D.A.S. AXA-2RF15 User Manual [en, es]

AXA-2RF12 / AXA-2RF15
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
Introducción
Los soportes AXA-2RF12 y AXA-
2RF15 están diseñados para formar
clusters horizontales de 2 unidades de Rf-12.85 y/o Rf-12.85 ( AXA-2RF12 ) y de Rf-15.85 y/o Rf-15.85 ( AXA-2RF15 ).
Precauciones de Seguridad
D . A. S . A u d i o n o s e responsabilizará de us os no recomendados de este soporte, ya sean debidos a la incorrecta instalación o a la falta de resistencia de las estructuras de las que se suspendan los equipos.
Compruebe periódicamente la perfecta conservación de los anclajes y recintos acústicos, sustituyendo los elementos en los cuales se observen deterioros.
Afloje los tornillos antes de reorientar las cajas, nunca fuerce los elementos de volado.
Si tiene cualquier duda, contacte con un instalador especializado antes de proceder al montaje.
Garantía
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto. La reparación en garantía cubre la reposición de las partes defectuosas. Otros cargos como portes y seguros, son a cargo del comprador en todos los casos. Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir una fotocopia de la factura de compra.
Introduction
The AXA-2RF12 and AXA-2RF15
array frames are designed for horizontal clusters of 2 units of Rf-
12.85 and/or Rf-12.85 ( AXA-2RF12 ) and Rf-15.85 and/or Rf-15.85 ( AXA- 2RF15 ).
Safety Precautions
D.A.S. Audio is not responsible for use other than the recommended whether it be the result of insufficient strength of the support structure or improper installation of the equipment.
To ensure optimum safety, the installation should be checked thoroughly at regular intervals replacing all deteriorated elements.
Loosen the screws before reorienting the speaker. Never force the rigging elements.
Contact a licensed rigger if there is any doubt.
Warranty
Al l D.A . S. prod u c t s are w a r r a n t i e d a g a i n s t a n y manufacturing defect for a period of 2 years from date of purchase. The warranty excludes damage from incorrect use of the product. All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory or any of its authorized service centers. To claim a warranty repair, do not open or intend to repair the product. Return the damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to the nearest service center with a copy of the purchase invoice.
Instrucciones de montaje
1.- Voltear las cajas y desatornillar los tornillos necesarios para el montaje y los tacos de goma. Volver a atornillar los tornillos de los tacos para impedir la salida de aire.
2.- Posicionar las cajas en el ángulo deseado.
3.- Atornillar las chapas de unión a la caja utilizando los agujeros del lado cóncavo para la parte trasera, y los del lado convexo para angular. Los agujeros mas próximos entre ellos fijan la cajas lateral con lateral, formando entre ellas un ángulo de 20º, avanzando hacia el exterior agujeros alternos de cada lado incrementamos de 5º en 5º. Es aconsejable colocar la pieza lo mas simétricamente posible. La arandela plana debe insertarse la mas próxima a la chapa seguida por la grower (de presión) y finalmente el tornillo.
4.- Girar con cuidado las cajas dejándolas con la parte superior arriba.
5.- Atornillar las piezas de unión a la caja, dejando aquella que tiene puntos volado en la parte posterior (en el caso de necesitar grandes ángulos de inclinación vertical podemos colocar esta pieza en la parte inferior de la caja para tirar de ella).
6.- Atornillar las anillas de elevación en los 2 agujeros restantes.
7.- Suspender la caja de las anillas de elevación y de la chapa con puntos de volado.
Contenido de la caja
4 planchas de union (1 con puntos de volado), 8 tornillos M10x30, 8 arandelas Grower M10, 8 arandelas planas M10, 2 anillas de elevación, 1 llave Allen nº8, 1 llave Allen nº5.
Mounting instructions
1.- Flip the speakers upside down. Remove the existing speaker screws and rubber feet. Replace the screws used to attach the rubber feet to keep air from escaping.
2.- Position the speakers in the desired splay angle.
3.- Attach the joining plates to the enclosure using the holes on the concave side for the rear and the holes on the convex side to determine the angle. The holes closest to each other position the enclosures side to side, forming a 20º angle between them. Advancing toward the exterior alternate holes on each side increment the angles in 5º steps. It is recommended that the joining plate be placed as symetrically as possible. Flat washers should be placed adjacent to the joining plates, followed by the lock washer and finally the bolt.
4.- Slowly flip the speaker assembly so that the tops of the speakers are facing up.
5.- Screw the joining plates to the enclosures positioning the one with rigging points in the rear so a pull point is available should we need steep vertical angling.
6.- Screw the eyebolts into the two remaining holes.
7.- Suspend the enclosures using the eyebolts and the joining plate with rigging points.
Package contents
4 joining plates (1 with rigging points) 8 M10x30 screws, 8 Grower (split) M10 lock washers, 8 M10 flat washers, 2 M10 eyebolts, 1 number 8 Allen (hex) wrench, 1 number 5 Allen wrench.
D.A.S. AUDIO S.A.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07
www.dasaudio.com
UM_2RF_01
Loading...