D.A.S. Avant 12A, Avant 15A, Avant 215A, Avant 18A User Manual

Page 1
User’s Manual
avant series
Antes de utilizar el equipo, lea la sección “Precauciones de seguridad” de este manual. Conserve este manual para futuras consultas.
Before operating the device, please read the “Safety precautions” section of this manual. Retain this manual for future reference.
Page 2
avant
Page 3
Precauciones de Seguridad
Precauciones de Seguridad
Safety Precautions
Safety
Cajas acústicas activas / Self-powered loudspeaker enclosuresCajas acústicas activas / Self-powered loudspeaker enclosures
Precautions
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la documentación que acompaña al producto. Conserve y lea todas estas instrucciones. Siga las advertencias. ATENCIÓN: Es un producto clase A, por lo que en entornos domésticos puede causar radio-interferencias, en cuyo caso el usuario tendrá que tomar las medidas oportunas. De acuerdo con EN55103-2, usar el equipo sólo en entornos E1, E2, E3 ó E4.
No desconecte la tierra en el conector de alimentación pues el peligroso e ilegal. Equipo de Clase I.
El signo del rayo con la punta de flecha, alerta contra la presencia de voltajes peligrosos no aislados. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta. Sólo use este equipo con el cable de red de alimentación adecuado para su país.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor. Debe instalarse siempre sin bloquear la libre circulación de aire por las aletas del radiador.
No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este aparato cerca del agua (piscinas y fuentes, por ejemplo). No exponga el equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, tales como vasos y botellas. Equipo IP-
20.
Este símbolo indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Equipo diseñado para funcionar entre 15ºC y 42ºC con una humedad relativa máxima del 95%, con un rango de ±10% de la tensión nominal de alimentación indicada en la etiqueta trasera (según IEC 60065:2001).
The exclamation point inside an equilateral triangle is intended to alert the users to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. Heed all warnings. Follow all instructions. Keep these instructions. WARNING: This is a class A product. In a domestic environment this product my cause radio interferences in which case the user may be required to take adequate measures. Use this product only in E1, E2, E3 or E4 environments according to EN55103-2.
Do not remove mains connector ground, it is dangereous and illegal. Class I device.
The lightning and arrowhead symbol warns about the presence of uninsulated dangerous voltage. To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. Only use this equipment with an appropriate mains cord for your country.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus that produce heat. The circulation of air through the heatsink must not be blocked.
Do not expose this device to rain or moisture. Do not use this apparatus near water (for example, swimming pools and fountains). Do not place any objects containing liquids, such as bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash liquids on the unit. IP-20 equipment.
This symbol on the product indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the appicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Working temperature ranges from 15ºC to 42ºC with a relative humidity of 95%, with ±10% of the rated main voltage value indicated on the rear label (according to IEC 60065:2001).
El cableado exterior conectado al equipo requiere de su instalación por una persona instruida o el uso de cables flexibles ya preparados.
Si el aparato es conectado permanentemente, la instalación eléctrica del edificio debe incorporar un interruptor multipolar con separación de contacto de al menos 3mm en cada polo.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas, terremotos o cuando no se vaya a emplear durante largos periodos.
No emplace altavoces en proximidad a equipos sensibles a campos magnéticos, tales como monitores de televisión o material magnético de almacenamiento de datos.
El colgado del equipo sólo debe realizarse utilizando los herrajes de colgado recomendados y por personal cualificado. No cuelgue la caja de las asas. Para las cajas con vaso para trípode, la altura máxima de seguridad desde el suelo a la base de la caja montada sobre trípode modelo con pies a su máxima extensión es:TRD-2
12A
avant avant
No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el servicio técnico cuando el equipo se haya dañado de alguna forma, como que haya caído líquido o algún objeto en el interior del aparato, haya sido expuesto a lluvia o humedad, no funcione correctamente, haya recibido un golpe o su cable de red esté dañado.
Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes.
La reventa del producto sólo es posible incluyendo el manual de usuario. Cualquier cambio producido en el producto tiene que ser documentado por escrito y aprobado por el comprador en el momento de la reventa.
------------->115 cm
15A
------------->105 cm
The outer wiring connected to the device requires installation by an instructed person or the use of a flexible cable already prepared.
If the apparatus is connected permanently, the electrical system of the building must incorporate a multipolar switch with a separation of contact of at least 3mm in each pole.
Unplug this apparatus during lightning storms, earthquakes or when unused for long periods of time.
Do not place loudspeakers in proximity to devices sensitive to magnetic fields such as television monitors or data storage magnetic material.
The appliance should be flown only from the rigging points and by qualified personnel. Do not suspend the box from the handles. For enclosures with tripod socket, maximum safety height from floor to bottom of enclosure when mounting on a tripod with legs fully open:
avant avant
No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally or has been dropped.
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based cleaners. Reselling of the product is only possible if the user manual is available. Any changes made to the product have to be documented in writing and passed on to the buyer in the event of resale.
------------->115 cm
12A
------------->105 cm
15A
TRD-2
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Page 4
GARANTÍA
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24
meses desde la fecha de compra.
Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de
fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto.
Las reparaciones en garantía pueden ser realizadas, exclusivamente, por el fabricante o el servicio de asistencia técnica autorizado.
Otros cargos como portes y seguros, son a cargo del comprador en todos los casos.
Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir una fotocopia de la factura de compra.
WARRANTY
All D.A.S. products are warrantied against any manufacturing defect for a period of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage from incorrect use of the product.
All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory or any of its authorised service centers.
To claim a warranty repair, do not open or intend to repair the product.
Return the damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to the nearest service center with a copy of the purchase invoice.
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Page 5
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
D.A.S. Audio, S.A.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España (Spain).
Declara que serie : Declares that series:
avant
avant
Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas: Abide by essential objectives relating Directives:
l
l
l
l
Directiva de Baja Tensión (Low Voltage Directive) 2006/95/CE
Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2004/108/CE
Directiva RoHS 2002/95/CE
Directiva RAEE (WEEE) 2002/96/CE
Y es conforme a las siguientes Normas Armonizadas Europeas: In accordance with Harmonized European Norms:
l
EN 60065:2002 Audio, video and similar electronic
apparatus. Safety requirements.
l
EN 55103-1:1996 Electromagnetic compatibility.
Product family standard for audio, video, audio­visual and entertainment lighting control apparatus for professional use. Part 1:Emission.
l
EN 55103-2:1996 Electromagnetic compatibility.
Product family standard for audio, video, audio­visual and entertainment lighting control apparatus for professional use. Part 2:Immunity.
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Page 6
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Page 7
CONTENTS
INTRODUCTION 3
General information
AMPLIFIER DESCRIPTION 3
avant
12A
amplifier
15A 215A
avant avant avant
& amplifier
18A
amplifier
USE
Preliminary ON / OFF Overload indicators Overheating Equalisation Low mains voltage
RIGGING 7
CONFIGURATIONS
TROUBLESHOOTING
BLOCK DIAGRAM
LINE DRAWINGS
SPECIFICATIONS
APPENDIX 13
Line connections: unbalanced and balanced
10
11
11
12
6
8
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
EN
Page 8
EN
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Page 9
INTRODUCTION
General information
Thank you for purchasing a D.A.S. product. This product represents more than 30 years of expertise in transducer and enclosure design, achieving a series of systems that utilize the most advanced sound reinforcement technology to deliver outstanding audio performance and maximum reliability.
This manual contains the required information to make the best use of the system you have purchased.
Please take the time to read it.
Our Web contains further support information such as enclosure and system
www.dasaudio.com
drawings, data for modelling software, architectural specifications and specification sheets.
AMPLIFIER DESCRIPTION
avant 12A amplifier
1
) INPUT :
1/4” Jack+XLR c
signal connector. This is a balanced connector just like the LOOP THRU connector with the following pin assignments
1 or S =GND (ground). 2 or T =(+) Non inverted input. 3 or R =(-) Inverted input.
2
) LOOP THRU :
XLR-type output signal connector for connecting several units together and sending them all the same signal.
3
) LIMIT :
Red LED indicates amplifier saturation. Amplifier limiter indicator lights.
4
) SIGNAL :
Green LED indicates signal presence.
5
)ON:
Green LED indicates that the unit is ON (other blue LED indicates ON at the unit front).
6
) LEVEL :
Potentiometer for adjusting the unit level.
7
) MONITOR/MAIN :
Knob for switching between two types of frequency response (see graphs). Press the knob to use the unit as a stage monitor.
ombined socket-type input
:
D.A.S. AUDIO S.A. (Valencia)
20080011
FOR CONTINUED PROTECTION
AGAINST RISK OF FIRE REPLACE
ONLYWITH THE SAME TYPE
T5 A L 250V FUSE
230V
11
10
9
MADE IN SPAIN
2A 50Hz/60Hz
33
4
N1918
5
avant 12A
LEVEL
00
LIMIT
SIGNAL
ON
INPUT
1
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
M/
ONITOR
M
AIN
6
+6-oo
LOOP THRU
2
MIC/LINE
7
8
140.0
dBSPL
130.0
Main
120.0
110.0
100.0
90.0
) MIC/LINE :
8
50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k20 Hz
Knob for switching between microphone and line sensitivities.
Monitor
NEVER PRESS IT DOWN WITHOUT
FIRST REDUCING THE LEVEL OF THE UNIT TO AVOID EXTREMELY HIGH SPL.
) FUSE :
9
Fuse holder. Use only the recommended fuse type and size.
) AC INPUT :
10
Standard IEC-60320 mains connector.
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Only use this equipment with an appropriate mains cord.
EN
3
Page 10
avant avant15A 215A& amplifier
1
) INPUT :
1/4” Jack+XLR c
LOOP THRU connector with the following pin assignments
1 or S =GND (ground). 2 or T =(+) Non inverted input. 3 or R =(-) Inverted input.
2
) LOOP THRU :
XLR-type output signal connector for connecting several units together and sending them all the same signal.
3
) LIMIT :
Red LED indicates amplifier saturation. Amplifier limiter indicator lights.
4
) SIGNAL :
Green LED indicates signal presence.
5
)ON:
Green LED indicates that the unit is ON (other blue LED indicates ON at the unit front).
6
) LEVEL :
Potentiometer for adjusting the unit level.
7
) BOOST/FLAT :
Knob for switching between two types of frequency response (see graphs). Press the knob to use the unit without subwoofer. Please note that the unit will therefore reach its limits sooner.
ombined socket-type input signal connector. This is a balanced connector just like the
:
D.A.S. AUDIO S.A. (Valencia)
11
10
MADE IN SPAIN
20080011
FOR CONTINUED PROTECTION
AGAINST RISK OF FIRE REPLACE
ONLYWITH THE SAME TYPE
T5 A L 250V FUSE
230V
2A 50Hz/60Hz
3
N1918
avant 15A
LEVEL
00
LIMIT
SIGNAL
INPUT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
BOOST/FLAT
66
+6-oo
MIC/LINE
7
LOOP THRU
8
EN
ON
44
99
55
130.0
dBSPL
120.0
110.0
100.0
90.0
80.0 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20kHz
) MIC/LINE :
8
11
Boost Flat
Knob for switching between microphone and line sensitivities.
2
NEVER PRESS IT DOWN WITHOUT
FIRST REDUCING THE LEVEL OF THE UNIT TO AVOID EXTREMELY HIGH SPL.
) FUSE :
9
Fuse holder. Use only the recommended fuse type and size.
) AC INPUT :
10
Standard IEC-60320 mains connector.
Only use this equipment with an appropriate mains cord.
4
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Page 11
avant 18A amplifier
1
) INPUT :
A and B, XLR-type input signal connectors. These are balanced connectors just like the A and B, SATELLITE OUTPUT, connectors with the following pin assignments:
1=GND (ground). 2=(+) Non inverted input. 3=(-) Inverted input.
2
) SATELLITE OUTPUT :
6
LOW-PASS
CROSSOVER
SUB LEVEL
MIN 60HzMAX 160Hz
7
100Hz
8
180º
LIMIT
PHASE
3
4
A and B, XLR-type output signal connectors for connecting several units together and sending them all the same input signal or filtered signal (by using THRU/HPF).
3
) LIMIT :
Red LED indicates amplifier saturation. Amplifier limiter indicator lights.
4
) SIGNAL :
Green LED indicates signal presence.
5
)ON:
Blue LED indicates that the unit is ON.
6
) SUB LEVEL :
risk of electric shock
WARNING:TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE WARNING:THIS PRODUCT MUST BE GROUNDED REFERTO INSTRUCTIONS MANUAL FOR CONNECTION NOUSER SERVICEABLE PARTS INSIDE
ATENCIÓN:PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS NO EXPONGAESTE EQUIPO A LA LLUVIANI A LA HUMEDAD ATENCIÓN:ESTE APARATODEBE CONECTARSE A TIERRA VEASEMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN NOEXISTEN PARTES AJUSTABLES POR ELUSUARIO EN EL INTERIOR DEL EQUIPO
D.A.S. AUDIO S.A. (Valencia) SPAIN
CAUTION
do not open
CAUTION
HOT SURFACE,
AVOID CONTACT
N1918
ATTENTION
danger d’electrocution
ne pas ouvrir
ATTENTION
TEMPERATUREELEVEE!
NE PAS TOUCHER!
Potentiometer for adjusting the unit level.
) LOW-PASS CROSSOVER :
7
Knob for adjusting the upper cut-off frequency for the subwoofer unit. We recommend a cut-off frequency of 100 Hz (see graphs for 60 Hz, 100 Hz and 160 Hz).
INPUT
SIGNAL
SIGNAL
ON
INPUT A INPUT B OUTPUT A OUTPUT B
1
5
12
THRU
HPF
2
13
11
POWER
115/230V 50/60HZ 800W T5AL 250V FOR 230V INPUT T9AL 250V FOR 115V INPUT
SATELLITE
OUTPUT
10
9
130.0
dBSPL
120.0
110.0
100.0
90.0
80.0 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20kHz
8
) PHASE :
60 Hz 100 Hz 160 Hz
Switch for inverting the phase of the unit.
9
) FUSE :
Fuse holder. Only use the recommended fuse type and size.
10
) AC INPUT :
Standard IEC-60320 mains connector.
11
) POWER :
Mains power ON/OFF switch.
12
) THRU/HPF :
‘SATELLITE OUTPUT’ selector between the same input or using a high pass filter
frequency of 100 Hz
13
) LINE SELECT :
.
Mains voltage selector (115V AC or 230 V AC).
.Only use this equipment with an appropriate mains cord
with cut-off
EN
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
5
Page 12
USE
EN
Preliminary
This product should only be used in E1, E2, E3 or E4(*) environments, in accordance with standard EN55103-2 (Electromagnetic compatibility. Product family standard for audio, video, audio-visual and entertainment lighting control apparatus for professional use. Part 2: Immunity.)
Do not cover the amplifier's radiator nor obstruct its ventilation.
For consumption reasons, it is important not to connect the equipment to the same line as the lighting systems, thus avoiding interruptions or sudden drops in lighting intensity.
ON / OFF
A sound system should be switched on sequentially. Switch on the self-powered units last in your sound system (switch on the subwoofer before the mid-high system). Switch on the sound sources such as CD players or turntables, then the mixer, then the processors, and finally the self­powered unit. If you have several units, it is recommended that you switch them on sequentially one at a time.
Follow the inverse order when switching off, turning self-powered units off before any other element in the sound system.
Disconnect the device by removing the mains connector from the mains socket. The mains connector and mains socket must always be freely accessible and never covered or blocked in any way. The mains cable can be detached from the device by disconnecting the standard IEC-60320 connector. Always disconnect the device by removing the mains connector from the mains socket before detaching the mains cable at the standard IEC-60320 connector.
IMPORTANT: Do not disconnect the unit when it is playing music.
Ensure that the device is disconnected from mains by observing that the ON LED is turned off. Please note that the ON LED can stay on for several seconds after the mains power has been disconnected.
Overload indicator
This device has an indicator (LIMIT LED) that lights when the signal is excessive.
The indicator should not be lit continuously. This distorts the signal (quickly fatiguing your ears) and may damage the speakers. Therefore, it is recommended that you never work with this LED on; at most it should blink only occasionally.
Overheating
This equipment does not normally overheat during normal conditions of use. When overheating occurs, the unit protects itself. You should then find out why and if necessary contact an authorised dealer for Technical Assistance.
Normally it is enough just to let the unit cool down after you have corrected the problem so that the system functions properly again.
Equalisation
The unit does not need extreme settings of equalisation to produce quality sound. Avoid high levels of gain on the equalisers. Gain values above +3 dB on a console’s EQ are not recommended.
Low mains voltage
If mains voltage falls below the shutdown voltage for the unit, it will stop playing. When acceptable levels are regained, the unit will switch back on automatically.
The power supply allows the system to function using two voltage ranges: from 90V to 128V, for 115V AC version, and from 180V to 256V, for 230V AC version.
Therefore the current consumed by the first range (90 to 128V) is double the second to achieve the same acoustic power level.
avant
Pink Noise Mains 230 Vrms
Max. Power
1/3 Power
1/8 Power
Idle
12A 15A
avant
215A
avant
2A 1.7A
1.7A 1.5A
0.95A 1.25A
0.2A 0.2A
avant 18A
(*)Note
E1.- Residential. E2.- Commercial and light industrial. E3.- Urban outdoors. E4.- Controlled EMC environment and the rural outdoors environment.
6
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Page 13
RIGGING
The goal is to the allow the user to become familiar with the mechanical elements required to fly the acoustic system, as well as the safety measures to be taken during set-up and teardown. Only experienced installers with adequate knowledge of the equipment and local safety regulations should fly speaker boxes. It is the user's responsibility to ensure that the systems to be flown (including flying accessories) comply with state and local regulations.
Absolutely no risks should be taken with regards to public safety. When flying enclosures from ceiling support structures, extreme care should be taken to assure the load bearing capabilities of the structures so that the installation is absolutely safe. Do not fly enclosures from unsafe structures. Consult a certified professional if needed. All flying accessories that are not supplied by D.A.S. Audio are the user's responsibility. Use at your own risk.
To access the two rigging points on the top side of the enclosure, remove the rubber caps and the allen-head screw beneath it. Also remove the allen-head screw on the backside of the enclosure to free a rigging point. Fix a M10 eyebolt in each point. Note that each rigging point has 200 kg (440 lb) working load limit. Then choose the slings or chains of required load resistance and length, bearing in mind that the length difference between the front and back slings or chains will determine the vertical orientation. Alternatively, the back bottom eyebolt points can be used to provide vertical orientation.
ANL-5
The set is an optional set of three M10 eyebolts and three carabiners.
ANL-5
Each eyebolt has a rated working load of 200 kg. (440 lb). Each carabiner has a
ANL-5
working load of 330 kg (726 lb). If using other hardware, make sure it is rated to handle the required load.
When using eyebolts it is important to bear in mind that the rated working load is only true for a load applied in the plane of the eye, and is significantly reduced for other angles. The drawing illustrates the concept. The table shows the variation of the working load as a function of the load angle. In the case of the eyebolt, this
ANL-5
means that the 200 kg working load becomes 60 kg at 45 degrees. Do not use eyebolt flying if the load angle is higher than 45 degrees.
% Working
load
0 Degrees
100% 65% 30% 25%
30 Degrees 45 Degrees More than 45
EN
Degrees
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
7
Page 14
CONFIGURATIONS
Configuration 1
Basic configuration with two satellite systems and one (or two) subwoofers. This is ideal for applications such as presentations, A/V, etc.
avant avant12A 18A
EN
Configuration 2
avant avant avant avant12A 15A 18A 12ABasic configuration with two
used as stage monitors for use in small scale live events such as bands, DJ´s, etc.
or , two subwoofers and two
8
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Page 15
Configuration 3
Minimum configuration using two and two subwoofers for portable PA in live events, Dj’s, etc.
avant avant215A 18A
Configuration 4
Typical configuration using systems for live events
Note: The units should be paralleled using the SATELLITE OUTPUT in the ‘THRU’ position to avoid filtering of the looped signal.
avant 18A
avant .
EN
THRU
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
THRU
9
Page 16
TROUBLESHOOTING
EN
PROBLEM
No sound from the unit. The SIGNAL LED does not light up.
Full power cannot be obtained. The LIMIT LED never lights up.
Sound is distorted. The LIMIT LED is not on, or only lights up occasionally.
Sound is distorted and very loud and LIMIT LED lights up.
Hum or buzz when a mixer is connected to the unit.
Hum or buzz when using lighting controls in the same building.
The ON LED does not light up when the mains connector is connected and the unit is switched to ON.
CAUSE
1 – The signal source is sending no signal. 2 – Defective cable.
3 - The amplifier has overheated.
The signal source does not have a hot enough output.
The mixer or signal source is distorting.
The system is overloaded and has reached maximum power.
1.– The console probably has un­balanced outputs. You may be using an incorrect un-balanced to balanced cable.
2.– The mixer and the powered speaker are not plugged into the same mains outlet.
3.– The audio signal cable is too long or too close to an AC cable
1.– The audio signal cable is too long or too close to the lighting cable.
2.– On a sound system with three­phase AC, the lighting equipment and the UNIT are connected to the same phase.
1.– Bad or loose AC connection to the UNIT or the mains outlet. 2 – Faulty AC cable.
3 – Blown Fuse.
4 - The mains voltage is out of range.
SOLUTION
1 – Check that the mixer or sound source is sending signal to the UNIT. 2 – Check that the cable from the sound source to the UNIT is connected correctly. Replace the cable if defective. 3 - Allow the unit to cool down for some minutes and it will function again. Check the main output level of the mixer or channel gains since the unit will have been functioning with excessive levels.
If using a mixer, use the balanced output if available. Use a professional mixer with a hotter output.
Turn mixer channel gains down. Check that none of your signal sources are distorting.
Turn down the mixer's output.
1.– Read the appendix of this manual to make a correct un­balanced to balanced cable.
2.– Connect the mixer and the unit to the same mains outlet.
3.– Use a cable that is as short as possible and/or move the audio signal cable away from mains cables.
1.– Move the audio signal cable away from lighting cables. Try to find out at what point the noise is leaking into the system.
2.– Connect the sound system to a different phase than the lights. You may need the help of an electrician.
1.– Check your connections.
2.– Check the cables, connectors and AC power with a suitable mains tester.
3.- Replace the blown fuse for another of the same type and size.
4.- If the multimeter determines that the mains voltage is out the range, you may need the assistance of an electrician to find an appropriate solution.
10
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Page 17
BLOCK DIAGRAM
HIGH
Input
DSP
Loop thru
LOW
avant avant avant12A, 15A 215A&
LINE DRAWINGS
Limit
Signal
ON
Switching Power Supply
Switching Power Supply
MAIN
HF
LF
(x2 for )avant 215A
INPUT B
INPUT A
0º / 180º
PHASE
60 Hz - 160 Hz
LINEAR PROCESSING
avant 18A
LOW
THRU or HPF
Limit
Signal
ON
Switching Power Supply
MAIN
OUTPUT B
OUTPUT A
LF
12A
avant
215A
avant
713
448
362
397
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
1209
15A
avant
18A
avant
540
830
448
476
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
EN
630
650
474
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
11
Page 18
SPECIFICATIONS
1
LF Power Amplifier
1
HF Power Amplifier
Model
Input Type
Input Impedance
2
Sensitivity
Frequency Range (-10 dB)
3
Maximum Peak SPL at 1 m
HF Horn Coverage Angles (-6dB)
Enclosure Material
Finish/Color
Transducers/Replacement Parts
Connectors INPUT
LOOP THRU
AC INPUT
Dimensions (H x W x D)
Weight
Accessories
avant 12A avant 15A avant 215A avant 18A
500 W (D) 500 W (D) 500 W (D) 750 W (D) 100 W (D) 100 W (D) 100 W (D) ---
Balanced Line Balanced Line Balanced Line Balanced Line
Line: 20kohms
Mic: 20kohms
Line: 1.95V (+8 dBu)
Mic: 20 mV (-32 dBu)
60 Hz - 20 kHz
(EQ main)
133 dB 133 dB 136 dB 133 dB
80º x 50º
(Rotatable)
Plywood
Black paint
LF: 12AV4/ GM 12P4
HF: M-50N/ GM M-50
Female XLR-Jack
XLR
Male IEC
71.3 x 36.2 x 39.7 cm ( 28 x 14.3 x 15.6 in)
22 kg (48 lb) 30 kg (66 lb) 44 kg (96.8 lb) 39 kg (85.8 lb)
ANL-5 TRD-5 TRD-2
Line: 20kohms
Mic: 20kohms
Line: 1.95V (+8 dBu)
Mic: 20 mV (-32 dBu)
45 Hz – 20 kHz
(EQ flat)
80º x 50º (Rotatable) Plywood
Black paint
LF: 15AV4/ GM 15P4 HF: M-50N/ GM M-50
Female XLR-Jack
XLR
Male IEC
83 x 44.8 47.6 cm
( 32.7 x 17.6 x 18.7 in)
ANL-5 TRD-5 TRD-2
Line: 20kohms
Mic: 20kohms Line: 1.95V (+8 dBu) Mic: 20 mV (-32dBu)
40 Hz – 20 kHz
(EQ flat)
80º x 50º
(Rotatable)
Plywood
Black paint
LF: 15AV/ GM 15P
HF: M-50N/ GM M-50
Female XLR-Jack
XLR
Male IEC
121 x 44.8 x 47.6 cm
( 47.6 x 17.6 x 18.7 in)
ANL-5 TRD-5
Line: 20kohms
Line: 1.95V (+8dBu)
35 Hz – 160 Hz
(variable X-over)
Black paint
LF: 18H/ GM 18G
2 x Female XLR
2xXLR
Male IEC
63 x 54 x 65 cm
(24.8 x 21.3 x 25.6 in)
---
Plywood
EN
Notes: 1. Continuous power at driver impedance.
2. Level Control at maximum.
3. Measured maximum peak level.
D.A.S. Audio S.A. continuously strives to enhance its products through investigation and development. All specifications are subject to change without prior warning. Product specifications, detailed technical sheets, as well as information for the use of EASE and other modelling programs are available at
.www.dasaudio.com
12
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Page 19
APPENDIX: Line connections: unbalanced and balanced
There are two basic ways to transport an audio signal with microphone or line level:
Unbalanced line: Utilising a two conductor cable, it transports the signal as the voltage between them. Electromagnetic interference can get added to the signal as undesired noise. Connectors that carry unbalanced signals have two pins, such as RCA (Phono) and ¼” (6.35mm, often referred to as jack) mono. 3 pin connector such as XLR (Cannon) may also carry unbalanced signals if one of the pins is unused.
Balanced line: Utilising a three conductor cable, one of them acts as a shield against electromagnetic noise and is the ground conductor. The other two have the same voltage with respect to the ground conductor but with opposite signs. The noise that cannot be rejected by the shield affects both signal conductors in the same way. At the device’s input the two signals get summed with opposite sign, so that noise is cancelled out while the programme signal doubles in level. Most professional audio devices use balanced inputs and outputs. Connectors that can carry balanced signal have three pins, such as XLR (Cannon) and ¼” (6.35mm) stereo.
The graphs that follow show the recommended connection with different types of connectors to balanced processor or amplifier inputs. The connectors on the left-hand side come from a signal source, and the ones on the right hand side go to the inputs of the processor or amplifier. Note that on the unbalanced connectors on the left-hand side, two terminals are joined inside the connector. If hum occurs with balanced to balanced connections, try disconnecting the sleeve (ground) on the input connector. Note that the illustrations show what should be connected to what, but that pin locations on an actual XLR connector are different. Also, pin 2 hot is assumed on XLR connectors.
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
EN
13
Page 20
EN
14
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Page 21
Page 22
www.dasaudio.com
UM_AV_02_EN
D.A.S. AUDIO, S.A.
C/. Islas Baleares, 24 46988 Fuente del Jarro Valencia, SPAIN Tel. 96 134 0525 Tel. Intl. +34 96 134 0860 Fax 96 134 0607 Fax Intl. +34 96 134 0607
D.A.S. AUDIO OF AMERICA, INC.
Sunset Palmetto Park 6816 NW 77th Court. Miami, FL. 33166 - U.S.A. TOLL FREE: 1-888DAS4USA Tel. +1 305 436 0521 Fax +1 305 436 0528
D.A.S. AUDIO ASIA PTE. LTD.
25 Kaki Bukit Crescent #01-00/02-00 Kaki Bukit Techpark 1 Singapore 416256 Tel. +65 6742 0151 Fax +65 6742 0157
Loading...