El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la
existencia de importantes instrucciones de operación y
mantenimiento en la documentación que acompaña al producto.
Conserve y lea todas estas instrucciones. Siga las advertencias.
ATENCIÓN: Es un producto clase A, por lo que en entornos
domésticos puede causar radio-interferencias, en cuyo caso el
usuario tendrá que tomar las medidas oportunas.
De acuerdo con EN55103-2, usar el equipo sólo en entornos E1,
E2, E3 ó E4.
No desconecte la tierra en el conector de alimentación pues el
peligroso e ilegal. Equipo de Clase I.
El signo del rayo con la punta de flecha, alerta contra la
presencia de voltajes peligrosos no aislados. Para reducir el
riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta.
Sólo use este equipo con el cable de red de alimentación
adecuado para su país.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor. Debe
instalarse siempre sin bloquear la libre circulación de aire por las
aletas del radiador.
No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este
aparato cerca del agua (piscinas y fuentes, por ejemplo). No
exponga el equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos
que contengan líquidos, tales como vasos y botellas. Equipo IP-
20.
Este símbolo indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuo doméstico normal, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos.
Equipo diseñado para funcionar entre 15ºC y 42ºC con una
humedad relativa máxima del 95%, con un rango de ±10% de la
tensión nominal de alimentación indicada en la etiqueta trasera
(según IEC 60065:2001).
The exclamation point inside an equilateral triangle is intended to
alert the users to the presence of important operating and
maintenance(servicing)instructionsintheliterature
accompanying the product. Heed all warnings. Follow all
instructions. Keep these instructions.
WARNING: This is a class A product. In a domestic environment
this product my cause radio interferences in which case the user
may be required to take adequate measures.
Use this product only in E1, E2, E3 or E4 environments
according to EN55103-2.
Do not remove mains connector ground, it is dangereous and
illegal. Class I device.
The lightning and arrowhead symbol warns about the presence
of uninsulated dangerous voltage. To reduce the risk of electric
shock, do not remove the cover.
Only use this equipment with an appropriate mains cord for your
country.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus that produce heat.
The circulation of air through the heatsink must not be blocked.
Do not expose this device to rain or moisture. Do not use this
apparatus near water (for example, swimming pools and
fountains). Do not place any objects containing liquids, such as
bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash liquids
on the unit. IP-20 equipment.
This symbol on the product indicates that this product should
not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the appicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Working temperature ranges from 15ºC to 42ºC with a relative
humidity of 95%, with ±10% of the rated main voltage value
indicated on the rear label (according to IEC 60065:2001).
El cableado exterior conectado al equipo requiere de su
instalación por una persona instruida o el uso de cables flexibles
ya preparados.
Si el aparato es conectado permanentemente, la instalación
eléctrica del edificio debe incorporar un interruptor multipolar con
separación de contacto de al menos 3mm en cada polo.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas,
terremotos o cuando no se vaya a emplear durante largos
periodos.
No emplace altavoces en proximidad a equipos sensibles a
campos magnéticos, tales como monitores de televisión o
material magnético de almacenamiento de datos.
El colgado del equipo sólo debe realizarse utilizando los herrajes
de colgado recomendados y por personal cualificado. No
cuelgue la caja de las asas.
Para las cajas con vaso para trípode, la altura máxima de
seguridad desde el suelo a la base de la caja montada sobre
trípode modelocon pies a su máxima extensión es:TRD-2
12A
avant
avant
No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este
equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación
debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el
servicio técnico cuando el equipo se haya dañado de alguna
forma, como que haya caído líquido o algún objeto en el interior
del aparato, haya sido expuesto a lluvia o humedad, no funcione
correctamente, haya recibido un golpe o su cable de red esté
dañado.
Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes.
La reventa del producto sólo es posible incluyendo el manual de
usuario. Cualquier cambio producido en el producto tiene que
ser documentado por escrito y aprobado por el comprador en el
momento de la reventa.
------------->115 cm
15A
------------->105 cm
The outer wiring connected to the device requires installation by
an instructed person or the use of a flexible cable already
prepared.
If the apparatus is connected permanently, the electrical system
of the building must incorporate a multipolar switch with a
separation of contact of at least 3mm in each pole.
Unplug this apparatus during lightning storms, earthquakes or
when unused for long periods of time.
Do not place loudspeakers in proximity to devices sensitive to
magnetic fields such as television monitors or data storage
magnetic material.
The appliance should be flown only from the rigging points and
by qualified personnel. Do not suspend the box from the
handles.
For enclosures with tripod socket, maximum safety height from
floor to bottom of enclosure when mounting on atripod
with legs fully open:
avant
avant
No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally or has been dropped.
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based
cleaners.
Reselling of the product is only possible if the user manual is
available. Any changes made to the product have to be
documented in writing and passed on to the buyer in the event
of resale.
------------->115 cm
12A
------------->105 cm
15A
TRD-2
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
GARANTÍA
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24
meses desde la fecha de compra.
Lasgarantíassóloseránválidassisonporundefectode
fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto.
Lasreparacionesengarantíapuedenserrealizadas,
exclusivamente, por el fabricante o el servicio de asistencia técnica
autorizado.
Otros cargos como portes y seguros, son a cargo del comprador
en todos los casos.
Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el
productonohayasidopreviamentemanipuladoeincluiruna
fotocopia de la factura de compra.
WARRANTY
All D.A.S. products are warrantied against any manufacturing defect
for a period of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage from incorrect use of the product.
All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory
or any of its authorised service centers.
To claim a warranty repair, do not open or intend to repair the
product.
Return the damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to
the nearest service center with a copy of the purchase invoice.
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
D.A.S. Audio, S.A.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España
(Spain).
Declara que serie:
Declares thatseries:
avant
avant
Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas:
Abide by essential objectives relating Directives:
l
l
l
l
Directiva de Baja Tensión (Low Voltage Directive)2006/95/CE
Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC)2004/108/CE
Directiva RoHS2002/95/CE
Directiva RAEE (WEEE)2002/96/CE
Y es conforme a las siguientes Normas Armonizadas Europeas:
In accordance with Harmonized European Norms:
l
EN 60065:2002Audio, video and similar electronic
apparatus. Safety requirements.
l
EN 55103-1:1996 Electromagnetic compatibility.
Product family standard for audio, video, audiovisual and entertainment lighting control apparatus
for professional use. Part 1:Emission.
l
EN 55103-2:1996 Electromagnetic compatibility.
Product family standard for audio, video, audiovisual and entertainment lighting control apparatus
for professional use. Part 2:Immunity.
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
CONTENTS
INTRODUCTION3
General information
AMPLIFIER DESCRIPTION3
avant
12A
amplifier
15A215A
avantavant
avant
avant
HEAT EMISSION7
&lifier
18A
amplifier
118A
amplifier
USE
Preliminary
ON / OFF
Overload indicators
Overheating
Equalisation
Low mains voltage
RIGGING9
CONFIGURATIONS
TROUBLESHOOTING
BLOCK DIAGRAM
LINE DRAWINGS
SPECIFICATIONS
APPENDIX16
Line connections: unbalanced and balanced
10
12
13
14
15
8
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
INTRODUCTION
General information
Thank you for purchasing a D.A.S. product. This product represents more than 30 years of expertise in
transducer and enclosure design, achieving a series of systems that utilize the most advanced sound
reinforcement technology to deliver outstanding audio performance and maximum reliability.
This manual contains the required information to make the best use of the system you have purchased.
Please take the time to read it.
Our Webcontains further support information such as enclosure and system
www.dasaudio.com
drawings, data for modelling software, architectural specifications and specification sheets.
AMPLIFIER DESCRIPTION
avant 12A amplifier
1
) INPUT :
1/4” Jack+XLR c
signal connector. This is a balanced connector just
like the LOOP THRU connector with the following
pin assignments
1 or S =GND (ground).
2 or T =(+) Non inverted input.
3 or R =(-) Inverted input.
2
) LOOP THRU :
XLR-typeoutputsignalconnectorfor
connecting several units together and sending
them all the same signal.
Green LED indicates that the unit is ON (other
blue LED at the unit front indicates ON).
6
) LEVEL :
Potentiometer for adjusting the unit level.
7
) MONITOR/MAIN :
Button for switching between two types of
frequency response (see graphs). Press the button
to use the unit as a stage monitor.
ombined socket-type input
:
D.A.S. AUDIO S.A. (Valencia)
20080011
FOR CONTINUED PROTECTION
AGAINST RISK OF FIRE REPLACE
ONLYWITH THE SAME TYPE
T5 A L 250V FUSE
230V
11
10
9
MADE IN SPAIN
2A 50Hz/60Hz
33
4
N1918
5
avant 12A
LEVEL
00
LIMIT
SIGNAL
ON
INPUT
1
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
M/
ONITOR
M
AIN
6
+6-oo
LOOP THRU
2
MIC/LINE
7
8
140.0
dBSPL
130.0
120.0
110.0
100.0
90.0
) MIC/LINE :
8
501002005001k2k5k10k20k20Hz
Button for switching between microphone and line sensitivities.
Main
Monitor
NEVER PRESS THIS BUTTON
WITHOUT FIRST REDUCING THE LEVEL OF THE UNIT TO AVOID EXTREMELY HIGH SPL.
) FUSE :
9
Fuse holder. Use only the recommended fuse type and size.
) AC INPUT :
10
Standard IEC-60320 mains connector.
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Only use this equipment with an appropriate mains cord.
3
avantavant15A215A&lifier
1
) INPUT :
1/4” Jack+XLR c
LOOP THRU connector with the following pin assignments
1 or S =GND (ground).
2 or T =(+) Non inverted input.
3 or R =(-) Inverted input.
2
) LOOP THRU :
XLR-type output signal connector for connecting several units together and sending them all the same
signal.
3
) LIMIT :
Red LED indicates amplifier saturation. Amplifier limiter indicator lights.
4
) SIGNAL :
Green LED indicates signal presence.
5
)ON:
Green LED indicates that the unit is ON (other blue LED at the unit front indicates ON).
6
) LEVEL :
Potentiometer for adjusting the unit level.
7
) BOOST/FLAT :
Button for switching between two types of frequency response (see graphs). Press the button to use the
unit without subwoofer. Please note that the unit will therefore reach its limits sooner.
ombined socket-type input signal connector. This is a balanced connector just like the
:
D.A.S. AUDIO S.A. (Valencia)
11
10
MADE IN SPAIN
20080011
FOR CONTINUED PROTECTION
AGAINST RISK OF FIRE REPLACE
ONLYWITH THE SAME TYPE
T5 A L 250V FUSE
230V
2A 50Hz/60Hz
3
N1918
avant 15A
LEVEL
00
LIMIT
SIGNAL
INPUT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
BOOST/FLAT
66
+6-oo
MIC/LINE
7
LOOP THRU
8
ON
44
99
55
130.0
dBSPL
120.0
110.0
100.0
90.0
80.0
20501002005001k2k5k10k20kHz
) MIC/LINE :
8
11
Boost
Flat
Button for switching between microphone and line sensitivities.
2
NEVER PRESS THIS BUTTON
WITHOUT FIRST REDUCING THE LEVEL OF THE UNIT TO AVOID EXTREMELY HIGH SPL.
) FUSE :
9
Fuse holder. Use only the recommended fuse type and size.
) AC INPUT :
10
Standard IEC-60320 mains connector.
Only use this equipment with an appropriate mains cord.
4
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
avant 18A amplifier
1
) INPUT :
A and B, XLR-type input signal connectors.
These are balanced connectors just like the A and
B, SATELLITE OUTPUT, connectors with the
following pin assignments:
1=GND (ground).
2=(+) Non inverted input.
3=(-) Inverted input.
2
) SATELLITE OUTPUT :
6
LOW-PASS
CROSSOVER
SUB LEVEL
MIN60HzMAX160Hz
7
100Hz
8
0º
180º
LIMIT
PHASE
3
4
A and B, XLR-type output signal connectors
for connecting several units together and sending
them all the same input signal or filtered signal (by
using THRU/HPF).
WARNING:TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS
EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE
WARNING:THIS PRODUCT MUST BE GROUNDED
REFERTO INSTRUCTIONS MANUAL FOR CONNECTION
NOUSER SERVICEABLE PARTS INSIDE
ATENCIÓN:PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS NO
EXPONGAESTE EQUIPO A LA LLUVIANI A LA HUMEDAD
ATENCIÓN:ESTE APARATODEBE CONECTARSE A TIERRA
VEASEMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN
NOEXISTEN PARTES AJUSTABLES POR ELUSUARIO EN EL INTERIOR DEL EQUIPO
D.A.S. AUDIO S.A. (Valencia) SPAIN
CAUTION
do not open
CAUTION
HOT SURFACE,
AVOID CONTACT
N1918
ATTENTION
danger d’electrocution
ne pas ouvrir
ATTENTION
TEMPERATUREELEVEE!
NE PAS TOUCHER!
Potentiometer for adjusting the unit level.
) LOW-PASS CROSSOVER :
7
Button for adjusting the upper cut-off frequency for the subwoofer unit. We recommend a cut-off
frequency of 100 Hz (see graphs for 60 Hz, 100 Hz and 160 Hz).
INPUT
SIGNAL
SIGNAL
ON
INPUT A INPUT BOUTPUT A OUTPUT B
1
5
12
THRU
HPF
2
13
11
POWER
115/230V 50/60HZ 800W
T5AL 250V FOR 230V INPUT
T9AL 250V FOR 115V INPUT
SATELLITE
OUTPUT
10
9
130.0
dBSPL
120.0
110.0
100.0
90.0
80.0
20501002005001k2k5k10k20kHz
8
) PHASE :
60 Hz
100 Hz
160 Hz
Switch for inverting the phase of the unit.
9
) FUSE :
Fuse holder. Only use the recommended fuse type and size.
10
) AC INPUT :
Standard IEC-60320 mains connector..
11
) POWER :
Only use this equipment with an appropriate mains cord
Mains power ON/OFF switch.
12
) THRU/HPF :
‘SATELLITE OUTPUT’ selector to switch between full range signal or pass filter
of 100 Hz
.
13
) LINE SELECT :
Mains voltage selector (115V AC or 230 V AC)..
Before operating, verify the voltage selection
with cut-off frequency
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
5
avant 118A amplifier
1
) INPUT :
A and B, XLR-type input signal connectors.
These are balanced connectors just like the A and
B, SATELLITE OUTPUT, connectors with the
following pin assignments:
1=GND (ground).
2=(+) Non inverted input.
3=(-) Inverted input.
2
) SATELLITE OUTPUT :
A and B, XLR-type output signal connectors
for connecting several units together and sending
them all the same input signal or filtered signal (by
using THRU/HPF).
Button for adjusting the upper cut-off frequency for the subwoofer unit. We recommend a cut-off
frequency of 100 Hz (see graphs for 100 Hz and 160 Hz).
130.0
dBSPL
120.0
110.0
100.0
90.0
80.0
8
) PHASE :
LOUD
100 Hz
160 Hz
10k5k2k1k50020010050202020kHz
Switch for inverting the phase of the unit.
9
) FUSE :
Fuse holder. Only use the recommended fuse type and size.
10
) AC INPUT :
PowerCon NAC3FCA connector to turn the unit ON or OFF (inserted, rotated and locked for ON).
use this equipment with an appropriate mains cord
11
) AC OUTPUT :
.
PowerCon NAC3FCBA connector for AC loop thru allows up to 6 units at 230 V (see label of unit)).
Only
6
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
) THRU/HPF :
12
‘SATELLITE OUTPUT’ selector to switch between full range signal or pass filter
of 100 Hz
.
) PRESET DEEP/LOUD :
13
with cut-off frequency
Button for switching between two types of frequency response, DEEP or LOUD (see graphs).
130.0
dBSPL
120.0
110.0
100.0
90.0
80.0
) Fan :
14
100 Hz
DEEP
LOUD
The unit is equipped with a fan to maintain the correct operating temperature.
Do not block or obstruct in any way the air entrance or exit while the equipment is in use.
HEAT EMISSION
Exit
of air
avant118A
D.A.S.AUDIO S.A. (Valencia)
MADEIN SPAIN
RISKOFELECTRIC SHOCK
DONOTOPEN
CAUTION
DONOTEXPOSE THIS EQUIPMENT
N1918
TORAINOR MOISTURE
FORCONTINUEDPROTECTION
AGAINSTRISKOF FIRE REPLACE
ONLYWITHTHE SAME TYPE
LIMIT
T12A L 250V FUSE
SIGNAL
20080011
Heatsink
ON
LOW-PASS
LEVEL
0
125Hz
+6-oo
POLARITY
-+
OUTPUT A OUTPUT B
PRESET
DEEP/LOUD
160Hz100Hz
10k5k2k1k50020010050202020kHz
SATELLITE X-OVER
HPF/THRU
INPUT A
INPUT B
ACINPUT
ACOUTPUT
230V
3A 50Hz/60Hz
Entrance
of air
MAX.6 UNITS IN PARALLEL
The unit is equipped with fan and heatsink to maintain the correct operating temperature.
Keep grilles clean and dust-free.
Do not block or obstruct in any way the air entrance or exit while the equipment is in use.
Air circulates from the bottom to the top of the amplifier.
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
7
USE
Preliminary
This product should only be used in E1, E2, E3
or E4(*) environments, in accordance with standard
EN55103-2 (Electromagnetic compatibility. Product
family standard for audio, video, audio-visual and
entertainmentlightingcontrolapparatusfor
professional use. Part 2: Immunity.)
Do not cover the amplifier's radiator nor
obstruct its ventilation.
For consumption reasons, it is important not to
connect the equipment to the same line as the
lighting systems, thus avoiding interruptions or
sudden drops in lighting intensity.
ON / OFF
A sound system should be switched on
sequentially. Switch on the self-powered units last
in your sound system (switch on the subwoofer
before the mid-high system). Switch on the sound
sources such as CD players or turntables, then the
mixer, then the processors, and finally the selfpowered unit. If you have several units, it is
recommendedthatyouswitchthemon
sequentially one at a time.
Follow the inverse order when switching off,
turning self-powered units off before any other
element in the sound system.
Disconnect the device by removing the mains
connector from the mains socket. The mains
connector and mains socket must always be freely
accessible and never covered or blocked in any
way. The mains cable can be detached from the
device by disconnecting the standard IEC-60320
connector (except). Always disconnect
avant 118A
the device by removing the mains connector from
the mains socket before detaching the mains cable
at the standard IEC-60320 connector
avant118A
The
.
)
avant 118A
uses a power cable equipped
(except
with a Neutrik PowerCon NC3FCA connector.
Power can be daisy chained via the NC3FCB
output connector (see details on product label).
IMPORTANT: Do not disconnect the unit while
in use.
Overheating
This equipment does not normally overheat
during normal conditions of use. When overheating
occurs, the unit protects itself. You should then
find out why and if necessary contact an
authorised dealer for technical assistance.
Normally it is enough just to let the unit cool
down after you have corrected the problem so that
the system functions properly again.
Equalisation
The unit does not need extreme settings of
equalisation to produce quality sound. Avoid high
levels of gain on the equalisers. Gain values above
+3 dB on a console’s EQ are not recommended.
Low mains voltage
If mains voltage falls below the shutdown
voltage for the unit, it will stop playing. When
acceptable levels are regained, the unit will switch
back on automatically.
The power supply allows the system to
function using two voltage ranges: from 90V to
128V, for 115V AC version, and from 180V to
256V, for 230V AC version.
Therefore the current consumed by the first
range (90 to 128V) is double the second to
achieve the same acoustic power level.
avant
Pink Noise
Mains 230 Vrms
Max. Power2A1.7A
1/3 Power
1/8 Power
Idle
12A
15A
avant
215A
avant
1.7A1.5A
0.95A1.25A
0.2A0.2A
avant
18A
avant
3.5A
2.7A
1.3A
0.3A
118A
Ensure that the device is disconnected from
the mains by observing that the ON LED is turned
off. Please note that the ON LED can stay on for
several seconds after the mains power has been
disconnected.
Overload indicator
This device has an indicator (LIMIT LED) that
lights when the signal is excessive.
The indicator should not be lit continuously.
This distorts the signal (quickly fatiguing your ears)
and may damage the speakers. Therefore, it is
recommended that you never work with this LED
on; at most it should blink only occasionally.
8
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
(*)Note
E1.- Residential.
E2.- Commercial and light industrial.
E3.- Urban outdoors.
E4.- Controlled EMC environment and the rural
outdoors environment.
RIGGING
The goal is to the allow the user to become
familiar with the mechanical elements required to
fly the acoustic system, as well as the safety
measures to be taken during set-up and teardown.
Onlyexperiencedinstallerswithadequate
knowledge of the equipment and local safety
regulations should fly speaker boxes. It is the
user's responsibility to ensure that the systems to
be flown (including flying accessories) comply with
state and local regulations.
Absolutely no risks should be taken with
regards to public safety. When flying enclosures
fromceiling support structures, extreme care
should be taken to assure the load bearing
capabilities of the structures so that the installation
is absolutely safe. Do not fly enclosures from
unsafe structures. Consult a certified professional if
needed. All flying accessories that are not supplied
by D.A.S. Audio are the user's responsibility. Use
at your own risk.
To access the two rigging points on the top
side of the enclosure, remove the rubber caps and
the allen-head screw beneath it. Also remove the
allen-head screw on the backside of the enclosure
to free a rigging point. Fix a M10 eyebolt in each
point. Note that each rigging point has 200 kg
(440 lb) working load limit. Then choose the slings
or chains of required load resistance and length,
bearing in mind that the length difference between
the front and back slings or chains will determine
the vertical orientation. Alternatively, the back
bottom eyebolt points can be used to provide
vertical orientation.
ANL-5
Theset is an optional set of three M10
eyebolts and three carabiners.
ANL-5
Eacheyebolt has a rated working load
of 200 kg. (440 lb). Eachcarabiner has a
ANL-5
working load of 330 kg (726 lb). If using other
hardware, make sure it is rated to handle the
required load.
When using eyebolts it is important to bear in
mind that the rated working load is only true for a
load applied in the plane of the eye, and is
significantly reduced for other angles. The drawing
illustrates the concept. The table shows the
variation of the working load as a function of the
load angle. In the case of theeyebolt, this
ANL-5
means that the 200 kg working load becomes 60
kg at 45 degrees. Do not use eyebolt flying if the
load angle is higher than 45 degrees.
% Working
load
0 Degrees
100%65%30%25%
30 Degrees45 DegreesMore than 45
Degrees
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
9
CONFIGURATIONS
Configuration 1
Basic configuration with twosatellite systems and one (or two)subwoofers. This
is ideal for applications such as presentations, A/V, etc.
avantavant12A18A
Configuration 2
Basic configuration with two
used as stage monitors for use in small scale live events such as bands, DJ´s, etc.
12A
avantavantavantavant12A15A118A
or, twosubwoofers and two
10
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
Configuration 3
Minimum configuration using twoand twosubwoofers for portable PA in live
events, Dj’s, etc.
avantavant215A118A
Configuration 4
Typical configuration usingsystems for live events
Note: Theunits should be paralleled using the SATELLITE OUTPUT in the ‘THRU’ position to
avoid filtering of the looped signal.
avant118A
avant.
THRU
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
THRU
11
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
No sound from the unit. The
SIGNAL LED does not light up.
Full power cannot be obtained. The
LIMIT LED never lights up.
Sound is distorted. The LIMIT LED is
not on, or only lights up occasionally.
Sound is distorted and very loud
and LIMIT LED lights up.
Hum or buzz when a mixer is
connected to the unit.
Hum or buzz when using lighting
controls in the same building.
The ON LED does not light up when
the mains connector is connected
and the unit is switched to ON.
CAUSE
1 – The signal source is sending no
signal.
2 – Defective cable.
3 - The amplifier has overheated.
The signal source does not have a
hot enough output.
The mixer or signal source is
distorting.
The system is overloaded and has
reached maximum power.
1.– The console probably has unbalanced outputs. You may be using
anincorrectun-balancedto
balanced cable.
2.– The mixer and the powered
speaker are not plugged into the
same mains outlet.
3.– The audio signal cable is too
long or too close to an AC cable
1.– The audio signal cable is too
long or too close to the lighting
cable.
2.– On a sound system with threephase AC, the lighting equipment
and the UNIT are connected to the
same phase.
1.– Bad or loose AC connection to
the UNIT or the mains outlet.
2 – Faulty AC cable.
3 – Blown Fuse.
4 - The mains voltage is out of
range.
SOLUTION
1 – Check that the mixer or sound
source is sending signal to the UNIT.
2 – Check that the cable from the
sound source to the UNIT is
connected correctly. Replace the
cable if defective.
3 - Allow the unit to cool down for
some minutes and it will function
again. Check the main output level
of the mixer or channel gains since
the unit will have been functioning
with excessive levels.
If using a mixer, use the balanced
outputifavailable.Usea
professional mixer with a hotter
output.
Turn mixer channel gains down.
Check that none of your signal
sources are distorting.
Turn down the mixer's output.
1.– Read the appendix of this
manual to make a correct unbalanced to balanced cable.
2.– Connect the mixer and the unit
to the same mains outlet.
3.– Use a cable that is as short as
possible and/or move the audio
signal cable away from mains
cables.
1.– Move the audio signal cable
away from lighting cables. Try to find
out at what point the noise is leaking
into the system.
2.– Connect the sound system to a
different phase than the lights. You
may need the help of an electrician.
1.– Check your connections.
2.– Check the cables, connectors
and AC power with a suitable mains
tester.
3.- Replace the blown fuse for
another of the same type and size.
4.- If the multimeter determines that
the mains voltage is out the range,
you may need the assistance of an
electrician to find an appropriate
solution.
12
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
BLOCK DIAGRAM
HIGH
Input
DSP
Loop thru
LOW
avantavantavant12A,15A215A&
0º / 180º
PHASE
INPUT B
INPUT A
60 Hz - 160 Hz
LINEAR PROCESSING
LOW
Limit
Signal
ON
THRU or HPF
Limit
Switching
Power
Supply
Switching
Power
Supply
Switching
Power
Supply
MAIN
HF
LF
(x2 en)avant 215A
MAIN
OUTPUT B
OUTPUT A
LF
INPUT B
INPUT A
180º
avant 18A
DEEP / LOUD
100 Hz - 160 Hz
LINEAR PROCESSING
PHASE
-+
avant 118A
LOW
Signal
ON
THRU or HPF
Limit
Signal
ON
Switching
Power
Supply
MAIN
OUTPUT B
OUTPUT A
LF
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
13
LINE DRAWINGS
12A
avant
713
362
397
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
215A
avant
448
15A
avant
830
448
476
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
1209
18A
avant
540
630
650
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
474
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
600
840
118A
avant
655
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
14
Manual del Usuario / serie avant / User’s Manual
SPECIFICATIONS
1
LF Power Amplifier
1
HF Power Amplifier
Model
Input Type
Input Impedance
2
Sensitivity
Frequency Range (-10 dB)
3
Maximum Peak SPL at 1 m
HF Horn Coverage Angles (-6dB)
Enclosure Material
Finish/Color
Transducers/Replacement Parts
ConnectorsINPUT
LOOP THRU
AC INPUT
Dimensions (H x W x D)
Weight
Accessories
Notes: 1. Continuous power at driver impedance.
2. Level Control at maximum.
3. Measured maximum peak level.
avant 12Aavant 15Aavant 215Aavant 18A
500 W (D)500 W (D)500 W (D)750 W (D)
100 W (D)100 W (D)100 W (D)---
Balanced LineBalanced LineBalanced LineBalanced Line
Line: 20kohms
Mic: 20kohms
Line: 1.95V (+8 dBu)
Mic: 20 mV (-32 dBu)
60 Hz - 20 kHz
(EQ main)
133 dB133 dB136 dB133 dB136 dB
80º x 50º
(Rotatable)
Plywood
Black paint
LF: 12AV4/ GM 12P4
HF: M-50N/ GM M-50
Female XLR-Jack
Male XLR
Male IEC
71.3 x 36.2 x 39.7 cm
( 28 x 14.3 x 15.6 in)
22 kg (48 lb)30 kg (66 lb)44 kg (96.8 lb)39 kg (85.8 lb)
AC INPUT: PowerCon NAC 3FCA
AC OUTPUT: PowerCon NAC 3FCB
84 x 60 x 65.5 cm
(33 x 23.6 x 25.8 in)
55 kg (121 lb)
TRD-6
D.A.S. Audio S.A. continuously strives to enhance its products through investigation and development. All specifications are subject to change without
prior warning.
Product specifications, detailed technical sheets, as well as information for the use of EASE and other modelling programs are available at
.www.dasaudio.com
Manual del Usuar/io serie avant /User’s Manual
15
APPENDIX: Line connections: unbalanced and balanced
There are two basic ways to transport an audio signal with microphone or line level:
Unbalanced line: Utilising a two conductor cable, it transports the signal as the voltage between them.
Electromagnetic interference can get added to the signal as undesired noise. Connectors that carry
unbalanced signals have two pins, such as RCA (Phono) and ¼” (6.35mm, often referred to as jack) mono. 3
pin connector such as XLR (Cannon) may also carry unbalanced signals if one of the pins is unused.
Balanced line: Utilising a three conductor cable, one of them acts as a shield against electromagnetic
noise and is the ground conductor. The other two have the same voltage with respect to the ground
conductor but with opposite signs. The noise that cannot be rejected by the shield affects both signal
conductors in the same way. At the device’s input the two signals get summed with opposite sign, so that
noise is cancelled out while the programme signal doubles in level. Most professional audio devices use
balanced inputs and outputs. Connectors that can carry balanced signal have three pins, such as XLR
(Cannon) and ¼” (6.35mm) stereo.
The graphs that follow show the recommended connection with different types of connectors to balanced
processor or amplifier inputs. The connectors on the left-hand side come from a signal source, and the ones
on the right hand side go to the inputs of the processor or amplifier. Note that on the unbalanced connectors
on the left-hand side, two terminals are joined inside the connector. If hum occurs with balanced to balanced
connections, try disconnecting the sleeve (ground) on the input connector. Note that the illustrations show
what should be connected to what, but that pin locations on an actual XLR connector are different. Also, pin
2 hot is assumed on XLR connectors.