
artec series
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
Introducción
Los sistemas de la han sido
desarrollados para ofrecer una amplia
respuesta en frecuencia y gran nivel de
presión sonora. Gracias a sus reducidas
dimensiones y a la gran gama de accesorios
de montaje los modelos pueden ser
instalados en paredes, techos o
columnas,con un impacto visual mínimo.
Ideales para proporcionar cobertura bajo
balcón,para relleno de áreas o aplicaciones
de campo cercano,su diseño limpio y
elegante se integra perfectamente en
ambientes tales como hoteles, restaurantes y
centros de convenciones.
Precauciones de Seguridad
El signo de exclamación dentro de un
triángulo indica la existencia de componentes
internos cuyo reemplazo puede afectar a la
seguridad. Las especificaciones se
encuentran en la etiqueta de la parte
posterior del producto.
Este símbolo indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuo
doméstico normal, sino que debe entregarse
en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y eléctronicos.
El doble recuadro indica que es un
equipo Clase II.
No exponga este equipo a lluvia o
humedad.
No emplace altavoces en proximidad a
equipos sensibles a campos magnéticos,
tales como monitores de televisión o material
magnético de almacenamiento de datos.
Equipo diseñado para funcionar entre
15ºC y 35ºC con una humedad relativa
máxima del 75%.
No existen partes ajustables por el
usuario en el interior de este equipo.
Limpie con un paño seco. No use
limpiadores con disolventes.
Garantía
Todos nuestros productos están
garantizados por un periodo de 24 meses
desde la fecha de compra. Las garantías
sólo serán válidas si son por un defecto de
fabricación y en ningún caso por un uso
incorrecto del producto. La reparación en
garantía cubre la reposición de las partes
defectuosas. Otros cargos como portes y
seguros, son a cargo del comprador en
todos los casos. Para solicitar reparación
en garantía es imprescindible que el
producto no haya sido previamente
manipulado e incluir una fotocopia de la
factura de compra.
serie artec
artec
Introduction
The full range systems have
artec series
been designed to provide wide bandwidth
and high SPL in a visually discrete package.
The products can be installed on
artec
walls,ceilings or columns thanks to an
extensive selection of optional mounting
accessories. The ideal choice for under
balcony, area fill and near field
applications,their reduced dimensions and
sleek styling fits perfectly into multiple
surroundings including hotels, restaurants,
and karaoke.
Safety Precautions
The exclamation point inside an
equilateral triangle indicates the existence of
internal components whose substitution may
affect safety. The specifications can be found
on the rear label of the product.
This symbol on the product indicates
that this product should not be treated as
household waste. Instead it shall be handed
over to the appicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment.
The double square indicates Class II
device.
Do not expose to rain or moisture.
Do not place loudspeakers in proximity
to devices sensitive to magnetic fields such
as television monitors or data storage
magnetic material.
Working temperature ranges from 15ºC
to 35ºC with a relative humidity of 75%.
No user serviceable parts inside.
Clean only with a dry cloth. Do not use
any solvent based cleaners.
Warranty
All D.A.S. products are warrantied
against any manufacturing defect for a
period of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage from
incorrect or misuseuse of the product. All
warranty repairs must be exclusively
undertaken by the factory or any of its
authorized service centers. To claim a
warranty repair, do not open or intend to
repair the product. Return the damaged
unit, at shippers risk and freight prepaid, to
the nearest service center with a copy of
the purchase invoice.
Conexiones
Los modelos de la utilizan dos
conectores Neutrik Speakon NL4 que son
específicos para altavoces y permiten una
conexión profesional y segura. En ellos el
positivo es el pin ‘+1’ mientras que el
negativo es el ‘-1’. Para enchufar un cable a
una caja, inserte el conector macho en
cualquiera de las entradas de la caja y gire el
conector macho hacia la derecha, momento
en el que quedará bloqueado. Los dos
conectores están en paralelo (todos los
pines), de forma que cualquiera de ellos
puede usarse indistintamente como entrada
o salida .
(ver figura más abajo)
En las versiones con transformador de
línea s
e recomienda el uso del valor mayor de
voltaje de línea distribuida pues es el que
tiene menores perdidas en el cableado.
serie artec
RMS (Average) Power Handling
Frequency Range(-10 dB)
On-axis Sensitivity1W/1m
Rated Maximum Peak SPL at 1 m
HF Horn Coverage Angles(-6 dB)
Transducers/Replacement Parts
Notes: 1. Based on a 2 hour test continuously applying 6 dB crest factor pink noise (IEC shaped).
2. Maximum calculated Peak SPL based on sensitivity and RMS power handling.
Connections
The units comprise two
artec series
Neutrik Speakon model NL4 connectors,
designed specifically for loudspeakers, are
used to ensure both professional and safe
connection. With these the positive is pin '+1'
and negative is '-1'. To plug a cable into a
unit, insert the male plug into any of the
enclosure's sockets and turn the male plug to
the right so that it is locked. The two
connectors are in parallel (all pins) so that
either one of them can be used for input or
output .
(see figure below)
With the models comprising a line
transformer, we recommend using the highest
level of distributed line voltage as this results
in fewer losses in the actual cabling.
(1)
70 V
(2)
artec 8/artec 8T
150 W
600 W
64 Hz-22 kHz
8 ohms
30 W
15 W
91 dB SPL
119 dB
80º H x 80º V
Plywood
Black or White (W)
LF: 8B/8B
HF: M-1/M-1
2 x NL4 Speakon
45x25.3x29cm
17.7 x 9.9 x 11.4 in
7.9 kg (17.4 lb)
ANL-2
MODEL
Peak Power Handling
Nominal Impedance
Transformer Taps 100 V
Enclosure Material
Color/Finish
Connector
Dimensions (HxWxD)
Weight
Accessories
AXU-AT25
AXW-1
TRD-2
TRD-4
artec8/artec8T
artec 26 / artec 26T
artec 25/artec 25T
150 W
600 W
75 Hz-22 kHz
16/8 ohms
50 W
25 W
92 dB SPL
120 dB
80º H x 80º V
Plywood
Black or White (W)
LF:2x5B/5B
HF: M-1/M-1
2 x NL4 Speakon
45 x 17.5 x 23.5 cm
17.7 x 6.9 x 9.3 in
7 kg (15.4 lb)
ANL-2
AXU-AT25
AXW-1
TRD-2
TRD-4
450
252
83°
160
545
119
83°
135
artec 26/artec 26T
200 W
800 W
70 Hz-22 kHz
16/8 ohms
50 W
25 W
93 dB SPL
122 dB
80º H x 80º V
Plywood
Black or White (W)
LF:2x6B/6B
HF: M-1/M-1
2 x NL4 Speakon
54.5 x 20 x 25.5 cm
21.5x7.9x10in
9 kg (19.8 lb)
ANL-2
AXU-AT26
AXW-1
TRD-2
TRD-4
290
89
255
152
104
83°
450
125
645
79
235
94
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
315
94
artec 25 / artec 25T
artec 28 /artec 28T
83°
160
artec 28/artec 28T
300 W
1200 W
64 Hz-22 kHz
16/8 ohms
50 W
25 W
94 dB SPL
LF: 124 dB
80º H x 80º V
Plywood
Black or White (W)
LF:2x8B/8B
HF: M-1/M-1
2 x NL4 Speakon
64.5 x 25.5 x 31.5 cm
25.4 x 10 x 12.4 in
12.5 kg (27.5 lb)
ANL-2
AXU-AT28
AXW-2
TRD-2
TRD-4
D.A.S. AUDIO S.A.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07
www.dasaudio.com
UM_ART_01

artec series
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
Precauciones de colgado
Los tacos suministrados son para
uso en paredes de ladrillo, para cualquier otro material deberá proveerse
de los tacos adecuados.
D.A.S. Audio S.A.
responsabilizará de usos no
recomendados de estos soportes, ya
sea la no utilización de los tacos o
tornillos suministrados, o la sujeción de
la caja a superficies que no tengan
suficiente resistencia a la tracción,
como son escayola y yeso, por
ejemplo.
Contacte con un instalador
autorizado si tiene cualquier duda.
TRD-4
no se
TRD-2
Surface precautions
Wall plugs provided are to be
used in brick walls only. For other wall
mate-rials, source the suitable wall
plug be-fore use.
D.A.S. Audio S.A.
responsible for use other than the
recommended. Use only screws and
wall plugs supplied on surfaces that
will provide sufficient support. Do not
use on surfaces such as plaster and
gypsum.
Contact a licensed contractor if
there is any doubt.
is not
Emplazamiento
Coloque los altavoces por delante
de los micrófonos, si los utiliza. La
realimentación (feedback) o acople
ocurre cuando los micrófonos recogen
el sonido que sale de los altavoces y
los introducen de nuevo en el sistema.
La realimentación puede provocar
graves daños en su caja. Si el espacio
es limitado, dirija los altavoces hacia
donde no estén los micrófonos, para
reducir el acople.
Si usa platos giradiscos, coloque los
altavoces lejos de los platos
giradiscos. Si la aguja del plato
giradiscos recoge la señal de los
altavoces y la re-amplifica se produce
un acople de las bajas frecuencias. Se
recomienda el uso de una base sólida
en el plato giradiscos.
Utilización sobre trípode
La altura máxima de seguridad
desde el suelo a la base de la caja,
montada sobre trípode modelo y
con pies a su máxima extensión, es de
150 cm para y
artec 25T artec 26 artec
26T, artec 28 artec 28T
Tenga cuidado de no elevar la caja a
una altura excesiva que pueda permitir
que se caiga con facilidad.
Coloque los altavoces lo más alto
posible. Para un mejor resultado trate
de colocar el difusor (trompeta) de
agudos por encima de las cabezas de
la audiencia. Si los altavoces están
colocados demasiado bajos, el público
situado al final de la audiencia no
recibirá un sonido con la calidad
adecuada.
artec 8, artec 8T, artec 25
, 145 cm para y
y 140 cm para y .
ANL-2
TRD-2
35
Placement
If you are using microphones, place
the loudspeakers in front of them.
Feedback occurs when the
microphones pick up the sound
coming from the loudspeakers and
send it through the system again.
Feedback can seriously damage your
unit. If you only have limited space,
point the loudspeakers to an area
where there are no microphones to
reduce feedback.
If you use turntables, place the
loudspeakers far away from the
turntables. If the turntable's needle
picks up the signal from the
loudspeakers, it re-amplifies it and low
frequency feedback occurs. We
recommend that the turntable has a
solid base.
Tripoduse
The maximum safety height from the
floor to the base of the unit, mounted
on model tripod with its legs fully
extended
artec 25 artec 25T artec
26 artec 26T, artec
28 artec 28T
of the unit so much that it can easily
fall down.
as possible. For best results, try to
place the high frequency horn above
the heads of the audience. If the
loudspeakers are too low, the audience
at the back will not be able to hear
quality sound.
TRD-2
is 150 cm for
and , 145 cm for
and and 140 cm for
and .
Be careful not to increase the height
Place the loudspeakers as high up
artec 8, artec 8T,
Fijación a paredesy techo
Todos los modelos disponen de
soportes opcionales para su fijación a
paredes y/o techos.
Los soportes y demás accesorios
de colgado, deberán revisarse
regularmente y las unidades
sospechosas desechadas.
Se debe tener mucho cuidado con
los soportes, usando sólo los
recomendados, para realizar la
instalación con plenas garantías de
seguridad. No pueden colgarse unas
cajas de otras.
Si se cuelga una caja, se utilizarán
los puntos inferiores y traseros para la
angulación.
El es un juego de cuatro
ANL-2
cáncamos (anillas de elevación o
eyebolts) y cuatro mallas rápidas
(carabiners) como accesorio.
Mounting to wallsand ceilings
Every model has optional supports
for fixing them to walls and/or ceilings.
These supports and other rigging
accessories should be regularly
checked and any with flaws should be
thrown away.
Great care should be taken when
using supports and only the
recommended ones should be used to
ensure a guaranteed safe installation.
The units should not be hung from
each other.
If a model is flown, the points
underneath and at the back can be
used for angling it.
The is a set of four eyebolts
ANL-2
and four carabiners used for flying
units.
AXU
ø23
75
M10
40
D.A.S. AUDIO S.A.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07
AXW-1
www.dasaudio.com