Conserve y lea todas estas instrucciones.
Siga todas las advertencias.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la
existencia de componentes internos cuyo reemplazo puede
afectar a la seguridad.
El doble cuadrado indica equipo de Clase II.The double square indicates Class II device.
Las especificaciones se encuentran en la etiqueta de la parte
posterior del producto.
El colgado del equipo sólo debe realizarse utilizando los herrajes
de colgado recomendados y por personal cualificado. No
cuelgue la caja de las asas.
No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No exponga el
equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos que
contengan líquidos, tales como vasos y botellas. Equipo IP-20.
Este símbolo indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuo doméstico normal, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos.
Equipo diseñado para funcionar entre -25ºC y 45ºC. La
humedad relativa máxima del 95%.
El cableado exterior conectado al equipo requiere de su
instalación por una persona instruida o el uso de cables flexibles
ya preparados.
Keep these instructions.
Heed all warnings. Follow all instructions.
The exclamation point inside an equilateral triangle indicates the
existence of internal components whose substitution may affect
safety.
The specifications can be found on the rear label of the product.
The appliance should be flown only from the rigging points and
by qualified personnel. Do not suspend the box from the
handles.
Do not expose this device to rain or moisture. Do not place any
objects containing liquids, such as bottles or glasses, on the top
of the unit. Do not splash liquids on the unit. IP-20 equipment.
This symbol on the product indicates that this product should
not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Working temperature ranges from -25ºC to 45ºC. The maximum
relative humidity of 95%.
The outer wiring connected to the device requires installation by
an instructed person or the use of a flexible cable already
prepared.
El equipo cuenta con dos conectores de entrada en paralelo
para facilitar la conexión de varias cajas en paralelo.
No emplace altavoces en proximidad a equipos sensibles a
campos magnéticos, tales como monitores de televisión o
material magnético de almacenamiento de datos.
Para las cajas con vaso para trípode, la altura máxima de
seguridad desde el suelo a la base de la caja montada sobre
trípode modelo TRD-2, con pies a 55 cm del eje del trípode, es:
ALTEA-412------------->115 cmALTEA-712------------->115 cmALTEA-415------------->105 cmALTEA-715------------->105 cm
No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este
equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación
debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el
servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna
forma, tal como que haya caído líquido o algún objeto en el
interior del aparato, haya sido expuesto a lluvia o humedad, no
funcione correctamente o haya recibido un golpe.
Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes.
55 cm
Note that the two Speakon input connectors are wired in parallel
to provide easy parallel connection of several enclosures.
Do not place loudspeakers in proximity to devices sensitive to
magnetic fields such as television monitors or data storage
magnetic material.
For enclosures with tripod socket, the maximum safety height
from floor to bottom of enclosure when mounting on a TRD-2
tripod, with legs spread 55cm from the central pole, is:
ALTEA-412------------->115 cmALTEA-712------------->115 cmALTEA-415------------->105 cmALTEA-715------------->105 cm
No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally or has been dropped.
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based
cleaners.
Manual del Usuario / altea series / User’s Manual
3
Page 4
GARANTÍA
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24
meses desde la fecha de compra.
Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de
fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto.
Las reparaciones en garantía pueden ser realizadas,
exclusivamente, por el fabricante o el servicio de asistencia técnica
autorizado.
Otros cargos como portes y seguros, son a cargo del comprador
en todos los casos.
Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el
producto no haya sido previamente manipulado e incluir una
fotocopia de la factura de compra.
WARRANTY
All our products are warrantied against any manufacturing defect
for a period of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage from incorrect use of the product.
All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory
or any of its authorised service centers.
To claim a warranty repair, do not open or intend to repair the
product.
Return the damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to
the nearest service center with a copy of the purchase invoice.
4
Manual del Usuario / altea series / User’s Manual
Page 5
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
DAS Audio Group, S.L.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España
(Spain).
Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas:
Abide by essential objectives relating Directives:
l De Baja Tensión / Low Voltage 2014/35/UE
l RoHS 2011/65/UE
l RAEE (WEEE) 2012/19/UE
Y es conforme a las siguientes Normas Armonizadas Europeas:
In accordance with Harmonized European Norms:
l EN 60065:2014.- Audio, video and similar electronic apparatus. Safety
requirements.
l EN 50581:2012.- Technical documentation for the assessment of
electrical and electronic products with respect to the restriction of
hazardous substances.
Manual del Usuario / altea series / User’s Manual
5
Page 6
INTRODUCTION
The altea series inherits the exceptional sound quality and rugged build that have made DAS professional
systems an international sound reinforcement standard. Designed from "real world" experience, they offer
users outstanding performance, absolute reliability, and unparalleled convenience. Whether it is in a highprofile venue or on the stage of a major event, the altea series will provide the power and definition needed to
make your performance a success.
Features
- Two-way full-range system
- 12" bass loudspeaker
- Compression driver with high tech polymer diaphragm
- Symmetrical enclosure design for stage monitor use
- 4 handles
- Built-in rigging points (eyebolt based)
- Stand mountable; 35mm tripod socket
ALTEA-412 / ALTEA-712
The ALTEA-412 is a 2-way passive full-range loudspeaker (300 W )
rms
that utilizes a 12” low frequency transducer and a 1” exit compression
driver. The multi-angle cabinet is constructed of polypropylene. Four
handles and a 35mm tripod socket are provided.
The ALTEA-712 is a 2-way passive full-range loudspeaker (500 W )
rms
that utilizes a 12” low frequency transducer and a 1” exit compression
driver. The multi-angle cabinet is constructed of polypropylene. Four
handles and a 35mm tripod socket are provided.
ALTEA-415 / ALTEA-715
- Two-way full-range system
- 15" bass loudspeaker
- Compression driver with high tech polymer diaphragm
- Symmetrical enclosure design for stage monitor use
- 4 handles
- Built-in rigging points (eyebolt based)
- Stand mountable; 35mm tripod socket
The ALTEA-415 is a 2-way passive full-range loudspeaker (350 W )
rms
that utilizes a 15” low frequency transducer and a 1” exit compression
driver. The multi-angle cabinet is constructed of polypropylene. Four
handles and a 35mm tripod socket are provided.
The ALTEA-715 is a 2-way passive full-range loudspeaker (500 W )
rms
that utilizes a 15” low frequency transducer and a 1” exit compression
driver. The multi-angle cabinet is constructed of polypropylene. Four
handles and a 35mm tripod socket are provided.
ALTEA-718
- Companion subwoofer system
- High efficiency 18" loudspeaker
- Compact Birch plywood enclosure
- Pole mount socket for satellite systems
The ALTEA-718 is powerful subwoofer system designed to provide
extended bass response for the Altea full-range cabinets. At the heart of
the system is a DAS 18FW bass loudspeaker. This loudspeaker
incorporates a FEM optimized high-efficiency speaker design and an
extended 3 voice coil for long excursion. Cooling is assured thanks to
the 18FW´s vented pole piece and abundant apertures in the speaker´s
back plate keeping power compression to a minimum while providing
high acoustic output over extended periods.
The compact Birch plywood cabinet is protected with a tough ISOflex outer coating for long years of use in portable systems.
6
Manual del Usuario / altea series / User’s Manual
Page 7
CONFIGURATIONS
Configuration example with 2x ALTEA-412 (ALTEA-415) + 1x ALTEA-718
ALTEA-718
PA-1500
Output Bridge
ALTEA-412 (ALTEA-415)
TRD-2
CH 1
Output B
CH 2
FLT
CLIP
SIG
0-oo
0-oo
PA-1500
POWER AMPLIFIER
POWER
Input A
ALTEA-412 (ALTEA-415)
PA-900
CH 2
CH 1
FLT
CLIP
SIG
0-oo
0-oo
POWER
PA-1500
POWER AMPLIFIER
Input B
Input A
Output A
DSP-226
TRD-2
L
R
Mixer
Manual del Usuario /altea series / User’s Manual
7
Page 8
CONFIGURATIONS (cont’d)
Configuration example with 2x ALTEA-712 (ALTEA-715) + 2x ALTEA-718
ALTEA-712 (ALTEA-715)
TRD-6
ALTEA-718
Output A
Output A
PA-1500
CH 1
0-oo
Input A
PA-2700
CH 1
FLT
CLIP
SIG
0-oo
Input A
DSP-226
ALTEA-712 (ALTEA-715)
Output B
CH 2
FLT
CLIP
SIG
0-oo
PA-1500
POWER AMPLIFIER
Input B
POWER
TRD-6
Output B
CH 2
0-oo
PA-2700
POWER AMPLIFIER
POWER
Input B
ALTEA-718
L
R
Mixer
8
Manual del Usuario /vantec series / User’s Manual
Page 9
LINE DRAWINGS
ALTEA-412 / ALTEA-712
ALTEA-415 / ALTEA-715
ALTEA-718
Manual del Usuario / altea active / User’s Manual
9
Page 10
SPECIFICATIONS
Model
Peak Power Handling (-10 dB)
RMS Power Handling
Frequency Range (-10 dB)
HF Horn Coverage Angles(-6dB)
On-axis Sensitivity 1 W / 1m
Rated Maximum Peak SPL
Nominal Impedance
Transducers/Replacement Parts
Enclosure Material
Color/Finish
Connectors
Dimensions (H x W x D)
Weight
Accessories
Notes: (1) Based on a 2 hour test continuously applying 6 dB crest factor pink noise (IEC shaped).
ANL-1 Eye Bolt
TRD-2 Speaker Stand
TRD-6 Pole Mount
FUN-AL715
AX-112-5
ALTEA-718
2400 W
600 W
45 Hz - 138 Hz
98 dB SPL
134 dB
8 ohms
LF: 18FW / GM-18FW
Birch Plywood
Black / ISO-Flex Paint
2x NL4 Speakon
710 x 540 x 647 mm
28 x 21.3 x 25.5 in
39 kg (85.8)
TRD-6 Pole Mount
DAS Audio Group, S.L. continuously strives to enhance its products through investigation and development. All
specifications are subject to change without prior notice.
10
Manual del Usuario / altea series / User’s Manual
Page 11
This manual contains needed information for
flying DAS Audio cabinets, description of the
elements and safety precautions. To perform any
operations related to flying the system, read the
present document first, and act on the warnings
and advice given. The goal is to allow the user to
become familiar with the mechanical elements
required to fly the acoustic system, as well as the
safety measures to be taken during set-up and
teardown.
Absolutely no risks should be taken with
regards to public safety. When flying enclosures
from ceiling support structures, extreme care
should be taken to assure the load bearing
capabilities of the structures so that the installation
is absolutely safe. Do not fly enclosures from
unsafe structures. Consult a certified professional if
needed. All flying accessories that are not supplied
by DAS Audio are the user's responsibility. Use at
your own risk.
Only experienced installers with adequate
knowledge of the equipment and local safety
regulations should fly speaker boxes. It is the
user's responsibility to ensure that the systems to
be flown (including flying accessories) comply with
state and local regulations.
The working load limits in this manual are the
results of tests by independent laboratories. It is
the user's responsibility to stay within safe limits. It
is the user's responsibility to follow and comply
with safety factors, resistance values, periodical
supervisions and warnings given in this manual.
Product improvement by means of research and
development is on going at DAS. Specifications
are subject to change without notice.
It is common practice to apply 5:1 safety
factors for enclosures and static elements. For
slings and elements exposed to material fatigue
due to friction and load variation the following
ratios must be met; 5:1 for steel cable slings, 4:1
for steel chain slings and 7:1 polyester slings.
Thus, an element with a breaking load limit of
1000 kg may be statically loaded with 200 kg (5:1
safety factor) and dynamically loaded with 142 kg
(7:1 safety factor).
Introduction
Altea series models feature 2x M8 nuts on the
top panel. There are 4x M8 nuts at the rear panel.
Flying with eyebolts is very economical and
safe, and it is recommended for installations where
the boxes are not fixed permanently.
The illustration shows the internal metal
hardware of an enclosure with eyebolt flying.
When flying a system, the working load must
be lower than the resistance of each individual
flying point in the enclosure, as well as each box.
Hanging hardware should be regularly inspected
and suspect units replaced if in doubt. This is
important to avoid injury and absolutely no risks
should be taken in this respect. It is highly
recommended that you implement an inspection
and maintenance program on flying elements,
including reports to be filled out by the personnel
that will carry out the inspections. Local
regulations may exist that, in case of accident,
may require you to present evidence of inspection
reports and corrective actions after defects were
found.
Manual del Usuario / altea series / User’s Manual
11
Page 12
Flying with eyebolts
Each rigging point has 30 kg (66 lb) working
load limit. Then choose the slings or chains of
required load resistance and length, bearing in
mind that the length difference between the front
and back slings or chains will determine the
vertical orientation. Alternatively, the back bottom
eyebolt points can be used to provide vertical
orientation.
The ANL-1 set is an optional set of four
eyebolts and four carabiners. (Dimensions are in
millimeters).
ANL-1
The following illustrations show different views
on eyebolt flying for a single box. The length of the
back cables or chains determines the vertical
angle of the box.
Each ANL-1 eyebolt has a rated working load
of 140 kg. (308 lb). Each ANL-1 carabiner has a
working load of 910 kg (2002 lb). If using other
hardware, make sure it is rated to handle the
required load.
When using eyebolts it is important to bear in
mind that the rated working load is only true for a
load applied in the plane of the eye, and is
significantly reduced for other angles. The drawing
illustrates the concept. The table shows the
variation of the working load as a function of the
load angle. In the case of the ANL-1 eyebolt, this
means that the 30 kg working load becomes 9 kg
at 45 degrees. Do not use eyebolt flying if the load
angle is higher than 45 degrees.
% Working
load
0 Degrees
100%65%30%25%
30 Degrees45 DegreesMore than 45
Degrees
12
Manual del Usuario / altea series / User’s Manual
Page 13
Wall mounting bracket
The AX-112-5 is a wall mounting bracket
designed for various models (WLL=25kgf).
The AX-112-5 bracket has been designed to
be wall mounted in the vertical position only. Any
other position is a safety hazard.
Wall plugs provided are to be used in brick
walls only. For other wall materials, source the
suitable wall plug before use.
DAS Audio Group is not responsible for use
other than the recommended. Use only the screws
and wall plugs supplied on surfaces that will
provide sufficient support. Do not use on surfaces
such as plaster, and gypsum.
Contact a licensed rigger if there is any doubt.
Mounting instructions
E
F
D
AX-112-5
1.- Mark the 6 holes on the wall using the template
provided on right-hand side of this page.
2.- Drill the six holes and insert the wall plugs.
3.- Set the bracket into position and tighten 5 of
the 6 hexagonal-headed screws.
4.- Affix an end of the cable to the bracket using
the sixth hexagonal-headed screw.
5.- Screw (F) to the enclosure using 4 hexagon
socket head cap screws and 4 Grower (lock)
washers.
6.- Lift the enclosure and slide it down so that (F)
fits into the bracket.
7.- Aim the enclosure as needed and proceed to
secure it by tightening screws (D) with the suitable
Allen (hex) wrench and tighten screw (E).
8.- Affix the free end of the cable to the hole in (F).