
Tools needed (not included):
Outils requis (non incluse):
Herramientas necesarias (no se incluye):
FP4A0096
Kitchen Faucet
Robinet de cuisine
Grifo de la cocina
Adjustable wrench
Clé réglable
Llave ajustable
Silicone sealant
Enduit d’etancheite au silicone
Sellador de silicona
Safety goggles
Lunettes protectrices
Gafas de seguridad
Safety Tips
When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L
shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
Cover your drain to avoid losing parts.
• The fittings should be installed by a licensed plumber.
Conseils de sécurité
Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE le pliez PAS en V ou L; NE L’UTILISEZ PAS s’il existe des fissures ou déformations.
Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
Need Help? Please call our toll-free Technical Support line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service./
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre ligne de soutien technique sans frais à 1-800-487-8372 pour obtenir du service
ou de l’aide additionnels./¿Necesitas Ayuda? Favor de llamar a nuestro servicio de soporte técnico sin costo al 1-800-487-8372
para asistencia adicional o servicio.
Consejos de seguridad
Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.
1

Important Information
• Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water valves and turn on the old faucet to release built-up
pressure.
• When installing your new faucet, first hand-tighten the water supply line connector nuts. Then tighten the water supply
line nuts by using two adjustable wrenches. After the connection is done, inspect the hose and ensure there is no
twisting or deformation. Water will be unable to pass through hoses that are twisted or kinked and may become
damaged.
Informations importantes
• Avant de commencer l’installation, fermez les valves d’eau froide et chaude et ouvrez le vieux robinet afin de libérer
la pression accumulée.
• Lors de l’installation de votre nouveau robinet, serrez d’abord à la main les écrous de connection de la conduite
d’alimentation d’eau. Ensuite, serrez les écrous des tuyaux d’alimentation en eau en utilisant deux clés à molette. Une
fois connecté, inspectez le tuyau et assurez-vous qu’il n’y a pas de torsion ou de déformation. L’eau ne pourra pas
passer dans les tuyaux s’ils sont pliés ou tordus et cela pourrait les endommager.
Información Importante
• Antes de comenzar la instalación, cierre las válvulas de agua fría y caliente, y abra el grifo anterior para liberar la
presión acumulada.
• Al instalar el nuevo grifo, primero ajuste con la mano las tuercas de conexión de la línea de suministro de agua.
Luego aprieta las tuercas de suministro de agua mediante el uso de dos llaves ajustable. Después de finalizar la
conexión, inspeccione la manguera y asegúrese de que no esté enroscada ni deformada. El agua no podrá pasar a
través de mangueras enroscadas o deformadas, y estas pueden dañarse.
Includes/Comprend/Incluye
Spray head
Tête de vaporisation
Cabezal de rociador
Clé hexagonale
Llave hexagonal
Clé hexagonale
Llave hexagonal
A
Putty plate
Plaque à mastic
Placa para masilla
Hex wrench
G
Hex wrench
Faucet body
Corps du robinet
B
Cuerpo del grifo
Top mounting fixture
Support de montage par le dessus
C
Soporte de montaje superior
Deck plate
E
H
D
Plaque décorative
Placa de cubierta
Water supply line
Conduite d’eau
F
Línea de suministro de agua
2

Without deck plate:/Sans la plaque de pont :
/Sin la placa de la cubierta:
Without deck plate:/Sans la plaque de pont :
/Sin la placa de la cubierta:
With deck plate:/Avec la plaque de pont :
/Con la placa de la cubierta:
With deck plate:/Avec la plaque de pont :
/Con la placa de la cubierta:
0.1cm / 1/16 in / 1/16 po min.
3.8 cm / 1-1/2 in / 1-1/2 po max.
3.5 cm / 1-3/8 in / 1-3/8 po min.
3.8 cm / 1-1/2 in / 1-1/2 po max.
3.5 cm / 1-3/8 in / 1-3/8 po min.
3.8 cm / 1-1/2 in / 1-1/2 po max.
0.1cm / 1/16 in / 1/16 po min.
2.54 cm / 1 in / 1 po max.
Different installation for reference/Installations différentes à titre de référence/
Instalación diferente para referencia
1
Fits 1-hole sink (without cover plate).
Pour évier 1 trou (sans plaque décorative).
Se adapta a lavabo de 1 agujero (sin placa de la cubierta).
2
Fits 3-hole sink (with cover plate).
Pour évier 3 trous (avec plaque décorative).
Se adapta a lavabo de 3 agujeros (con placa de la cubierta).
Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo
1
Turn off water supply. Remove existing faucet and water supply
lines if necessary.
Fermez l’alimentation d’eau. Enlevez le robinet existant et les
conduites d’eau, si nécessaire.
Cierra el suministro de agua. Quite el grifo existente y las líneas
de abastecimiento de agua si es necesario.
2
Check for proper thickness of sink.
Vérifiez si l’évier est d’épaisseur correcte.
Verifique el espesor apropiado del fregadero.
3