Danze D423607 Installation manual

Did-U-Wave™ Kitchen Pull-Down Faucet
Grifo digital para cocina con vertedor extraíble
Robinet numérique de cuisine avec bec rétractable
Before Your Installation
Antes de Instalar Avant l’installation
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas: Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Pub No. IM-Kit PD/01-15
‘Scan with a QR code reader’
D423607
Shown/Mostrado/Illustré
‘QR code also found on faucet’
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias Outils dont vous aurez besoin
Adjustable wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Flashlight
Linterna
Lampe de poche
Phillips screwdriver
Destornillador auciforme
Tourne vis Phillips
Electric drill
Taladro eléctrico
Foreuses électriques
Need Help?
Requiere asistencia?
Besoin d’aide?
service ou de l’aide additionnels.
Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
Installation Diagram/Esquema de instalación/Schéma d’installation
Motion Sensor
Sensor de movimiento détecteur de mouvement
Water Supply Hose - Hot
Manguera de suministro de agua caliente Flexible d'alimentation eau chaude
On/Off Light
Luz de encendido/apagado
Commutateur de lampe
Control Box
Caja de control
Boîte de contrôle
Manual Override Switch
Interruptor de anulación manual
Commutateur de mode
Water Supply Hose - Cold
Manguera de suministro de agua fría Flexible d'alimentation eau froide
Spray Hose
Manguera del rociador
Boyau de douchette
Maintenance
with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
Blue Cable (On/Off Light Control)
Cable de color azul (control de luz de encendido/apagado) Câble bleu (commutateur de lampe)
Beige Cable (Motion Sensor Control)
Cable de color beige (control de sensor de movimiento) Câble beige (commande du détecteur de mouvement)
Reset
Restablecer Réinitialisation
Battery Door
Tapa de la batería Porte de la batterie
Faucet Installation Procedures/Instalaci n del Grifo/Proc dures d installation du robinet
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
1.
Shut off main water supply before installation by turning valves clockwise.
antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua girando las válvulas en sentido horario.
Fermez l'alimentation principale en eau avant l'installation en tournant les valves d'alimentation dans le sens horaire.
2.
Install the faucet body through the top of the sink.
Instale el cuerpo del grifo desde la parte de arriba del fregadero.
Installer le robinet dans le trou en haut de l’évier.
3.
From underneath the sink, install the mounting hardware
the valve shank. Be sure to thread all the hoses and
onto
cables through the washers and locknut.
Instale las piezas de montaje en el vástago de la válvula
parte de abajo del fregadero. Asegúrese de
por la enroscar todas las mangueras y los arandelas y tuercas prisioneras correspondientes.
Sous l’évier, installer le matériel de fixation sur
la tige de robinet.
Assurez-vous de raccorder tous les
2
flexibles et les câbles à l'aide des rondelles et des écrous autobloquants.
Rubber Washer Arandela de goma Rondelle étanche
Lock Nut Contratuerca Écrou de blocage
3
Metal Washer Arandela de metal Rondelle en métal
4.
Install the filter check valves to the water supply under your sink, and tighten the hose onto the check valves with a wrench. Filter check valves help to filter debris in the water. The grey/red hose is for hot water and the grey/blue hose is for cold water.
Note: Hot supply is usually on the left and cold supply is usually on the right.
Coupling Nut
Tuerca de conexión
Écrou de raccord
Instale las válvulas de retención del filtro al suministro de agua debajo del fregadero, y apretar la manguera en las válvulas de retención. Válvulas de retención de filtro ayudan escombros filtro en el agua
Lmanguera de color gris/rojo es para el agua caliente y la gris/azul, para el agua fría.
Nota: por lo general, el suministro de agua caliente se
encuentra a la izquierda y el de agua fría, a la derecha.
Installez les vannes de contrôle de filtre à l'approvisionnement en eau sous l'évier, et serrez le tuyau sur les clapets. Clapets de filtre aident les débris du filtre dans l'eau.
Le flexible gris/rouge est pour l'eau
chaude et le flexible gris/bleu est pour l'eau froide.
Remarque : habituellement, l'eau chaude se trouve à gauche et l'eau froide se trouve à droite.
Mantenimiento
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyer périodiquement avec un chiffon
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
Loading...
+ 6 hidden pages