Danze D422044 Installation Manual [en, fr, es]

Before Your Installation
Antes de Instalar Avant l’installation
D422044
Two Handle Kitchen Faucet
Grifo para cocina de dos manijas
à
Robinet de cuisine
deux manettes
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias Outils dont vous aurez besoin
Less than 0.25% lead content
Insert spout assembly shank through mounting hole in
1.
sink from the top. Install washers and lock nut. Finger tighten lock nut. Use phillips screwdriver to secure mounting hardware.
Introduzca el vástago del ensamblaje del vertedor por el orificio de montaje en el fregadero desde la parte superior. Instale las arandelas y la contratuerca. Utilice un destornillador Phillips para fijar las piezas de montaje.
Insérer la tige d’assemblage de bec dans le trou de montage de l’évier, par le haut. Installer les rondelles et écrous de blocage. Utiliser un tournevis Phillips pour visser le matériel de fixation.
Rubber washer
Metal washer
Lock nut
Install the hose onto the spout shank, and then
2.
secure the nut to fix.
Instale la manguera en el vástago del vertedor y apriete la tuerca para sujetarla.
Fixer le flexible à la tige du bec et serrer l’écrou.
3.
Remove mounting hardware from handle body.
Remueva los accesorios de montaje de la
manivela.
Enlever le petit maté riel de fixation du corps de la manette.
Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft
cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Rubber washer
Metal washer
Lock nut
(1)
(2)
4.
Place the handle body through right hole. Re-assemble the mounting hardware onto valve shank; use phillip screwdriver for final tightening after handle is aligned.
NOTE: Two options for installing sleeve
1. For deck thickness of less than 1", please refer to picture (1).
2. For deck thickness between 1" and 2", the sleeve nut needs to be reversed, please refer to picture (2).
Coloque el cuerpo de la manija a través del orifico de la derecho. Vuelva a ensamblar las piezas de montaje en el vástago de la válvula. Después de alinear la manija, ajuste con un destornillador cruciforme.
NOTA: Dos opciones para instalar la manga.
1. Para un soporte de un grosor inferior a 1”, consulte la imagen (1).
2. Para un soporte con un grosor entre 1” y 2”, hay que invertir la tuerca de manga; consulte la imagen (2).
Mettre le corps de la manette dans l’orifice droite. Rassembler le petit matériel de fixation sur la tige du robinet ; utiliser un tournevis Phillips pour serrer à la toute fin, lorsque la manette est bien centrée.
NOTE : Deux façons d’installer le manchon
1. Épaisseur de comptoir inférieure à 1 po (2,5 cm) : voir l’illustration (1).
2. Épaisseur de comptoir entre 1 po et 2 po (2,5 cm et 5 cm) : tourner le manchon dans l’autre sens; voir l’illustration (2).
Mantenimiento
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
Loading...
+ 4 hidden pages