Danze D409030 Installation Manual [en, fr, es]

®
Single Handle Kitchen Faucet with Spray
Grifo para cocina con rociador, de una manija
Robinet de cuisine à une manette avec douchette
Before Your Installation
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas: Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
D409030 Shown/Mostrado/Illustré
Pub No. IM-Kit 1H/12-10.01
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias Outils dont vous aurez besoin
Adjustable wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Silicone sealant
Sellador de silicona
Enduit d'étanchéité
au silicone
Pipe tape
Cinta selladora
para rosca
Ruban pour tuyau
Hex wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale
Groove joint pliers
Pinzas ajustables
Pince multiprise
Supply hoses or tubes with 1/2” coupling nuts to
connect faucet to water supply valve
Mangueras o tubos de alimentación con tuercas de unión de ½ pulg.
para conectar el grifo a la válvula de alimentación de agua
Tuyaux ou flexibles d’alimentation avec écrous de raccord
de ½ po (1,27 cm) pour relier le robinet à la valve d’alimentation
Phillips screwdriver
Destornillador
cruciforme
Tournevis Phillips
Less than 0.25% lead content
Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet
Danze recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Danze recommande que les articles de plomberie soient installés par un professionnel qualifié.
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar. Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
1.
Remove shank.
Quite el conjunto del adaptador del
vástago del vertedor.
Enlever l’assemblage de l’adaptateur de la tige du bec.
adaptor
assembly
from spout
2. Position the spout shank in the second hole of
sink. Secure with rubber seal, metal washer, and tighten the spout shank with lock nut.
Posicione el cuello de goma, la arandela de
metal y la contratuerca de la rosca del cuello.
Placer le bec dans le deuxième orifice de l’évier.
Fixer à l’aide de la rondelle étanche et de la rondelle de métal, puis serrer la tige du bec à l’aide de l’écrou de blocage.
3.
Reinstall the adapter to the bottom of the spout and secure with locknut.
Vuelva a instalar el adaptador en la parte
inferior del vertedor y sujételo con la contratuerca.
Réinstaller l’adaptateur sur l'extrémité de la
tige du bec avec un écrou de blocage.
Spout/ Vertedor/
Handle/ Manija/ Manette
bec
4.
Place the body in the third hole of sink. From underneath the sink,
replace the washer and lock nut.
Ponga el cuerpo en el tercer orificio del fregadero. Por debajo del
fregadero, reemplace la arandela y la contratuerca.
Mettre le corps dans le troisième orifice de l’évier. Replacer la rondelle
et l’écrou de blocage à partir du dessous de l’évier.
5.
Install the quick connect hoses between the side of the spout tube adapter and the valves. Push onto the fitting to lock. Pull down to check for secure connection.
Instale las mangueras de conexión rápida entre el lado del adaptador del
tubo del vertedor y las válvulas. Empuje la conexión para que se bloquee, empújela hacia abajo para verificar que esté bien afianzada.
Relier le tuyau souple à raccords rapides à l'adaptateur de la tige du bec et au robinet. Pousser sur le raccord pour le verrouiller et tirer dessus pour vérifier qu’il est solidement fixé.
Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft
cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Loading...
+ 4 hidden pages