®
Single Handle Kitchen Faucet
Grifo de cocina de una manija
Robinet d’évier à une manette
Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant l’installation
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
D409012
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Adjustable wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Less than 0.25% lead content
Pipe tape
Cinta selladora
para rosca
Ruban pour tuyau
Groove joint pliers
Pinzas ajustables
Pince multiprise
Phillips screwdriver
Destornillador
cruciforme
Tournevis Phillips
Hex wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale
Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
1. Remove
shank.
Quite el conjunto del adaptador del
vástago del vertedor.
Enlever l’assemblage de l’adaptateur
de la tige du bec.
4.
Place the body in the third hole of sink. From underneath the sink,
replace the washer and lock nut.
Ponga el cuerpo en el tercer orificio del fregadero. Por debajo del
fregadero, reemplace la arandela y la contratuerca.
Mettre le corps dans le troisième orifice de l’évier. Replacer la rondelle
et l’écrou de blocage à partir du dessous de l’évier.
adaptor
assembly
from spout
2. Position the spout shank in the second hole of
sink. Secure with rubber seal, metal washer,
and tighten the spout shank with lock nut.
Posicione el cuello de goma, la arandela de
metal y la contratuerca de la rosca del cuello.
Placer le bec dans le deuxième orifice de l’évier.
Fixer à l’aide de la rondelle étanche et de la
rondelle de métal, puis serrer la tige du bec à
l’aide de l’écrou de blocage.
3.
Install adaptor to the spout shank and secure
with the nut to fix up.
Instale el adaptador en el vástago del
vertedor y sujételo con la tuerca para
instalarlo.
Installer l’adaptateur à la tige du bec et visser
l’écrou solidement en place.
Handle/
Manija/
Manette
5.
Install the quick connect hoses between the side of the spout tube adapter
and the valves. Push onto the fitting to lock. Pull down to check for secure
connection.
Instale las mangueras de conexión rápida entre el lado del adaptador del
tubo del vertedor y las válvulas. Empuje la conexión para que se bloquee,
empújela hacia abajo para verificar que esté bien afianzada.
Relier le tuyau souple à raccords rapides à l'adaptateur de la tige du bec
et au robinet. Pousser sur le raccord pour le verrouiller et tirer dessus pour
vérifier qu’il est solidement fixé.
Spout/
Vertedor/
bec
Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft
cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.