Danfoss WT-T Installation guide [uk]

Інструкція з монтажу
BasicPlus2 WT-T
Кімнатні терморегулятори
Інструкція з монтажу BasicPlus2 WT-T Кімнатні терморегулятори
1. Етапи монтажу
1. Монтаж має здійснюватися кваліфікованим елек­триком у відповідності до діючих місцевих правил.
2. Термостат потрібно встановлювати на висоті при­близно 1,5 метри над підлогою, у місці, вільному від впливу сонячного світла, інших джерел тепла (напри­клад, телевізорів) або протягів. Див. малюнок 1.
3. Спочатку обережно зніміть кришку та ручку регулю­вання. Див. малюнок 2.
4. Під’єднайте провода перед встановленням нижньої частини термостата на поверхню стіни. Кріплення на поверхню здійснюється за допомогою шурупів, що є в комплекті. Після цього встановіть кришку. Див. малюнок 3.
2. Схема підключення
Розміри вказані на мал. 4), а схема підключення на мал.
5).
Термостат WT-T часто використовується разом із тер­моелектроприводом Danfoss TWA. Схема підключення кімнатного термостата до термоелектропривода може відрізнятися в залежності від його типу (NC або NO) та місця розташування джерела живлення. Варіанти схем підключення наведено далі.
1. Якщо живлення подається з боку кімнатного термос-
UA
тату:
• Підключення термоелектроприводу TWA 230 В~ типу NC (див. мал. 6).
• Підключення термоелектроприводу TWA 230 В~ типу NO (див. мал. 7).
VICUL219 Danfoss Heating Solutions2
Інструкція з монтажу BasicPlus2 WT-T Кімнатні терморегулятори
2. Якщо живлення подається з боку термоелектропри­вода:
• Підключення термоелектроприводу TWA 230 В~
типу NC (див. мал. 8).
• Підключення термоелектроприводу TWA 230 В~
типу NO (див. мал. 9).
3. Примітки
1. Оберіть схему підключення, що відповідає Вашим
умовам; перед під’єднанням живлення рекомендова­но перевірити правильність розташування контактів L і N на проводах за допомогою відповідного вимірю­вального приладу.
2. Для запобігання коротким замиканням не знімайте
забагато ізоляції з проводів. Коротке замикання може виникнути також внаслідок контакту оголеного проводу з металевою монтажною коробкою.
3. Не допускайте потрапляння проводів під шурупи
кріплення термостата в коробці на стіні, їх передав­лювання та пошкодження ізоляції. Внаслідок пошко­дження ізоляції та торкання шурупа до струмопровід­ної частини може виникнути коротке замикання.
4. Якщо стіни мають бути пофарбовані, монтаж кімнат-
ного термостата слід здійснювати після фарбування, аби уникнути потрапляння пилу або фарби всередину та пошкодження електронної частини термостата.
5. Максимальне навантаження реле становить 3 A
(резистивне) або 1 A (індуктивне, наприклад, насосу або двигуна). Якщо навантаження перевищить макси­мально допустимі норми, реле може вийти з ладу.
Danfoss Heating Solutions VICUL219 3
UA
Інструкція з монтажу BasicPlus2 WT-T Кімнатні терморегулятори
6. Не накривайте термостат, наприклад, вішаючи перед ним рушники.
7. Термостат, встановлений в кімнаті, має бути підклю­чений до одного або кількох термоелектроприводів контуру (контурів) обігріву саме цієї кімнати.
4. Технічні характеристики
Функція Опис
Сертифікат Маркування CE, EN60730
Температура оточуючого середовища
Клас захисту IP 30
Макс. навантаження, індуктивне
Макс. навантаження, резистивне
Споживана потужність 7 Вт
Джерело живлення 230 В~ ±10%, 50/60 Гц
Діапазон регулювання температури в приміщенні
Матеріал корпусу ABS + PC
UA
VICUL219 Danfoss Heating Solutions4
-10 - 60° C
<1 A
<3 A
5 - 30° C
Інструкція з монтажу BasicPlus2 WT-T Кімнатні терморегулятори
Fig. 1
1.5 m
Fig. 2
Fig. 3
Danfoss Heating Solutions VICUL219 5
UA
Інструкція з монтажу BasicPlus2 WT-T Кімнатні терморегулятори
~
N ~
L
Fig. 4
Fig. 5
N
230 V
L
NO
NC
Fig. 6
WT-T
TWA
230V
NC
UA
NC NO L N
230 V
VICUL219 Danfoss Heating Solutions6
Інструкція з монтажу BasicPlus2 WT-T Кімнатні терморегулятори
N ~
L
N 230 L
N 230 L
Fig. 7
WT-T
TWA
230V
NO
NC NO L N
Fig. 8
TWA 230V
NC
V ~
NC NO L N
Fig. 9
TWA 230V
NO
V ~
Danfoss Heating Solutions VICUL219 7
NC NO L N
230 V
WT-T
WT-T
UA
Компанія Danfoss не може прийняти на себе відповідальність за можливі помилки в каталогах, проспектах та інших друкованих матеріаліх. Компанія Danfoss зберігає за собою право без повідомлення вносити зміни в свої вироби. Це стосується також до вже замовлених виробів, при умові, що такі зміни не потягнуть за собою необхідні зміни у вже погоджених спеціфікаціях. Усі товарні знаки в цьому матеріал є власністю відповідних компаній. Danfoss та логотип Danfoss є товарними знаками компанїї Danfoss A/S. Усі права захищені.
VICUL219 Produced by Danfoss Floor Heating Hydronics 03/2015
Loading...