Danfoss WT-T Installation guide [lt]

Montavimo instrukcija
BasicPlus2 WT-T
kambario termostatai
Montavimo instrukcija BasicPlus2 WT-T kambario termostatai
1. Montavimo veiksmai
1. Montavimą privalo atlikti įgaliotas elektrikas.
2. Kambario termostatą reikia montuoti maždaug 1,5 m aukštyje. Montavimo vietos negali veikti saulės spinduliai, skersvėjis ar kiti šilumos šaltiniai (pvz., televizorius). Žr. 1 pav.
3. Visų pirma atsargiai nuimkite dangtelį ir atjunkite sukamąją rankelėlę. Žr. 2 pav.
4. Prijunkite laidą, tuomet galinę plokštelę pridėtais varžtais priveržkite prie sienos. Tada prie galinės plokštelės priveržkite termostato dangtelį. Žr. 3 pav.
LT
2. Laidai
Matmenys (žr. 4 pav.) ir laidų schema (žr. 5 pav.). WT-T dažnai naudojamas su „Danfoss“ TWA pavara. Kambario termostatą ir pavarą jungiantys laidai skiriasi priklausomai nuo maitinimo vietos ir pavaros tipo (NC arba NO). Laidus prijunkite vadovaudamiesi paveikslėliais.
1. Kai maitinimo šaltinis yra šalia kambario termostato:
• Prijunkite prie TWA 230 V NC tipo pavaros (žr. 6 pav.).
• Prijunkite prieTWA 230 V NO tipo pavaros (žr. 7 pav.).
2. Kai maitinimo šaltinis yra šalia pavaros:
• Prijunkite prie TWA 230 V NC tipo pavaros (žr. 8 pav.).
• Prijunkite prieTWA 230 V NO tipo pavaros (žr. 9 pav.).
VICUL221 Danfoss Heating Solutions2
Montavimo instrukcija BasicPlus2 WT-T kambario termostatai
3. Pastabos
1. Būtina tinkamai sujungti laidus prieš sujungiant
laidus rekomenduojama naudojant įrankį įsitikinti, ar L yra L ir N yra N.
2. Nenuimkite per daug laido izoliacinio sluoksnio,
kad išvengtumėte trumpojo jungimo dėl atviro laido, prisilietus prie metalinės 86 dydžio sieninės montavimo dėžutės.
3. Tvirtindami kambario termostatą, stebėkite, kad
varžtas nesiliestų prie laido ar jo neprispaustų. Varžtui pažeidus laido izoliaciją arba nepridengtam laidui prisilietus prie varžto kyla trumpojo jungimo pavojus.
4. Jeigu bus dažomos sienos, kambario termostatą
montuokite po dažymo. Taip išvengsite dulkių bei dažomųjų medžiagų patekimo į kambario termosta­tą ir PCB pažeidimo.
5. Maksimali relės apkrova yra 3 A (varžinė) arba 1 A
(indukcinė, tokia kaip siurblys, pavara). Apkrovai viršijus apribojimus, bus pažeista relė.
6. Termostato neuždenkite (pvz., tiesiai prieš jį kabin-
dami rankšluosčius).
7. Kambario termostatas turi būti prijungtas prie atitin-
kamo kontūro pavaros atskiro kambario temperatū­ros valdymo įrenginyje.
Danfoss Heating Solutions VICUL221 3
LT
Montavimo instrukcija BasicPlus2 WT-T kambario termostatai
4. Techninė specikacija
Savybė Aprašas
Patvirtinimas CE ženklas, EN60730 Aplinkos temperatūra -10 - 60° C IP klasė 30 Maks. apkrova, indukcinė <1 A Maks. apkrova, varžinė <3 A Energijos sąnaudos 7 W
LT
El. maitinimas
Kambario temperatūros nustatymo ribos
Gaubto medžiaga ABS + PC
VICUL221 Danfoss Heating Solutions4
230 Vac ±10%, 50/60 Hz
5 - 30° C
Montavimo instrukcija BasicPlus2 WT-T kambario termostatai
Fig. 1
1.5 m
Fig. 2
Fig. 3
Danfoss Heating Solutions VICUL221 5
LT
Montavimo instrukcija BasicPlus2 WT-T kambario termostatai
~
N ~
L
Fig. 4
Fig. 5
LT
NO
NC
N
230 V
L
Fig. 6
VICUL221 Danfoss Heating Solutions6
TWA 230V
NC
WT-T
NC NO L N
230 V
Montavimo instrukcija BasicPlus2 WT-T kambario termostatai
N ~
L
N 230 L
N 230 L
Fig. 7
WT-T
TWA
230V
NO
NC NO L N
Fig. 8
TWA 230V
NC
V ~
NC NO L N
Fig. 9
TWA 230V
NO
V ~
Danfoss Heating Solutions VICUL221 7
NC NO L N
WT-T
WT-T
230 V
LT
Danfoss rma neatsako už galimas klaidas ir netikslumus kataloguose, bukletuose ir kituose spanudiniuose. Danfoss rma pasilieka teisę be išankstinio pranešimo keisti savo gaminius, taip pat ir užsakytus, su sąlyga, kad nereikés keisti jau suderintų specikacijų. Visi paminėti spaudinyje prekybiniai ženklai yra atitinkampų kampanijų nuosavybė. Danfoss ir Danfoss logotipas yra Danfoss A/S nuosavybė. Visos teisėe rezervuotos.
VICUL221 Produced by Danfoss Floor Heating Hydronics 03/2015
Loading...