
Vodič za postavljanje BasicPlus2 WT-T sobni termostati
1. Postupak instalacije
1. Instalaciju mora izvršiti ovlašteni električar.
2. Sobni termostat treba se montirati na otprilike 1,5
m iznad poda i to na mjestu na kojem su izbjegnuti
učinci sunčeve svjetlosti, propuha ili drugih izvora
topline (npr. TV-a), sliku 1.
3. Prvo pažljivo skinite poklopac i kotačić za regulaciju,
sliku 2.
4. Spojite žicu prije postavljanja stražnje ploče na zidnu
kutiju pomoću isporučenih vijaka. Zatim postavite
poklopac na stražnju ploču, sliku 3.
2. Ožičenje
HR
Dimenzije (sliku 4) i shema ožičenja (sliku 5).
WT-T često se upotrebljava zajedno s elektrotermičkim
pogonom Danfoss TWA. Ožičenje između termostata i
elektrotermičkog pogona razlikuje se ovisno o uvjetima
lokacije napajanja i vrsti elektrotermičkog pogona
(normalno zatvoren – NC ili normalno otvoren – NO).
Slijedite slike da biste dovršili ožičenje.
1. Ako se izvor napajanja nalazi u blizini sobnog
termostata:
• Spojite na elektrotermički pogon TWA 230 V tipa
NC (sl. 6).
• Spojite na elektrotermički pogon TWA 230 V tipa
NO (sl. 7).
VICUL237 Danfoss Heating Solutions2

Vodič za postavljanje BasicPlus2 WT-T sobni termostati
2. Ako se izvor napajanja nalazi u blizini elektrotermičkog pogona:
• Spojite na elektrotermički pogon TWA 230 V tipa
NC (sl. 8).
• Spojite na elektrotermički pogon TWA 230 V tipa
NO (sl. 9).
3. Bilješke
1. Ispravno ožičenje od ključne je važnosti; prije
ožičenja preporučuje se upotreba instrumenta za
potvrdu faza L i N.
2. Nemojte ukloniti previše izolacijskog pokrova sa žice
kako biste izbjegli kratki spoj uzrokovan ogoljenom
žicom koja dodiruje metalnu zidnu kutiju za montažu veličine 86.
3. Pripazite da vijak ne pritisne ili dodirne žicu dok
njime učvršćujete sobni termostat u zidnu kutiju.
Postoji opasnost od kratkog spoja ako vijak ošteti
izolacijski pokrov žice i ako ogoljena žica dođe u
kontakt s vijkom.
4. Ako je potrebno oličiti zidove, montirajte sobni ter-
mostat nakon ličenja kako biste izbjegli da prašina ili
boja dospiju u sobni termostat i tako oštete PCB.
5. Maksimalno opterećenje releja iznosi 3 A (otporno)
ili 1 A (induktivno, ako se radi o npr. pumpi ili motoru). Relej će se oštetiti ako opterećenje bude veće od
ograničenja.
6. Nemojte prekrivati termostat, primjerice, vješanjem
Danfoss Heating Solutions VICUL237 3
HR

Vodič za postavljanje BasicPlus2 WT-T sobni termostati
ručnika izravno ispred njega.
7. Sobni termostat morate spojiti na odgovarajući
elektrotermički pogon u petlji u pojedinom uređaju
za regulaciju temperature u prostoriji.
4. Tehničke specikacije
Značajke Opis
Odobrenje CE oznaka, EN60730
Temperatura okoline -10 - 60° C
IP razred 30
Maks. opterećenje, induktivno
HR
Maks. opterećenje, otporno <3 A
Potrošnja energije 7 W
Napajanje
Raspon postavljanja
temperature prostorije
Materijal kućišta ABS + PC
VICUL237 Danfoss Heating Solutions4
<1 A
230 Vac ±10%, 50/60
Hz
5 - 30° C

Vodič za postavljanje BasicPlus2 WT-T sobni termostati
Fig. 1
1.5 m
Fig. 2
Fig. 3
Danfoss Heating Solutions VICUL237 5
HR

Vodič za postavljanje BasicPlus2 WT-T sobni termostati
Fig. 4
Fig. 5
N
230 V
L
NO
HR
NC
Fig. 6
WT-T
TWA
230V
NC
NC NO L N
230 V
VICUL237 Danfoss Heating Solutions6

Vodič za postavljanje BasicPlus2 WT-T sobni termostati
Fig. 7
WT-T
TWA
230V
NO
NC NO L N
Fig. 8
TWA
230V
NC
V ~
NC NO L N
Fig. 9
TWA
230V
NO
V ~
Danfoss Heating Solutions VICUL237 7
NC NO L N
230 V
WT-T
HR
WT-T

Danfoss ne preuzima odgovornost za eventualne greške u katalogu, prospektima i
ostalim tiskanim materijalima. Danfoss pridržava pravo izmjena na svojim proizvodima
bez prethodnog upozorenja. Ovo pravo odnosi se i na već naručene proizvode pod
uvjetom da te izmjene ne mjenjaju već ugovorene specikacije.
Svi zaštitni znaci u ovom materijalu vlasništvo su (istim redoslijedom) odgovarajućih
poduzeća Danfoss. Danfoss oznake su zaštitni žigovi poduzeća Danfoss A/S. Sva prava
pridržana.
VICUL237 Produced by Danfoss Floor Heating Hydronics 03/2015