
Montavimo instrukcija BasicPlus2 WT-DR & WT-PR
1. Montavimo veiksmai
Naudotojo vadovą galite atsisiųsti iš sildymas.danfoss.lt.
1. Montavimą privalo atlikti įgaliotas elektrikas.
2. Kambario termostatą reikia montuoti maždaug 1,5
m aukštyje. Montavimo vietos negali veikti saulės
spinduliai, skersvėjis ar kiti šilumos šaltiniai (pvz.,
televizorius), žr. 1 pav.
3. Pirmiausiai atsargiai nuimkite dangtelį, žr. 2 pav.
4. Prijunkite laidą, tuomet galinę plokštelę pridėtais
varžtais priveržkite prie sienos. Tada prie galinės
LT
plokštelės priveržkite termostato dangtelį, žr. 3 pav.
2. Laidai
Matmenys,žr. 4 pav. Laidų schema, žr. 5 pav. (S1, S2:
grindų jutiklio terminalai; A1, A2: beįtampės atsarginės
relės terminalai, pvz., šildymo katilas).
WT-DR/PR dažnai naudojamas su „Danfoss“ TWA
pavara. Kambario termostatą ir pavarą jungiantys laidai
skiriasi priklausomai nuo maitinimo vietos ir pavaros
tipo (NC arba NO). Laidus prijunkite vadovaudamiesi
paveikslėliais.
1. Kai maitinimo šaltinis yra šalia kambario termostato:
• Prijunkite prie TWA 230 V NC tipo pavaros, žr. 6 pav.
• Prijunkite prieTWA 230 V NO tipo pavaros, žr. 7 pav.
2. Kai maitinimo šaltinis yra šalia pavaros:
• Prijunkite prie TWA 230 V NC tipo pavaros, žr. 8 pav.
• Prijunkite prieTWA 230 V NO tipo pavaros, žr. 9 pav.
VICUK221 Danfoss Heating Solutions2

Montavimo instrukcija BasicPlus2 WT-DR & WT-PR
3. Klaidų kodai
Ekranas Aprašymas
E1 Kambario jutiklis neveikia
E2 Grindų jutiklis neveikia
4. Pastabos
1. Būtina tinkamai sujungti laidus prieš sujungiant
laidus rekomenduojama naudojant įrankį įsitikinti, ar
L yra L ir N yra N.
2. Nenuimkite per daug laido izoliacinio sluoksnio,
kad išvengtumėte trumpojo jungimo dėl atviro
laido, prisilietus prie metalinės 86 dydžio sieninės
montavimo dėžutės.
3. Tvirtindami kambario termostatą, stebėkite, kad
varžtas nesiliestų prie laido ar jo neprispaustų.
Varžtui pažeidus laido izoliaciją arba nepridengtam
laidui prisilietus prie varžto kyla trumpojo jungimo
pavojus.
4. Jeigu bus dažomos sienos, kambario termostatą
montuokite po dažymo. Taip išvengsite dulkių bei
dažomųjų medžiagų patekimo į kambario termostatą ir PCB pažeidimo.
5. Maksimali relės apkrova yra 3 A (varžinė) arba 1 A
(indukcinė, tokia kaip siurblys, pavara). Apkrovai
viršijus apribojimus, bus pažeista relė.
Danfoss Heating Solutions VICUK221 3
LT

Montavimo instrukcija BasicPlus2 WT-DR & WT-PR
6. Termostato neuždenkite (pvz., tiesiai prieš jį kabindami rankšluosčius).
7. Kambario termostatas turi būti prijungtas prie atitinkamo kontūro pavaros atskiro kambario temperatūros valdymo įrenginyje.
5. Techninė specikacija
Savybė Aprašas
Patvirtinimas CE ženklas, EN60730
LT
Aplinkos temperatūra -10 - 60° C
IP klasė 30
Maks. apkrova, indukcinė <1 A
Maks. apkrova, varžinė <3 A
Energijos sąnaudos 2 W
El. maitinimas 85-250 Vac, 50/60 Hz
Kambario temperatūros
nustatymo ribos
Grindų temperatūros
nustatymo ribos
Gaubto medžiaga ABS + PC
VICUK221 Danfoss Heating Solutions4
5 - 35° C
20 - 45° C

Montavimo instrukcija BasicPlus2 WT-DR & WT-PR
Fig. 1
1.5 m
Fig. 2
Fig. 3
Danfoss Heating Solutions VICUK221 5
LT

Montavimo instrukcija BasicPlus2 WT-DR & WT-PR
Fig. 4
Fig. 5
LT
S1
A1
A2
N
NC
NO
L
230 V ~
Fig. 6
WT-DR/PR
TWA
230V
NC
VICUK221 Danfoss Heating Solutions6
L NO NC N A1 A2 S1 S2
230 V

Montavimo instrukcija BasicPlus2 WT-DR & WT-PR
Fig. 7
WT-DR/PR
TWA
230V
NO
L NO NC N A1 A2 S1 S2
Fig. 8
TWA
230V
NC
N
V ~
L NO NC N A1 A2 S1 S2
Fig. 9
TWA
230V
NO
N
V ~
Danfoss Heating Solutions VICUK221 7
L NO NC N A1 A2 S1 S2
230 V
WT-DR/PR
WT-DR/PR
LT

Danfoss rma neatsako už galimas klaidas ir netikslumus kataloguose, bukletuose ir
kituose spanudiniuose. Danfoss rma pasilieka teisę be išankstinio pranešimo keisti savo
gaminius, taip pat ir užsakytus, su sąlyga, kad nereikés keisti jau suderintų specikacijų.
Visi paminėti spaudinyje prekybiniai ženklai yra atitinkampų kampanijų nuosavybė.
Danfoss ir Danfoss logotipas yra Danfoss A/S nuosavybė. Visos teisėe rezervuotos.
VICUK221 Produced by Danfoss Floor Heating Hydronics 03/2015