
Руководствопоэксплуатации
TermixVMTDMIXCompact28-40
1.0Содержание
1.0Содержание...................................................1
2.0Описаниеработы...........................................2
3.0Мерыпотехникебезопасности......................3
3.1Мерыпотехникебезопасности,общие
положения.........................................................3
4.0Монтаж..........................................................5
4.1Монтаж..............................................................5
4.2Вводвдействие...................................................7
4.3Электрическиесоединения....................................9
5.0Конструктивноеисполнение..........................10
5.1Конструктивноеисполнение..................................10
5.2Принципиальнаясхема.........................................11
6.0Устройствауправленияи
регулирования...............................................12
6.1Контуртеплоснабжения........................................12
6.2Регулированиетемпературыводывсистеме
ГВС...................................................................15
6.3Прочееоборудование..........................................17
6.4Техническоеобслуживание....................................18
7.0Поискиустранениенеисправностей..............19
7.1Общиеуказанияпопоискуиустранению
неисправностей..................................................19
7.2Поискиустранениенеисправностейвсистеме
ГВС...................................................................20
7.3Поискиустранениенеисправностейвсистеме
теплоснабжения..................................................21
7.4Утилизация.........................................................24
8.0Декларация....................................................27
8.1Декларацияосоответствии....................................27
©Danfoss|2019.05VI.GP .F5.50/LRU43260|1

РуководствопоэксплуатацииTermixVMTDMIXCompact28-40
2.0Описаниеработы
Тепловойпунктдляпрямогонагреваи
быстродействующегогорячеговодоснабжения
стермостатомилиэлектроннымрегулятором.
Предназначендлянастеннойустановки.
Областьприменения
TermixVMTDMIXCompact28-40представляетсобой
комплексноерешениесовстроеннымводонагревателеми
контуромотоплениясосмесительнымузлом.Тепловойпункт
являетсяидеальнымрешениемдлямногоквартирныхдомов
(до25квартир).
Сторонаподключенияксистемецентрализованного
теплоснабжения(СЦТ)
Контурсистемыцентрализованноготеплоснабжения
укомплектованрегуляторомрасходасовстроенным
регулирующимклапаном,атакжефильтрамигрубой
очисткиишаровымикранами.Крометого,тепловойпункт
укомплектовансмесительнымузлом,состоящимизнасосаи
обратногоклапана.
Сторонанагреватеплоносителя(теплоснабжение)
Контуротопленияобеспечиваетвозможность
непосредственногоподключенияксистемеотопления.
Регуляторрасходасовстроеннымрегулирующимклапаном
задаетоптимальныерабочиеусловиядлярадиаторных
термостатовдляобеспечениявозможностииндивидуального
регулированиятемпературывкаждойкомнате.Смесительный
узелсоздаетподходящийуровеньтемпературыдлясистемы
отопления.
Горячееводоснабжение(ГВС)
Подготовкаводыдлягорячеговодоснабженияосуществляется
впластинчатомтеплообменнике,атемператураводы
регулируетсяприпомощитермостатаилиэлектронного
регулятора.Эффективныйтеплообменникобеспечивает
исключительнохорошеетепловыделениесвысокимвыходом.
ПовторнаярегулировкатемпературыГВСпослеустановки
иначальнойнастройкисредствуправлениянетребуется.
Термостатическийрегулирующийклапанавтоматически
поддерживаеткомфортнуютемпературугорячейводы,
дажекогдасистемаотопленияработаетврежимес
функциональнымиограничениямивлетнийпериод,или
еслитеплоцентральменяетрабочиепараметрыслетнихна
зимние(илинаоборот).Этопроисходитлибопутемпонижения,
либопутемповышениятемпературыподачиводысистемы
централизованноготеплоснабженияи/илирабочегодавления
всети.
2|©Danfoss|2019.05
VI.GP .F5.50/LRU43260

РуководствопоэксплуатацииTermixVMTDMIXCompact28-40
3.0Мерыпотехникебезопасности
3.1Мерыпотехникебезопасности,общиеположения
Нижеприведенныеинструкциипотехникебезопасности
распространяютсянатепловыепунктывстандартном
исполнении.Т епловыепунктывнестандартном
исполнениипоставляютсяпоспецзаказу.
Передвыполнениеммонтажныхипуско-наладочныхработпо
тепловомупунктутщательноизучитенастоящееруководство
поэксплуатации.Производительненесетответственностиза
повреждениеиливыходизстрояоборудованияврезультате
несоблюдениятребованийруководствапоэксплуатации.Для
предотвращениянесчастныхслучаев,травмиповреждения
имуществатщательноизучитеинеукоснительнособлюдайте
всетребованияинструкций.
Монтажные,пуско-наладочныеработыитехническое
обслуживаниедолжнывыполнятьсятолько
квалифицированнымиуполномоченнымперсоналом.
Соблюдайтеинструкциипроизводителяилиоператора
системы.
Антикоррозийнаязащита
Всетрубопроводыикомпонентывыполненыизнержавеющей
сталиилатуни.
Содержаниехлоридовврабочейсреденедолжнопревышать
150мг/л.
Превышениерекомендуемогомаксимальнодопустимого
содержанияхлоридовсущественноувеличиваетопасность
коррозииоборудования.
Источникэнергии
Тепловойпунктпредназначендляиспользованиявкачестве
первичногоисточникатепловойэнергиивсистемах
централизованноготеплоснабжения.Вместестем,если
позволяютусловияэксплуатации,допускаетсяиспользование
идругихисточниковтепловойэнергии,применимыхдля
системцентрализованноготеплоснабжения.
Применение
Тепловойпунктпредназначендляподключениякдомовой
системесрасположениемвнезамерзающемпомещении
стемпературнымрежимомнеболее50°Cиусловиями
влажностинеболее60%.Незакрывайтеинезаделывайте
тепловойпунктвстену,атакженеблокируйтекаким-либо
образомподходыктепловомупункту.
Выборматериалов
Выборматериаловдолженвсегдасоответствовать
требованиямместногозаконодательства.
Требованияктехническомуперсоналу
Монтажные,пуско-наладочныеработыитехническое
обслуживаниедолжнывыполнятьсятолькоквалифицированным
иуполномоченнымперсоналом.
Неукоснительнособлюдайтеинструкции
Воизбежаниетравмиповрежденияустройстватщательно
изучитеинеукоснительнособлюдайтенастоящиеинструкции.
Внимание!Высокоедавлениеитемпература
Недопускайтепревышениядопустимыхзначенийдавленияи
температурывсистеме.
Максимальнодопустимаятемпературарабочейсредытеплового
пунктасоставляет110°C.
Максимальнодопустимоерабочеедавлениетепловогопункта
составляетРу16.
Превышениерекомендуемыхмаксимальнодопустимыхрабочих
характеристиксущественноувеличиваетопасностьтравми
поврежденияоборудования.
Тепловойпунктдолженбытьоборудованпредохранительными
клапанамиснеукоснительнымсоблюдениемместного
законодательства.
Осторожно!Горячиеповерхности
Натепловомпунктеимеютсягорячиеповерхности,
соприкосновениескоторымиможетпривестикожогам.
Соблюдайтекрайнююосторожностьпринахождениивблизи
тепловогопункта.
Нарушениеэнергоснабженияможетпривестикзаклиниванию
элекроприводныхклапановвоткрытомположении.Поверхности
тепловогопунктаподверженынагреву,чтоможетпривестик
ожогам.Шаровыекранынаподающихиобратныхтрубопроводах
системыцентрализованноготеплоснабженияследуетзакрыть.
VI.GP .F5.50/LRU43260
©Danfoss|2019.05|3

РуководствопоэксплуатацииTermixVMTDMIXCompact28-40
Предохранительный(е)клапан(ы)
Рекомендуетсяустановкапредохранительного(ых)клапана(ов)
снеукоснительнымсоблюдениемтребованийместного
законодательства.
Подключение
Тепловойпунктдолженбытьоборудовансредствами,
обеспечивающимивозможностьотключениятеплового
пунктаотвсехисточниковэнергии(включаяисточник
электроэнергии).
Аварийнаяситуация
Вслучаевозникновенияопасныхилиаварийныхситуаций
(пожара,утечекилидругихопасныхусловий)отключите
всеисточникиэнергиитепловогопунктаиповозможности
вызовитеспециалистов.
Вслучаеизмененияцветаилиплохогозапахаводывсистеме
горячеговодоснабжениянемедленнозакройтевсезапорные
клапанытепловогопункта,известитеэксплуатационный
персоналивызовитеспециалистов.
REACH
ВсепродуктыDanfossA/SсоответствуюттребованиямREACH.
ОднимизобязательныхтребованийREACHявляется
информированиеклиентовоприсутствиивеществизперечня
веществ,вызывающихбольшуюозабоченность.Поэтому
мыинформируемвасоприсутствииодноговеществаиз
перечнявеществ,вызывающихбольшуюозабоченность,
согласноперечнюREACH:продуктсодержитлатунныедетали,
содержащиесвинец(номерCAS:7439-92-1)вконцентрации
выше0,1%ввесовомотношении.
Хранение
Дляхранениястанциипередустановкой,вслучае
возникновениятакойнеобходимости,должноиспользоваться
сухоеиотапливаемоепомещении.
Возможныеповрежденияпритранспортировке
Передустановкойтепловогопунктаубедитесьвотсутствии
поврежденийпритранспортировке.
ВНИМАНИЕ:обеспечь тенадлежащуюзатяжкусоединений
Ввидуналичиявибрациипритранспортировкевсефланцевые
ирезьбовыесоединения,атакжеэлектрическиеклеммныеи
резьбовыесоединенияподлежатьпроверкеизатяжкеперед
заполнениемсистемыводой.Послезаполнениясистемыводойи
вводаеевэксплуатациюповторнозатянитеВСЕсоединения.
4|©Danfoss|2019.05
VI.GP .F5.50/LRU43260

РуководствопоэксплуатацииTermixVMTDMIXCompact28-40
4.0Монтаж
4.1Монтаж
Установкадолжнапроизводитьсявсоответствиис
требованиямиместныхстандартовинормативов.
Впоследующихразделахподсистемойцентрализованного
теплоснабжения(СЦТ)понимаетсяисточниктеплоносителя,
подаваемоговтепловыепункты.Вкачествепервичного
источникатеплоносителядлятепловыхпунктовкомпании
Danfossмогутиспользоватьсяисточники,работающиена
жидкомтопливе,газеилисолнечнойэнергии.Прощеговоря,
подСЦТпонимаетсяпервичныйисточниктеплоносителя.
Схемаподсоединениятрубопроводов
1.Подающийтрубопроводтеплоснабжения
2.Обратныйтрубопроводтеплоснабжения
3.ПодающийтрубопроводСЦТ
4.ОбратныйтрубопроводСЦТ
5.Горячееводоснабжение(ГВС)
6.Холодноеводоснабжение(ХВС)
7.Циркуляциягорячейводы(ЦГВ)
Размеры(мм):В972xШ1583xГ423
Требованияктехническомуперсоналу
Монтажные,пуско-наладочныеработыитехническое
обслуживаниедолжнывыполнятьсятолькоквалифицированным
иуполномоченнымперсоналом.
Схемаподсоединениятрубопроводовможетотличаться
отпредставленнойначертеже.Следуйтеобозначениямна
тепловомпункте.
Масса(приблизительно):80кг
VI.GP .F5.50/LRU43260
©Danfoss|2019.05|5

РуководствопоэксплуатацииTermixVMTDMIXCompact28-40
4.1.1Установка
Требованиякмонтажу
Наличиедостаточногосвободногопространства
Длямонтажаитехническогообслуживаниятепловогопункта
должнообеспечиватьсядостаточноесвободноепространство.
Монтажноеположение
Монтажноеположениетепловогопунктадолжнообеспечивать
правильностьположенияиориентацииэлементов,монтажных
отверстийитекстовыхтабличекимаркировок.При
использованиинестандартногомонтажногоположения
проконсультируйтесьспоставщиком.
Сверлениеотверстий
Взаднеймонтажнойплитепредусмотреныотверстиядля
настеннойустановкитепловыхпунктов.Длянапольных
тепловыхпунктовпредусматриваютсямонтажныеопоры.
Маркировка
Каждоесоединениетепловогопунктаимеетсоответствующую
маркировку.
Предустановочныетребования
Монтажнаярама.
Очисткаипромывка
Передустановкойвсетрубопроводыисоединениятеплового
пунктаподлежаточисткеипромывке.
Затяжкасоединений
Ввидувозможногоослаблениясоединенийвследствие
вибрациипритранспортировке,передустановкойтеплового
пунктавсесоединенияподлежатпроверкеизатяжке.
Неиспользуемыесоединения
Неиспользуемыесоединенияизапорныеклапаныдолжны
бытьзаглушены.Демонтажзаглушек,вслучаенеобходимости,
долженвыполнятьсяуполномоченнымобслуживающим
персоналом.
Установка:
Фильтргрубойочистки
Приналичиивкомплектетепловогопунктафильтрагрубой
очисткипоследнийдолженустанавливатьсявсоответствиис
принципиальнойсхемой.Следуетиметьввиду,чтофильтр
грубойочисткиможетпоставлятьсяввидеотдельного
элемента.
Выполнениесоединений
Длявнутреннихсоединенийиподсоединениятрубопроводов
системыцентрализованноготеплоснабженияиспользуются
резьбовые,фланцевыеилисварныесоединения.
6|©Danfoss|2019.05
VI.GP .F5.50/LRU43260

РуководствопоэксплуатацииTermixVMTDMIXCompact28-40
4.2Вводвдействие
Запускотоплениясосмесительнымконтуром
Порядокзапускасистемы
1.Заданиескоростиработынасоса
Передзапускомсистемыустановитемаксимальнуюскорость
работынасоса.
2.Включениенасоса
Включитенасосисистемуотопления.
Повторнаязатяжкасоединений
Послезаполненияводойивводасистемывэксплуатацию
повторнозатянитеВСЕсоединения.
3.Открытиезапорныхклапанов
Затемоткройтезапорныеклапаныиконтролируйтепроцесс
вводаагрегатавдействие.Визуальныйконтрольдолжен
подтвердитьналичиенормальныхпоказанийтемпературы,
давления,допустимоготемпературногорасширения
иотсутствиеутечек.Еслиработасистемысоответствуют
расчетнымхарактеристикам,ееможновводитьвэксплуатацию.
4.Работасдренажнойсистемой
Отключитенасосиудалитевоздухизсистемыпосленагрева
радиаторов.
5.Регулированиескоростиработынасоса
Установитеминимальнуюскоростьработынасоса,
обеспечивающуюкомфортныеусловияиприемлемое
энергопотребление.
Какправило,переключательрежимаработыустановленв
среднееположение(заводскаяустановка).Приэтомдлясистем
напольногоотопленияилисистемсоднотрубнымконтуром
можетпотребоватьсяустановкапереключателярежима
работывверхнееположение.
Болеевысокиескоростиработынасосаиспользуютсятолько
принеобходимостиувеличениятребуемогоколичестватепла.
Системанапольногоотопления
Функцияостанованасоса
Прииспользованиитепловогопунктадлясистемыподогрева
полациркуляционныйнасосподключаетсякфункцииостанова
насосарегуляторасистемыподогревапола.Насосподлежит
остановупризакрытиивсехотопительныхколецсистемы
подогревапола.
Насос
Призаполнениисистемыводойнасосдолженбытьотключен.
Аннулированиегарантийныхобязательств
Вслучаеневозможностивыполнениявышеупомянутого
требованияциркуляциянапорногопотокатеплоносителя
должнаосуществлятьсяпоперепускномутрубопроводу.
Невыполнениеэтихусловийможетпривестикзаклиниванию
насосаиповлечьзасобойаннулированиегарантийных
обязательствнаоставшийсясрокгарантии.
VI.GP .F5.50/LRU43260
©Danfoss|2019.05|7

РуководствопоэксплуатацииTermixVMTDMIXCompact28-40
Эксплуатациявлетнийпериод
Отключениенасоса
Влетнийпериоднеобходимоотключитьциркуляционный
насосизакрытьзапорныйклапаннаподводящем
трубопроводесистемытеплоснабжения.
Включениенасосаразвдвенедели
Влетнийпериодрекомендуетсяежемесячноевключение
циркуляционногонасоса(на2минуты);запорныйклапанна
подводящемтрубопроводесистемытеплоснабженияприэтом
долженбытьзакрыт.
Электронныйрегулятор
Вбольшинствеэлектронныхрегуляторовпредусмотрено
автоматическоевключениенасоса(см.инструкцию
производителя).
8|©Danfoss|2019.05
VI.GP .F5.50/LRU43260

РуководствопоэксплуатацииTermixVMTDMIXCompact28-40
4.3Электрическиесоединения
Передвыполнениемподключенияксетиследует
ознакомитьсяснижеприведеннымиуказаниями.
Мерыпотехникебезопасности
Ознакомьтесьссоответствующимимерамипотехнике
безопасности.
230В
Тепловойпунктдолженподключатьсяксетипеременноготока
напряжением230Викконтурузаземления.
Уравнениепотенциалов
Уравнениепотенциаловдолжносоответствовать
60364-4-41:2007иIEC60364-5-54:2011.
Клеммазаземлениянамонтажнойплатенижеправогоугла
отмеченасимволомзаземления.
Отключение
Электрическоеподключениетепловогопунктадолжно
обеспечиватьвозможностьегоотключениядляпроведения
ремонта.
Датчиктемпературынаружноговоздуха
Датчикитемпературынаружноговоздухадолжны
устанавливатьсятакимобразом,чтобынебылопопадания
прямыхсолнечныхлучей.Ихнеследуетразмещатьвблизи
дверей,окониливентиляционныхотверстий.
Датчиктемпературынаружноговоздухаподключаетсяк
клеммнойколодкетепловогопункта,расположеннойпод
электроннымрегулятором.
Требованияктехническомуперсоналу
Электрическиесоединениядолжнывыполнятьсятолько
квалифицированнымперсоналом.
Местныестандарты
Электрическиесоединениядолжнывыполнятьсявсоответствиис
требованиямидействующихнормативныхдокументовиместных
стандартов.
VI.GP .F5.50/LRU43260
©Danfoss|2019.05|9