Vodnik delovanja
Termix VMTD-F MIX-I
1.0 |
Kazalo vsebine................................................. |
1 |
2.0 |
Opis delovanja................................................. |
2 |
3.0 |
Varnostne opombe........................................... |
3 |
3.1 |
Varnostne opombe – splošno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
3 |
4.0 |
Vgradnja ......................................................... |
4 |
4.1 |
Vgradnja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
4.2 |
Zagon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
4.3 |
Električne priključitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
5.0 |
Konstrukcija .................................................... |
8 |
5.1 |
Konstrukcija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
5.2 |
Shema podpostaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
6.0 |
Regulacija ....................................................... |
10 |
6.1 |
Ogrevalni krog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
6.2 |
Regulacija temperature STV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
6.3 |
Drugo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
6.4 |
Dodatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
6.5 |
Vzdrževanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
7.0 |
Odprava napak ............................................... |
16 |
7.1 |
Odprava napak – splošno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
7.2 |
Odprava napak sanitarne tople vode (STV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
7.3 |
Odprava napak ogrevanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
7.4 |
Razgradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
8.0 |
Izjava .............................................................. |
19 |
8.1 |
Izjava o skladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Danfoss Heating |
VI.GP.W4.36 / LSI40250 |
DEN-GT |
|
1 |
|
|
|
|
|
Vodnik delovanja Termix VMTD-F MIX-I
Podpostaja daljinskega ogrevanja za direktno ogrevanje in pretočno pripravo sanitarne tople vode s termostatskim regulatorjem. Zasnovana za stensko montažo.
Aplikacija
Izdelek Termix VMTD-F MIX-I predstavlja celovito rešitev z vgrajenim pretočnim grelnikom vode in ogrevalnim sistemom z regulacijo diferenčnega tlaka ter mešalnim krogom. Termix
VMTD-F MIX-I lahko uporabite v enodružinskih hišah ali za ločene sisteme v večdružinskih hišah.
Daljinsko ogrevanje (DH)
Podpostaja je opremljena z regulatorjem diferenčnega tlaka, vmesnim kosom in tuljko tipala za vstavitev toplotnega števcakot tudi čistilnega kosa in krogelnih pip. Poleg tega ima tudi mešalni krog s črpalko, regulacijo in protipovratnimi ventili.
Ogrevanje (HE)
Ogrevalni krog se priključi neposredno. Regulator diferenčnega tlaka nastavi optimalne delovne pogoje za termostatske radiatorske ventile in tako omogoči nadzor temperature v posameznih sobah. V mešalnem krogu se doseže primerna temperatura, npr. za
talno ogrevanje. Če želite omogočiti časovno nastavljiv program za regulacijo temperature, se lahko odločite za conski ventil s pogonom in prostorski termostat.
Sanitarna topla voda (STV)
Sanitarna topla voda je pripravljena v prenosniku toplote, temperaturo uravnava pretočno kompenzirani regulator temperature z vdelanim regulatorjem diferenčnega tlaka. Prenosnik toplote učinkovito ohladi vodo v sistemu za ogrevanje, s tem pa omogoča izredno ekonomično delovanje. Ventil Danfoss IHTP omogoča stalno temperaturo tople vode pri spremenljivi obremenitvi, temperaturi dovoda in pri visokim in spremenljivem diferenčnem tlaku, ne da bi bilo treba prilagoditi ventil. Tako je prenosnik toplote zaščiten pred pregrevanjem in nastajanjem vodnega kamna. Ventil IHTP ima vgrajen tudi regulator temperature v mirovanju, ki zagotavlja ustrezno temperaturo dovodnih cevi v hiši. Na ta način so poleti obdobja čakanja, ko
je ogrevalni sistem v reduciranem načinu delovanja, krajša, kar omogoča visok komfort.
2 |
|
DEN-GT |
VI.GP.W4.36 / LSI40250 |
Danfoss Heating |
|
|
|
|
|
Vodnik delovanja Termix VMTD-F MIX-I
Ta navodila se nanašajo na standardno konstrukcijo podpostaje. Posebne različice podpostaj so na voljo na zahtevo.
Pred pričetkom vgradnje in zagona podpostaje pozorno preberite ta priročnik. Proizvajalec ne prevzema krivde za škodo, nastalo zaradi neupoštevanja navodil priročnika. Če se želite izogniti nesrečam, poškodbam ali materialni škodi, pozorno preberite navodila in jih upoštevajte.
Sestavo, zagon in vzdrževanje naj opravi samo ustrezno usposobljeno in pooblaščeno osebje.
Upoštevajte navodila izdelovalca ali upravljavca sistema.
Zaščita proti koroziji
Vse cevi in komponente so narejene iz nerjavnega jekla in medenine.
Največja dovoljenja vsebnost kloridne spojine v pretočnem mediju naj ne bo višja od 150 mg/l.
Če presežete priporočeno raven dovoljenih kloridnih spojin, se znatno poveča nevarnost korozije opreme.
Vir toplote
Podpostaja je zasnovana za daljinsko ogrevanje kot osnovni vir energije. Vendar lahko za podpostajo uporabite tudi druge vire toplote, ki so primerljivi z daljinskim ogrevanjem, in sicer, če to omogočajo delovni pogoji.
Primer uporabe
Podpostaja je zasnovana tako, da jo priključite na hišno instalacijo v prostoru, v katerem je temperatura vedno nad lediščem, ne prekorači 50 °C, raven vlage pa ne preseže 60 %. Podpostaje ne prekritje ali je ne zazidajte, tako da bo vhod do postaje vedno prost.
Izbira materialov
Izbira materialov mora biti vedno skladna z lokalno zakonodajo.
Varnostni ventili
Priporočamo, da vgradite varnostne ventile, vendar naj bodo ti v skladu z lokalnimi predpisi.
Priključek
Podpostaja mora biti tako opremljena, da jo lahko ločite od vseh virov energije (tudi od električnega napajanja).
Nujni primer
V primeru nevarnosti ali nesreč, denimo požara, iztekanj ali drugih nevarnih okoliščin, prekinite vse vire toplote postaje in poiščite strokovno pomoč.
Če je sanitarna topla voda drugačne barve ali ima čudenj vonj, zaprite vse zaporne ventile podpostaje, obvestite tehnično osebje in nemudoma pokličite na pomoč strokovnjaka.
Shranjevanje
Če morate podpostajo pred vgradnjo shraniti, jo shranite v suhem in ogrevanem prostoru.
Samo pooblaščene osebe
Sestavo, zagon in vzdrževanje naj opravi samo ustrezno usposobljeno in pooblaščeno osebje.
Skrbno se držite navodil
Natančno preberite navodila in poskrbite, da jih boste razumeli, saj lahko le tako preprečite telesne poškodbe in poškodbe naprave.
Opozorilo – visok tlak in temperatura
Upoštevajte dovoljeni sistemski tlak in temperaturo vgradnje.
Najvišja dovoljena temperatura pretočnega medija podpostaje je 120 °C.
Največji dovoljeni delovni tlak podpostaje je 10 barov. Različice PN 16 so na voljo na zahtevo.
Če prekoračite priporočene dovoljene delovne parametre, znatno povečate tveganje osebnih poškodb in poškodb opreme.
Vgradnja podpostaje mora biti opremljena z varnostnimi ventili, ki morajo biti v skladu z lokalnimi predpisi.
Pozor – vroča površina
Površine podpostaje so vroče in lahko povzročijo opekline. Ko ste v neposredni bližini podpostaje, bodite izjemno pozorni.
Zaradi izpada električne energije so motorni ventili lahko ostali odprti. Površine podpostaje so lahko vroče in lahko povzročijo opekline.
Pri dovodu daljinskega ogrevanja in njegovemu povratku naj bodo krogelne pipe zaprte.
Pozor – poškodbe pri transportu
Pred vgradnjo podpostaje preverite, ali je med prevozom prišlo do poškodb podpostaje.
POMEMBNO – Zategovanje priključkov
Zaradi tresljajev, do katerih pride med transportom, je treba pregledati vse prirobnične priključke, vijake in električne spojke ter priključke vijakov in jih tudi zategniti, preden se v sistem doda vodo. Ko ste v sistem dodali vodo in ga zagnali, znova zategnite VSE priključke.
Danfoss Heating |
VI.GP.W4.36 / LSI40250 |
DEN-GT |
|
3 |
|
|
|
|
|
Vodnik delovanja Termix VMTD-F MIX-I
Namestitev mora biti izvedena v skladu z veljavnimi lokalnimi pravili in predpisi.
Daljinsko ogrevanje (DH) – V naslednjih razdelkih se kratica DH nanaša na vir toplote, ki napaja podpostaje. Kot primarni vir napajanja podpostaj Danfoss je mogoče uporabiti različne vire energije, na primer olje, plin ali sončno energijo. Zaradi lažjega razumevanja lahko DH razumemo kot primarni dovod.
Priključki:
1.Izbirna cirkulacija tople vode (CTV)
2.Daljinsko ogrevanje (DH) – dovod
3.Daljinsko ogrevanje (DH) – povratek
4.Omrežje hladne vode (OHV)
5.Sanitarna hladna voda (SHV)
6.Sanitarna topla voda (STV)
7.Dovod ogrevanja (HE)
8.Povratek ogrevanja (HE)
Velikosti priključkov:
DH + HE:
OHV + SHV + STV:
Dimenzije (mm):
Brez pokrova:
V 770 x Š 535 x G 150 S pokrovom:
V 800 x Š 540 x G 242
G ¾” (notr. navoj) G ¾” (notr. navoj)
Le pooblaščeno osebje
Sestavljanje, zagon in vzdrževanje naj opravi samo ustrezno kvalificirano in pooblaščeno osebje.
Položaj cevi je lahko drugačen od položaja na sliki. Upoštevajte oznake na postaji.
Masa (cca): 25 kg
4 |
|
DEN-GT |
VI.GP.W4.36 / LSI40250 |
Danfoss Heating |
|
|
|
|
|
Vodnik delovanja Termix VMTD-F MIX-I
4.1.1 Vgradnja
Vgradnja:
Primeren prostor
Okoli podpostaje naj bo dovolj prostora za vgradnjo in vzdrževanje.
Usmerjenost
Postajo morate vgradite tako, da boste komponente, ključavnice in oznake lahko pravilno vstavili. Če želite postajo vgraditi drugače, se obrnite na dobavitelja.
Mesta vrtanj
Mesta vrtanj na zadnji plošči vgradnje označujejo položaje za stensko vgradnjo podpostaje. Enote za talno vgradnjo imajo
podporo. |
Ključavnica za vgradnjo. |
|
|
Označevanje |
|
Vsak priključek podpostaje je označen. |
|
Pred vgradnjo: |
|
Čiščenje in splakovanje |
|
Pred vgradnjo očistite in splaknite vse cevi in priključke podpostaje. |
|
Zategovanje |
|
Vse priključke podpostaje je treba pred vgradnjo preveriti in |
|
zategniti, saj so se med prevozom morda zrahljali. |
|
Neuporabljeni priključki |
|
Na neuporabljene priključke in zaporne ventile namestite čep. Če |
|
je treba čepe pozneje odstraniti, se obrnite na pooblaščenega |
|
serviserja. |
|
Vgradnja: |
|
Čistilni kos |
|
Če je postaji priložen čistilni kos, ga morate namestiti tako, kot je |
|
prikazano na shemi. Opomba: čistilni kos bo morda treba zategniti. |
|
Priključki |
|
Za priključitev na ogrevalni sistem in cevne priključke daljinskega |
|
ogrevanja morate uporabiti navojne in prirobnične priključke ali |
|
varilne nastavke. |
|
Danfoss Heating |
VI.GP.W4.36 / LSI40250 |
DEN-GT |
|
5 |
|
|
|
|
|
Vodnik delovanja Termix VMTD-F MIX-I
Zagon ogrevanja z mešalnim krogom
Zagon:
1: hitrost črpalke
Pred zagonom nastavite črpalko na najvišjo hitrost.
2: zaženite črpalko
Zaženite črpalko in ogrevanje v sistemu.
3: odprite zaporne ventile
Nato odprite zaporne ventile in opazujte enoto med delovanjem. Preverite temperaturo, tlak, sprejemljiv temperaturni raztezek
in ali enota pušča. Če sistem deluje po načrtu, ga lahko redno uporabljate.
4: Odzračevanje sistema
Izklopite črpalko in odzračite sistem, potem ko ste ogreli radiatorje.
5: prilagodite hitrost črpalke
Črpalko nastavite na najnižjo hitrost, pri kateri je poraba energije sprejemljiva glede na doseženo temperaturo.
Po navadi je preklopno stikalo nastavljeno na srednji položaj (privzeto). Toda za sisteme s talnim ogrevanjem ali enocevnimi zankami bo morda treba preklopno stikalo obrniti navzgor. Višje hitrosti črpalke se uporabijo le pri povečanih zahtevah ogrevanja.
Talno ogrevanje:
Funkcija ustavitve črpalke
Če se podpostaja uporablja s talnim ogrevanjem, mora biti črpalka cirkulacije povezana s funkcijo ustavitve črpalke v regulatorju za talno ogrevanje. Črpalko je treba ustaviti, če so zaprti vsi krogi talnega ogrevanja.
Garancija
Če to ni mogoče, je treba pretok speljati v by-pass V nasprotnem primeru se črpalka lahkozaustavi, prav tako pa se prekliče preostala garancija.
Delovanje poleti:
Izklopite črpalko
Poleti morate izklopiti obtočno črpalko cirkulacije, zaporni ventil za dovod ogrevanja pa mora biti zaprt.
Zaženite črpalko vsake dva tedna
Priporočamo, da med poletjem obtočno črpalko zaženete (za 2 min) vsak drugi teden, zaporni ventil za dovod ogrevanja pa mora biti zaprt.
Elektronski regulator
Večina elektronskih regulatorjev samodejno zažene črpalko (preberite navodila izdelovalca sistema).
Znova privijte priključke
Potem ko ste v sistem dodali vodo in ga zagnali, znova privijte VSE priključke.
Črpalka
Med polnjenjem sistema mora biti črpalka izklopljena.
6 |
|
DEN-GT |
VI.GP.W4.36 / LSI40250 |
Danfoss Heating |
|
|
|
|
|