Przykłady i schematy w niniejszej instrukcji są podane jedynie w celach orientacyjnych. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą
podlegać zmianom w dowolnej chwili i bez wcześniejszego powiadomienia. W żadnym przypadku nie ponosi się odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikające bezpośrednio, pośrednio lub będące konsekwencją używania lub stosowania opisanego sprzętu.
1.2 Ostrzeżenia
OSTR ZE ŻE NI E
NIEODPOWIEDNIE POSTĘPOWANIE
Jeśli softstarter jest podłączony do napięcia zasilania, karta Pumping Smart Card może uruchomić lub zatrzymać silnik bez
ostrzeżenia. Nieodpowiednie postępowanie może doprowadzić do obrażeń ciała.
Aby zapewnić bezpieczeństwo obsługi, należy odłączyć softstarter od napięcia zasilania przed montażem karty
-
inteligentnej.
OS TR ZE ŻE NI E
RYZYKO WYSTĄPIENIA OBRAŻEŃ CIAŁA I USZKODZENIA SPRZĘTU
Wkładanie do środka obcych obiektów lub dotykanie wnętrza softstartera, gdy pokrywa portu rozszerzeń jest otwarta, może
narazić personel na niebezpieczeństwo i spowodować uszkodzenie softstartera.
Nie należy wsuwać obcych obiektów do wnętrza softstartera, gdy pokrywa portu jest otwarta.
-
Nie należy dotykać wnętrza softstartera, gdy pokrywa portu jest otwarta.
-
UW AG A
Charakterystyki hydrauliczne pomp znacznie się różnią. Domyślne ustawienia parametrów mogą nie pasować do każdej
aplikacji. Należy zachować ostrożność podczas konfiguracji softstartera.
Karta Pumping Smart Card posiada dedykowane wejścia dla czujników ciśnienia, głębokości, temperatury i przepływu. Umożliwia
integrację ochrony, sterowania i monitoringu w zakresie aplikacji pompowych.
2.1.1 Monitorowanie
Dane z czujników analogowych lub impulsowych mogą pojawiać się bezpośrednio na wyświetlaczu softstartera.
Jeśli jest zamontowany opcjonalny zdalny panel LCP, jest też dostępny wykres w czasie rzeczywistym.
2.1.2 Zabezpieczenie
Karta inteligentna może wyłączyć awaryjnie softstarter zgodnie z wybranymi przez użytkownika poziomami wysokiego i niskiego
ciśnienia lub przepływu albo wysokiej i niskiej głębokości lub temperatury.
2.1.3 Sterowanie
Karta może automatycznie uruchomić lub zatrzymać softstarter w odpowiedzi na wzrost lub spadek ciśnienia albo głębokości.
Karta może współpracować z VLT® Soft Starter MCD 600 i funkcją planowania w celu ograniczenia rozruchów i zatrzymań do
określonych dni i czasu.
1. Wsunąć mały śrubokręt płaski do gniazda pośrodku pokrywy portu rozszerzeń i zdjąć pokrywę portu z softstartera.
2. Wpasować kartę do portu rozszerzeń.
3. Delikatnie pchając, wsunąć kartę wzdłuż szyn prowadzących, dopóki nie zostanie zatrzaśnięta w softstarterze.
Przykład:
Instalacja
Ilustracja 1: Instalacja kart rozszerzeń
4.2 Kompatybilne urządzenia wejściowe
Karta obsługuje następujące typy urządzeń wejściowych:
•Aktywne (z własnym zasilaniem) i pasywne (zasilane z pętli) urządzenia analogowe 4–20 mA
•Urządzenia impulsowe
•Przełącznik cyfrowy
4.3 Aktywne i pasywne urządzenia wejściowe 4–20 mA
Połączenia okablowania dla czujników 4–20 mA zależą od zasilania czujnika. W tym podręczniku opisano sposób podłączenia
czujników pasywnych (zasilanych z pętli), ale po zmianie połączeń można też używać czujników aktywnych (z własnym zasilaniem).
•Czujniki pasywne (zasilane z pętli) są zasilane z zacisków 4–20 mA karty. W przypadku tych czujników należy użyć zacisków B13B14, B23-B24 i B33-B34.
•Czujniki aktywne (z własnym zasilaniem) korzystają z zasilania wewnętrznego lub zewnętrznego. Czujnik nie jest zasilany z
zacisków karty. W przypadku tych czujników podłącz 0 V do zacisku R1 i podłącz aktywne wejście do zacisku B13, B23 lub B33.
Czujniki aktywne i pasywne mogą być używane w ramach tej samej instalacji.
MONITOROWANIE I ZABEZPIECZENIE DOTYCZĄCE PRZEPŁYWU
W przypadku użycia z czujnikiem przełącznikowym zaciski C23 i C24 zapewniają tylko zabezpieczenie dotyczące przepływu. W
przypadku użycia z czujnikiem impulsowym zaciski C23 i C24 zapewniają monitorowanie i zabezpieczenie dotyczące
przepływu.
Dane z czujników analogowych lub impulsowych mogą pojawiać się bezpośrednio na wyświetlaczu softstartera.
Jeśli jest zamontowany opcjonalny zdalny panel LCP, jest też dostępny wykres w czasie rzeczywistym.
•Aby przewinąć do ekranu wykresu, należy nacisnąć przycisk [▵] lub [▿].
•Aby zmienić dane widoczne na wykresie, należy nacisnąć przycisk [GRAPH] na zdalnym panelu LCP.
5.2 Zabezpieczenia i monitorowanie
Karta może zatrzymać lub wyłączyć awaryjnie softstarter zgodnie z wybranymi przez użytkownika poziomami wysokiego i niskiego
ciśnienia lub przepływu albo wysokiej i niskiej głębokości lub temperatury.
Funkcje zabezpieczeń karty inteligentnej są zawsze aktywne, gdy softstarter działa. Poziomy zabezpieczeń można ustawić w grupachparametrów od 31 do 35.
5.3 Zabezpieczanie i monitorowanie softstartera oraz sterowanie nim
Context:
Karta inteligentna może automatycznie uruchomić lub zatrzymać softstarter w odpowiedzi na wzrost lub spadek ciśnienia albo
głębokości.
UW AG A
Funkcje zabezpieczeń karty inteligentnej są zawsze aktywne, gdy softstarter działa. Źródło polecenia nie ma wpływu na
zabezpieczenie karty inteligentnej.
UW AG A
Aby sterować softstarterem za pomocą karty inteligentnej, należy użyć czujników podłączonych do zacisków B23 i B24.
UW AG A
Jeśli wejście resetu jest aktywne, softstarter nie pracuje. Jeśli przełącznik reset nie jest wymagany, należy zamontować zworkę
na zaciskach RESET i COM+ na softstarterze.
Procedura
1. Ustawić parametr 1-1 - Command Source (Źródło polecenia) na Smart Card (Karta inteligentna) lub Smart Card+Clock (Karta
inteligentna i zegar).
2. Ustawić parametr 33-1 - Pressure Control Mode (Tryb sterowania ciśnieniem) zgodnie z wymaganiami.
3. Ustawićparametr 4-1 - Auto-Start/Stop Mode (Tryb automatycznego uruchamiania/zatrzymywania) na Enable (Włącz), aby użyć
Parametry pracy Pumping Smart Card są ustawiane i przechowywane na softstarterze. Można je skonfigurować w menu głównym lub
wgrać za pomocą funkcji zapisywania i ładowania przez USB.
Szczegółowe informacje o konfigurowaniu softstartera zawiera instrukcja obsługi urządzenia VLT® Soft Starter MCD 600.
Gwiazdka (*) w opisie parametru wskazuje nastawy domyślne.
6.2 Konfiguracja offline
UW AG A
Parametry dotyczące karty inteligentnej są widoczne na liście parametrów tylko wtedy, gdy karta inteligentna jest
zainstalowana.
Aby skonfigurować ustawienia karty inteligentnej na softstarterze przed jej zainstalowaniem, należy wygenerować plik parametrów za
pomocą oprogramowania MCD na komputer PC i wgrać go do softstartera przy użyciu funkcji zapisywania i ładowania przez USB.
6.3 Zabezpieczenie dotyczące przepływu
Zabezpieczenie dotyczące przepływu korzysta z zacisków B33 i B34 lub C23 i C24 na karcie.
•B33, B34: należy użyć analogowego czujnika 4–20 mA.
•C23, C24: należy użyć czujnika w postaci normalnie otwartego przełącznika cyfrowego tylko w celu zabezpieczenia lub użyć
czujnika impulsowego na potrzeby zabezpieczenia i monitorowania.
Zabezpieczenie dotyczące przepływu jest aktywne, gdy softstarter jest w trybie rozruchu, zatrzymywania lub pracy.
Karta wyłącza awaryjnie softstarter, gdy przepływ przekracza zaprogramowany poziom wyłączenia awaryjnego. Jeśli przepływ nadal
jest poza oczekiwanym zakresem pracy po zresetowaniu wyłączania awaryjnego (łącznie z automatycznym resetowaniem), softstarter
nie zostanie ponownie wyłączony awaryjnie.
2. Ustawić dla parametru 30-5 - Flow Sensor Type (Typ czujnika przepływu) wartość Pulses per Minute (Impulsy na minutę) lub Pulses per
Unit (Impulsy na jednostkę).
3. Ustawić parametr 30-6 - Flow Units (Jednostki przepływu), 30-11 - Units per Pulse (Jednostki na impuls) i parametr 30-9 - Units per Minute
at Max Flow (Jednostki na minutę przy maksymalnym przepływie) lub parametr 30-10 - Pulses per Minute at Max Flow (Impulsy na
minutę przy maksymalnym przepływie) zgodnie z danymi technicznymi czujnika.
4. Ustawić parametry od 31-1 do 31-4, parametr 36-2 - Flow Sensor (Czujnik przepływu), parametr 36-6 - High Flow (Wysoki przepływ) i
parametr 36-7 - Low Flow (Niski przepływ) zgodnie z wymaganiami.
6.3.2 Grupa parametrów 30-** Pump Input Configuration (Konfiguracja wejścia pompy)
Tabela 2: 30-5 - Flow Sensor Type (Typ czujnika przepływu)
OpcjaFunkcja
Określa typ czujnika skojarzony z wejściem czujnika przepływu na karcie inteligentnej.
*None (Brak)
Switch (Przełącznik)
Analog (Analogowy)
Pulses per minute (Impulsy na minutę)
Pulses per unit (Impulsy na jednostkę)
Tabela 3: 30-6 - Flow Units (Jednostki przepływu)
OpcjaFunkcja
Określa jednostki używane przez czujnik do raportowania zmierzonego przepływu.
*liters/second (litry na sekundę)
liters/minute (litry na minutę)
gallons/second (galony na sekundę)
gallons/minute (galony na minutę)
Tabela 4: 30-7 - Flow at 4 mA (Przepływ przy 4 mA)
ZakresFunkcja
*00–5000Kalibruje softstarter na poziom 4 mA (0%) wejścia czujnika przepływu.
Tabela 5: 30-8 - Flow at 20 mA (Przepływ przy 20 mA)
ZakresFunkcja
*00–5000Kalibruje softstarter na poziom 20 mA (100%) wejścia czujnika przepływu.
Tabela 12: 31-4 - Flow Response Delay (Opóźnienie reakcji przepływu)
Ustawia opóźnienie przed wystąpieniem wyłączenia awaryjnego przez zabezpieczenie przepływu. Opóźnienie jest liczone od momentu otrzymania sygnału rozruchu. Poziom przepływu jest
ignorowany aż do upłynięcia czasu opóźnienia startu.
ZakresFunkcja
* 00:00:500 ms00:00:100–
30:00:000
Ustawia opóźnienie między przekroczeniem przez przepływ poziomów wyłączenia awaryjnego przy niskim lub wysokim przepływie a zatrzymaniem awaryjnym softstartera.
Określa reakcję softstartera w przypadku wykrycia błędu czujnika ciśnienia.
*Soft Trip and Log (Płynne wył. awar. i rejestr)
Soft Trip and Reset (Płynne wył. awar. i reset)
Trip Starter (Wyłączenie awaryjne softstartera)
Trip and Reset (Wył. awaryjne i reset)
Warn and Log (Ostrzeż i rejestr)
Log Only (Tylko rejestr)
Tabela 14: 36-6 - High Flow (Wysoki przepływ)
OpcjaFunkcja
Określa reakcję softstartera, jeśli przepływ przekracza poziom wyłączenia
awaryjnego przy wysokim przepływie (ustawiony w parametrze 31-1 High FlowTrip Level (Poziom wyłączenia awaryjnego przy wysokim przepływie)).
*Soft Trip and Log (Płynne wył. awar. i rejestr)
Soft Trip and Reset (Płynne wył. awar. i reset)
Trip Starter (Wyłączenie awaryjne softstartera)
Trip and Reset (Wył. awaryjne i reset)
Warn and Log (Ostrzeż i rejestr)
Log Only (Tylko rejestr)
Tabela 15: 36-7 Low Flow (Niski przepływ)
OpcjaFunkcja
*Soft Trip and Log (Płynne wył. awar. i rejestr)
Soft Trip and Reset (Płynne wył. awar. i reset)
Trip Starter (Wyłączenie awaryjne softstartera)
Trip and Reset (Wył. awaryjne i reset)
Warn and Log (Ostrzeż i rejestr)
Log Only (Tylko rejestr)
Określa reakcję softstartera na spadek przepływu poniżej poziomu wyłączenia
awaryjnego przy niskim przepływie (ustawionego w parametrze 31-2 Low FlowTrip Level (Poziom wyłączenia awaryjnego przy niskim przepływie)).
Określa reakcję softstartera na zamknięcie czujnika przepływu (tylko czujniki
typu przełącznik).
*Soft Trip and Log (Płynne wył. awar. i rejestr)
Soft Trip and Reset (Płynne wył. awar. i reset)
Trip Starter (Wyłączenie awaryjne softstartera)
Trip and Reset (Wył. awaryjne i reset)
Warn and Log (Ostrzeż i rejestr)
Log Only (Tylko rejestr)
6.4 Zabezpieczenie ciśnieniowe
Zabezpieczenie dotyczące ciśnienia korzysta z zacisków B23 i B24 lub C33, C34, C43 i C44 na karcie.
•B23, B24: należy użyć analogowego czujnika 4–20 mA.
•C33, C34 (zabezpieczenie przed niskim ciśnieniem): należy użyć normalnie otwartego cyfrowego czujnika przełącznikowego.
•C43, C44 (zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem): należy użyć normalnie otwartego cyfrowego czujnika przełącznikowego.
Zabezpieczenie dotyczące ciśnienia jest aktywne, gdy softstarter jest w trybie rozruchu, zatrzymywania lub pracy.
Karta inteligentna wyłącza awaryjnie softstarter, gdy ciśnienie przekracza zaprogramowany poziom wyłączenia awaryjnego. Jeśli
ciśnienie nadal jest poza oczekiwanym zakresem pracy po zresetowaniu wyłączania awaryjnego (łącznie z automatycznym
resetowaniem), softstarter nie zostanie ponownie wyłączony awaryjnie.
6.4.1 Praca
A Wyłączony (gotowy)
C Zabezpieczenie dotyczące ciśnienia jest aktywne
E Odpowiedź zabezpieczenia (parametr 36-1 - Pressure Sensor
2 Opóźnienie odpowiedzi zabezpieczenia dotyczącego
ciśnienia (parametr 32-3 - High Pressure Response Delay
(Opóźnienie odpowiedzi przy wysokim ciśnieniu) i parametr
32-6 - Low Pressure Response Delay (Opóźnienie odpowiedzi
przy niskim ciśnieniu))
Ilustracja 4: Praca - zabezpieczenie dotyczące ciśnienia
Konfiguracja
6.4.1.1 Używanie analogowego czujnika 4–20 mA
Context:
Analogowy czujnik 4–20 mA zapewnia ochronę i umożliwia monitorowanie.
Procedura
1. Podłączyć czujnik do zacisków B23 i B24.
2. Ustawić dla parametru 30-1 - Pressure Sensor Type (Typ czujnika ciśnienia) wartość Analog (Analogowy).
3. Ustawić parametry od 30-2 do 30-4 zgodnie z danymi technicznymi czujnika.
4. Ustawić parametry od 32-1 do 32-6, parametr 36-1 - Pressure Sensor (Czujnik ciśnienia) i parametry od 36-4 do 36-5 zgodnie z
wymaganiami.
6.4.1.2 Używanie czujnika przełącznikowego
Context:
Czujnik przełącznikowy służy tylko do zabezpieczenia.
Procedura
1. Podłączyć czujnik niskiego ciśnienia do zacisków C33 i C34 oraz czujnik wysokiego ciśnienia do zacisków C43 i C44.
2. Ustawić dla parametru 30-1 - Pressure Sensor Type (Typ czujnika ciśnienia) wartość Switch (Przełącznik).
3. Zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem: Ustawić parametry od 32-2 do 32-3, parametr 36-1 - Pressure Sensor (Czujnik ciśnienia) i
parametr 36-4 - High Pressure (Wysokie ciśnienie) zgodnie z wymaganiami.
4. Zabezpieczenie przed niskim ciśnieniem: Ustawić parametry od 32-5 do 32-6, parametr 36-1 - Pressure Sensor (Czujnik ciśnienia) i
parametr 36-5 - Low Pressure (Niskie ciśnienie) zgodnie z wymaganiami.
Parametr 32-1 - High Pressure Trip Level (Poziom wyłączenia awaryjnego przy wysokim ciśnieniu) i parametr 32-4 - Low Pressure Trip
Level (Poziom wyłączenia awaryjnego przy niskim ciśnieniu) nie są używane z czujnikiem przełącznikowym.
6.4.1.3 Grupa parametrów 30-** Pump Input Configuration (Konfiguracja wejścia pompy)
Tabela 17: 30-1 - Pressure Sensor Type (Typ czujnika ciśnienia)
OpcjaFunkcja
Określa typ czujnika skojarzony z wejściem czujnika ciśnienia na karcie inteligentnej.
Tabela 18: 30-2 - Pressure Units (Jednostki ciśnienia)
OpcjaFunkcja
Określa jednostki używane przez czujnik do raportowania zmierzonego ciśnienia.
Bar
*kPa
Psi
Tabela 19: 30-3 - Pressure at 4 mA (Ciśnienie przy 4 mA)
ZakresFunkcja
*00–5000Kalibruje softstarter na poziom 4 mA (0%) wejścia czujnika ciśnienia.
Tabela 20: 30-4 - Pressure at 20 mA (Ciśnienie przy 20 mA)
ZakresFunkcja
*00–5000Kalibruje softstarter na poziom 20 mA (100%) wejścia czujnika ciśnienia.
Konfiguracja
6.4.1.4 Grupa parametrów 32-** Pressure Protection (Zabezpieczenie ciśnieniowe)
Zabezpieczenie ciśnieniowe używa zacisków B23, B24 lub C33, C34, C44 na karcie inteligentnej.
Tabela 21: 32-1 - High Pressure Trip Level (Poziom wyłączenia awaryjnego przy wysokim ciśnieniu)
ZakresFunkcja
*100–5000Ustawia próg wyłączenia awaryjnego dla zabezpieczenia ciśnieniowego.
Tabela 22: 32-2 - High Pressure Start Delay (Opóźnienie startu przy wysokim ciśnieniu)
ZakresFunkcja
* 0,5 s00:00:100–
30:00:000
mm:ss:ms
Tabela 23: 32-3 - High Pressure Response Delay (Opóźnienie reakcji na wysokie ciśnienie)
ZakresFunkcja
* 0,5 s00:00:100–
30:00:000
mm:ss:ms
Ustawia opóźnienie przed wystąpieniem wyłączenia awaryjnego przez zabezpieczenie przed wysokim
ciśnieniem. Opóźnienie jest liczone od momentu otrzymania sygnału rozruchu. Poziom ciśnienia jest ignorowany aż do upłynięcia czasu opóźnienia startu.
Ustawia opóźnienie między przekroczeniem poziomu wyłączenia awaryjnego przez wysokie ciśnienie a wyłączeniem awaryjnym softstartera.
Tabela 26: 32-6 - Low Pressure Response Delay (Opóźnienie reakcji na niskie ciśnienie)
Ustawia opóźnienie przed wystąpieniem wyłączenia awaryjnego przez zabezpieczenie przed niskim ciśnieniem. Opóźnienie jest liczone od momentu otrzymania sygnału rozruchu. Poziom ciśnienia jest ignorowany aż do upłynięcia czasu opóźnienia startu.
ZakresFunkcja
* 0,5 s00:00:100–
30:00:000
Ustawia opóźnienie między przekroczeniem przez ciśnienie poziomu wyłączenia awaryjnego przy
niskim ciśnieniu a wyłączeniem awaryjnym softstartera.
Określa reakcję softstartera w przypadku wykrycia błędu czujnika ciśnienia.
*Soft Trip and Log (Płynne wył. awar. i rejestr)
Soft Trip and Reset (Płynne wył. awar. i reset)
Trip Starter (Wyłączenie awaryjne softstartera)
Trip and Reset (Wył. awaryjne i reset)
Warn and Log (Ostrzeż i rejestr)
Log Only (Tylko rejestr)
Tabela 28: 36-4 High Pressure (Wysokie ciśnienie)
OpcjaFunkcja
*Soft Trip and Log (Płynne wył. awar. i rejestr)
Soft Trip and Reset (Płynne wył. awar. i reset)
Trip Starter (Wyłączenie awaryjne softstartera)
Trip and Reset (Wył. awaryjne i reset)
Warn and Log (Ostrzeż i rejestr)
Log Only (Tylko rejestr)
Określa reakcję softstartera, jeśli ciśnienie przekracza poziom wyłączenia awaryjnego przy wysokim ciśnieniu (ustawiony w parametrze 32-1 High Pressure TripLevel (Poziom wyłączenia awaryjnego przy wysokim ciśnieniu)) lub przełącznik
czujnika wysokiego ciśnienia zamyka się.
Określa reakcję softstartera na spadek ciśnienia poniżej poziomu wyłączenia
awaryjnego przy niskim ciśnieniu (ustawionego w parametrze 32-4 Low Pres-sure Trip Level (Poziom wyłączenia awaryjnego przy niskim ciśnieniu)) lub zamknięcie przełącznika czujnika niskiego ciśnienia.
*Soft Trip and Log (Płynne wył. awar. i rejestr)
Soft Trip and Reset (Płynne wył. awar. i reset)
Trip Starter (Wyłączenie awaryjne softstartera)
Trip and Reset (Wył. awaryjne i reset)
Warn and Log (Ostrzeż i rejestr)
Log Only (Tylko rejestr)
Konfiguracja
6.5 Sterowanie ciśnieniem
Karta umożliwia uruchomienie lub zatrzymanie softstartera (wybudzenie lub uśpienie pompy) na podstawie zmierzonego ciśnienia.
Pozwala to na bezpośrednie sterowanie na podstawie ciśnienia. Pomiar ciśnienia umożliwia też ustalenie głębokości wody.
Do zabezpieczania i monitorowania można stosować też inne czujniki.
Regulacja ciśnienia używa zacisków B23, B24 na karcie inteligentnej. Należy użyć analogowego czujnika 4–20 mA.
6.5.1 Konfiguracja sterowania ciśnieniem
Procedura
1. Podłączyć czujnik do zacisków B23 i B24.
2. Ustawić dla parametru 30-1 - Pressure Sensor Type (Typ czujnika ciśnienia) wartość Analog (Analogowy).
3. Ustawić parametry od 30-2 do 30-4 zgodnie z danymi technicznymi czujnika.
4. Ustawić parametry od 33-1 do 33-5 zgodnie z wymaganiami.
5. Ustawić parametr 1-1 - Command Source (Źródło polecenia) na Smart Card (Karta inteligentna) lub Smart Card+Clock (Karta
inteligentna i zegar).
6.5.2 Praca
Podczas korzystania ze sterowania ciśnieniem są dostępne 2 różne tryby pracy:
•Regulacja poziomu
•Regulacja ciśnienia
6.5.2.1 Regulacja poziomu
Czujnik ciśnienia może zostać użyty do regulacji poziomu cieczy w zbiorniku za pomocą pompy. Wyższy poziom wody wywiera
większe ciśnienie na czujnik.
Ustawić dla parametru 33-1 - Pressure Control Mode (Tryb sterowania ciśnieniem) wartość Falling Pressure Start (Początek spadku
ciśnienia), aby wypełnić zbiornik, lub wartość Rising Pressure Start (Początek wzrostu ciśnienia), aby opróżnić zbiornik.
1 Parametr 32-1 - High Pressure Trip Level (Poziom wyłączenia
* 100–5000Ustawia poziom ciśnienia dla wyzwalania softstartera w celu zatrzymania silnika.
Tabela 38: 33-5 - Stop Response Delay (Opóźnienie reakcji zatrzymania)
ZakresFunkcja
* 0,5 s00:00:100–
30:00:000
mm:ss:ms
Ustawia opóźnienie między przekroczeniem przez ciśnienie poziomu rozruchu dla regulacji ciśnienia
a wykonaniem płynnego rozruchu przez softstarter.
Ustawia opóźnienie między przekroczeniem przez ciśnienie poziomu zatrzymania dla regulacji ciśnienia a wykonaniem zatrzymania silnika przez softstarter.
Karta wyłącza awaryjnie softstarter, gdy głębokość przekracza zaprogramowany poziom wyłączenia awaryjnego. Wyłączenie awaryjne
można zresetować dopiero wtedy, gdy głębokość wróci powyżej poziomu resetowania (parametr 34-2 - Depth Reset Level (Poziomresetowania zależny od głębokości)).
Konfiguracja
UW AG A
Jeśli głębokość nie wróci powyżej poziomu resetowania po automatycznym zresetowaniu softstartera, karta inteligentna
ponownie wyłączy awaryjnie softstarter.
6.6.1 Praca
A Wyłączony (gotowość)
C Sygnał startu
E Odpowiedź zabezpieczenia (parametr 36-3 - Depth Sensor
(Czujnik głębokości) i parametr 36-9 - Well Depth (Głębokość
studni))
Ilustracja 8: Praca - zabezpieczenie dotyczące głębokości
B Zabezpieczenie dotyczące głębokości jest aktywne
D Zdarzenie zabezpieczenia (parametr 34-1 - Depth Trip Level
(Poziom wyłączenia awaryjnego zależny od głębokości))
1 Opóźnienie odpowiedzi zabezpieczenia dotyczącego
Tabela 47: 34-4 - Depth Response Delay (Opóźnienie reakcji głębokości)
Ustawia opóźnienie przed wystąpieniem wyłączenia awaryjnego przez zabezpieczenie głębokościowe.
Opóźnienie jest liczone od momentu otrzymania sygnału rozruchu. Wejście głębokości jest ignorowane
aż do upłynięcia czasu opóźnienia startu.
ZakresFunkcja
* 0,5 s00:00:100–
30:00:000
Ustawia opóźnienie między przekroczeniem przez głębokość poziomu wyłączenia awaryjnego dla zabezpieczenia przed głębokością a wyłączeniem awaryjnym softstartera.
Określa reakcję softstartera na spadek głębokości poniżej poziomu wyłączenia
awaryjnego z powodu głębokości (ustawionego w parametrze 34-1 Depth TripLevel (Poziom wyłączenia awaryjnego z powodu głębokości)).
AN279052730268pl-000101 / 175R1183
Page 29
Instrukcja instalacji | Pumping Smart Card
OpcjaFunkcja
Log Only (Tylko rejestr)
6.7 Zabezpieczenie termiczne
Zabezpieczenie termiczne korzysta z zacisków R1, R2 i R3 na karcie inteligentnej.
Zabezpieczenie termiczne jest aktywne tylko wtedy, gdy softstarter jest w trybie pracy.
6.7.1 Grupa parametrów 35-** Thermal Protection (Zabezpieczenie termiczne)
Tabela 50: 35-1 - Temperature Sensor Type (Typ czujnika temperatury)
OpcjaFunkcja
Określa typ czujnika skojarzony z wejściem czujnika temperatury na karcie inteligentnej.
*None (Brak)
PT100
Konfiguracja
Tabela 51: 35-2 - Temperature Trip Level (Poziom wyłączenia awaryjnego dla temperatury)
ZakresFunkcja
* 40 °0–240 °Ustawia próg wyłączenia awaryjnego dla zabezpieczenia przed przekroczeniem temperatury. Skalę temperatury
należy skonfigurować przy użyciu parametru 10-2 Temperature Scale (Skala temperatury).
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products
already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective
companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.