Gli esempi e gli schemi presentati nel manuale hanno scopi meramente illustrativi. Le informazioni contenute in questo manuale
possono essere modificate in qualsiasi momento, anche senza preavviso. Non ci assumiamo mai la responsabilità per danni diretti,
indiretti o consequenziali risultanti dall'uso o dall'applicazione di questa apparecchiatura.
1.2 Avvisi
AVVI SO
PERICOLO DI SCOSSE
Il fissaggio o la rimozione di accessori mentre l'avviatore statico è collegato alla tensione di rete può causare lesioni personali.
Prima di fissare o di rimuovere gli accessori isolare l'avviatore statico dalla tensione di rete.
-
AV VI SO
RISCHIO DI LESIONI PERSONALI E DI DANNI AD APPARECCHIATURE
L'inserimento di corpi estranei e il contatto con l'interno dell'avviatore statico mentre il coperchio della porta di espansione è
aperto possono mettere in pericolo il personale e danneggiare l'avviatore statico stesso.
Non inserire corpi estranei nell'avviatore statico quando il coperchio della porta è aperto.
-
Non toccare l'interno dell'avviatore statico quando il coperchio della porta è aperto.
-
1.3 Informazioni importanti per l'utente
Quando si controlla l'avviatore statico da remoto rispettare tutte le precauzioni di sicurezza necessarie. Avvertire il personale della
possibilità di avviamento della macchina senza preavviso.
L'installatore è responsabile del rispetto di tutte le istruzioni contenute nel presente manuale e della corretta installazione elettrica.
Per l'installazione e l'utilizzo di questa apparecchiatura, adottare tutte le procedure standard riconosciute a livello internazionale per la
comunicazione RS485.
Alimentazione (rosso) Il dispositivo non è acceso.Il dispositivo è acceso e pronto a collegarsi online.
Rete (verde)Nessuna connessione, offline o errore nello
scambio dati.
Il dispositivo è online e nello stato per lo scambio dati.
NO TA
Se la comunicazione è inattiva l'avviatore statico può scattare su Network Communications (Comunicazioni di rete). Se il
parametro 6-13 Network Communications (Comunicazioni di rete) è impostato su Soft Trip and Log (Scatto statico e registro)
oppure su Trip Starter (Scatto avviatore) l'avviatore statico deve essere ripristinato.
NO TA
Se la comunicazione tra il dispositivo e la rete si interrompe il LED di stato del bus si spegne. Quando la comunicazione viene
ripristinata il LED di stato del bus si riaccende.
Importare l'ultimo file .gsd nello strumento di configurazione master. Questo file è disponibile presso il distributore all'indirizzo
www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/dds/fieldbus-configuration-files/#tab-downloads.
Se il master utilizza icone sullo schermo, sul sito sono disponibili due file grafici bitmap. SSPM_N.bmp indica la modalità normale.
SSPM_D.bmp indica la modalità diagnostica.
3.2 Indirizzo PROFIBUS
Impostare l'indirizzo di rete della scheda tramite l'avviatore statico (parametro 12-7 PROFIBUS Address (Indirizzo PROFIBUS)). Per i dettagli
su come configurare l'avviatore statico consultare la Guida operativa di VLT® Soft Starter MCD 600.
NO TA
La scheda PROFIBUS legge l'indirizzo di rete dall'avviatore statico quando viene applicata la corrente di controllo. Se i parametri
nell'avviatore statico vengono modificati, spegnere e riaccendere la corrente di controllo affinché i nuovi valori siano adottati.
3.3 Abilitazione del controllo della rete
L'avviatore statico accetta comandi dalla scheda PROFIBUS soltanto se il parametro 1-1 Command Source (Fonte di comando) è
impostato su Network (Rete).
NO TA
Se l'ingresso di ripristino è attivo l'avviatore statico non funziona. Se non è necessario un interruttore di ripristino applicare un
collegamento tra i morsetti RESET, COM+ sull'avviatore statico.
Se la rete PROFIBUS non funziona il dispositivo esce dalla modalità di scambio dati allo scadere del periodo di temporizzazione del
watchdog di rete. Questo periodo di temporizzazione è impostato sullo strumento di configurazione Master.
Il parametro Communication Timeout (Temporizzazione della comunicazione) nel file GSD definisce quando l'avviatore statico viene
forzato in uno stato di scatto dopo tale evento.
Regolare il parametro Communication Timeout (Temporizzazione della comunicazione) nel file GSD su qualsiasi impostazione da 0-100
s. L'impostazione di fabbrica è 10 s.
NO TA
Se il parametro Communication Timeout (Temporizzazione della comunicazione) è impostato su 0, in caso di guasto alla rete lo
stato attuale dell'avviatore statico resta invariato. In questo modo è possibile azionare l'avviatore statico tramite il comando
locale; tuttavia, questa soluzione NON è a prova di guasto.
Il file GSD contiene tre modi di funzionamento, che supportano le strutture I/O dei dati come indicato di seguito:
Struttura dei datiModalità di base Modalità estesa Modalità di caricamento/
scaricamento dei parametri
Struttura dei dati di controllo I/O dell'avviatore statico✓✓✓
Struttura dei dati di monitoraggio I/O dell'avviatore statico✗✓✓
Struttura dei dati di programmazione I/O dell'avviatore statico ✗✗✓
La modalità di base consente l'avvio e l'arresto dell'avviatore statico e la lettura di informazioni limitate sullo stato operativo.
La modalità estesa definisce più byte che permettono di leggere i dati di funzionamento dell'avviatore statico, come la corrente
motore e la temperatura effettive.
La modalità di caricamento/scaricamento dei parametri consente di leggere e scrivere i valori dei parametri dell'avviatore statico.
4.2 Struttura dei dati di controllo I/O dell'avviatore statico
Tabella 2: Struttura della parola di controllo master/slave.
ByteBitDettagli
00–1Riservato
2–30=Uso dell'ingresso in remoto dell'avviatore statico per selezionare il gruppo motore
1=Uso del gruppo motore primario all'avviamento
2=Uso del gruppo motore secondario all'avviamento
4=Riservato
40=L'azione di arresto è un arresto lento (in base alla selezione sull'avviatore statico)
1=L'azione di arresto è un arresto rapido (arresto a ruota libera)
5–7Riservato
100=Arresto
1 = Avviamento
1–2Riservato
31=Ripristino
4–7Riservato
NO TA
Il bit 4 del byte 0 deve essere impostato su 0 per consentire l'avvio dell'avviatore statico.
Tabella 3: Struttura della parola di stato master/slave
Strutture dei dati
ByteBitDettagli
00–5
Corrente motore (%FLC)
(1)
6Fonte comando
0=LCP remoto, ingresso digitale, orologio
1=Rete
71=Rampa (in fase di avviamento o di arresto)
101=Pronto
11=Avviamento, in funzione o arresto
21=Scattato
31=Avviso
4–7Riservato
1
Corrente motore (%FLC) mostra la corrente sotto forma di percentuale della corrente a pieno carico del motore impostata. Il valore 63 corrisponde al 200% della corrente a pieno
carico. Per convertire questo valore in una percentuale leggibile, dividere per 0,315. Per i modelli MCD6-0063B e inferiori questo valore è 10 volte superiore rispetto al valore indicato
sull'LCP.
4.3 Struttura dei dati di monitoraggio I/O dell'avviatore statico
Tabella 4: Struttura dei byte di uscita master/slave
Byte 2
Richiesta dei dati di funzionamento (numeri di richiesta dati 1-16)
Tabella 5: Struttura dei byte di ingresso master/slave in risposta a una richiesta di dati di funzionamento
ByteBit
Byte 2
Numero di richiesta dei dati eco
Byte 3
Bit 7-1, riservatiBit 0=1: Numero di richiesta dei dati non valido
Byte 4
Valore dei dati (byte alto)
Byte 5
Valore dei dati (byte basso)
NO TA
Un numero di richiesta dati non valido fa sì che il bit del numero di richiesta dati non valido venga impostato su 1.
16Stato ingresso digitalePer tutti gli ingressi, 0 = aperto, 1 = chiuso (cortocircuitato)
DescrizioneBitDettagli
0Avviamento/arresto
1Riservato
2Ripristino
3Ingresso A
4Ingresso B
5–15Riservato
4.4 Struttura dei dati di programmazione I/O dell'avviatore statico
La struttura dei dati di programmazione I/O dell'avviatore statico consente di caricare (leggere) e di scaricare (scrivere) i valori dei
parametri dell'avviatore nella rete.
NO TA
Non modificare i valori di default dei parametri avanzati (gruppo di parametri 20-** Advanced Parameters (Parametri avanzati)).
La modifica di tali valori può comportare un comportamento imprevedibile dell'avviatore statico.
4.4.1 Uscite
Tabella 7: Struttura byte in uscita master/slave
ByteBitDettagli
30–7Numero parametri da leggere/scrivere
40Riservato
11=Lettura parametro
21=Scrittura parametro
3–7Riservato
50–7Valore parametro byte alto per scrittura sull'avviatore statico/valori dati 0 per lettura
60–7Valore parametro byte basso per scrittura sull'avviatore statico/valori dati 0 per lettura
4.4.2 Ingressi
Tabella 8: Struttura byte in ingresso master/slave
La scheda PROFIBUS supporta la diagnostica esterna. Il seguente telegramma viene inviato al master se l'avviatore statico scatta o se
viene modificato un parametro sull'avviatore statico stesso.
ByteDettagli
0Lunghezza diagnostica utente (sempre impostata su 3)
1Codice di scatto
2Numero del parametro modificato
5.1.1 Codice di scatto PROFIBUS
Quando l'avviatore statico scatta viene impostato un avviso diagnostico sul Master e il codice di scatto viene segnalato nel byte 1.
Quando l'avviatore statico viene ripristinato l'avviso diagnostico e i dati del codice di scatto vengono ripristinati a 0, se la condizione di
scatto non esiste ancora (vedere 4.5 Codici di scatto).
5.1.2 Numero del parametro modificato
Se un numero di parametro viene modificato tramite l'LCP tale numero viene segnalato nel byte 2. Quando il Master legge o scrive il
parametro modificato il byte 2 viene ripristinato a 0.
Un numero di parametro modificato non imposta un avviso diagnostico.
In modalità di blocco gli ingressi vengono aggiornati con i nuovi dati dell'avviatore statico soltanto quando viene eseguita un'altra
azione di blocco. Un'azione di sblocco riporta il dispositivo al funzionamento normale.
6.2 Modalità di sincronizzazione PROFIBUS
In modalità di sincronizzazione i comandi per l'avviatore statico non vengono elaborati finché non viene eseguita un'altra azione di
sincronizzazione. Un'azione di desincronizzazione riporta il dispositivo al funzionamento normale.
6.3 Modalità di cancellazione PROFIBUS
Se il Master invia un comando di cancellazione globale il dispositivo invia un comando di arresto rapido all'avviatore statico.
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products
already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective
companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.