Danfoss VLT Soft Starter Installation guide [pt]

Guia de Instalação
Cartão do PROFIBUS VLT® Soft Starter MCD 600
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS

Conteúdo

Conteúdo
1 Segurança 4
1.1 Isenção de responsabilidade 4
1.2 Advertências 4
1.3 Informações importantes ao usuário 4
2 Instalação 5
2.1 Instalação do cartão de expansão 5
2.2 Conexão à rede 5
2.3 LEDs de feedback 6
3 Configuração 7
3.1 Preparações 7
3.2 Endereço do PROFIBUS 7
3.3 Ativação do controle de rede 7
4.1 Modos de operação 8
4.2 Estrutura de dados de E/S de controle do soft starter 8
4.3 Estrutura de dados de E/S de monitoramento do soft starter 9
4.4 Estrutura de dados de E/S de programação do soft starter 12
4.4.1 Saídas 12
4.4.2 Entradas 12
4.5 Códigos de desarme 14
5 Telegrama e alerta de diagnóstico do PROFIBUS 16
5.1 Estrutura do telegrama de diagnóstico 16
5.1.1 Código de desarme do PROFIBUS 16
5.1.2 Número do parâmetro alterado 16
6.1 Modo Congelar do PROFIBUS 17
6.2 Modo Sinc do PROFIBUS 17
6.3 Modo Apagar do PROFIBUS 17
7 Especificações 18
7.1 Conexões 18
7.2 Configurações 18
7.3 Certificação 18
AQ277154583779pt-000101 / | 3Danfoss A/S © 2018.09
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS

Segurança

1 Segurança
1.1 Isenção de responsabilidade
Os exemplos e diagramas neste manual estão incluídos unicamente para fins ilustrativos. As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações a qualquer momento e sem aviso prévio. Responsabilidade ou obrigatoriedade nunca será aceita por danos diretos, indiretos ou consequentes resultantes do uso ou aplicação deste equipamento.
1.2 Advertências
ADVE RT êN CI A
PERIGO DE CHOQUE
Adicionar ou remover acessórios enquanto o soft starter estiver conectado à tensão de rede pode causar ferimentos pessoais.
Antes de adicionar ou remover acessórios, isole o soft starter da tensão de rede.
-
AD VE RT êN CI A
RISCO DE FERIMENTOS PESSOAIS E DANOS AO EQUIPAMENTO
Inserir objetos estranhos ou tocar na parte interna do soft starter enquanto a tampa da porta de expansão estiver aberta pode colocar o pessoal em perigo e danificar o soft starter.
Não insira objetos estranhos no soft starter com a tampa da porta aberta.
-
Não toque na parte interna do soft starter com a tampa da porta aberta.
-
1.3 Informações importantes ao usuário
Observe todas as precauções de segurança necessárias ao controlar o soft starter remotamente. Alerte o pessoal de que a máquina pode entrar em funcionamento sem aviso.
O instalador é responsável por seguir todas as instruções contidas neste manual e seguir as práticas elétricas corretas.
Utilize todas as práticas padrão reconhecidas internacionalmente para comunicação do RS485 ao instalar e utilizar este equipamento.
4 | Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181
1 2
e77ha739.10
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS

Instalação

2 Instalação
2.1 Instalação do cartão de expansão
Procedimento
1. Empurre uma pequena chave de fenda na fenda no centro da tampa da porta de expansão e facilite a remoção da tampa do soft
starter.
2. Alinhe o cartão com a porta de expansão.
3. Empurre gentilmente o cartão ao longo dos trilhos guia até encaixá-lo no soft starter.
Exemplo:
Ilustração 1: Instalação dos cartões de expansão
2.2 Conexão à rede
Prerequisites:
O cartão de expansão deve ser instalado no soft starter.
Procedimento
1. Restaure a potência de controle.
2. Conecte a fiação de campo por meio do plugue DB9.
Exemplo:
Tabela 1: Conector DB9
Número do pino Designação
1 Blindagem
2 24 V CC negativo (opcional)
Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181| 5
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS
Número do pino Designação
3 RxD/TxD-P
4 Não usado
5 DGND
6 VP (somente final do bus escravo)
7 24 V CC positivo (opcional)
8 RxD/TxD/-N
9 DGND
Instalação
2.3 LEDs de feedback
Desligado Ligado
Potência (vermelho) O dispositivo não está energizado. O dispositivo está energizado e pronto para conectar-se.
Rede (verde) Sem conexão, off-line ou falha de troca de dados. O dispositivo está on-line e em estado de troca de dados.
OB SE RV Aç ãO
Se a comunicação estiver inativa, o soft starter poderá desarmar em Network Communications (Comunicações de rede). Se o parâmetro 6-13 Network Communications (Comunicações de rede) estiver programado como Soft Trip and Log (Desarme suave e registro) ou Trip Starter (Desarme do starter), o soft starter precisa ser reinicializado.
OB SE RV Aç ãO
Se houver uma falha de comunicação entre o dispositivo e a rede, o LED de status do barramento apaga. Ao restaurar a comunicação, o LED de status do barramento acende novamente.
6 | Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS

Configuração

3 Configuração
3.1 Preparações
Importe o arquivo .gsd mais recente para a ferramenta de configuração mestre. Esse arquivo é disponibilizado pelo fornecedor em www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/dds/fieldbus-configuration-files/#tab-downloads.
Se o mestre usa ícones na tela, 2 arquivos gráficos de bitmap estarão disponíveis no site. SSPM_N.bmp indica o modo normal. SSPM_D.bmp indica o modo de diagnóstico.
3.2 Endereço do PROFIBUS
Defina o endereço de rede do cartão por meio do soft starter (parâmetro 12-7 PROFIBUS Address (Endereço do PROFIBUS)). Para obter detalhes sobre como configurar o soft starter, consulte o Guia de Operação do VLT® Soft Starter MCD 600.
OB SE RV Aç ãO
O cartão do PROFIBUS lê o endereço de rede do soft starter quando a energia de controle é aplicada. Se os parâmetros forem alterados no soft starter, reinicialize a energia de controle para os novos valores entrarem em vigor.
3.3 Ativação do controle de rede
O soft starter só aceita comandos do cartão do PROFIBUS se o parâmetro 1-1 Command Source (Origem do comando) estiver definido como Network (Rede).
OB SE RV Aç ãO
Se a entrada de reset estiver ativa, o soft starter não opera. Se um interruptor de reset não for necessário, instale uma ligação entre os terminais RESET e COM+ no soft starter.
Se a rede do PROFIBUS falhar, o dispositivo sai do modo de troca de dados após o período de timeout do watchdog da rede expirar. Esse período de timeout é definido na ferramenta de configuração mestre.
Um parâmetro de timeout de comunicação no arquivo GSD define o tempo após esse evento no qual o soft starter é forçado a um estado de desarme.
Ajuste o parâmetro de timeout de comunicação no arquivo GSD para qualquer configuração entre 0–100 s. A configuração padrão é 10 s.
OB SE RV Aç ãO
Se o parâmetro de timeout de comunicação estiver programado para 0, o estado atual do soft starter permanece inalterado quando ocorrer uma falha de rede. Isso dá a opção de operar o soft starter via controle local, mas NÃO é à prova de falhas.
Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181| 7
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS

Estruturas de dados

4 Estruturas de dados
4.1 Modos de operação
O arquivo GSD contém 3 modos de operação, com suporte para estruturas de dados de E/S da seguinte maneira:
Estrutura de dados Modo básico Modo estendido Modo de upload/download de
parâmetro

Estrutura de dados de E/S de controle do soft starter

Estrutura de dados de E/S de monitoramento do soft starter
Estrutura de dados de E/S de programação do soft starter
O modo básico permite dar partida e parar o soft starter, e a leitura de informações limitadas sobre o status operacional.
O modo estendido define mais bytes, permitindo a leitura de dados operacionais do soft starter, como corrente real do motor e temperatura do motor.
O modo de upload/download de parâmetros permite leitura e gravação dos valores de parâmetros do soft starter.
4.2 Estrutura de dados de E/S de controle do soft starter
Tabela 2: Estrutura mestre/escravo da control word
Byte Bits Detalhes
0 0–1 Reservado
2–3 0=Usar a entrada remota do soft starter para selecionar o conjunto do motor
1=Usar o conjunto do motor primário na partida
2=Usar o conjunto do motor secundário na partida
4=Reservado
4 0=A ação de parada é uma parada suave (conforme selecionado no soft starter)
1=Ação de parada é uma parada rápida (parada por inércia)
5–7 Reservado
1 0 0=Parada
1=Partida
1–2 Reservado
3 1=Reset
4–7 Reservado
OB SE RV Aç ãO
O bit 4 do byte 0 deve ser programado para 0 para dar partida no soft starter.
8 | Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS
Tabela 3: Estrutura mestre/escravo da status word
Estruturas de dados
Byte Bits Detalhes
0 0–5
Corrente do motor (%FLC)
(1)
6 Origem do comando
0=LCP Remoto, entrada digital, relógio
1=Rede
7 1=Rampa (partindo ou parando)
1 0 1=Pronto
1 1=Partindo, em funcionamento ou parando
2 1=Desarmado
3 1=Advertência
4–7 Reservado
1
Corrente do motor (%FLC) mostra a corrente como uma porcentagem da corrente de carga total do motor programada. Um valor de 63 representa 200% da corrente de carga total.
Para converter esse valor em uma porcentagem de fácil leitura, divida por 0,315. Para os modelos MCD6-0063B e menores, esse valor é 10 vezes maior do que o valor exibido no LCP.
4.3 Estrutura de dados de E/S de monitoramento do soft starter
Tabela 4: Estrutura de mestre/escravo da estrutura dos bytes de saída
Byte 2
Solicitação de dados operacionais (números 1–16 da solicitação de dados)
Tabela 5: Estrutura de bytes de entrada mestre/escravo em resposta a uma solicitação de dados operacionais
Byte Bit
Byte 2
Número da solicitação de dados Echo
Byte 3
Bits 7–1 Reservado Bit 0=1: Número da solicitação de dados inválido
Byte 4
Valor de dados (byte alto)
Byte 5
Valor de dados (byte baixo)
OB SE RV Aç ãO
Um número de solicitação de dados inválido resulta no bit do número de solicitação de dados inválido sendo programado para
1.
Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181| 9
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS
Tabela 6: Definição de valores de dados
Estruturas de dados
Número da
Descrição Bits Detalhes solicitação de dados
0 Reservado
1 Informações de produção 0–7 Reservado
8–15 Código do tipo de produto:
15=MCD 600
2 Estado do starter 0–3 1=Pronto
2=Partida
3=Em funcionamento
4=Parando (incluindo frenagem)
5 = Não está pronto (atraso na nova partida, verificação de temperatura da nova partida, simulação de funcionamento, entrada de reset aberta)
6=Desarmado
7=Modo de programação
8=Jog de avanço
9=Jog de reversão
4 0=Sequência de fases negativa
1=Sequência de fases positiva (válido somente se o bit 6 = 1)
5 1=Corrente excede a FLC
6 0=Não inicializado
1=Inicializado
7 1=Erro de comunicação entre o dispositivo e o soft starter
8–15 Consulte 4.5 Códigos de desarme
3 Corrente do motor 0–7 Corrente RMS média entre todas as fases (byte baixo)
8–15 Corrente RMS média entre todas as 3 fases (byte alto)
4 Temperatura do motor 0–7 Modelo térmico do motor (%)
8–15 Reservado
5 Fator de potência % 0–7 100% = fator de potência de 1
8–15 Reservado
10 | Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS
Estruturas de dados
Número da solicitação de dados
6 Potência (kW) 0–11 Potência
7 Potência (kVA) 0–11 Potência
8 Tensão 0–13 Tensão RMS média em todas as 3 fases
Descrição Bits Detalhes
12–15 Escala de potência
0=Multiplique a potência por 10 para obter W
1=Multiplique a potência por 100 para obter W
2=Potência (kW)
3=Multiplique a potência por 10 para obter kW
12–15 Escala de potência
0=Multiplique a potência por 10 para obter VA
1=Multiplique a potência por 100 para obter VA
2=Potência (kVA)
3=Multiplique a potência por 10 para obter kVA
14–15 Reservado
9 Corrente 0–13 Corrente de fase 1 (RMS)
14–15 Reservado
10 Corrente 0–13 Corrente de fase 2 (RMS)
14–15 Reservado
11 Corrente 0–13 Corrente da fase 3 (RMS)
14–15 Reservado
12 Tensão 0–13 Tensão da fase 1
14–15 Reservado
13 Tensão 0–13 Tensão da fase 2
14–15 Reservado
14 Tensão 0–13 Tensão da fase 3
14–15 Reservado
15 Versão 0–7 Número da versão menor do software
8–15 Número da versão maior do software
Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181| 11
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS
Estruturas de dados
Número da solicitação de dados
16 Estado de entrada digital Para todas as entradas, 0=aberta, 1=fechada (em curto)
Descrição Bits Detalhes
0 Partida/Parada
1 Reservado
2 Reinicializar
3 Entrada A
4 Entrada B
5–15 Reservado
4.4 Estrutura de dados de E/S de programação do soft starter
A estrutura de dados de E/S de programação do soft starter permite upload (leitura) e download (gravação) de valores de parâmetros do starter através da rede.
OB SE RV Aç ãO
Não altere os valores padrão dos parâmetros avançados (grupo do parâmetro 20-** Parâmetros avançados). Alterar esses valores pode causar comportamento imprevisível no soft starter.
4.4.1 Saídas
Tabela 7: Estrutura dos bytes de saída mestre/escravo
Byte Bits Detalhes
3 0–7 Número do parâmetro para leitura/gravação
4 0 Reservado
1 1=Ler parâmetro
2 1=Gravar parâmetro
3–7 Reservado
5 0–7 Valor de parâmetro de byte alto para gravar no soft starter/0 valores de dados para leitura
6 0–7 Valor de parâmetro de byte baixo para gravar no soft starter/0 valores de dados para leitura
4.4.2 Entradas
Tabela 8: Estrutura dos bytes de entrada mestre/escravo
Byte Bits Detalhes
6 0–7 Número do parâmetro Echo
12 | Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS
Byte Bits Detalhes
7 0 1=Número de parâmetro inválido
1 1=Valor de parâmetro inválido
2–7 Reservado
8 0–7 Leitura de valor de parâmetro de byte alto do soft starter
9 0–7 Leitura de valor de parâmetro de byte baixo do soft starter
Estruturas de dados
Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181| 13
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS
4.5 Códigos de desarme
Código Descrição
0 Nenhum desarme
1 Tempo de partida excessivo
2 Sobrecarga do motor
3 Termistor do motor
4 Desbalanceamento de corrente
5 Frequência
6 Sequência de fases
7 Sobrecorrente instantânea
8 Perda de energia
9 Subcorrente
Estruturas de dados
10 Superaquecimento do dissipador de calor
11 Conexão do motor
12 Desarme da entrada A
13 FLC muito alta
14 Opcional não suportado (função não disponível em delta interno)
15 Falha do cartão de comunicação
16 Desarme forçado da rede
17 Defeito interno
18 Sobretensão
19 Subtensão
23 Parâmetro fora da faixa
24 Desarme da entrada B
26 Perda de fase L1
27 Perda de fase L2
28 Perda de fase L3
29 L1-T1 em curto
30 L2-T2 em curto
31 L3-T3 em curto
33 Sobrecorrente por tempo (sobrecarga no bypass)
14 | Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS
Código Descrição
34 Superaquecimento do SCR
35 Bateria/relógio
36 Circuito do termistor
47 Sobrepotência
48 Subpotência
56 LCP desconectado
57 Detecção de velocidade zero
58 SCR itsm
59 Sobrecorrente instantânea
60 Capacidade nominal
70 Erro de leitura de corrente L1
Estruturas de dados
71 Erro de leitura de corrente L2
72 Erro de leitura de corrente L3
73 Remover tensões de rede (tensão de rede conectada em simulação de funcionamento)
74 Conexão do motor T1
75 Conexão do motor T2
76 Conexão do motor T3
77 Falha de ativação P1
78 Falha de ativação P2
79 Falha de ativação P3
80 Falha de VZC P1
81 Falha de VZC P2
82 Falha de VZC P3
83 Baixa tensão de controle
84–96 Defeito interno x. Entre em contato com o fornecedor local e indique o código de falha (x).
Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181| 15
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS
Telegrama e alerta de diagnóstico do
PROFIBUS
5 Telegrama e alerta de diagnóstico do PROFIBUS
5.1 Estrutura do telegrama de diagnóstico
O cartão do PROFIBUS suporta diagnóstico externo. O telegrama a seguir é enviado ao mestre se o soft starter desarmar ou se um parâmetro for modificado no soft starter.
Byte Detalhe
0 Comprimento de diagnóstico do usuário (sempre programado = 3)
1 Código de desarme
2 Número do parâmetro alterado
5.1.1 Código de desarme do PROFIBUS
Quando o soft starter desarma, um alerta de diagnóstico é programado para o mestre e o código de desarme é relatado no byte 1. Quando o soft starter é reinicializado, os dados de alerta de diagnóstico e do código de desarme são reinicializados = 0, se a condição de desarme ainda não existir (consulte 4.5 Códigos de desarme).
5.1.2 Número do parâmetro alterado
Se um número de parâmetro for alterado via LCP, o número do parâmetro afetado é relatado no byte 2. Quando o mestre lê ou grava o parâmetro alterado, o byte 2 é reinicializado = 0.
Um número do parâmetro alterado não dispara um alerta de diagnóstico.
16 | Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS

Modos suportados

6 Modos suportados
6.1 Modo Congelar do PROFIBUS
No modo Congelar, as entradas são atualizadas somente com os novos dados do soft starter quando outra ação Congelar for realizada. Uma ação de descongelar retorna o dispositivo à operação normal.
6.2 Modo Sinc do PROFIBUS
No modo Sinc, os comandos para o soft starter não são processados até outra ação de sincronismo ser executada. Uma ação de não sincronizar retorna o dispositivo à operação normal.
6.3 Modo Apagar do PROFIBUS
Se o mestre enviar um comando global de apagar, o dispositivo envia um comando de parada rápida para o soft starter.
Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181| 17
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS

Especificações

7 Especificações
7.1 Conexões
Soft starter Montagem do pino de 6 vias Rede Conector macho de 5 vias e fêmea não conectável (fornecidos) Tamanho máximo do cabo
7.2 Configurações
Faixa de endereços 1–125 Taxa de dados (bps) 9,6 kb/s–12,0 Mb/s (detecção automática)
7.3 Certificação
RCM IEC 60947-4-2 CE EN 60947-4-2 RoHS Em conformidade com a Diretiva da UE 2011/65/EU
2,5 mm2 (14 AWG)
Ilustração 2: PROFIBUS Internacional
18 | Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS

Índice

A
Alerta de diagnóstico 16, 16
C
Cartão de expansão
E
Estrutura da control word Estrutura de dados
Entrada Saída 12
F
Ferramentas
Chave de fenda
12
Índice
5
8
5
M
Modo básico 8 Modo de upload/download de parâmetro 8 Modo estendido
P
Plugue DB9
T
Tampa da porta de expansão 5 Telegrama
16
8
5
Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181| 19
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS
20 | Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181
Guia de Instalação | Cartão do PROFIBUS
Danfoss A/S © 2018.09
AQ277154583779pt-000101 / 175R1181| 21
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com
Danfoss A/S © 2018.09 MG15S128
*MG15S128
AQ277154583779pt-000101/ 175R1181
*
Loading...