Примерите и диаграмите в това ръководство са само илюстративни. Информацията, съдържаща се в това ръководство,
подлежи на промяна по всяко време и без предизвестие. При никакви обстоятелства не се поема отговорност или ангажимент
за преки, косвени или последващи щети, произлезли от използването или приложението на това оборудване.
1.2 Предупреждения
Пред уп ре жд ен ие
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР
Прикрепването или премахването на принадлежности, докато софтстартерът е свързан към мрежовото напрежение,
може да доведе до сериозно нараняване.
Преди да прикрепите или премахнете принадлежности, изолирайте софтстартера от мрежовото напрежение.
-
Пр ед уп ре жд ен ие
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ И ПОВРЕДА НА ОБОРУДВАНЕТО
Поставянето на чужди предмети или докосването на вътрешността на софтстартера, докато капакът на разширителния
порт е отворен, може да изложи на опасност служителите и да повреди софтстартера.
Не поставяйте чужди предмети в софтстартера при отворен капак на порта.
-
Не докосвайте вътрешността на софтстартера при отворен капак на порта.
-
1.3 Важна информация за потребителя
Спазвайте всички необходими мерки за безопасност, когато управлявате софтстартера дистанционно. Предупредете
служителите, че съоръжението може да стартира без предупреждение.
Лицето, което извършва монтажа, е отговорно за следването на всички инструкции в това ръководство, както и за спазването
на правилното свързване с електричеството.
Използвайте всички международно признати стандартни практики за RS485 комуникация при монтажа и използването на
оборудването.
Мрежа (зелено)Няма връзка, офлайн или неуспешен обмен
Устройството не е захранено.Устройството е захранено и готово за свързване онлайн.
Устройството е онлайн и в състояние на обмен на данни.
на данни.
За бе ле жк а
Ако комуникацията не е активна, софтстартерът може да се изключи в Network Communications (Мрежови комуникации).
Ако параметър 6-13 Network Communications (Мрежови комуникации) е зададен на Soft Trip and Log (Изключване на
софтстартера и регистриране) или Trip Starter (Изключване на стартера), софтстартерът се нуждае от нулиране.
За бе ле жк а
Ако комуникацията между устройството и мрежата е неуспешна, LED за състоянието на шината се изключва. Когато
комуникацията се възстанови, LED за състоянието на шината се включва отново.
Импортирайте най-новия .gsd файл в конфигурационен инструмент на Мастер. Файлът се предоставя от доставчика на сайта
www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/dds/fieldbus-configuration-files/#tab-downloads.
Ако Мастер използва икони на екрана, на уеб сайта са предоставени 2 графични bitmap файла. SSPM_N.bmp указва нормален
режим. SSPM_D.bmp указва диагностичен режим.
3.2 Адрес на PROFIBUS
Задайте мрежовия адрес за картата чрез софтстартера (параметър 12-7 PROFIBUS Address (Адрес на PROFIBUS)). За подробности
относно начина на конфигуриране на софтстартера вж. ръководството за работа на VLT® Soft Starter MCD 600.
За бе ле жк а
Картата PROFIBUS прочита мрежовия адрес от софтстартера, когато контролното захранване е приложено. Ако
параметрите са променени в софтстартера, включете и изключете контролното захранване, за да се приложат новите
стойности.
3.3 Активиране на мрежовия контрол
Софтстартерът приема команди само от картата PROFIBUS, ако параметърът 1-1 Command Source (Команден източник) е
зададен на Network (Мрежа).
За бе ле жк а
Ако входът за нулиране е активен, софтстартерът няма да работи. Ако не се изисква превключвател за нулиране,
поставете връзка през клемите RESET, COM+ на софтстартера.
Ако свързването с мрежата на PROFIBUS е неуспешно, устройството напуска режима на обмен на данни, след като периодът за
време на изчакване за проследяване на мрежата изтече. Този период на изчакване е зададен в конфигурационен инструмент
на Мастер.
Параметър Communication Timeout (Време на изчакване за комуникация) във файла GSD задава колко скоро след това събитие
софтстартерът да бъде приведен в състояние на изключване.
Настройте параметъра Communication Timeout (Време на изчакване за комуникация) в GSD файла на стойност в диапазон на
настройка от 0 – 100 s. Настройката по подразбиране е 10 s.
За бе ле жк а
Ако параметърът Communication Timeout (Време на изчакване за комуникация) е зададен на 0, текущото състояние на
софтстартерът остава непроменено при неизправност в мрежата. Това предоставя опцията за работа на софтстартера
чрез локално управление, но не е защитен от грешки.
GSD файлът съдържа 3 режима на експлоатация, поддържайки Вх./Изх. структури на данни, както следва:
Структура на даннитеОсновен режим Разширен режим Режим на качване/
изтегляне на
параметрите
Структура на управляващи Вх./Изх. данни на
софтстартера
Структура на проследяващи Вх./Изх. данни на
софтстартера
Структура на Вх./Изх. данни за програмиране на
софтстартера
Основният режим позволява стартиране и спиране на софтстартера и прочитане на ограничена информация за работното
състояние.
Разширеният режим дефинира повече байтове, позволявайки прочитането на работните данни на софтстартера, като
например действителния ток и температурата на мотора.
Режимът на качване/изтегляне на параметрите позволява прочитане и записване на стойностите на параметрите на
софтстартера.
✓✓✓
✗✓✓
✗✗✓
4.2 Структура на управляващи Вх./Изх. данни на софтстартера
Таблица 2: Структура на Мастер/подчинената управляваща дума
БайтБитовеПодробни данни
00–1Запазено
2–30 = Използване дистанционно на вход на софтстартера за избор на настройки на мотора
40 = Действието за спиране е плавно спиране (както е избрано на софтстартера)
1 = Използване на основните настройки на мотора при стартиране
2 = Използване на настройките за втори мотор при стартиране
4 = Запазено
1 = Действието за спиране е бързо спиране (движение по инерция)
AQ277154583779bg-000101 / 175R1181
Ръководство за инсталиране | Карта PROFIBUS
БайтБитовеПодробни данни
100 = Спиране
1 = Стартиране
1–2Запазено
31 = Нулиране
4–7Запазено
За бе ле жк а
Бит 4 от байт 0 трябва да е зададен на 0, за да стартира софтстартерът.
Таблица 3: Структура на Мастер/подчинената дума на състоянието
БайтБитовеПодробни данни
00–5
6Източник на команда
Ток на мотора (%FLC)
(1)
Структури на данните
0 = Отдалечен LCP, цифров вход, часовник
1 = Мрежа
71 = Изменение (стартиране или спиране)
101 = В готовност
11 = Стартиране, работещо или спиране
21 = Изключено
31 = Предупреждение
4–7Запазено
1
Ток на мотора (%FLC) показва тока като процент от зададения ток при пълно натоварване на мотора. Стойност 63 представлява 200% ток при пълно
натоварване. За да конвертирате тази стойност в четлив процент, разделете на 0,315. За модели MCD6-0063B и по-малки тази стойност е 10 пъти по-голяма от
стойността, показана на LCP.
4.3 Структура на проследяващи Вх./Изх. данни на софтстартера
Таблица 4: Структура на Мастер/подчинените изходни байтове
Байт 2
Заявка за работни данни (числа за работни данни 1 – 16)
Таблица 5: Структура на Мастер/подчинени входни байтове в отговор на заявка за работни данни
16Състояние на цифров входЗа всички входове, 0 = отворен, 1 = затворен (късо съединение)
0Пускане/спиране
1Запазено
2Нулиране
3Вход A
4Вход B
5–15Запазено
4.4 Структура на Вх./Изх. данни за програмиране на софтстартера
Структурата на Вх./Изх. данни за програмиране на софтстартера позволява качване (четене) и изтегляне (записване) на
стойностите на параметрите на софтстартера в мрежата.
Не променяйте стойностите по подразбиране на разширените параметрите (група параметри 20-** Advanced Parameters
(Разширени параметри)). Промяната на тези стойности може да причини непредвидимо поведение на софтстартера.
4.4.1 Изходи
Таблица 7: Структура на Мастер/подчинени изходни байтове
БайтБитовеПодробни данни
30–7Номер на параметър за четене/записване
40Запазено
11 = Четене на параметър
21 = Записване на параметър
3–7Запазено
50–7Стойност на параметър с високи байтове за записване в софтстартера/стойности на нулеви данни за
четене
60–7Стойност на параметър с ниски байтове за записване в софтстартера/стойности на нулеви данни за четене
4.4.2 Входове
Таблица 8: Структура на Мастер/подчинени входни байтове
БайтБитовеПодробни данни
60–7Номер на повторен параметър
701 = Невалиден номер на параметър
11 = Невалидна стойност на параметър
2–7Запазено
80–7Четене на стойност на параметър с високи байтове от софтстартера
90–7Четене на стойност на параметър с ниски байтове от софтстартера
Картата PROFIBUS поддържа външна диагностика. Телеграмата по-долу се изпраща до Мастер, ако софтстартерът се изключи
или ако даден параметър бъде променен в софтстартера.
БайтДетайл
0Дължина на потребителска диагностика (винаги е зададена = 3)
1Код на изключване
2Номер на променения параметър
5.1.1 Код на изключване на PROFIBUS
Когато софтстартерът се изключи, диагностичен флаг се задава в Мастер и кодът за изключване се съобщава в байт 1. Когато
софтстартерът бъде нулиран, данните на кода за изключване и диагностичния флаг се нулират = 0, ако условието за
изключване все още не съществува (вижте 4.5 Кодове за изключване).
5.1.2 Номер на променения параметър
Ако номерът на даден параметър е променен чрез LCP, съответният номер на параметър се съобщава в байт 2. Когато Мастер
чете или записва променения параметър, байт 2 се нулира.
Номерът на променения параметър не създава диагностичен флаг.
В режим на замразяване входовете се актуализират с нови данни от софтстартера само когато се извърши друго действие на
замразяване. Действие на размразяване връща устройството в нормална работа.
6.2 Режим на синхронизиране на PROFIBUS
В режим на синхронизиране командите към софтстартера не се обработват, докато не се извърши друго действие на
синхронизиране. Действие на отмяна на синхронизирането връща устройството в нормална работа.
6.3 Режим на изчистване на PROFIBUS
Ако Мастер изпрати команда за глобално изчистване, устройството изпраща бърза команда за спиране към софтстартера.
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products
already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective
companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.