La nalidad de esta guía de instalación es describir el
proceso de instalación de VLT® OneGearDrive
ExtensionBox.
AVISO!
La información es la requerida por el personal cualicado
en situaciones normales de funcionamiento. Para
conseguir más ayuda, póngase en contacto con
(Danfoss).
La versión completa del manual de funcionamiento, con
información más detallada, está disponible en el sitio web
de (Danfoss):
El cumplimiento de la información contenida en esta guía
de instalación es un requisito previo para:
Un funcionamiento sin incidentes.
•
El reconocimiento de productos defectuosos.
•
Por lo tanto, lea este manual antes de trabajar con
OneGearDrive.
1.3 Uso previsto
OneGearDrive está destinado a instalaciones comerciales,
salvo que se acuerde expresamente lo contrario. El
convertidor de frecuencia cumple con las normas de la
serie EN 60034/DIN VDE 0530. Se prohíbe su uso en
entornos potencialmente explosivos, a no ser que esté
previsto expresamente para tal n. OneGearDrive se ha
diseñado para temperaturas ambiente situadas entre los –
20 °C y los +40 °C, así como para una altura de instalación
de hasta 1000 m por encima del nivel del mar.
(Danfoss) declina toda responsabilidad por cualquier tipo
de daño debido a un uso inadecuado.
PRECAUCIÓN
Las máquinas de tensión baja son componentes que se
instalan en otras máquinas en el sentido de la Directiva
de máquinas 2006/95/CE.
No utilice la máquina hasta que se conrme
•
que el producto nal cumple esta directiva
(consulte la norma EN 60204-01).
1.4 Personal cualicado
VLT® es una marca registrada.
Símbolos de seguridad
1.2
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
Indica situaciones potencialmente peligrosas que pueden
producir lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que puede
producir lesiones leves o moderadas. También puede
utilizarse para alertar contra prácticas no seguras.
AVISO!
Indica información importante, entre la que se incluyen
situaciones que pueden producir daños en el equipo u
otros bienes.
Todas las operaciones necesarias en convertidores de
frecuencia eléctricos deberán ser realizadas exclusivamente
por personal cualicado apropiado (como ingenieros
eléctricos, según se establece en el proyecto de norma
EN 50 110-1 / DIN VDE 0105), que dispondrá del manual
de funcionamiento y de toda la documentación del
producto disponible durante cualquier operación y que
está obligado a actuar según las instrucciones incluidas en
dichos documentos. El personal cualicado es aquel que
está autorizado para actuar gracias a su formación, su
experiencia y su educación, así como a su conocimiento de
las normativas importantes, de los reglamentos vigentes,
de las normativas de prevención de accidentes y de las
condiciones de funcionamiento.
Los terminales tienen un nivel de tensión alta que puede
producir la muerte o graves lesiones.
Antes de trabajar en los terminales de alimen-
•
tación (conectando o desconectando el cable
del OneGearDrive), desconecte la fuente de
alimentación del convertidor de frecuencia y
espere a que transcurra el tiempo de descarga
(consulte el manual de funcionamiento del
convertidor de frecuencia).
La instalación, la puesta en marcha, el manteni-
•
miento y el desmontaje solo deben realizarlos
el personal cualicado.
1.6 Asistencia técnica y mantenimiento
Póngase en contacto con su representante local de
asistencia técnica cuando necesite servicios de asistencia y
mantenimiento:
Monte el brazo de par (brazo de torsión) como se muestra
en la Ilustración 2.2.
PosiciónCantidadElementoComentarios
11Brazo de par
(brazo de torsión)
26Tornillo de brazo
de par (brazo de
torsión)
31TornilloISO 4017,
42ArandelaDIN 9021, A13
51Compuerta–
61ArandelaISO 7090, M30
–
DIN 6921,
M12 × 30, par de
apriete: 35 Nm
M12 × 90
2.2.2 ExtensionBox
1.Engrase el eje de la transportadora.
2.Monte ExtensionBox en el eje de la transportadora y fíjela con el anillo de retención y el disco
suministrados.
AVISO!
El tornillo [3] no se suministra y dependerá de la
longitud del eje de la transportadora. Para obtener más
información, consulte el capítulo «Kit de montaje» del
Manual de funcionamiento de VLT® OneGearDrive.
3.
Monte ExtensionBox en pasos de 30º (consulte el
capétulo 2.2.3 VLT® OneGearDrive).
4.Cierre los ejes huecos con la cubierta (consulte la
Ilustración 2.4).
22
7–Bastidor de
soporte del cliente
81Tuerca hexagonalDIN 985, M12, par
Ilustración 2.2 Vista de conjunto de ExtensionBox con brazo
de par (brazo de torsión)
1.Monte la brida de adaptación en OneGearDrive como se muestra en la Ilustración 2.3.
AVISO!
En la Tabla 2.1 se muestran las posibles posiciones de la brida de adaptación en función de las diversas posiciones de
montaje de ExtensionBox. Utilice también esta tabla para las posiciones de montaje de forma invertida.
Posición de montaje de ExtensionBoxPosición de montaje de OneGearDrivePosiciones de los tornillos de la brida
de adaptación
Tabla 2.1 Posibles posiciones de la brida de adaptación
2.Apriete los seis tornillos como se muestra en la Ilustración 2.3.
3.Engrase el eje de ExtensionBox.
4.Monte OneGearDrive en el eje de ExtensionBox como se muestra en la Ilustración 2.4.
Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productos
sin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modicaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad de
las respectivas compañías. Danfoss y el logotipo Danfoss son marcas comerciales de Danfoss A/S. Reservados todos los derechos.