Ha egy LA10-es motorral rendelkező VLT® OneGearDrive® helyett V210-as motorral rendelkezőt telepít, ne felejtse el frissíteni
-
a motormodellt a frekvenciaváltó beállításaiban, lásd 9.3 Műszaki adatok: Állandó mágneses, 3 fázisú szinkronmotor. További
utasításokért forduljon a Danfoss szervizhez.
Bevezetés
M E G J E G Y Z É S
Felhívjuk figyelmét, hogy a kezelési útmutató és a biztonsági információk nem nyújtanak teljes körű tájékoztatást a VLT®
-
OneGearDrive® valamennyi típusával kapcsolatban, és nem térnek ki a telepítés, üzemeltetés és karbantartás valamennyi lehetséges esetére. Azokra az információkra szorítkoznak, amelyekre egy képzett szakembernek normál működési helyzetben
szüksége lehet. További segítségért forduljon a Danfoss vállalathoz.
A kezelési útmutató képzett szakembereknek szól. A VLT® OneGearDrive® biztonságos és szakszerű használata érdekében a teljes
dokumentummal ismerkedjen meg, különös figyelmet fordítva a biztonsági utasításokra és az általános figyelmeztetésekre.
A jelen kezelési útmutató a VLT® OneGearDrive® elválaszthatatlan részét képezi, és fontos szervizelési információkat is tartalmaz. Az
útmutatót mindig tartsa a VLT® OneGearDrive® közelében.
Az alábbiak érdekében mindig be kell tartani a jelen kezelési útmutatóban foglaltakat:
•
Problémamentes működés
•
A termékfelelősséggel kapcsolatos panaszok elismerése
Ezért a VLT® OneGearDrive® egységgel vagy egységen végzett munka előtt olvassa el a jelen kezelési útmutatót.
1.2 Szerzői jog
A VLT® és a OneGearDrive® a Danfoss bejegyzett védjegyei.
Olyan lehetséges kockázatot jelez, amely súlyos, akár halálos sérüléshez is vezethet.
V I G Y Á Z A T !
Olyan lehetséges kockázatot jelez, amely kisebb vagy közepes súlyosságú sérüléshez vezethet. A nem biztonságos eljárások elkerülésére is felhívhatja a figyelmet.
M E G J E G Y Z É S
Fontos információt közöl többek között az olyan helyzetekről, amelyek a berendezés sérülését vagy vagyoni kárt okozhatnak.
2.2 Képzett szakember
Telepítést, üzembe helyezést és karbantartást csak képzett szakember végezhet. A jelen kézikönyv, illetve annak biztonsági utasításai alkalmazásában képzett szakember alatt olyan, megfelelő képzettséggel rendelkező személy értendő, akinek engedélye van a
berendezések, rendszerek és áramkörök biztonságtechnológiai szabványoknak megfelelő beszerelésére, telepítésére, üzembe helyezésére, földelésére és címkézésére, és jól ismeri az automatizálástechnikai biztonsági koncepciókat.
Emellett behatóan kell ismernie a jelen dokumentumban foglalt utasításokat és biztonsági óvintézkedéseket. Megfelelő biztonsági
felszereléssel és elsősegélynyújtó képzéssel is kell rendelkeznie.
2.3 Kellő gondosság
A kezelőnek és/vagy üzemeltetőnek biztosítania kell a következőket:
•
A VLT® OneGearDrive® berendezést kizárólag rendeltetésszerűen szabad használni.
•
A VLT® OneGearDrive® berendezést kizárólag tökéletes üzemi állapotban szabad üzemeltetni.
•
A hiánytalan, olvasható kezelési útmutatónak mindig elérhetőnek kell lennie a VLT® OneGearDrive® közelében.
•
A VLT® OneGearDrive® beszerelését, telepítését, üzembe helyezését és karbantartását csak megfelelő engedéllyel és képzettséggel rendelkező szakemberek végezhetik.
•
Ezeknek a szakembereknek rendszeres oktatásban kell részesülniük a munkahelyi biztonsággal és környezetvédelemmel kapcsolatos minden vonatkozó kérdést, valamint a kezelési útmutató tartalmát és a benne foglalt utasításokat illetően.
•
A VLT® OneGearDrive® termék- és azonosítójelzései, valamint a biztonsági és figyelmeztető utasítások nem lehetnek eltávolítva,
és mindig olvasható állapotban kell lenniük.
•
Be kell tartani a gépek és berendezések kezelésére vonatkozó, a használat helyén érvényes nemzeti és nemzetközi előírásokat.
•
A felhasználóknak mindig rendelkezniük kell az őket érintő valamennyi időszerű információval a VLT® OneGearDrive® berendezéssel, annak használatával és üzemeltetésével kapcsolatban.
2.4 Biztonsági utasítások és óvintézkedések
F I G Y E L M E Z T E T É S
NAGYFESZÜLTSÉG
A csatlakozókon jelen lévő nagyfeszültség súlyos sérülést vagy halált okozhat.
A tápcsatlakozókon végzett munka (a VLT® OneGearDrive® kábelének leválasztása vagy csatlakoztatása) előtt válassza le a
-
frekvenciaváltó tápját, és várja meg a kisülési idő letelését (lásd a hajtás kezelési útmutatóját).
Telepítést, feszültség alá helyezést, karbantartást és üzemen kívül helyezést csak képzett szakember végezhet.
A VLT® OneGearDrive® egy nagy hatásfokú állandó mágneses (PM) motor optimalizált kúpkerekes hajtóművel. A Danfoss VLT® FlexConcept® részét képező hajtás mint energiahatékony hajtásrendszer hozzájárul az üzem termelékenységének optimalizálásához és
az energiaköltségek csökkentéséhez. A VLT® FlexConcept® rendszer a VLT® OneGearDrive® mellett egy VLT® Decentral Drive
FCD 302 vagy VLT® AutomationDrive FC 302 alkotja.
A 3 fázisú, nem kiálló pólusú állandó mágneses szinkronmotorral rendelkező VLT® OneGearDrive® háromféle áttételi arány lehetőségét kínálja. A 94,9%-os hatásfokú motor megfelel az IEC TS 60034-30-2 szabványban meghatározott IE5 Ultra Premium hatékonysági
osztály követelményeinek.
A VLT® OneGearDrive® berendezésnek két változata van:
•
Standard: száraz vagy nedves termelési környezetbe.
•
Hygienic: aszeptikus környezetbe.
A VLT® OneGearDrive® kereskedelmi célú használatra szolgál, hacsak nincs ettől eltérő értelmű megállapodás. A berendezés megfelel az EN 60034/DIN VDE 0530 szabványsorozatnak. Robbanásveszélyes légkörben tilos használni, hacsak nem kifejezetten ilyen környezetben történő használatra készült.
Bizonyos esetekben, például nem kereskedelmi célú használat esetén fokozott biztonsági óvintézkedések szükségesek (például
gyermek általi érintés elleni védelem). Telepítéskor gondoskodni kell ezekről a biztonsági intézkedésekről.
A VLT® OneGearDrive® -20 és 40 °C (68 és 104 °F) közötti környezeti hőmérsékleten, legfeljebb 1000 méteres (3280 láb) tengerszint
feletti magasságban használható. Az adattáblán szereplő értékektől történő bárminemű eltérést mérlegelni kell. Gondoskodjon róla,
hogy a munkahely körülményei megfeleljenek az adattáblán szereplő értékeknek.
3.2 A VLT® OneGearDrive® típusai
M E G J E G Y Z É S
A hajtásváltozatok érvényes konfigurációit a hajtáskonfigurátor ismerteti. Csak az érvényes konfigurációk láthatók, azaz nem
-
jelenik meg a típuskód valamennyi lehetséges változata.
A VLT® OneGearDrive® termékkel szállított tételek:
•
VLT® OneGearDrive®
•
Telepítési utasítások
•
Szemescsavar
•
Szemescsavarnyílás műanyag sapkája
•
Csőtengelyburkolat 3 alátéttel és rögzítőcsavarokkal
•
Szerelőkészlet a tengelyirányú rögzítéshez a tengelyen
4.2 Szállítás
A VLT® OneGearDrive® berendezésnek a mellékelt szemescsavarral történő emelése esetén a szemescsavart szilárdan húzza rá a felfekvési felületre. A szemescsavar csak a VLT® OneGearDrive® szállítására szolgál, a csatlakoztatott gépek emelésére nem alkalmas.
4.3 Átvételi ellenőrzés
Eljárás
1.
A szállítmány átvételekor azonnal ellenőrizze, hogy annak tételei megfelelnek-e a szállítási dokumentumoknak. A Danfoss
nem ismeri el az utólag bejelentett panaszokat.
2.
Látható szállítási sérülés esetén azonnal tegyen panaszt a szállítmányozónál.
3.
Látható hibák vagy hiányos szállítmány esetén azonnal tegyen panaszt a Danfoss felelős képviselőjénél.
4.4 Védettség
A VLT® OneGearDrive® berendezések megfelelnek az EN 60529 és az IEC 34-5/529 előírásainak.
A nedves és száraz környezetben történő használatra szánt VLT® OneGearDrive® Standard változatot alapkivitelben IP67-es védett-
séggel szállítjuk. A VLT® OneGearDrive® Hygienic változat IP67-es és IP69K védettséggel is rendelkezhet.
4.5 Védőlakk bevonat
M E G J E G Y Z É S
A VÉDŐLAKK BEVONAT SÉRÜLÉSE
A védőlakk bevonat sérülése gyengíti annak védelmi képességét.
Kíméletesen bánjon a VLT® OneGearDrive® berendezéssel, és ne helyezze azt durva felületre.
-
4.6 Szerelési rendelkezések
V I G Y Á Z A T !
NAGY NYOMATÉK ÉS ERŐ
Az áttételi aránytól függően a VLT® OneGearDrive® jóval nagyobb nyomatékot és erőt ad, mint a hasonló teljesítményű nagy fordulatszámú motorok. Az ellenirányú nyomatékoktól függő mechanikus védelemért a telepítő felel.
A szerelés, a tartószerkezet és a nyomatékkorlátozó meg kell, hogy feleljen az üzemelés közben várható erők nagyságának.
-
Biztosítsa a megfelelő rögzítésüket a meglazulás ellen.
A VLT® OneGearDrive® telepítésekor a lehető legnagyobb mértékben küszöbölje ki a rezgéseket.
Tartsa szem előtt a szélsőséges üzemi feltételekkel (pl. 40 °C (104 °F) feletti környezeti hőmérséklet) rendelkező telepítési helyekre
vonatkozó speciális utasításokat. Nem szabad, hogy a helytelen telepítés vagy lerakódott szennyeződés korlátozza a levegő szabad
keringését (lásd 9.5 Általános specifikációk és környezeti feltételek).
Működés közben a VLT® OneGearDrive® felületi hőmérséklete rendszerint nem éri el a 70 °C-ot (158 °F). Váratlan túlmelegedés esetén lásd 7.1 Hibaelhárítás és 8.3 Üzem közbeni ellenőrzés.
Rögzítőcsavar, hengeres fejű, DIN 912-8.8 (nincs
mellékelve)
Típus
Rozsdamentesacél rögzítőgyűrű
Záróalátét
(1)
Rögzítőcsavar
(1)
Ék
(1)
OGD-30
30 × 1,2 mm
10 mm
M10 × 30
A 8 × 7 × 100 mm
(2)
OGD-35
35 × 1,5 mm
12 mm
M12 × 35
A 10 × 8 × 100 mm
(2)
OGD-40
40 × 1,75 mm
16 mm
M16 × 35
A 12 × 8 × 100 mm
(2)
VLT® OneGearDrive®
Kezelési útmutató
Mechanikus telepítés
Bizonyos elrendezések (például szellőzés nélküli gépek) esetén a felület hőmérséklete a VLT® OneGearDrive® berendezéshez megadott korlátok között is túllépheti a DIN EN 563 határértékeit. Ha a telepítés helyén a VLT® OneGearDrive® intenzív érintkezésnek lesz
kitéve, a kezelőnek vagy a telepítőnek védőárnyékolásról kell gondoskodnia.
Az ékhornyos tengelyt körültekintően kell felszerelni a VLT® OneGearDrive® csőtengelyére. Az OGD-nek a szállítómű tengelyéhez
történő tengelyirányú rögzítéséhez a (DIN 332 szerinti) menetes végnyílást használja.
4.6.1 Szerelési eljárás
Eljárás
1.
A torziós kar segítségével rögzítse a VLT® OneGearDrive® berendezést a karimájánál (lásd 9.7.1 Torzióskar-készlet).
2.
Szerelje a VLT® OneGearDrive® berendezést a hajtott tengelyre a mellékelt szerszámok segítségével.
4.7 Összeszerelési készlet
4.7.1 Áttekintés
Illusztráció 1: Összeszerelési készlet
4.7.2 A metrikus tengelyekhez készült összeszerelési készlet méretei
Táblázat 4: A metrikus tengelyekhez készült összeszerelési készlet elemeinek méretei [mm]
1
Nincs mellékelve
2
A b
értéknek megfelelő szükséges ékhosszúságot a
min
lyhosszhoz.
Előfordulhat, hogy a méretek nem felelnek meg a megrendelő igényeinek. Ebben az esetben a megrendelőnek módosítania kell a
méreteket.
4.9 A metrikus tengelyek és tárcsák méretei adja meg. Az ék hosszát igazítsa az adott tenge-