Danfoss VLT 8000 AQUA Operating guide [es]

Índice
VLT® 8000 AQUA
Introducción
Versión de software 4 Definiciones 5 Reglas de seguridad 7 Advertencia contra arranque involuntario 7 Introducción al manual de funcionamiento 10 Principio de control 11 AEO - Optimización Automática de la Energía 11 Ejemplo de aplicación - Regulación de presión constante en un sistema de sumi-
nistro de agua Software para PC y comunicación en serie 14 Herramientas de software para PC 14 Opciones de Fieldbus 14 Profibus 14 LON - red de funcionamiento local 15 DeviceNet 15 Modbus RTU 15 Opción de controlador escalonado 18 Desembalaje y pedido de un convertidor de frecuencia VLT 26 Código descriptivo 26 Tabla de códigos de pedido/Formulario de pedido de 31
4
13
Especificaciones técnicas generales 32 Datos técnicos, alimentación de red 3 x 200 - 240 V 38 Datos técnicos, alimentación de red 3 x 380-480 V 40 Datos técnicos, alimentación de red 3 x 525 - 600 V 45 Fusibles 49 Dimensiones mecánicas 52 Instalación mecánica 55 IP 00 VLT 8450-8600 380-480 V 57 Información general acerca de la instalación 58 Advertencia de alta tensión 58 Conexión a tierra 58 Cables 58 Cables apantallados/blindados 59 Protección adicional en caso de contacto indirecto 60 Interruptor RFI 60 Prueba de alta tensión 63 Emisión de calor de la unidad VLT 8000 AQUA 63 Instalación correcta de EMC 64 Conexión a tierra de cables de control blindados 66 Instalación eléctrica, protecciones (alojamientos 67 Utilización de cables correctos en cuanto a EMC 75 Par de apriete y tamaños de rosca 76 Conexión de red 77 Conexión del motor 77
32
MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 1
VLT® 8000 AQUA
Conexión de bus de CC 80 Relé de alta tensión 80 Instalación eléctrica, cables de control 80 Interruptores 1-4 81 Ejemplo conexión VLT 8000 AQUA 83 Unidad de control LCP 86 Teclas de control para ajustes de parámetros 86 Luces indicadoras 87 Control loca l 87 Modo de pantalla 88 Navegación entre los modos de display 90 Cambio de datos 91 Inicializaciónmanual 91 Menú rápido 92
Programación
Operación y pantalla 001-017 94 Configuración de ajustes 94 Ajuste de lectura definida por usuario 95 Carga y motor 100-124 102 Configuración 102 Factor de potencia de motor (Cos ) 109 Referencias y límites 200-228 112 Manejo de referencias 113 Tipo de referencia 115 Parámetro de rampa inicial 229 120 Modo de llenado 121 Velocidad de llenado, parámetro 230 121 Ref. de llenado parámetro 231 122 Entradas y salidas 300-328 123 Entradas analógicas 128 Señales de salida analógicas/digitales 131 Salidas de relé 135 Funciones de aplicación 400-434 138 Modo reposo 140 PID para control de proceso 145 Descripción de PID 148 Manejo de realimentación 148 Enhanced Sleep Mode 155 Comunicación serie para Protocolo FC 159 Protocolos 159 Comunicación de telegramas 159 Estructura de telegramas en el protocolo FC 160 Carácter de dato (byte) 161 Código de proceso 165 Código de control según el protocolo FC 166 Código de estado según el protocolo FC 167 Comunicación serie 500-556 170 Códigos de advertencia 1+2 y Código de alarma 178
94
2 MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Funciones de servicio 600-631 180 Instalación eléctrica de la tarjeta de relé 186
Todo acerca del VLT 8000 AQUA
Mensajes de estado 187 Lista de advertencias y alarmas 189 Condiciones especiales 195 Entornos agresivos 195 Cálculo de referencia de resultado 195 Condiciones de funcionamiento extremas 197 Tensión pico en el motor 198 Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente 201 Conmutación en la entrada 202 Rendimiento 204 Interferencia/armónicos de la red de alimentación 205 Marca CE 206 (emisiones, inmunidad) 207 Inmunidad a EMC 209 Ajustes de fábrica 211
Índice
187
219
MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 3
VLT® 8000 AQUA
Versión de software
VLT 8000 AQUA
Manual de Funcionamiento
Versión de software: 1.7x
Esta Manual de Funcionamiento puede emplearse para todos los convertidores de frecuencia VLT 8000 AQUA que incorporen la versión de software 1.7x. El número de dicha versión puede verse en el parámetro 624, Número de versión de software
4 MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Definiciones
Las definiciones aparecen en orden alfabético. AEO:
Optimización Automática de la Energía: función que ajusta dinámicamente la intensidad suministrada a una carga de par variable para optimizar el factor de potencia y la eficiencia del motor.
Entradas analógicas: Las señales de entrada analógicas pueden utilizarse para controlar varias funciones del convertidor de fre­cuencia. Hay dos tipos de entradas analógicas: Entrada de corriente, 0-20 mA Entrada de tensión, 0-10 V CC.
Referencia analógica. Señal transmitida a las entradas 53, 54 ó 60. Puede ser tensión o intensidad.
Salidas analógicas: Hay dos salidas analógicas, que pueden suministran una señal de 0-20 mA, 4-20 mA o una señal digital.
Adaptación automática del motor, AMA: Algoritmo de adaptación automática del motor, que determina los parámetros eléctricos para el motor co­nectado, cuando éste está parado.
AWG: AWG Sigla inglesa de American Wire Gauge, es decir la unidad norteamericana de medición de sección de cables.
Comando de control: Mediante la unidad de control y las entradas digitales es posible arrancar y parar el motor conectado. Las funciones se dividen en dos grupos, con las si­guientes prioridades:
Grupo 1 Reinicio, Parada de inercia, Reinicio y Pa-
rada de inercia, Frenado de CC, Parada y la tecla [OFF/ STOP].
Grupo 2 Arranque, Arranque por pulsos, Inversión,
Arranque e inversión, Velocidad fija y Man­tener salida
Las funciones del grupo 1 se denominan comandos de desactivación de arranque. La diferencia entre el grupo 1 y el grupo 2 radica en que en el grupo 1 todas las señales de parada deben cancelarse para que el motor arranque. A continuación puede arrancarse el motor mediante una sola señal de arranque del grupo
2. Un comando de parada emitido como un c omando del grupo 1 da lugar a la indicación PARO en la pantalla.
Un comando de parada que falte emitido como un co­mando del grupo 2 da lugar a la indicación REPOSO en la pantalla.
CT: Par constante: se utilizaba para, por ejemplo, bombas de fango pesadas, sólidas y centrífugas.
Entradas digitales: Las señales de entrada digitales pueden utilizarse pa­ra controlar las distintas funciones del convertidor de frecuencia.
Salidas digitales: Hay cuatro salidas digitales, dos de las cuales activan un conmutador de relé. Las salidas pueden suminis­trar una señal de 24 V CC (máx. 40 mA).
f
JOG
La frecuencia de salida del convertidor de frecuencia transmitida al motor estando activada la función de velocidad fija (mediante terminales digitales o comu­nicación serie).
f
M
La frecuencia de salida del convertidor de frecuencia transmitida al motor.
f
M,N
Frecuencia nominal del motor (datos de la placa de características).
f
MAX
Frecuencia de salida máxima transmitida al motor. f
MIN
Frecuencia de salida mínima transmitida al motor. I
M
Intensidad transmitida al motor. I
M,N
Intensidad nominal del motor (datos de la placa de ca­racterísticas).
Inicialización: Si se lleva a cabo una inicialización (véase el pará­metro 620 Modo de funcionamiento), el convertidor de frecuencia vuelve a adoptar los ajustes originales de fábrica.
I
VLT,MAX
Máxima intensidad de salida. I
VLT,N
La corriente de salida nominal suministrada por el convertidor de frecuencia.
LCP: El panel de control, que es una interfaz completa de control y programación de las unidades VLT 8000 AQUA. El panel de control es desmontable y puede,
Introducción
MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 5
VLT® 8000 AQUA
como alternativa, instalarse hasta a 3 metros de dis­tancia del convertidor de frecuencia, p.ej.: en un panel frontal, mediante el kit de instalación que se suminis­tra.
LSB: Bit menos significativo. Se usa en comunicaciones serie.
MCM: Siglas de Mille Circular Mil, unidad de medida norte­americana para sección de cables.
MSB: Bit más significativo. Se usa en comunicaciones serie.
n
M,N
Velocidad nominal del motor (datos de la placa de ca­racterísticas).
ɳ
VLT
El rendimiento del convertidor de frecuencia, definido como el coeficiente entre la salida de potencia y la en­trada de potencia.
Parámetros en línea/fuera de línea: Los parámetros en línea se activan inmediatamente después de cambiar el valor de dato. Los parámetros fuera de línea no se activan hasta que se haya intro­ducido OK en la unidad de control.
PID: El regulador PID mantiene la salida de proceso de­seada (presión, temperatura, etc.) ajustando la fre­cuencia de salida para que coincida con la carga variable.
P
M,N
Potencia nominal absorbida por el motor (datos de la placa de características).
tre las cuatro configuraciones de ajuste y editar una, mientras otra permanece activa.
Comando de desactivación de arranque: Comando de parada perteneciente al grupo 1 de los comandos de control. Consulte dicho grupo.
Comando de parada: Consulte Comandos de control.
Termistor: Resistencia dependiente de temperatura que se sitúa en el punto donde ha de controlarse la temperatura (VLT o motor).
Desconexión: Un estado que se da en distintas situaciones, p. ej. si el convertidor de frecuencia se sobrecalienta. La des­conexión puede cancelarse pulsando Reset o, en al­gunos casos, de forma automática.
Desconexión bloqueada: Desconexión bloqueada es un estado que se da en distintas situaciones, p. ej. si el convertidor de fre­cuencia se sobrecalienta. Una desconexión bloquea­da puede cancelarse cortando la alimentación eléctri­ca y volviendo a arrancar el convertidor de frecuencia.
U
M
La tensión transmitida al motor. U
M,N
Tensión nominal del motor (datos de la placa de ca­racterísticas).
U
VLT, MAX
La tensión de salida máxima. Características VT:
Características de par variable, utilizadas en bombas y ventiladores.
Referencia interna Una referencia definida de forma permanente que puede ajustarse entre el -100% y el +100% del rango de referencia. Hay cuatro referencias internas, que pueden seleccionarse mediante los terminales digita­les.
Ref
MAX
Valor máximo que puede tener la señal de referencia. Ajuste en el parámetro 205 Referencia máxima Ref
Ref
MIN
MAX
.
Valor mínimo que puede tener la señal de referencia. Ajuste en parámetro 204 Referencia mínima, Ref
MIN
.
Ajuste: Hay cuatro ajustes en los que puede almacenarse la configuración de parámetros. Es posible cambiar en-
6 MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el equipo está co­nectado a la alimentación de red. La ins­talación incorrecta del motor o del con­vertidor de frecuencia puede producir daños al equipo, lesiones físicas graves o la muerte. En consecuencia, es necesario cumplir las instrucciones de este Manual de Fun­cionamiento, además de las normas y re­glamentos de seguridad nacionales y locales.
Reglas de seguridad
1. El convertidor de frecuencia debe desconec­tarse de la alimentación de red si es necesa­rio realizar actividades de reparación. Compruebe que se ha desconectado la ali­mentación de red y que ha transcurrido el tiempo necesario antes de retirar los enchu­fes del motor y de la red eléctrica.
VLT® 8000 AQUA
minal del motor (consulte el parámetro 117, Protección térmica del motor). En las aplica-
ciones UL/cUL, la función ETR proporciona protección contra sobrecarga de la clase 20, de acuerdo con NEC®.
6.
No retire los enchufes del motor y del suministro eléctrico mientras el convertidor de frecuencia esté conectado a la red. Com­pruebe que se ha desconectado la alimenta­ción de red y que ha transcurrido el tiempo necesario antes de retirar los enchufes del motor y de la red eléctrica.
7. Tenga presente que el convertidor de fre­cuencia tiene otras entradas de tensión ade­más de L1, L2 y L3 cuando se utilizan los terminales de bus de CC o la opción de 24 V AUX. Compruebe que ha desconectado entradas de tensión y que ha transcurrido el período de tiempo suficiente antes de co­menzar el trabajo de reparación.
todas las
Introducción
2. La tecla [OFF/STOP] del panel de control del convertidor de frecuencia no desconecta el equipo de la alimentación de red, por lo
no debe utilizarse como un interruptor de
que seguridad.
3. Debe establecerse una correcta conexión a tierra de protección del equipo, el usuario de­be estar protegido contra la tensión de ali­mentación, y el motor debe estar protegido contra sobrecargas de acuerdo con el Códi­go Nacional de Seguridad Eléctrica y los có­digos locales.
4. La corriente de fuga a tierra es superior a 3,5mA.
5. La protección contra sobrecargas térmicas del motor brica. Si se requiere esta función, ajuste el parámetro 117 Protección térmica del motor en el valor de dato Desconexión ETR o Ad­vertencia ETR. Nota:La función se inicializa a 1,0 x la inten­sidad nominal del motor y la frecuencia no-
no está incluida en el ajuste de fá-
Advertencia contra arranque involuntario
1. El motor puede pararse mediante comandos digitales, comandos de bus, referencias o parada de LCP, mientras el convertidor de frecuencia esté conectado a la red eléctrica. Si la seguridad de las personas requiere que no se produzca bajo ningún concepto un arranque accidental, rada no son suficientes.
2. Durante el cambio de los parámetros, el mo­tor puede arrancar. Por lo tanto, siempre de­be estar activada STOP], después de lo cual pueden modifi­carse los datos.
3. Un motor detenido se puede arrancar si se produce un fallo en los componentes elec­trónicos del convertidor de frecuencia, o si cesa una sobrecarga temporal o un fallo de la alimentación eléctrica o de la conexión del motor.
estas funciones de pa-
la tecla de parada [OFF/
MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 7
VLT® 8000 AQUA
Advertencia:
Puede resultar peligroso tocar las piezas eléctricas incluso después de desconectar el equipo de la línea de CA. VLT 8006 - 8062, 200-240 V: espere al menos 15 minutos VLT 8006 - 8072, 380-480 V: espere al menos 15 minutos VLT 8102 - 8352, 380-480 V: espere al menos 20 minutos VLT 8452 - 8652, 380-480 V: espere al menos 40 minutos VLT 8002 - 8006, 525-600 V: espere al menos 4 minutos VLT 8008 - 8027, 525-600 V: espere al menos 15 minutos VLT 8032 - 8072, 525-600 V: espere al menos 30 minutos VLT 8052 - 8402, 525-690 V: espere al menos 20 minutos VLT 8502 - 8652, 525-690 V: espere al menos 30 minutos
8 MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Uso en red aislada
Consulte la sección Interruptor RFI relativa al uso en redes de suministro aisladas.
Es importante seguir las recomendaciones relativas a la instalación en redes IT puesto que se d ebe observar la protección suficiente de toda la instalación. Pueden producirse daños si no se tiene cuidado con el uso de los dispositivos de control correspondientes para las redes IT.
Es responsabilidad del usuario o del ins­talador del VLT proporcionar la conexión a tierra, así como la protección del circuito de bifurcación y la protección contra so­brecarga del motor adecuadas, conforme a las normativas locales, como el Código Nacional de Seguridad Eléctrica (NEC).
¡NOTA!
Precaución electrostática; descarga elec­trostática (ESD) Muchos componentes electrónicos son sensibles a la electrici­dad estática. Las tensiones tan bajas que no se puedan notar, ver u oír pueden re­ducir la duración de los componentes electrónicos sensibles, así como afectar a su rendimiento o destruirlos completa­mente. Cuando se realice una reparación, deberá utilizarse el equipo ESD adecuado para evitar posibles daños.
VLT® 8000 AQUA
antes de tocar cualquier componente eléctrico. Además, asegúrese de que ha desconectado las demás entradas de ten­sión, como el suministro externo de 24 V CC y la carga compartida (enlace del cir­cuito intermedio CC). La instalación eléc­trica debe correr a cargo de un electricista cualificado. La instalación incorrecta del motor o la unidad VLT puede provocar daños en el equipo, lesiones físicas gra­ves e incluso la muerte. Siga las indica­ciones de este manual, el Código Nacio­nal de Seguridad Eléctrica (NEC) y los códigos locales de seguridad.
Introducción
El convertidor de frecuencia contiene ten­siones peligrosas cuando está conectado a la tensión de red. Una vez desconecta­do de la red, espere al menos 15 minutos para el VLT 8006-8062, 200-240 V 15 minutos para el VLT 8006-8072, 380-480 V 20 minutos para el VLT 8102-8352, 380-480 V 40 minutos para el VLT 8452-8652, 380-480 V 4 minutos para el VLT 8002-8006, 525-600 V 15 minutos para el VLT 8008-8027, 525-600 V 30 minutos para el VLT 8032-8072, 525-600 V 20 minutos para el VLT 8052-8402, 525-690 V 30 minutos para el VLT 8502-8652, 525-690 V
MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 9
VLT® 8000 AQUA
Introducción al manual de funcionamiento
Introducción a AQUA: En esta sección se señalan las ventajas que puede obtener al utilizar una
unidad VLT 8000 AQUA, como son la optimización automática de la ener­gía, el par constante o el par variable, así como otras funciones importantes de AQUA. Esta sección contiene también ejemplos de aplicaciones e información acerca de Danfoss.
Instalación: En esta sección se indica la forma de realizar una instalación correcta des-
de el punto de vista mecánico de la unidad VLT 8000 AQUA. Además, se ofrece una lista de las conexiones de red y del motor, junto con una descripción de los terminales de la tarjeta de control.
Programación: En esta sección se describe la unidad de control y los parámetros de soft-
ware de VLT 8000 AQUA. Se incluye asimismo una guía para el menú Configuración rápida, que permite una iniciación muy rápida del usuario en la aplicación.
Todo acerca de VLT 8000 AQUA: En esta sección se ofrece información acerca de los mensajes de estado,
advertencia y error que emite la unidad VLT 8000 AQUA. Se da también información sobre los datos técnicos, las reparaciones, los ajustes de fá­brica y las condiciones especiales.
Este manual de funcionamiento se divide en cuatro secciones que incluyen información acerca de la uni­dad VLT 8000 AQUA.
¡NOTA!
Indica algo que debe tener en cuenta el usuario.
Indica una advertencia general
Indica una advertencia de alta tensión
10 MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Principio de control
Los convertidores de frecuencia rectifican la tensión de CA de la red de alimentación y la convierten en tensión de CC, después de lo cual dicha tensión de CC se convierte en corriente CA de amplitud y fre­cuencia variables.
1. Tensión de red 3 x 200 - 240 V CA, 50 / 60 Hz. 3 x 380 -480 V CA, 50 / 60 Hz. 3 x 525 - 600 V CA, 50 / 60 Hz. 3 x 525 - 690 V CA, 50 / 60 Hz.
2. Rectificador Puente rectificador trifásico que convierte corriente al­terna en corriente continua.
3. Circuito intermedio Tensión de CC = 1,35 x tensión de red [V].
4. Bobinas del circuito intermedio Equilibran la tensión del circuito intermedio y reducen la realimentación de corriente armónica al suministro de red.
De este modo, el motor puede recibir una tensión y frecuencia variables, lo que permite una regulación in­finitamente variable de la velocidad de los motores de CA trifásicos estándar.
Introducción
5. Condensadores del circuito intermedio Igualan la tensión del circuito intermedio.
6. Inversor Convierte la tensión continua en tensión alterna va­riable con frecuencia variable.
7. Tensión motor Tensión de CA variable, de 0 al 100% de la tensión de alimentación de red.
8. Tarjeta de control Aquí se encuentra el ordenador que controla el inver­sor, el cual genera el patrón de impulsos mediante el que se convierte la tensión de CC en tensión de CA variable con frecuencia variable.
AEO - Optimización Automática de la Energía
Normalmente, las características U/f deben ajustarse basándose en la carga prevista a distintas frecuen­cias. Sin embargo, a menudo es un problema conocer la carga a una frecuencia determinada en una instala­ción. Este problema se puede resolver mediante el uso de una unidad VLT 8000 AQUA con su Optimiza­ción Automática de la Energía (AEO) integral, que asegura la utilización óptima de la energía. Todas las unidades VLT 8000 AQUA disponen de esta función como ajuste de fábrica; es decir, no es necesario ajus­tar la relación U/f del convertidor de frecuencia para obtener el máximo ahorro de energía. En otros con­vertidores de frecuencia, se debe determinar la carga dada y el índice de frecuencia/tensión (U/f) para poder ajustar correctamente el convertidor de frecuencia. Mediante el uso de la optimización automática de la energía (AEO) ya no necesita calcular ni evaluar las características del sistema de la instalación, puesto que las unidades VLT 8000 AQUA de Danfoss garan-
tizan un consumo de energía óptimo y dependiente de la carga por parte del motor en todo momento.
La figura de la derecha ilustra el intervalo de trabajo de la función AEO, dentro del cual se activa la optimi­zación de energía.
Si la función AEO se ha seleccionado en el parámetro 101, Características de par, es ta funcion estará acti­vada de forma ininterrumpida. Si se produce una des­viación importante de la relación U/f óptima, el
MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 11
convertidor de frecuencia se ajustará rápidamente por sí mismo.
Ventajas de la función AEO
Optimización automática de la energía
Compensación si se utiliza un motor sobre­dimensionado
AEO hace coincidir las operaciones con las fluctuaciones diarias o estacionales
Ahorro de energía en un sistema de volumen de aire constante
Compensación en el intervalo de operación sobresíncrono
Reduce el ruido acústico del motor
VLT® 8000 AQUA
12 MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Ejemplo de aplicación - Regulación de presión constante en un sistema de suministro de agua
La demanda de agua de los sistemas de suministro de agua varía de forma considerable a lo largo del día. Por la noche no se gasta prácticamente nada de agua, mientras que por la mañana y a última hora de la tarde el consumo es alto. Para mantener una presión adecuada en las tuberías de suministro de agua en relación con la demanda actual, las bombas de suministro de agua están equipadas con un control de velocidad. El uso de un convertidor de frecuencia permite que la energía consumida por las bombas se mantenga en un nivel mínimo, mientras que se optimiza el suministro de agua a los consumidores. Una unidad VLT 8000 AQUA con su controlador PID integral asegura una instalación sencilla y rápida. Por ejemplo, una unidad IP54/NEMA 12 se puede montar en la pared cerca de la bomba y los cables de línea existentes se pueden utilizar como suministro de línea a . Se puede instalar un transmisor de presión en el convertidor de frecuencia (por ejemplo, Danfoss MBS 33 o MBS 3000) a pocos metros del punto de salida de las tuberías para obtener una regulación de bucle cerrado. Danfoss MBS 33 y MBS 3000 es un transmisor de dos hilos (4-20 mA) que se puede alimentar directamente desde una unidad VLT 8000 AQUA. El valor de con­signa necesario (por ejemplo, 5 bares) se puede ajustar localmente en el parámetro 418 Valor de consigna 1.
Introducción
Supongamos que: El transmisor está escalado en 0-10 bares, el flujo mí­nimo se consigue a 30 Hz. Al aumentar la velocidad del motor aumenta la presión.
Ajuste los parámetros siguientes: Parám. 100 Configuración Bucle cerrado [1] Parám. 201 Frecuencia de salida mínima 30 Hz Parám. 202 Frecuencia de salida máxima 50 Hz (o 60 Hz) Parám. 204 Referencia mínima 0 bares Parám. 205 Referencia máxima 10 bares Parám. 302 Terminal 18, Entradas digitales Arranque [1] Parám. 314 Terminal 60, intensidad de entrada analógica Señal de retroalimentación [2] Parám. 315 Terminal 60, escalado mín. 4 mA Parám. 316 Terminal 60, escalado máx. 20 mA Parám. 403 Temporizador de modo reposo 10 s Parám. 404 Frecuencia de reposo 35 Hz Parám. 405 Frecuencia de reinicio 45 Hz Parám. 406 Valor de referencia de refuerzo 125% Parám. 413 Realimentación mínima 0 bares Parám. 414 Realimentación máxima 10 bares Parám. 415 Unidades de proceso bares [16] Parám. 418 Valor de consigna 1 5 bares Parám. 420 Acción de control PID Normal Parám. 423 Ganancia proporcional del PID 0.3* Parám. 424 Tiempo de integral de PID 30 s*
* Los parámetros de ajuste de PID dependen de la dinámica actual del sistema.
MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 13
VLT® 8000 AQUA
Software para PC y comunicación en serie
Danfoss ofrece varias opciones para la comunicación en serie. Con la comunicación serie es posible vigilar, programar y controlar uno o varios convertidores de frecuencia desde un ordenador central. Todas las unidades VLT 8000 AQUA traen de fábrica un puerto RS 485 que permite elegir entre dos proto­colos. Los protocolos que pueden seleccionarse en el parámetro 500 son:
Protocolo FC
Modbus RTU
Una tarjeta de opciones de bus con una velocidad de trasmisión superior al estándar RS 485. Además, se pueden conectar un mayor número de unidades al bus y utilizar medios de transmisión alternativos. Danfoss ofrece las siguientes tarjetas de opciones para comu­nicación:
Profibus
LonWorks
DeviceNet
La información sobre la instalación de las diversas op­ciones no está incluida en estas instrucciones opera­tivas.
La utilización del puerto RS 485 permite la comunica­ción, por ejemplo, con un ordenador. Existe un pro-
TM
grama de Windows
denominado MCT 10, disponi- ble para este fin. Se puede utilizar para monitorizar, programar y controlar una o varias unidades VLT 8000 AQUA.
Convertidores de frecuencia oficiales en lí­nea
Guardar la configuración de todos los con­vertidores de frecuencia
Sustituir una unidad en la red
Expandir una red existente
El desarrollo de futuras unidades estará so­portado
MCT 10 Asistencia para el software de instalación Profibus DP-V1 a través de una conexión Master de clase 2. Esto hace posible escribir y leer en línea los parámetros de un convertidor de frecuencia a través de la red Profibus. Esto eliminará la necesidad de una red de comunicaciones añadida.
Módulos del software de instalación del MCT 10
El paquete de software incluye los siguientes módu­los:
Software de instalación del MCT 10
Parámetros de configuración Copiar a y desde convertidores de fre­cuencia Documentación y listado de la configu­ración de parámetros incluyendo es­quemas
SyncPos
Creación de un programa SyncPos
Nº de código:
Realice el pedido de su CD con el Software de confi­guración MCT 10, utilizando el código 130B1000.
Herramientas de software para PC
Software para PC - MCT 10
Todas las unidades están equipadas con un puerto de comunicaciones en serie. Se proporciona una herra­mienta para PC, que permite la comunicación entre un PC y un convertidor de frecuencia, un software de ins­talación del VLT Motion Control MCT.
Software de instalación del MCT 10
MCT 10 ha sido diseñada como una herramienta in­teractiva fácil de usar, que permite establecer los pa­rámetros de nuestros convertidores de frecuencia. El software de instalación MCT 10 es útil para:
Planificar una red de comunicaciones fuera de línea. El MCT 10 contiene una base de datos de convertidores de frecuencia com­pleta
Opciones de Fieldbus
La creciente necesidad de información en sistemas de gestión de edificios obliga a recopilar o visualizar mu­chos tipos distintos de datos de proceso. Los datos de proceso importantes pueden ayudar al técnico del sistema en el control diario del mismo, lo que significa que un desarrollo negativo, por ejemplo un incremento del consumo energético, puede rectifi­carse a tiempo.
La cantidad sustancial de datos en grandes edificios puede generar la necesidad de una velocidad de transmisión superior a 9600 baudios.
Profibus
Profibus es un sistema de bus de campo con FMS y DP, que pueden utilizarse para conectar unidades de automatización, como sensores o accionadores, con los controles mediante un cable de dos conductores.
14 MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Se usa Profibus FMS cuando hay que resolver tareas principales de comunicación en el nivel celular o del sistema mediante grandes volúmenes de datos.
Profibus DP es un protocolo de comunicación de alta velocidad creado especialmente para la comunicación entre el sistema de automatización y varias unidades.
El VLT 8000 AQUA sólo admite DP.
LON - red de funcionamiento local
LonWorks es un sistema de bus de campo inteligente que mejora la posibilidad de descentralizar el control, ya que permite la comunicación entre las unidades in­dividuales de un mismo sistema (comunicación de igual a igual). Esto significa que no se precisa una gran estación principal para manejar todas las señales del sistema (máster-esclavo). Las señales se envían directamente a la unidad que las necesita a través de una red nor­mal. De este modo, la comunicación es mucho más flexible y el sistema de vigilancia y control central del estado del edificio puede reemplazarse por un sistema especializado para el control de estado del edificio cu­ya tarea es asegurar que todo funciona como está previsto. Si el potencial de LonWorks se utiliza plena­mente, los sensores también se conectan al bus, lo que significa que la señal de un sensor puede despla­zarse rápidamente a otro controlador. Si los divisores de sala son móviles, es una función especialmente útil.
Modbus RTU
El protocolo MODBUS RTU (unidad terminal remoto) es una estructura de mensajes desarrollada por Mo­dicon en 1979, utilizada para establecer comunicación master-esclavo/cliente-servidor entre dispositivos in­teligentes. MODBUS se utiliza para controlar y programar dispo­sitivos, para establecer una comunicación entre dis­positivos inteligentes y sensores e instrumentos, para controlar dispositivos de campo utilizando PCs y HMIs. El protocolo MODBUS se suele aplicar en instalacio­nes de gas y petróleo, aunque también puede verse en los sectores de la construcción, infraestructuras, transporte y energía, que también se benefician de sus múltiples ventajas.
Introducción
DeviceNet
DeviceNet es una red digital, multipunto, basada en el protocolo CAN, que conecta y funciona como red de comunicaciones entre los controladores industriales y los dispositivos E/S. Cada dispositivo y/o controlador es un nodo de la red. DeviceNet es una red productor-consumidor que per­mite diferentes jerarquías de comunicación y prioriza­ción de mensajes. Los sistemas DeviceNet pueden configurarse para funcionar en una arquitectura master-esclavo o de control distribuido utilizando un método de comunica­ción de punto a punto. Este sistema ofrece un único punto de conexión para la configuración y control, al permitir tanto mensajes de E/S como mensajes explí­citos. DeviceNet también permite tener el control de la red. Esto permite que dispositivos con unos requisitos eléctricos limitados puedan recibir alimentación direc­tamente desde la red a través del cable de 5 conduc­tores.
MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 15
Accesorios
Tapa inferior IP 20
VLT® 8000 AQUA
Opción de aplicación
Tipo Descripción Nº de pedido IP 4x cubierta superior IP IP 4 x cubierta superior NEMA 12 placa de unión Tapa de terminal IP 20 Opción, tipo de VLT 8006-8 022 , 200 -24 0 V 175Z4622 Tapa de terminal IP 20 Opción, tipo de VLT 8027-8 032 , 200 -24 0 V 175Z4623 Tapa de terminal IP 20 Opción, tipo de VLT 8016-8042 380-480 V 175Z4622 Tapa de terminal IP 20 Opción, tipo de VLT 8016-8 042 , 525 -60 0 V 175Z4622 Tapa de terminal IP 20 Opción, tipo de VLT 8052-8 072 , 380 -48 0 V 175Z4623 Tapa de terminal IP 20 Opción, tipo de VLT 8102-8 122 , 380 -48 0 V 175Z4280 Tapa de terminal IP 20 Opción, tipo de VLT 8052-8 072 , 525 -60 0 V 175Z4623 Tapa inferior IP 20 Opción, tipo de VLT 8042-8 062 , 200 -24 0 V 176F1800 Kit de adaptador de terminal Tipo de VLT 8042-8062 200-240 V, IP 54 176F1808 Kit de adaptador de terminal Tipo de VLT 8042-8062 200-240 V, IP 00/NEMA 1 176F1805 Panel de control LCP LCP aparte 175Z7804 Kit de montaje remoto LCP IP 00 y 20 Kit de montaje remoto LCP IP 54 Tapa cegada de LCP para todos los convert. IP00/IP20 175Z7806 Cable para LCP Cable separado (3 m) 175Z0929 Tarjeta de relé Tarjeta de aplicación con cuatro salidas de relé 175Z3691 Tarjeta de controlador de cascada Con recubrimiento bar nizado 175Z3692 Opción Profibus Con/sin recubrimi en to b ar niz ad o 175Z3685/175Z3686 Opción LonWorks, topología libre Sin recubrimiento barnizado 176F0225 Opción Modbus RTU Sin recubrimiento barnizado 175Z3362 Opción DeviceNet Sin recubrimiento barnizado 176F0224 Software de instalación MCT 10 CD-Rom 130B1000 Cálculo armónico MCT 31 CD-Rom 130B1031
1)
1)
2)
3)
4)
Opción, tipo de VLT 8006- 8011 380-480 V compacto 175Z0928 Opción, tipo de VLT 8002- 8011 525-600 V compacto 175Z0928 Opción, tipo de VLT 8006-8 011 , 380 -48 0 V 175H4195
Kit de montaje remoto, incl. 3 m de cable Kit de montaje remoto, incl. 3 m de cable 175Z7802
175Z0850
16 MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Kit de instalación Rittal
VLT® 8000 AQUA
Tipo Protección Rittal TS8 pa­ra IP00
5)
Protección Rittal TS8 pa­ra IP00
5)
Protección Rittal TS8 pa­ra IP00
5)
Protección Rittal TS8 pa­ra IP00
5)
Protección Rittal TS8 pa­ra IP00
5)
Soporte de suelo para protección IP21 e IP54
Descripción Nº de pedido Kit de instalación por la protección de 1.800 mm de altura,
176F1824 VLT8152-8202, 380-480 V; VLT8052-8202, 525-690 V Kit de instalación para la protección de 2.000 mm de altura,
176F1826 VLT8152-8202, 380-480 V; VLT8052-8202, 525-690 V Kit de instalación para la protección de 1.800 mm de altura,
176F1823 VLT8252-8352, 380-480 V; VLT8252-8402, 525-690V
Kit de instalación para la protección de 2.000 mm, VLT8252-8352,
176F1825 380-480 V; VLT8252-8402, 525-690V Kit de instalación para la protección de 2.000 mm de altura,
176F1850 VLT8452-8652, 380-480V/VLT 8502-8652, 525-690V Opción, VLT8152-8352, 380-480 V; VLT 8052-8402, 525-690 V 176F1827
5)
Kit de protección de la red Kit de protección, VLT 8152-8352, 380-480 V; VLT 8052-8402, 525-690V176F0799
Kit de protección de la red Kit de protección, VLT 8452-8652, 380-480 V; VLT 8502-8652,
176F1851 525-690V
1) La cubierta superior IP 4x/NEMA es sólo para unidades IP 20 y sólo las superficies horizontales se ajustan a IP 4x. El kit también incluye una placa de unión (UL).
2) La placa de unión NEMA 12 (UL) es sólo para unidades IP 54.
3) El kit de montaje remoto es sólo para unidades IP 00 e IP 20. La protección del kit de montaje remoto es IP
65.
4) El kit de montaje remoto es sólo para unidades IP 54. La protección del kit de montaje remoto es IP 65.
5) Para mas detalles: Consulte la Guía de instalación para alta potencia, MI.90.JX.YY.
Introducción
El VLT 8000 AQUA está disponible con una opción de bus de campo integral o una opción de aplicación. Los números de pedido de los distintos tipos de VLT con opciones integradas pueden consultarse en los manuales o instrucciones correspondientes. Además, el sistema de números de pedido puede utilizarse para solicitar un convertidor de frecuencia con alguna opción.
MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 17
VLT® 8000 AQUA
Opción de controlador escalonado
En el "Modo estándar", un motor está controlado por la unidad que tiene instalada la tarjeta de opción de Controlador Escalonado. Es posible encender & apa­gar en secuencia un máximo de cuatro motores de velocidad fija adicionales, según lo requiera el proce­so, en el modo de corrección.
En el "Modo mestro/esclavo", la unidad que tiene ins­talada la tarjeta de opción de Controlador Escalonado, junto con su motor asociado, se designa como maes­tro. Pueden funcionar en modo esclavo hasta cuatro motores adicionales, cada uno con su propia unidad. La función del Controlador Escalonado es encender y apagar de forma escalonada las unidades/motores esclavos (según sea necesario) dependiendo de la "eficiencia de funcionamiento óptima del sistema".
En "Modo de Alternación de Bomba de Plomo", es po­sible calcular la media del uso de las bombas. Se hace esto mediante un cronómetro haciendo que el conver­sor de frecuencia conmute entre las bombas (máximo
4). Por favor, observe que este modo requiere un montaje de relé externo.
Este filtro reduce el tiempo de subida de tensión, la tensión pico U
y la corriente de rizado I delmotor,
PICO
por lo cual la intensidad y la tensión son casi sinusoi­dales. Con ello, se reduce al mínimo el ruido acústico del motor.
Debido a la corriente de rizado en las bobinas, habrá algo de ruido originado en éstas. Este problema puede resolverse por completo integrando el filtro en un ar­mario o similar.
Consulte a su Oficina de Ventas de Danfoss para ob­tener más información.
Filtros LC para VLT 8000 AQUA
Cuando se controla un motor con un convertidor de frecuencia, puede oírse ruido de resonancia prove­niente del motor. Este ruido, causado por el diseño del motor, ocurre cuando se activa un conmutador inver­sor en el convertidor. Por lo tanto, la frecuencia del ruido de resonancias corresponde a la frecuencia de conmutación del convertidor de frecuencia.
Para el VLT 8000 AQUA, Danfoss ofrece un filtro LC para amortiguar el ruido acústico del motor.
Ejemplos del uso de los filtros LC
Bombas de inmersión Para motores pequeños con una potencia de motor nominal de hasta 5,5 kW, inclusive, utilice un filtro LC, a menos que el motor esté equipado con un papel de separación de fase. Esto es aplicable, por ejemplo, a todos los motores de funcionamiento en mojado. Si se usan estos motores sin filtro LC en conexión con un convertidor de frecuencia, se producirá un cortocircui­to en el bobinado del motor. Si tiene dudas, pregunte al fabricante del motor si éste está provisto de un papel de separación de fase.
Si se utilizan bombas de inmersión, como bombas su­mergidas o de pozo, es preciso ponerse en contacto con el proveedor para esclarecer los requisitos. Es re­comendable usar un filtro LC si se emplea un conver­tidor de frecuencia para aplicaciones de bombas para pozos.
Bombas de pozo
18 MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Números de pedido, módulos de filtro LC
Red de alimentación 3 x 200-240 V
filtro LC Protección Intensidad nominal Máxima salida de potencia para tipo de VLT 8006-8008 IP 00 25,0 A 60 Hz 110 W 175Z4600 8011 IP 00 32 A 60 Hz 120 W 175Z4601 8016 IP 00 46 A 60 Hz 150 W 175Z4602 8022 IP 00 61 A 60 Hz 210 W 175Z4603 8027 IP 00 73 A 60 Hz 290 W 175Z4604 8032 IP 00 88 A 60 Hz 320 W 175Z4605 8042 IP 00 115 A 60 Hz 600 W 175Z4702 8052 IP 00 143 A 60 Hz 600 W 175Z4702 8062 IP 00 170 A 60 Hz 700 W 175Z4703
protección a 200 V frecuencia pérdida Nº de pedido
Introducción
Alimentación de red 3 x 380-480
filtro LC Protección Intensidad nominal Máxima salida de potencia para tipo de VLT 8006-8011 IP 20 16 A / 16 A 120 Hz 175Z0832 8016 IP 00 24 A/ 21.7 A 60 Hz 170 W 175Z4606 8022 IP 00 32 A / 27,9 A 60 Hz 180 W 175Z4607 8027 IP 00 37,5 A / 32 A 60 Hz 190 W 175Z4608 8032 IP 00 44 A / 41,4 A 60 Hz 210 W 175Z4609 8042 IP 00 61 A / 54 A 60 Hz 290 W 175Z4610 8052 IP 00 73 A / 65 A 60 Hz 410 W 175Z4611 8062 IP 00 90 A / 78 A 60 Hz 480 W 175Z4612 8072 IP 20 106 A / 106 A 60 Hz 500 W 175Z4701 8102 IP 20 147 A / 130 A 60 Hz 600 W 175Z4702 8122 IP 20 177 A / 160 A 60 Hz 750 W 175Z4703 8152 IP 20 212 A / 190 A 60 Hz 750 W 175Z4704 8202 IP 20 260 A / 240 A 60 Hz 900 W 175Z4705 8252 IP 20 315 A / 302 A 60 Hz 1000 W 175Z4706 8302 IP 20 395 A / 361 A 60 Hz 1100 W 175Z4707 8352 IP 20 480 A / 443 A 60 Hz 1700 W 175Z3139 8452 IP 20 600 A / 540 A 60 Hz 2100 W 175Z3140 8502 IP 20 658 A / 590 A 60 Hz 2100 W 175Z3141 8602 IP 20 745 A / 678 A 60 Hz 2500 W 175Z3142
protección a 400/480 V frecuencia pérdida Nº de pedido
Póngase en contacto con Danfoss para obtener infor­mación sobre los filtros LC para 525-600 V y VLT 8652, 380-480 V.
¡NOTA!
Cuando se utilicen filtros LC, la frecuencia de conmutación deberá ser de 4,5 kHz (consulte el parámetro 407).
Para el VLT 8452-8602, el parámetro 408 deberá ajus­tarse a Filtro LC instalado para que funcione bien.
MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 19
VLT® 8000 AQUA
Alimentación de red 3 x 690 V
VLT I ntensidad nominal a 690 V 8052 54 60 290 130B2223 130B2258
8062 73 60 390 130B2225 130B2260 8072 86 60 480 130B2225 130B2260 8102 108 60 600 130B2226 130B2261 8122 131 60 550 130B2228 130B2263 8152 155 60 680 130B2228 130B2263 8202 192 60 920 130B2229 130B2264 8252 242 60 750 130B2231 130B2266 8302 290 60 1000 130B2231 130B2266 8352 344 60 1050 130B2232 130B2267 8402 400 60 1150 130B2234 130B2269 8502 530 60 500 130B2241 130B2270 8602 600 60 570 130B2242 130B2271 8652 630 60 600 - -
Frec. de salida máx. (Hz)
Filtros dU/dt
Los filtros dU/dt reducen la dU/dt a aprox. 500 V / seg. No obstante, estos filtros no reducen el ruido ni la tensión pico.
Disipación de potencia (W)
Nº de pedido IP00 Nº de pedido IP 20
¡NOTA!
Cuando se utilicen filtros dU/dt, la fre-
cuencia de conmutación deberá ser de 1,5 kHz (consulte el parámetro 411).
Alimentación de red 3 x 690 V
VLT Intensidad nominal a 690 V 8052 54 60 90 130B2154 130B2188
8062 73 60 100 130B2155 130B2189 8072 86 60 110 130B2156 130B2190 8102 108 60 120 130B2157 130B2191 8122 131 60 150 130B2158 130B2192 8152 155 60 180 130B2159 130B2193 8202 192 60 190 130B2160 130B2194 8252 242 60 210 130B2161 130B2195 8302 290 60 350 130B2162 130B2196 8352 344 60 480 130B2163 130B2197 8402 400 60 540 130B2165 130B2199 8502 530 60 500 130B2236 130B2239 8602 600 60 570 130B2237 130B2240 8652 630 60 600 - -
Frec. de salida má x. (Hz)
Disipación de potencia (W)
Nº de pedido IP 00 Nº de pedido IP 20
20 MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Filtros LC VLT 8006-8011 380 - 480 V
Instalación del filtro LC IP 20
El dibujo de la izquierda muestra las medidas de los filtros LC IP 20 para la gama de potencia mencionada. Espacio mín. encima y debajo del alojamiento:100 mm.
Los filtros LC IP 20 están diseñados para instalarse lado a lado sin ningún espacio entre los alojamientos.
Máx. longitud del cable de motor:
- 150 m cable blindado
- 300 m cable no blindado Si es necesario cumplir estándares sobre EMC: EN 55011 - 1B: Máx. 50 m cable blindado EN 55011-1A: Máx. 150 m cable blindado
Peso: 175Z0832 9.5 kg
Introducción
MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 21
VLT® 8000 AQUA
Filtros LC VLT 8006-8032, 200 - 240 V / 8016-8062 380 - 480 V
La tabla y el dibujo muestran las medidas de los filtros LC IP 00 para las unidades Compact. Los filtros LC IP 00 deben estar integrados y protegi­dos contra polvo, agua y gases agresivos.
Filtro LC IP 00
Tipo LC A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] Peso [kg] 175Z4600 220 135 92 190 68 170 8 10 175Z4601 220 145 102 190 78 170 8 13 175Z4602 250 165 117 210 92 180 8 17 175Z4603 295 200 151 240 126 190 11 29 175Z4604 355 205 152 300 121 240 11 38 175Z4605 360 215 165 300 134 240 11 49 175Z4606 280 170 121 240 96 190 11 18 175Z4607 280 175 125 240 100 190 11 20 175Z4608 280 180 131 240 106 190 11 23 175Z4609 295 200 151 240 126 190 11 29 175Z4610 355 205 152 300 121 240 11 38 175Z4611 355 235 177 300 146 240 11 50 175Z4612 405 230 163 360 126 310 11 65
Máx. longitud del cable de motor:
- 150 m cable blindado
- 300 m cable no blindado Si es necesario cumplir estándares sobre EMC:
- EN 55011 - 1B: Máx. 50 m cable blindado
- EN 55011-1A: Máx. 150 m cable blindado
22 MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Filtro LC VLT 8042-8062 200-240 V / 8072-8602 380-480 V
La tabla y el dibujo muestran las medidas de los filtros LC IP 20. Los filtros LC IP 20 deben estar integrados y protegidos contra el polvo, agua y gases corrosivos.
Filtro LC IP 20
Tipo LC A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] Peso [kg] 175Z4701 740 550 600 70 175Z4702 740 550 600 70 175Z4703 740 550 600 110 175Z4704 740 550 600 120 175Z4705 830 630 650 220 175Z4706 830 630 650 250 175Z4707 830 630 650 250 175Z3139 1350 800 1000 350 175Z3140 1350 800 1000 400 175Z3141 1350 800 1000 400 175Z3142 1350 800 1000 470
Máx. longitud de cable de motor:
- 150 m cable apantallado/blindado
- 300 m cable no blindado/no apantallado Si es necesario cumplir con los estándares sobre EMC:
- EN 55011-1B: máx. 50 m cable apantallado/blinda­do
- EN 55011-1A: máx. 150 m cable apantallado/blin­dado
Introducción
MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 23
VLT® 8000 AQUA
Filtro de armónicos
La corriente armónica no afecta directamente al con­sumo eléctrico, pero sí tiene un impacto en las si­guientes condiciones:
Las instalaciones deben manejar un total de corriente mayor
Incremento en la carga de los transformado-
-
res (algunas veces, será necesario un trans­formador más grande, en particular para el retroajuste)
Aumento de pérdida de calor en el transfor-
-
mador y en la instalación En algunos casos se necesitarán cables, in-
-
terruptores y fusibles de mayor tamaño
Mayor distorsión de tensión debido a una corriente más alta
Mayor riesgo de interferir en equipos electró-
-
nicos conectados a la misma red
Un mayor porcentaje de carga rectificada desde, por ejemplo, convertidores de frecuencia, incrementará la corriente armónica que debe ser reducida para evitar consecuencias en el futuro. Por lo tanto, el convertidor de frecuencia tiene un estándar construido en bobinas
de CC, reduciendo la corriente total alrededor de un 40% (comparado con dispositivos sin ningún arreglo para la supresión armónica), hasta un 40-45% ThiD.
En algunos casos, sería necesaria una mayor supre­sión (p.ej., retroajuste con convertidores de frecuen­cia). Para este propósito, Danfoss ofrece dos filtros armónicos avanzados, AHF05 y AHF10, que hacen que la corriente armónica descienda alrededor de un 5% y un 10%, respectivamente. Consulte las instruc­ciones MG.80.BX.YY, para obtener más información.
MCT 31
La herramienta para PC de cálculo de armónicos MCT 31 permite realizar una sencilla estimación de la dis­torsión armónica en una aplicación cualquiera. La dis­torsión armónica tanto de los convertidores de fre­cuencia de Danfoss como de otras marcas puede calcularse mediante aparatos de medición por reduc­ción armónica, como los filtros AHF de Danfoss y los rectificadores de 12-18 pulsos.
N de código:
Realice el pedido de su CD con la herramienta para PC MCT 31 utilizando el N de codigo 130B1031.
Números de pedido, filtros de armónicos
Los filtros armónicos se utilizan para reducir los armónicos de red
• AHF 010: distorsión del 10% de la corriente
• AHF 005: distorsión del 5% de la corriente
380-415 V, 50 Hz
I
AHF,N
10 A 4, 5.5 175G6600 175G6622 8006, 8008 19 A 7.5 175G6601 175G6623 8011, 8016 26 A 11 175G6602 175G6624 8022 35 A 15, 18.5 175G6603 175G6625 8027 43 A 22 175G6604 175G6626 8032
72 A 30, 37 175G6605 175G6627 8042, 8052 101 A 45. 55 175G6606 175G6628 8062, 8072 144 A 75 175G6607 175G6629 8102 180 A 90 175G6608 175G6630 8122 217 A 110 175G6609 175G6631 8152 289 A 132, 160 175G6610 175G6632 8202, 8252 324 A 175G6611 175G6633
Pueden conseguirse mayores valores colocando en paralelo las unidades de filtrado
370 A 200 175G6688 175G6691 8302 434 A
578 A 315 Dos unidades de 289 A 8452 613 A 355 Unidades de 289 A y 324 A 8502 648 A 400 Dos unidades de 324 A 8602 740 A 450 Dos unidades de 370 A 8652
Motor usualmente utili­zado [kW]
250 Dos unidades de 217 A 8352
Número de pedido de Danfoss VLT 8000 AHF 005 AHF 010
24 MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Observe que el acoplamiento entre el convertidor de frecuencia Danfoss y el filtro se ha precalculado en base a 400 V y asumiendo una carga típica del motor (motor de 4 o 2 polos). La serie VLT 8000 se basa en l a aplicación de un par máx. del 110%. La intensidad de filtro precalculada puede ser diferente a los valores de intensidad de entrada del VLT 8000, tal como se indica en las respectivas instrucciones de funcionamiento, puesto que estos números están basados en condiciones operativas diferentes.
440-480 V, 60 Hz
I
AHF,N
19 A 10, 15 175G6612 175G6634 8011, 8016
26 A 20 175G6613 175G6635 8022
35 A 25, 30 175G6614 175G6636 8027, 8032
43 A 40 175G6615 175G6637 8042
72 A 50, 60 175G6616 175G6638 8052, 8062 101 A 75 175G6617 175G6639 8072 144 A 100, 125 175G6618 175G6640 8102, 8122 180 A 150 175G6619 175G6641 8152 217 A 200 175G6620 175G6642 8202 289 A 250 175G6621 175G6643 8252 324 A 300 175G6689 175G6692 8302
Pueden conseguirse mayores valores colocando en paralelo las unidades de filtrado
370 A 350 175G6690 175G6693 8352 506 A
578 A 500 Dos unidades de 289 A 8502 578 A 550 Dos unidades de 289 A 8602 648 A 600 Dos unidades de 324 A 8652
Motor utilizado normal­mente [CV ]
450 Unidades de 217 A y 289 A 8452
Número de pedido de Danfoss VLT 8000 AHF 005 AHF 010
Introducción
Observe que el acoplamiento entre el convertidor de frecuencia Danfoss y el filtro se ha precalculado en base a 480 V y asumiendo una carga del motor típica. La serie VLT 8000 se basa en la aplicación de un par del 110%. La intensidad del filtro precalculado puede variar respecto a los valores de intensidad de entrada del VLT 8000 que se indican en las respectivas instrucciones de funcionamiento, puesto que estos números están basados en condici one s operativas diferentes.
690 V, 50 Hz
I AHF,N Motor utilizado normal-
mente 43 37, 45 130B2328 130B2293 8052 72 55, 75 130B2330 130B2295 8062, 8072
101 90 130B2331 130B2296 8102 144 110, 132 130B2333 130B2298 8122, 8152 180 160 130B2334 130B2299 8202 217 200 130B2335 130B2300 8252 289 250 130B2331 y 130B2333 130B2301 8302 324 315 130B2333 y 130B2334 130B2302 8352 370 400 130B2334 y 130B2335 130B2304 8402 469 500 130B2333 y 2 x
578 560 3 x 130B2334 2 x 130B2301 8602 613 630 3 x 130B2335 130B2301 y 130B2302 8652
Nº de pedido AHF 005 Nº de pedido AHF 010 VLT 8000 110%
130B2299 y 130B2301 8502
130B2334
MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 25
VLT® 8000 AQUA
Desembalaje y pedido de un convertidor de fre­cuencia VLT
Si tiene dudas respecto al convertidor de frecuencia VLT que ha recibido y las opciones que contiene, uti­lice la siguiente información para averiguarlo.
Código descriptivo
Basándose en su pedido, el convertidor VLT recibe un número de pedido que puede verse en la placa de ca­racterísticas de la unidad. El número tiene el siguiente aspecto:
VLT-8008-A-T4-C20-R3-DL-F10-A00-C0
Esto significa que el convertidor de frecuencia solici­tado es una unidad VLT 8008 para alimentación de red trifásica de 380-480 V (T4) en una protección Compact IP 20 (C20). La versión del equipo lleva un filtro RFI incorporado, clases A y B (R3). El convertidor de fre­cuencia incluye un panel de control local (DL) con una tarjeta de opción PROFIBUS (F10). Sin tarjeta de op- ción (A00) ni barnizado de recubrimiento (C0), el ca­rácter nº 8 (A) indica el rango de aplicación de la unidad: A = AQUA.
IP 00: Esta protección sólo está disponible para tama­ños de alta potencia de la serie VLT 8000 AQUA. Es recomendable para la instalación en alojamientos es­tándar. IP 20/NEMA 1: Esta protección se utiliza como pro­tección estándar del VLT 8000 AQUA. Es ideal para instalación en alojamiento en áreas donde se precisa un alto grado de protección. Esta protección también permite la instalación lado a lado. IP 54: Esta protección puede montarse directamente en la pared. No hacen falta alojamientos. Las unida­des IP 54 también pueden instalarse lado a lado.
Variante de hardware Las unidades del programa están disponibles con las siguientes variantes de hardware: ST: Unidad estándar con o sin unidad de con-
trol. Sin terminales CC, excepto para VLT 8042-8062, 200-240 V
VLT 8016-8300, 525-600 V SL: Unidad estándar con terminales CC. EX: Unidad extendida con unidad de control,
terminales CC, conexión de 24 V CC ex-
terna para alimentación de seguridad de
la PCB de control. DX: Unidad extendida con unidad de control,
terminales CC, fusibles de red y desco-
nector incorporados, conexión de 24 V
CC para alimentación de seguridad de la
PCB de control. PF: Unidad estándar con conexión de 24 V
CC para alimentación de seguridad de la
PCB de control y fusibles de red incorpo-
rados. Sin terminales de CC. PS: Unidad estándar con 24 V CC para ali-
mentación de seguridad de la PCB de
control. Sin terminales de CC. PD: Unidad estándar con conexión de 24 V
CC para alimentación de seguridad de la
PCB de control, fusibles de red y desco-
nexión incorporados. Sin terminales de
CC. Filtro RFI
Las unidades para tensión de red de 380-480 V y po­tencia del motor de hasta 7,5 kW (VLT 8011) siempre se suministran con un filtro integrado de clase A1 y B. Se pueden hacer pedidos de unidades para po­tencias de motor superiores a las anteriores con o sin filtro RFI. Los filtros RFI no están disponibles para unidades 525-600 V.
A1 RFI no se oferta en el VLT 8502 -8652 525-690V
Unidad de control (teclado y display) Todos los tipos de unidades del programa, a excep­ción de las unidades IP 54 (e IP 21 VLT 8452-8652, 380-480 V y VLT 8502-8652, 525-690 V), pueden pe­dirse con o sin la unidad de control. Las unidades IP 54 siempre se suministran con una unidad de control. Todos los tipos de unidades del programa están dis­ponibles con opciones de aplicación integradas, que incluyen una tarjeta de relé con cuatro relés o una tarjeta controladora de cascada.
26 MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Recubrimiento barnizado Todos los tipos de unidades del programa están dis­ponibles con o sin un recubrimiento barnizado de la tarjeta PCB. Tenga en cuenta que el VLT 8452-8652, 380-480 V y el VLT 8052-8652, 525-690 V sólo están disponibles con revestimiento barnizado.
VLT® 8000 AQUA
Introducción
MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 27
VLT® 8000 AQUA
200-240 V
Código descriptivo
Posición en la cadena 4,0 kW/5,0 CV 8006 X X X X X X 5,5 kW/7,5 CV 8008 X X X X X X 7,5 kW/10 CV 8011 X X X X X X 11 kW/15 CV 8016 X X X X X X 15 kW/20 CV 8022 X X X X X X 18,5 kW/25 CV 8027 X X X X X X 22 kW/30 CV 8032 X X X X X X 30 kW/40 CV 8042 X X X X X X 37 kW/50 CV 8052 X X X X X X 45 kW/60 CV 8062 X XXX XX
380-480 V
Código des c ripti-
vo
Posición en la ca-
dena 4,0 kW/5,0 CV 8006 X X X X X 5,5 kW/7,5 CV 8008 X X X X X 7,5 kW/10 CV 8011 X X X X X 11 kW/15 CV 8016 X X X X X X X 15 kW/20 CV 8022 X X X X X X X 18,5 kW/25 CV 8027 X X X X X X X 22 kW/30 CV 8032 X X X X X X X 30 kW/40 CV 8042 X X X X X X X 37 kW/50 CV 8052 X X X X X X X 45 kW/60 CV 8062 X X X X X X X 55 kW/75 CV 8072 X X X X X X X 75 kW/100 CV 8102 X X X X X X X 90 kW/125 CV 8122 X X X X X X X 110 kW/150 CV 8152 X X X X X X X X X X X 132 kW/200 CV 8202 X X X X X X X X X X X 160 kW/250 CV 8252 X X X X X X X X X X X 200 kW/300 CV 8302 X X X X X X X X X X X 250 kW/350 CV 8352 X X X X X X X X X X X 315 kW/450 CV 8452 X X X X X X X X X X X 355 kW/500 CV 8502 X X X X X X X X X X X 400 kW/550 CV 8602 X X X X X X X X X X X 450 kW/600 CV 8652 X XXX XXXXXXX
T4
9-10
C00
11-13
T2
9-10
11-13
C20
C00
11-13
CN1
11-13
C20
11-13
CN1
11-13
C54
11-13ST14-15SL14-15R016-17R116-17R316-17
C54
11-13ST14-15SL14-15EX14-15DX14-15PS14-15PD14-15PF14-15R016-17R116-17R316-17
Tensión
T2: 200-240 V CA T4: 380-480 V CA
Protección
C00: Compact IP 00 C20: Compact IP 20 CN1: Compact NEMA 1 C54: Compact IP 54
¡NOTA!
NEMA 1 supera a IP 20
Variante de hardware
ST: Estándar SL: Estándar con terminales CC EX: Ampliado, con fuente de alim en tación de 24 V y terminales CC DX: Ampliado, con fuente de alimentación de 24 V, terminales CC, de scon exi ón y fusible PS: Estándar con fuente de alimentación de 24 V PD: Estándar con fuente de alimen taci ó n de 24 V, fusi b le y sist em a de de scone xi ón PF: Estándar con fuente de alimentación de 24 V y fusible
Filtro RFI
R0: Sin filtro R1: Filtro de Clase A1 R3: Filtro de clase A1 y B
28 MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
VLT® 8000 AQUA
525-600 V
Código descriptivo
Posición en la cadena 1,1 kW/1,5 CV 8002 X X X X 1,5 kW/2,0 CV 8003 X X X X 2,2 kW/3,0 CV 8004 X X X X 3,0 kW/4,0 CV 8005 X X X X 4,0 kW/5,0 CV 8006 X X X X 5,5 kW/7,5 CV 8008 X X X X 7,5 kW/10 CV 8011 X X X X 11 kW/15 CV 8016 X X X 15 kW/20 CV 8022 X X X 18,5 kW/25 CV 8027 X X X 22 kW/30 CV 8032 X X X 30 kW/40 CV 8042 X X X 37 kW/50 CV 8052 X X X 45 kW/60 CV 8062 X X X 55 kW/75 CV 8072 XX X
525-690 V
Código descriptivo
Posición en la cadena 45 kW/50 CV 8052 X X X X X X X X X X X 55 kW/60 CV 8062 X X X X X X X X X X X 75 kW/75 CV 8072 X X X X X X X X X X X
T7
9-10
T6
9-10
C00
11-13
C00
11-13
CN1
11-1
C54
11-13ST11-13EX11-13DX14-15PS14-15PD14-15PF14-15R016-17
3
C20
11-13
CN1
11-13
14-15
ST
R0
16-17
16-17
Introducción
R1
1)
90 kW/100 CV 8102 X X X X X X X X X X X 110 kW/125 CV 8122 X X X X X X X X X X X 132 kW/150 CV 8152 X X X X X X X X X X X 160 kW/200 CV 8202 X X X X X X X X X X X 200 kW/250 CV 8252 X X X X X X X X X X X 250 kW/300 CV 8302 X X X X X X X X X X X 315 kW/350 CV 8352 X X X X X X X X X X X 400 kW/400 CV 8402 X X X X X X X X X X X 500 kW/400 CV 8502 X X X X X X X X X X 560 kW/500 CV 8602 X X X X X X X X X X 630 kW/600 CV 8652 XXXX X X XXXX
1) R1 no está disponible con las variantes DX, PF ni PD.
T7: 525-690 V CA C00: Compact IP 00 C20: Compact IP 20
CN1: Compact NEMA 1 ST: Estándar R0: Sin filtro R1: Filtro de Clase A1
¡NOTA!
NEMA 1 supera a IP 20
MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 29
Selecciones opcionales, 200-600 V
VLT® 8000 AQUA
Display
1)
Sin LCP
D0
Posición: 18-19
DL Con LCP
Opción de bus de campo
Posición: 20-22 F00 Sin opciones F10 Profibus DP V1 F30 DeviceNet F40 LonWorks, topología libre
Opción de aplicación
A00 Sin opciones
2)
Tarjeta de 4 relés
A31
Posición: 23-25
A32 Controlador de cascada
Barnizado
3)
Sin barnizado
C0
Posición: 26-27
C1 Con barnizado
1) No disponible con protección Compact IP 54
2) No disponible con opciones de bus de cam po (F xx)
3) No disponible para potencias del 8452 al 8652, 380-480 V ni del VLT 8052-8652, 525-690 V
30 MG.83.A2.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Loading...
+ 191 hidden pages