Wersja oprogramowania4
Definicje5
Przepisy bezpieczeństwa7
Ostrzeżenie przed przypadkowym rozruchem7
Wprowadzenie do Dokumentacji Techniczno-Ruchowej10
Zasada sterowania11
AEO – Automatyczna Optymalizacja Energii11
Przykładowe zastosowanie – Stała regulacja ciśnienia w instalacji wodociągowej 12
Oprogramowanie dla PC oraz komunikacji szeregowej14
Oprogramowanie narzędziowe na komputer PC14
Opcje magistrali komunikacyjnych14
Profibus15
LON – Lokalna sieć sterowania16
DeviceNet16
Modbus RTU16
Opcja sterownika kaskadowego19
Rozpakowywanie i zamawianie przetwornicy częstotliwości VLT27
Wpisać ciąg kodu typu numeru zamówieniowego27
Tabela KODÓW TYPU/Formularz zamówieniowy32
4
Instalacja
Ogólne dane techniczne33
Dane techniczne, zasilanie 3 x 200 -240 V39
Dane techniczne, zasilanie 3 x 380 - 480 V41
Dane techniczne, zasilanie 3 x 525 -600 V46
Bezpieczniki50
Wymiary mechaniczne52
Instalacja mechaniczna55
IP 00 VLT 8450-8600 380-480 V57
Informacje ogólne o instalacji elektrycznej58
Ostrzeżenie o wysokim napięciu58
Uziemienie58
Kable58
Przewody ekranowane/zbrojone59
Dodatkowa ochrona w odniesieniu do kontaktu pośredniego59
Przełącznik RFI59
Próba wysokim napięciem62
Emisja ciepła z VLT 8000 AQUA62
Instalacja elektryczna zgodna z wymogami EMC63
Uziemianie ekranowanych/zbrojonych przewodów sterowniczych65
Instalacja elektryczna, obudowy66
Użycie kabli poprawnych wg EMC73
Moment dokręcania i wielkości śruby74
Zaciski zasilania75
Przyłącze silnika75
Złącze magistraliDC77
33
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 1
VLT® 8000 AQUA
Przekaźnik wysokonapięciowy77
Instalacja elektryczna, przewody sterownicze78
Przełączniki 1-479
Przykład połączenia VLT 8000 AQUA81
Panel sterowania LCP84
Przyciski sterującedo konfiguracji zestawu parametrów84
Lampki sygnalizacyjne85
Sterowanie lokalne85
Tryb wyświetlania86
Nawigacja pomiędzy trybami wyświetlania88
Zmiana danych89
Ręczna inicjalizacja89
Szybkie menu90
Programowanie
Praca i wyświetlacz 001-01792
Konfiguracja zestawu parametrów92
Konfiguracja odczytu definiowanego przez użytkownika94
Obciążenie i silnik 100-124100
Konfiguracja100
Współczynnik mocy silnika (Cos ř)107
Wartości zadane i ograniczenia 200-228110
Obsługa wartości zadanych111
Typ wartości zadanej115
Wstępne rozpędzanie/zatrzymanie parametr 229119
Tryb napełniania120
Tempo napełniania parametr 230121
Wartość zadana napełnienia parametr 231121
Wejścia i wyjścia 300-328122
Wejścia analogowe127
Wyjścia analogowe/cyfrowe131
Wyjścia przekaźnikowe135
Funkcje aplikacji 400-434138
Tryb uśpienia140
PID dla regulacji procesu144
Przegląd PID147
Obsługa sprzężenia zwrotnego147
Zaawansowany tryb uśpienia154
Port komunikacji szeregowej dla Protokołu FC158
Protokoły158
Komunikat transmisji158
Struktura komunikatu w ramach protokołu FC158
Typ danych (bajt)160
Słowo procesowe163
Słowo sterujące zgodnie z protokołem FC164
Słowo statusowe zgodnie z protokołem FC165
Port komunikacji szeregowej 500 -556169
Słowa ostrzeżenia 1+2 i Słowo alarmowe178
Funkcje serwisowe 600-631180
92
2 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Instalacja elektryczna karty przekaźnika186
Informacje na temat VLT 8000 AQUA
Komunikaty na temat statusu187
Lista ostrzeżeń i alarmów189
Warunki specjalne196
Środowiska agresywne196
Obliczanie wypadkowej wartości zadanej197
Ekstremalne warunki pracy199
Napięcie szczytowe na silniku200
Obniżanie wartości znamionowych dla wyższych temperatur otoczenia203
Przełączanie na wejściu203
Sprawność205
Mains supply interference/harmonics206
Znakowanie CE207
(emisja, odporność)208
Odporność EMC210
Nastawy fabryczne, domyślne212
Indeks
187
221
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 3
VLT® 8000 AQUA
Wersja oprogramowania
VLT 8000 AQUA
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa
Wersja oprogramowania: 1.7x
Niniejsza Dokumentacja Techniczno-Ruchowa może być używana w przypadku wszystkich przetwornic częs-
totliwości VLT 8000 AQUA z oprogramowaniem w wersji 1.7X.
Numer wersji oprogramowania można odczytać z parametru 624 Nr wersji oprogramowania.
4 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Definicje
Definicje są podane w kolejności alfabetycznej.
AEO:
Automatyczna Optymalizacja Zużycia Energii – funk-
cja, która dynamiczne dopasowuje prąd dostarczany
do zmiennego obciążenia momentu, aby zoptymalizować wartość współczynnika mocy silnika i sprawność
silnika.
wejścia analogowe:
Wejścia analogowe mogą służyć do sterowania róż-
nymi funkcjami przetwornicy częstotliwości.
Istnieją dwa typy wejść analogowych:
Wejście prądowe, 0-20 mA
Wejście napięciowe, 0-10 V DC.
analogowa wart. zad.
Sygnał transmitowany do wejścia 53, 54 lub 60. Może
być napięcie lub prąd.
wyjścia analogowe:
Istnieją dwa wyjścia analogowe, które mogą dostarczać sygnał 0-20 mA, 4-20 mA lub sygnał cyfrowy.
Automatyczne dopasowanie silnika, AMA:
Algorytm automatycznego dopasowania silnika, który
określa parametry elektryczne dla podłączonego silnika w spoczynku.
AWG:
AWG oznacza American Wire Gauge (amerykańska
miara kabli), tzn. amerykańska jednostka miary przekroju poprzecznego kabla.
Polecenie sterujące:
Przy użyciu panelu sterowania oraz wejść cyfrowych
można włączyć i wyłączyć podłączony silnik.
Funkcje są podzielone na dwie grupy z następującymi
priorytetami:
Grupa 1 Reset, Stop z wybiegiem silnika , Reset i
stop z wybiegiem silnika, Hamowanie DC,
Stop i przycisk [OFF/ STOP].
Grupa 2 Start, Start impulsowy, Zmiana kierunku
obrotów, Start ze zmianą kierunku obro-
tów, Jog – praca manewrowa i Zatrzaśnij
wyjście
Funkcje Grupy 1 to tzw. polecenia zabronienia startu.
Różnica pomiędzy grupą 1 a 2 polega na tym, że w
grupie 1 wszystkie sygnały stop muszą zostać anulowane, aby silnik mógł rozpocząć pracę. Silnik można
wtedy uruchomić za pomocą pojedynczego sygnału
Start w grupie 2.
Polecenie Stop wydane jako polecenie grupy 1 powoduje wyświetlenie na ekranie napisu STOP.
Polecenie brakujący Stop wydane jako polecenie grupy 2 powoduje wyświetlenie na ekranie napisu STAND
BY.
Stały moment:
Stały moment: stosowany np. dla ciężkich masywnych
pomp i wirówek na szlamowych.
Wejścia cyfrowe:
Wejścia cyfrowe mogą służyć do sterowania różnymi
funkcjami przetwornicy częstotliwości.
Wyjścia cyfrowe:
Urządzenie posiada cztery wyjścia cyfrowe, a dwa z
nich aktywują przełącznik przekaźnikowy. Wyjścia
mogą dostarczyć sygnał 24 V DC (maks. 40 mA).
f
JOG
Częstotliwość wyjściowa z przetwornicy częstotliwości
przekazywana do silnika, kiedy aktywowana jest funkcja pracy manewrowej – jog (poprzez cyfrowe zaciski
lub port komunikacji szeregowej).
f
M
Częstotliwość wyjściowa z przetwornicy częstotliwości
przekazywana do silnika.
f
M,N
Częstotliwość znamionowa silnika (dane na tabliczce
znamionowej).
f
MAX
Maksymalna częstotliwość wyjściowa przekazywana
do silnika.
f
MIN
Minimalna częstotliwość wyjściowa przekazywana do
silnika.
I
M
Prąd przesyłany do silnika.
I
M,N
Prąd znamionowy silnika (dane na tabliczce znamionowej).
Inicjalizacja:
Jeśli wykonywana jest inicjalizacja (patrz parametr
620 Tryb pracy ), przetwornica częstotliwości powraca
do nastaw fabrycznych, domyślnych.
I
VLT,MAX
Maksymalny prąd wyjściowy.
I
VLT,N
Znamionowy prąd wyjściowy dostarczany przez przetwornicę częstotliwości.
LCP:
Panel sterowania, który stanowi kompletny interfejs
dla sterowania i programowania przetwornic VLT
8000. Panel sterowania jest odłączalny i alternatywnie
Wprowadzenie
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 5
VLT® 8000 AQUA
może być instalowany w odległości do 3 metrów od
przetwornicy, tj. na panelu przednim, za pomocą opcjonalnego zestawu montażowego.
LSB:
Bit najmniej znaczący.
Wykorzystywany w komunikacji szeregowej.
MCM:
Skrót od nazwy Mille Circular Mil, amerykańskiej jednostki miary przekroju kabla.
MSB:
Bit najbardziej znaczący.
Wykorzystywany w komunikacji szeregowej.
n
M,N
Prędkość znamionowa silnika (dane na tabliczce znamionowej).
ŋ
VLT
Sprawność przetwornicy częstotliwości to stosunek
między mocą wyjściową a mocą wejściową.
Parametry on-line/off-line:
Parametry on-line są wprowadzane natychmiast po
dokonaniu zmiany wartości danych. Parametry off-line
nie są wprowadzane, dopóki w panelu sterowania nie
zostanie wprowadzone polecenie OK.
PID:
Regulator PID utrzymuje żądaną prędkość (ciśnienie,
temperaturę, itp.), dostosowując częstotliwość wyjściową do zmiennego obciążenia.
P
M,N
Moc znamionowa dostarczana przez silnik (dane na
tabliczce znamionowej).
Programowana wart. zad.
Zdefiniowana na stałe programowana wartość zadana, którą można ustawić w zakresie od -100% do
+100% wartości zadanej. Urządzenie jest wyposażo-
ne w cztery programowane wartości zadane, które
można wybrać przez zaciski cyfrowe.
Zestaw parametrów:
Urządzenie jest wyposażone w cztery zestawy parametrów, w których można zapisać ustawienia parametrów. Można wybrać dowolny zestaw oraz edytować jeden z zestawów, gdy inny jest aktywny.
Polecenie Zabronienie startu:
Polecenie stop, należące do grupy 1 poleceń sterują-
cych – patrz ta grupa.
Polecenie Stop:
Patrz: Polecenia sterujące.
Termistor:
Zależny od temperatury rezystor umieszczony w
miejscu monitorowania temperatury (VLT lub silnik).
Wyłączenie awaryjne:
Stan zachodzący w różnych sytuacjach, np. jeśli przetwornica częstotliwości poddana jest zbyt wysokiej
temperaturze. Wyłączenie awaryjne można anulować
naciskając przycisk Reset, a w niektórych przypadkach zaprogramować, aby reset następował automatycznie.
Wyłączenie awaryjne z blokadą:
Wyłączenie z blokadą to stan w różnych sytuacjach,
np. jeśli przetwornica częstotliwości poddana jest zbyt
wysokiej temperaturze. Wyłączenie awaryjne z blokadą można anulować, odcinając zasilanie i ponownie
uruchamiając przetwornicę częstotliwości.
U
M
Napięcie przesyłane do silnika.
U
M,N
Napięcie znamionowe silnika (dane na tabliczce znamionowej).
U
VLT, MAX
Maksymalne napięcie wyjściowe.
Charakterystyki zmiennego momentu:
Charakterystyki zmiennego momentu wykorzystywane w przypadku pomp i wentylatorów.
Wart. zad.
MAX
Maksymalna możliwa wartość sygnału wartości zadanej. Ustawiana w parametrze 205 Maksymalna war-
tość zadana, Ref
Wart. zad.
MIN
MAX
.
Najmniejsza możliwa wartość sygnału wartości zadanej. Ustawiana w parametrze 204 Minimalna wartość
zadana, Ref
6 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
MAX
.
Napięcie przetwornicy częstotliwości jest
groźne zawsze, gdy sprzęt jest podłączony do zasilania. Nieprawidłowy montaż
silnika lub przetwornicy częstotliwości
może spowodować uszkodzenia sprzętu,
poważne zranienie lub śmierć.
W związku z tym należy bezwzględnie
przestrzegać instrukcji podanych w niniejszej dokumentacji techniczno-ruchowej,
jak również krajowych i lokalnych regulacji
prawnych i przepisów bezpieczeństwa.
Przepisy bezpieczeństwa
1.Przed przystąpieniem do prac naprawczych
należy odłączyć przetwornicę częstotliwości
od zasilania.
Przed odłączeniem wtyczek silnika oraz zasilania należy sprawdzić, czy zasilanie zostało odłączone oraz czy upłynął wymagany
czas.
2.Przycisk [OFF/STOP] na panelu sterowania
przetwornicy częstotliwości nie odłącza urzą-
dzenia od zasilania i dlatego
wykorzystywany jako wyłącznik bezpieczeń-
stwa.
3.Należy wykonać właściwe uziemienie
ochronne urządzenia, użytkownik musi być
chroniony przed napięciem zasilania, a silnik
musi być chroniony przed przeciążeniem
zgodnie z państwowymi i lokalnymi przepisami elektrycznymi.
4.Prądy upływu z urządzenia przekraczają 3,5
mA.
5.Zabezpieczenie silnika przed
przeciążeniem
fabrycznych. Jeżeli ta funkcja jest potrzebna,
należy ustawić parametr 117, Zabezpiecze-
nie termiczne silnika na wartość danych wy-
łączenie awaryjne ETR lub wartość danych
ostrzeżenie ETR.
nie zostało ujęte w nastawach
nie może być
VLT® 8000 AQUA
Uwaga: Funkcja ta uaktywniana jest przy
wartości 1,0 x prądu znamionowego silnika i
przy częstotliwości znamionowej silnika
(patrz parametr 117, Zabezpieczenie termiczne silnika. W zastosowaniach UL/cUL,
ETR zapewnia zabezpieczenie przed przeciążeniem Klasy 20, zgodnie z NEC ®.
6.
Nie należy odłączać wtyczek silnika i zasilania, kiedy przetwornica częstotliwości podłą-
czona jest do sieci zasilającej. Przed odłą-
czeniem wtyczek silnika oraz zasilania
należy sprawdzić, czy zasilanie zostało odłączone oraz czy upłynął wymagany czas.
7.Należy pamiętać, że przetwornica częstotliwości ma więcej wejść napięcia niż L1, L2 i
L3, gdy stosowane są zaciski magistrali DC
lub opcja AUX 24 V.
Przed rozpoczęciem prac naprawczych należy sprawdzić, czy Check that
wejścia napięcia zostały odłączone i czy
upłynął wymagany czas.
Ostrzeżenie przed przypadkowym rozruchem
1.Kiedy przetwornica jest podłączona do zasilania, silnik może być zatrzymany za pomocą
poleceń cyfrowych, poleceń magistrali, wartości zadanych lub lokalnego stopu. Jeśli
względy bezpieczeństwa osobistego wymagają zabezpieczenia przed przypadkowym
rozruchem,
jące.
2.Podczas zmiany parametrów silnik się uruchomić. Dlatego też przed dokonaniem modyfikacji danych należy zawsze aktywować
przycisk stopu [OFF/ STOP].
3.Zatrzymany silnik może się uruchomić w
przypadku błędu elektroniki w przetwornicy
częstotliwości lub też w przypadku ustąpienia
chwilowego przeciążenia lub błędu w zasilaniu lub przyłączu silnika.
te funkcje stopu są niewystarcza-
wszystkie
Wprowadzenie
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 7
VLT® 8000 AQUA
Ostrzeżenie:
Dotknięcie części elektrycznych może być śmiertelne - nawet po odłączeniu sprzętu od zasilania.
VLT 8006 -8062, 200-240 V:odczekać co najmniej 15 minut
VLT 8006 -8062, 380-480 V:odczekać co najmniej 15 minut
VLT 8102 -8352, 380-480 V:odczekać co najmniej 20 minut
VLT 8452 -8652, 380-480 V:odczekać co najmniej 40 minut
VLT 8002 -8006, 525-600 V:odczekać co najmniej 4 minut
VLT 8008 -8027, 525-600 V:odczekać co najmniej 15 minut
VLT 8032 -8072, 525-600 V:odczekać co najmniej 30 minut
VLT 8052 -8402, 525-690 V:odczekać co najmniej 20 minut
VLT 8502 -8652, 525-690 V:odczekać co najmniej 30 minut
8 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
Używać przy odizolowanym zasilaniu
Informacje na temat użytkowania przy odizolowanym
zasilaniu znajdują się w sekcji Przełącznik RFI.
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących montażu na
zasilaniu IT, konieczne jest bowiem zapewnienie wystarczającego zabezpieczenia całej instalacji. Nieostrożne użytkowanie odpowiednich urządzeń monitorujących dla zasilania IT może skutkować
uszkodzeniem.
Na użytkowniku lub osobie instalującej
przetwornicę VLT spoczywa odpowiedzialność za zapewnienie właściwego
uziemienia, jak również zabezpieczenia
silnika przed przeciążeniem oraz zabezpieczenia obwodów odgałęzionych zgodnie z obowiązującymi krajowymi i lokalnymi przepisami np. państwowymi przepisami elektrycznymi (NEC).
VLT® 8000 AQUA
24 VDC, podział obciążenia (połączenie
obwodu pośredniego DC). Tylko uprawniony elektryk powinien wykonywać instalację elektryczną. Nieprawidłowa instalacja silnika lub przetwornicy częstotliwości
VLT może doprowadzić do uszkodzenia
sprzętu, poważnych obrażeń lub śmierci.
W związku z tym należy bezwzględnie
przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji,
państwowych przepisów elektrycznych,
jak również lokalnych przepisów bezpieczeństwa.
Wprowadzenie
Uwaga
Uwaga dot. elektrostatyczności; wyłado-
wanie elektrostatyczne (ESD). Wiele
komponentów elektronicznych jest wraż-
liwych na elektryczność statyczną. Napię-
cia tak niskie, że nie można ich poczuć,
zobaczyć czy usłyszeć, mogą skrócić
trwałość, ograniczyć wydajność lub cał-
kowicie zniszczyć wrażliwe komponenty
elektroniczne. W trakcie serwisowania
należy użyć odpowiedniego sprzętu ESD,
aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom.
Po podłączeniu przetwornicy częstotli-
wości do napięcia zasilania, występuje w
nim niebezpieczne napięcie. Po wyłącze-
niu od napięcia należy odczekać przynajmniej
15 minut dla VLT 8006-8062, 200-240 V
15 minut dla VLT 8006-8072, 380-480 V
20 minut dla VLT 8102-8352, 380-480 V
40 minut dla VLT 8452-8652, 380-480 V
4 minut dla VLT 8002-8006, 525-600 V
15 minut dla VLT 8008-8027, 525-600 V
30 minut dla VLT 8032-8072, 525-600 V
20 minut dla VLT 8052-8402, 525-690 V
30 minut dla VLT 8502-8652, 525-690 V
przed dotknięciem jakiegokolwiek elementu elektrycznego. Należy się również
upewnić, że inne wejścia napięciowe są
odłączone, takie jak zewnętrzne napięcie
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 9
VLT® 8000 AQUA
Wprowadzenie do Dokumentacji Techniczno-Ruchowej
Wprowadzenie do AQUA:Sekcja ta opisuje zalety stosowania VLT 8000 AQUA – takie jak Automa-
tyczna Optymalizacja Zużycia Energii, Stały Moment, Zmienny Moment
oraz inne funkcje związane z AQUA.
Sekcja ta zawiera również przykłady zastosowań, jak również informacje o
firmie Danfoss.
Instalacja:Sekcja ta opisuje metody prawidłowej instalacji mechanicznej VLT 8000
AQUA.
Ponadto zawiera wykaz połączeń zasilania i silnika wraz z opisem zacisków
karty sterującej.
Programowanie:Sekcja ta opisuje panel sterowania i parametry programowe VLT 8000
AQUA. Zamieszczono również przewodnik po menu Konfiguracji Skróco-
nej, pozwalający bardzo szybko uruchomić daną aplikację.
Wszystko o VLT 8000 AQUA:Sekcja ta zawiera informacje o komunikatach statusu, ostrzeżeniach i ko-
munikatów o błędzie generowanych przez przetwornicę VLT 8000 AQUA.
Ponadto zawiera informacje o danych technicznych, nastawach fabrycznych i warunkach specjalnych.
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa zawiera cztery
rozdziały z informacjami o VLT 8000 AQUA.
Uwaga
Wskazuje fragment, na który czytający
powinien zwrócić uwagę.
Wskazuje ogólne ostrzeżenie
Wskazuje na ostrzeżenie o wysokim napięciu
10 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Zasada sterowania
Przetwornica częstotliwości zmienia napięcie AC z zasilania na napięcie DC, po czym napięcie DC zmieniane jest w prąd AC ze zmienną amplitudą i
częstotliwością.
1. Napięcie zasilania
3 x 200 - 240 V AC, 50 / 60 Hz.
3 x 380 - 480 V AC, 50 / 60 Hz.
3 x 525 - 600 V AC, 50 / 60 Hz.
3 x 525 - 690 V AC, 50 / 60 Hz.
2. Prostownik
3-fazowy prostownik mostkowy, który zmienia prąd
AC na prąd DC.
3. Obwód pośredni
Napięcie DC = 1,35 x napięcie zasilania [V].
4. Cewki obwodów pośrednich
Należy wyrównać napięcie obwodu pośredniego i zredukować sprzężenie zwrotne prądów harmonicznych
do zasilania.
W ten sposób silnik zasilany jest zmiennym napięciem
i częstotliwością, które umożliwiają płynne (bezstop-
niowe)sterowanie prędkością trzy-fazowych standar-
dowych silników AC.
Wprowadzenie
5. Kondensatory obwodu pośredniego
Należy wyrównać napięcie obwodu pośredniego.
6. Inwerter
Zamienia napięcie DC na zmienne napięcie AC ze
zmienną częstotliwością.
7. Napięcie silnika
Zmienne napięcie AC, 0-100% napięcia zasilania.
8. Karta sterująca
Tu znajduje się komputer, który steruje inwerterem
tworzącym schemat impulsowy, przy użyciu którego
napięcie DC jest zamieniane na zmienne napięcie AC
ze zmienną częstotliwością.
AEO – Automatyczna Optymalizacja Energii
Zwykle charakterystyki U/f muszą zostać ustawione
na podstawie przewidywanego obciążenia przy róż-
nych częstotliwościach.
Jednakże znajomość obciążenia przy danej częstotliwości w instalacji często stanowi problem. Problem
ten można rozwiązać używając VLT 8000 AQUA ze
zintegrowaną funkcją Automatycznej Optymalizacji
Energii, która gwarantuje optymalne wykorzystanie
energii. We wszystkich urządzeniach VLT 8000 AQUA
funkcja ta występuje jako nastawa fabryczna, domyśl-
na, co oznacza, że w celu uzyskania maksymalnych
oszczędności energii nie jest konieczne regulowanie
stosunku u/f przetwornicy częstotliwości. W innych
przetwornicach częstotliwości, aby właściwie ustawić
przetwornicę, konieczne jest oszacowanie danego obciążenia i stosunku napięcia do częstotliwości (U/f).
Jeśli używa się funkcji Automatycznej Optymalizacji
Energii (AEO), nie jest już konieczne obliczanie lub
szacowanie charakterystyk systemu instalacji, gdy
urządzenia Danfoss VLT 8000 gwarantują stały, za-
leżny od obciążenia optymalny pobór energii przez
silnik.
Wartość po prawej stronie pokazuje zakres pracy
funkcji AEO, w obrębie którego włączona jest optymalizacja energii.
Jeśli wybrano funkcję AEO w parametrze 101, Cha-rakterystyki momentu, funkcja ta będzie włączona
przez cały czas. W przypadku wystąpienia znacznego
odchylenia od optymalnej wartości stosunku U/f, prze-
ż
twornica częstotliwości niezwłocznie się wyreguluje.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 11
VLT® 8000 AQUA
Zalety funkcji AEO
•Automatyczna optymalizacja energii
•Kompensacja w przypadku użycia silnika
przewymiarowanego
•AEO dostosowuje pracę do wahań dzien-
nych lub sezonowych
•Oszczędności energii w systemie stałej objętości powietrza
Zapotrzebowanie na wodę z sieci wodociągowej ulega znacznym zmianom w ciągu doby. W nocy woda jest
praktycznie nieużywana, podczas gdy rano i wieczorem jej pobór jest znaczny. Aby utrzymać w liniach wodociągowych ciśnienie odpowiadające aktualnemu zapotrzebowaniu, pompy wodociągowe wyposażono w regulację prędkości. Zastosowanie przetwornicy częstotliwości pozwala utrzymać pobór energii przez pompy na
minimalnym poziomie, a jednocześnie zoptymalizować poziom dostawy wody do odbiorców.
VLT 8000 AQUA ze zintegrowanym regulatorem typu PID gwarantuje prostotę i szybkość montażu. Na przykład
urządzenie IP54/NEMA 12 można zamontować w pobliżu ściany, a istniejące przewody zasilania można zastosować jako zasilanie przetwornicy częstotliwości. Przetwornik ciśnienia (np. Danfoss MBS 33 lub MBS 3000)
można zamocować w odległości kilku metrów (stóp) od wspólnego wypustu sieci wodociągowej, co pozwoli
uzyskać regulację w trybie zamknię
mA), który może być zasilany bezpośrednio z VLT 8000 AQUA. Wymaganą wartość zadaną (np. 5 bar) można
ustawić lokalnie w parametrze 418 Wartość zadana 1.
tej pętli. Danfoss MBS 33 i MBS 3000 to przetwornik dwuprzewodowy (4-20
•Kompensacja w nadsynchronicznym zakresie pracy
•Redukuje akustyczny hałas silnika
Przykładowe zastosowanie – Stała regulacja ciś-
nienia w instalacji wodociągowej
Przyjąć, że:
Przetwornik został wyskalowany na 0-10 bar; minimalny przepływ osiąga się przy częstotliwości 30 Hz.
Wzrost prędkości silnika powoduje wzrost ciśnienia.
12 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Ustawić następujące parametry:
Par. 100KonfiguracjaPętla zamknięta [1]
Par. 201Minimalna częstotliwość wyjściowa30 Hz
Par. 202Maksymalna częstotliwość wyjściowa50 Hz (lub 60 Hz)
Par. 204Minimalna wartość zadana0 Bar
Par. 205Maks. wartość zadana10 Bar
Par. 302Zacisk 18 – Wejścia cyfroweStart [1]
Par. 314Zacisk 60, prąd wejścia analogowego
Par. 315Zacisk 60, min. skalowania4 mA
Par. 316Zacisk 60, maks. skalowania20 mA
Par. 403Timer trybu uśpienia10 s.
Par. 404Częstotliwość uśpienia35 Hz
Par. 405Częstotliwość obudzenia45 Hz
Par. 406Wartość zadana doładowania125%
Par. 413Minimalne sprzężenie zwrotne0 Bar
Par. 414Maksymalne sprzężenie zwrotne10 Bar
Par. 415Jednostki procesuBar [16]
Par. 418Wartość zadana 15 bar
Par. 420Sekcja sterowania PIDNormalna
Par. 423Wzmocnienie proporcjonalne PID0.3*
Par. 424Czas całkowania PID30 s*
* Parametry dostrajania PID zależą od rzeczywistej dynamiki systemu.
Sygnał sprzężenia zwrotnego
[2]
Wprowadzenie
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 13
VLT® 8000 AQUA
Oprogramowanie dla PC oraz komunikacji szeregowej
Firma Danfoss oferuje różne opcje dla komunikacji
szeregowej. Za pomocą komunikacji szeregowej moż-
na monitorować, programować i sterować jedną lub
więcej liczbą przetwornic częstotliwości z komputera
centralnego.
Standardowo wszystkie urządzenia VLT 8000 AQUA
posiadają w standardzie port RS 485 umożliwiający
dokonanie wyboru jednego z dwóch protokołów. W
parametrze 500 można wybierać następujące protokoły:
•Protokół FC
•Modbus RTU
Karta opcji magistrali zapewnia większą prędkość
transmisji niż RS 485. Dodatkowo, do magistrali moż-
na podłączyć większą ilość urządzeń oraz korzystać z
alternatywnych narzędzi transmisji. Firma Danfoss
oferuje następujące karty opcji do komunikacji:
•Profibus
•LonWorks
•DeviceNet
Informacje na temat montaż
u różnych opcji nie są za-
warte w niniejszej Dokumentacji Techniczno-Ruchowej.
Port RS 485 umożliwia komunikację, np. z PC. W tym
TM
celu można skorzystać z programu Windows
, o na-
zwie MCT 10. Może służyć do monitorowania, programowania i sterowania jednej lub większej ilości
przetwornic VLT 8000 AQUA.
Oprogramowanie narzędziowe na komputer PC
Oprogramowanie PC – MCT 10
Wszystkie przetwornice wyposażono w port komunikacji szeregowej. Danfoss dostarcza oprogramowanie
narzędziowe na komputer PC do komunikacji pomię-
dzy komputerem PC i przetwornicą częstotliwości, oprogramowanie konfiguracyjne VLT Motion Control
Tool MCT 10.
Oprogramowanie konfiguracyjne MCT 10
Oprogramowanie MCT 10 zaprojektowano jako łatwe
w obsłudze, interaktywne narzędzie do ustawiania parametrów naszych przetwornic częstotliwości.
Oprogramowanie konfiguracyjne MCT 10 będzie pomocne w:
•Planowaniu sieci komunikacyjnej off-line.
MCT 10 zawiera pełną bazę danych przetwornicy częstotliwości
•Uruchamianiu przetwornic częstotliwości
przy oddaniu do eksploatacji on line
•Zachowywaniu nastaw dla wszystkich przetwornic częstotliwości
•Wymianie przetwornicy w sieci
•Rozszerzaniu istniejącej sieci
•Przetwornice, które powstaną w przyszłości
będą obsługiwane
MCT 10 Wsparcie oprogramowania
konfiguracyjnego Profibus DP-V1 za pośrednictwem
połączenia Master klasy 2. Umożliwia to odczyt/zapis
on line parametrów przetwornicy częstotliwości za pośrednictwem sieci Profibus. Eliminuje to konieczność
zastosowania dodatkowej sieci komunikacyjnej.
Moduły oprogramowania konfiguracyjnego MCT
10
Pakiet oprogramowania zawiera następujące moduły:
Oprogramowanie konfiguracyjne MCT 10
Ustawianie parametrów
Kopiowanie do i z przetwornic częstotliwości
Dokumentacja i wydruk ustawień parametrów,
w tym schematów
SyncPos
Tworzenie programu SyncPos
Numer zamówieniowy:
Prosimy o zamawianie płyty CD z oprogramowaniem
konfiguracyjnym MCT 10 z użyciem numeru kodu
130B1000.
Opcje magistrali komunikacyjnych
Zwiększone zapotrzebowanie na informacje dotyczą-
ce systemów automatyki budynkowej sprawia, że konieczne jest gromadzenie lub wizualizowanie wielu
różnych typów danych procesu.
Ważne dane procesu mogą okazać się pomocne dla
co oznacza, że niekorzystnym zmianom (takim jak np.
wzrost poboru energii) można zapobiec odpowiednio
wcześnie.
Znaczna ilość danych w dużych budynkach może
skutkować zapotrzebowaniem na wyższą prędkość
transmisji niż 9600 bps.
konserwatora w codziennym monitorowaniu systemu,
14 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
Profibus
Profibus to SYSTEM magistrali komunikacyjnej z FMS
i DP, który można wykorzystać do podłączania urzą-
dzeń automatyzacji, tj. czujników i siłowników do urzą-
dzeń sterowniczych za pomocą kabla dwuprzewodowego.
Profibus FMS jest wykorzystywany, jeśli główne zadania komunikacyjne mają być wykonywane na poziomie komórki i SYSTEMU za pomocą dużej ilości
danych.
Profibus DP to bardzo szybki protokół komunikacyjny
stworzony z myślą o komunikacji pomiędzy SYSTEMEM automatyki a różnymi urządzeniami.
VLT 8000 AQUA tylko wspomaga DP.
VLT® 8000 AQUA
Wprowadzenie
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 15
VLT® 8000 AQUA
LON – Lokalna sieć sterowania
LonWorks to inteligentny system magistrali komunikacyjnych zwiększający możliwość decentralizacji sterowania, z uwagi na możliwość komunikacji pomiędzy
indywidualnymi urządzeniami w obrębie tego samego
systemu (P2P).
Oznacza to, że do obsługi wszystkich sygnałów sys-
temu (Master-Slave) nie jest konieczna duża stacja
główna. Sygnały wysyłane są bezpośrednio do właściwego urządzenia za pośrednictwem wspólnego medium sieciowego. Dzięki temu komunikacja jest o wiele
bardziej elastyczna, a centralny system sterowania i
monitorowania budynku można zmienić na dedykowany system monitorowania budynku, odpowiedzialny za nadzorowanie przebiegu procesów w zaplanowany sposób. W przypadku pełnego wykorzystania
potencjału sieci LonWorks, do magistrali będą również
podłączone czujniki, co oznacza, że sygnał czujnika
będzie mógł zostać szybko przekazany do innego regulatora. Jest to szczególnie przydatne w przypadku
ruchomych ścianek działowych.
DeviceNet
DeviceNet to cyfrowa sieć wielopunktowa oparta na
protokole CAN, służąca jako sieć łącząca i komunikacyjna pomiędzy regulatorami przemysłowymi i urzą-
dzeniami Wej./Wyj.
Każde urządzenie i/lub regulator stanowi węzeł w sieci. DeviceNet to sieć typu producent-konsument obsługująca hierarchie wielokomunikacyjne oraz priorytetyzację komunikatów.
Systemy DeviceNet można skonfigurować tak, aby
działały w architekturze sterowania master-slave lub
rozproszonej z wykorzystaniem komunikacji P2P.
Dzięki obsłudze zarówno Wej./Wyj., jak i jawnego
przesyłania komunikatów, system taki oferuje pojedynczy punkt połączenia do celów konfiguracji i sterowania.
DeviceNet posiada również funkcję utrzymania mocy
w sieci. Pozwala to na zasilanie urządzeń o ograniczonych wymaganiach w zakresie mocy bezpośrednio
z sieci za pomocą kabla 5-żyłowego.
MODUS stosowany jest często w aplikacjach gazowych i naftowych, jednak jego zalety wykorzystywane
są również w budownictwie, infrastrukturze, transporcie i energetyce.
Modbus RTU
Protokół MODBUS RTU (Remote Terminal Unit – terminal zdalny) to struktura do przesyłania komunikatów
opracowana w roku 1979 przez Modicon, używana do
komunikacji na linii master-slave/klient-serwer pomię-
dzy urządzeniami inteligentnymi.
MODUS używany jest do monitorowania i programowania urządzeń, do komunikacji pomiędzy urządze-
niami inteligentnymi a czujnikami i przyrządami oraz
do monitorowania urządzeń polowych za pomocą PC
i HMI.
16 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
Akcesoria
Pokrywa dolna IP 20
VLT® 8000 AQUA
Wprowadzenie
Opcja aplikacji
TypOpisNr zamówienia
Pokrywa górna IP 4x IP
Pokrywa górna IP 4 x
Płyta mocowania kabli NEMA 12
Osłona zacisków IP 20Opcja, typ VLT 8006-8022 200-240 V175Z4622
Osłona zacisków IP 20Opcja, typ VLT 8027-8032 200-240 V175Z4623
Osłona zacisków IP 20Opcja, typ VLT 8016-8042 380-480 V175Z4622
Osłona zacisków IP 20Opcja, typ VLT 8016-8042 525-600 V175Z4622
Osłona zacisków IP 20Opcja, typ VLT 8052-8072 380-480 V175Z4623
Osłona zacisków IP 20Opcja, typ VLT 8102-8122 380-480 V175Z4280
Osłona zacisków IP 20Opcja, typ VLT 8052-8072 525-600 V175Z4623
Pokrywa dolna IP 20Opcja, typ VLT 8042-8062 200-240 V176F1800
Zestaw adaptacji zaciskówTyp VLT 8042-8062 200-240 V, IP 54176F1808
Zestaw adaptacji zaciskówVLT typ 8042-8062 200-240 V, IP 00/NEMA 1176F1805
Panel sterowania LCPOddzielny panel LCP175Z7804
Zestaw do zdalnego montażu panelu LCP IP 00 i 20
Zestaw do zdalnego montażu panelu LCP IP 54
Zaślepka panelu LCPdla wszystkich przetwornic IP00/IP20175Z7806
Kable do panelu LCPOddzielny kabel (3 m)175Z0929
Karta przekaźnikaKarta aplikacji z czterema wyjściami przekaźnikowymi175Z3691
Karta regulatora kaskadyZ enkapsulacją175Z3692
Opcja ProfibusZ enkapsulacją/bez enkapsulacji175Z3685/175Z3686
Opcja LonWorks, układ „Free topology”Bez enkapsulacji176F0225
Opcja Modbus RTUBez enkapsulacji175Z3362
Opcja DeviceNetBez enkapsulacji176F0224
Oprogramowanie konfiguracyjne MCT 10CD-Rom130B1000
Harmoniczna kalkulacja MCT 31CD-Rom130B1031
1)
1)
2)
4)
Opcja, typ VLT 8006-8011 380-480 V kompakt175Z0928
Opcja, typ VLT 8002-8011 525-600 V kompakt175Z0928
Opcja, typ VLT 8006-8011 380-480 V175H4195
3)
Zestaw do zdalnego montażu wraz z 3 m kablem
Zestaw do zdalnego montażu wraz z 3 m kablem175Z7802
175Z0850
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 17
Zestaw montażowy Rittal
VLT® 8000 AQUA
Typ
OpisNr zamówie-
niowy
Obudowa Rittal TS8 dla
5)
IP00
Obudowa Rittal TS8 dla
5)
IP00
Obudowa Rittal TS8 dla
5)
IP00
Obudowa Rittal TS8 dla
5)
IP00
Obudowa Rittal TS8 dla
5)
IP00
Stojak podłogowy dla
obudów IP21 i IP54
Zestaw ekranu zasilania Zestaw zabezpieczający, VLT 8152-8352, 380-480 V; VLT 8052,
Zestaw instalacyjny dla obudowy o wysokości 1 800mm,
VLT8152-8202, 380-480V; VLT8052-8202, 525-690V
Zestaw instalacyjny dla obudowy o wysokości 2 000mm,
VLT8152-8202, 380-480V; VLT8052-8202, 525-690V
Zestaw instalacyjny dla obudowy o wysokości 1 800mm,
VLT8252-8352, 380-480V; VLT8252-8402, 525-690V
Zestaw instalacyjny dla obudowy o wysokości 2 000mm,
VLT8252-8352, 380-480V; VLT8252-8402, 525-690V
Zestaw montażowy dla obudowy o wysokości 2000mm, VLT8452-8652,
380-480V/VLT 8502-8652, 525-690V
Opcja, VLT8152-8352, 380-480V; VLT 8052-8402, 525-690V176F1827
1) Pokrywa górna IP 4x/NEMA 1 przeznaczona jest jedynie dla urządzeń IP 20 i jedynie dla powierzchni poziomych zgodnych z IP 4x. Zestaw posiada również płytę mocowania kabli (UL).
2) Płyta do mocowania kabli NEMA 12 (UL) przeznaczona jest jedynie dla urządzeń IP 54.
3) Zestaw do zdalnego montażu przeznaczony jest jedynie dla urządzeń IP 00 i IP 20. Obudowa zestawu do
zdalnego montażu to IP 65.
4) Zestaw do zdalnego montażu przeznaczony jest jedynie dla urządzeń IP 54. Obudowa zestawu do zdalnego
montażu to IP 65.
5) Szczegóły: Patrz Instrukcja montażu urządzeń wysokoenergetycznych MI.90.JX.YY.
Przetwornica VLT 8000 AQUA jest dostarczana z opcją zintegrowanej karty magistrali lub opcją aplikacji. Numery
zamówieniowe poszczególnych typów VLT ze zintegrowanymi opcjami można sprawdzić w odpowiednich podręcznikach lub instrukcjach. Dodatkowo, SYSTEM numerów zamówieniowych może być zastosowany do zamówienia przetwornicy częstotliwości z opcją.
18 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Opcja sterownika kaskadowego
W „Trybie Standardowym” jeden silnik jest sterowany
przez przetwornicę częstotliwości posiadającą zainstalowaną kartę opcji sterownika kaskadowego. Do
czterech dodatkowych silników o stałej prędkości mo-że być załączanych i wyłączanych w określonej sekwencji, zgodnie w wymogami procesu, w trybie
wyprzedzenia-opóźnienia (lead-lag mode).
W „Trybie Master/Slave” przetwornica częstotliwości
posiadająca zainstalowaną kartę opcji sterownika kaskadowego, wraz ze skojarzonym z nią silnikiem jest
określona jako master. W trybie slave można korzys-
tać z maksimum czterech dodatkowych silników, przy
czym każdy ma swoją własną przetwornicę częstotli-
wości. Funkcje sterownika kaskadowego w celu dostawiania przetwornic częstotliwości/silników slave zał. i wył. (według potrzeb), jako funkcja „najlepszej
sprawności eksploatacyjnej systemu”.
W „Trybie Alternacji Pompy Głównej” możliwe jest wyrównanie wykorzystania pomp do wartości
średniej.
Można to zrobić, ustawiając przetwornicę częstotliwości na przełączanie między pompami (maks. 4) za
pomocą timera. Należy pamiętać, że tryb ten wymaga
ustawienia zewnętrznego przekaźnika.
Filtr ten zmniejsza czas narastania prądu, napięcie
szczytowe U
oraz prąd tętniący ÄI płynący do sil-
PEAK
nika, dzięki czemu prąd i napięcie stają się prawie
całkowicie sinusoidalne. W rezultacie poziom hałasu
silnika zostaje zmniejszony do minimum.
Prąd tętniący powoduje powstawanie hałasu w cewkach. Problem można rozwiązać poprzez integrację
filtra w szafie lub w podobny sposób.
Wprowadzenie
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy
skonsultować się z lokalnym biurem sprzedaży Danfoss.
Filtry LC dla urządzeń VLT 8000 AQUA
Kiedy silnik jest sterowany przez przetwornicę częs-
totliwości, będzie z niego dobiegał hałas rezonansu.
Hałas ten, będący wynikiem budowy silnika, powstaje
każdorazowo przy włączeniu jednego z przełączników
inwertera w przetwornicy częstotliwości. Dzięki temu
częstotliwość hałasu rezonansu odpowiada częstotliwości przełączania przetwornicy częstotliwości.
W przypadku VLT 8000 AQUA, firma Danfoss oferuje
filtr LC tłumiący hałas silnika.
Przykłady użycia filtrów FC
Pompy głębinowe
W przypadku małych silników o mocy znamionowej
silnika do 5,5 kW włącznie, należy użyć filtra LC, chyba, że motor wyposażono w elektryczną izolację papierową rozdzielającą fazy. Dotyczy to np. wszystkich
silników pracujących na mokro. Jeśli silników takich
używa się bez filtra LC w połączeniu z przetwornicą
częstotliwości, dochodzić będzie do zwarć uzwojenia
silnika. W razie wątpliwości, należy skontaktować się
z producentem danego silnika i uzyskać informację,
czy silnik wyposażono w izolację papierową rozdzielającą fazy.
Pompy studzienne
W przypadku stosowania pomp zatapialnych, np. pomp głębinowych lub pomp studziennych, należy skontaktować się z dostawcą, który wyjaśni odpowiednie
wymogi. Jeśli przetwornica częstotliwości wykorzystywana jest do pomp studziennych, zaleca się stosowanie filtra LC.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 19
VLT® 8000 AQUA
Numery zamówieniowe, moduły filtra LC
Zasilanie 3 x 200 - 240 V
Filtr LCFiltr LCPrąd znamionowyMaks. wyjściowa Strata
dla typu VLT
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 21
VLT® 8000 AQUA
Filtry LC VLT 8006-8011 380 - 480 VRysunek po lewej podaje wymiary filtrów IP 20 LC dla
powyższego zakresu mocy. Min. odstęp nad i pod
obudową: 100 mm.
Filtry IP 20 LC zostały zaprojektowane z myślą o montażu w sposób przylegający bez odstępu między obudowami.
Maks. długość kabla silnika:
- 150 m ekranowany/zbrojony
- 300 m nieekranowany/niezbrojony
Jeśli mają być spełnione wymogi normy EMC:
EN 55011-1B: Maks. 50 m kabel ekranowany/
zbrojony
EN 55011-1A: Maks. 150 m ekranowany/zbrojony
Ciężar:175Z08329,5 kg
Montaż filtra LC IP 20
22 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Filtry LC VLT 8006-8032, 200 - 240 V / 8016-8062
380 -480 V
W tabeli i na rysunku podane są wymiary filtrów IP 00
LC dla urządzeń Compact.
Filtry IP 00 LC muszą być zintegrowane i chronione
przed działaniem kurzu, wody i gazów korozyjnych.
Filtr LC IP 00
Typ LCA [mm]B [mm]C [mm]D [mm]E [mm]F [mm]G [mm]Ciężar [kg]
-300 m nieekranowany/niezbrojony
Jeśli mają być spełnione wymogi normy EMC:
-EN 55011-1B: Maks. 50 m kabel ekranowany/
zbrojony
-EN 55011-1A: Maks. 150 m ekranowany/zbrojony
Wprowadzenie
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 23
VLT® 8000 AQUA
Filtry LC dla VLT 8042-8062 200-240 V / 8072-8602
380 - 480 V
Tabela i rysunek podaje wymiary filtrów IP 20 LC. Filtry
20 LC muszą być zintegrowane i zabezpieczone przed
kurzem, wodą i działaniem gazów agresywnych.
Filtr LC IP 20
Typ LCA [mm]B [mm]C [mm]D [mm]E [mm]F [mm]G [mm]Ciężar [kg]
24 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Filtr harmoniczny
Prądy sinusoidalne nie wpływają bezpośrednio na po-
bór elektryczności, jednakże wpływają na następujące
warunki:
Zwiększenie całkowitego prądu, który ma być obsługiwany przez instalacje
-Zwiększenie obciążenia na transformatorze
(czasem konieczne będzie w związku z tym
zastosowanie większego transformatora,
szczególnie przy modernizacji przez wprowadzenie nowych elementów)
-Zwiększenie strat cieplnych w transformato-
rze i instalacji
-W niektórych przypadkach konieczność za-
stosowania większych kabli, przełączników i
bezpieczników
Większe odkształcenia napięcia z uwagi na większy
prąd
-Zwiększenie ryzyka zakłóceń sprzętu elek-
tronicznego podłączonego do tej samej siatki
Wysoki procent obciążenia prostownika, np. z przetwornic częstotliwości, zwię
kszy prąd sinusoidalny,
który musi zostać zmniejszony, aby uniknąć powyż-
szych konsekwencji. Dlatego też przetwornica częs-
totliwości wyposażona jest standardowo we wbudowane dławiki DC, zmniejszające całkowity prąd o
około 40% (w porównaniu z urządzeniami bez opcji
tłumienia harmonicznego), do wartości 40-45% ThiD.
W niektórych przypadkach konieczne jest dalsze tłumienie (np. modernizacja poprzez wprowadzenie nowych przetwornic częstotliwości). Do tego celu Danfoss oferuje dwa zaawansowane filtry harmoniczne:
AHF05 i AHF10, zmniejszające prąd sinusoidalny do
wartości, odpowiednio, około 5% i 10%. Szczegółowe
informacje znajdują się w instrukcji MG.80.BX.YY.
MCT 31
Oprogramowanie narzędziowe na komputer PC, MCT
31 umożliwia łatwe oszacowanie odkształceń harmonicznych w danej aplikacji. Można obliczyć zarówno
odkształcenia harmoniczne przetwornic częstotliwości
Danfoss, jak i przetwornic innych producentów wraz z
dodatkowymi wartościami dotyczącymi zmniejszenia
odkształceń harmonicznych, np. filtrów Danfoss AHF
i prostowników 12-18-impulsowych.
Numer zamówieniowy:
Prosimy o zamawianie płyty CD z oprogramowaniem
konfiguracyjnym na komputer PC MCT 31 z użyciem
numeru kodu 130B1031.
Wprowadzenie
Numery zamówieniowe, filtry harmoniczne
Filtry harmonicznesłużą do zmniejszania zniekształceń harmonicznych zasilania
Wyższe wartości znamionowe można uzyskać łącząc filtry równolegle.
370 A200175G6688175G66918302
434 A
578 A315Dwa urządzenia 289 A8452
613 A355Urządzenia 289 A i 324 A8502
648 A400Dwa urządzenia 324 A8602
740 A450Dwa urządzenia 370 A8652
Typowy wykorzystywany silnik [kW]
250Dwa urządzenia 217 A8352
Numer zamówieniowy firmy DanfossVLT 8000
AHF 005AHF 010
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 25
VLT® 8000 AQUA
Należy pamiętać, że dopasowanie typowej przetwornicy częstotliwości firmy Danfoss i filtra jest wstępnie obliczane dla 400 V oraz przy założeniu typowego obciążenia silnika (4- lub 2-biegunowego). VLT 8000 opiera się
na zastosowaniu maksymalnie 110% momentu.
Wstępnie obliczony prąd filtra może różnić się od wartości znamionowych prądu wejściowego VLT 8000 podanych w odpowiedniej dokumentacji techniczno-ruchowej, ponieważ wartości zostały obliczone dla różnych
warunków pracy.
Wyższe wartości znamionowe można uzyskać łącząc filtry równolegle.
370 A350175G6690175G66938352
506 A
578 A500Dwa urządzenia 289 A8502
578 A550Dwa urządzenia 289 A8602
648 A600Dwa urządzenia 324 A8652
Typowy wykorzystywany silnik [HP]
450Urządzenia 217 A i 289 A8452
Numer zamówieniowy firmy DanfossVLT 8000
AHF 005AHF 010
Należy pamiętać, że dopasowanie typowej przetwornicy częstotliwości firmy Danfoss i filtra jest wstępnie
obliczane dla 480 V oraz przy założeniu typowego obciążenia silnika. VLT 8000 opiera się na zastosowaniu
110 % momentu.
Wstępnie obliczony prąd filtra może różnić się od wartości znamionowych prądu wejściowego VLT 8000
podanych w odpowiedniej dokumentacji techniczno-ruchowej, ponieważ wartości zostały obliczone dla róż-
nych warunków pracy.
690 V, 50 Hz
I AHF,NTypowy wykorzystywany
silnik
4337, 45130B2328130B22938052
7255, 75130B2330130B22958062, 8072
10190130B2331130B22968102
144110, 132130B2333130B22988122, 8152
180160130B2334130B22998202
217200130B2335130B23008252
289250130B2331 i 130B2333130B23018302
324315130B2333 i 130B2334130B23028352
370400130B2334 i 130B2335130B23048402
469500130B2333 i 2 x 130B2334 130B2299 i 130B23018502
5785603 x 130B23342 x 130B23018602
6136303 x 130B2335130B2301 i 130B23028652
Nr zamówieniowy AHF
005
Nr zamówieniowy AHF
010
VLT 8000 110%
26 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Rozpakowywanie i zamawianie przetwornicy
częstotliwości VLT
W przypadku wątpliwości dotyczących otrzymanej
przetwornicy częstotliwości i posiadanych przez nią
opcji, można to sprawdzić na podstawie poniższego.
Wpisać ciąg kodu typu numeru zamówieniowego
Na podstawie Państwa zamówienia przetwornica
częstotliwości otrzymuje numer zamówieniowy, uwidoczniony na tabliczce znamionowej urządzenia. Numer ten może wyglądać w następujący sposób:
VLT-8008-A-T4-C20-R3-DL-F10-A00-C0
Oznacza to, że zamówiono przetwornicę częstotliwoś-
ci VLT 8008 na trójfazowe napięcie zasilania 380-480
V (T4) w obudowie kompakt IP 20 (C20). Przetwornica
nie posiada zintegrowanego filtru RFI, klas A i B (R3).
Przetwornica częstotliwości posiada panel sterowania
LCP (DL) i opcję karty magistrali (F10). Nie posiada
opcji karty (A00) i pokrycia ochronnego (C0). Znak nr
8 (A) wskazuje zakres zastosowania urządzenia: A =
AQUA.
IP 00: Obudowa ta jest dostępna tylko dla przetwornic
o większej mocy serii VLT 8000 AQUA. Zaleca się instalację w standardowych obudowach.
IP 20/NEMA 1: Ta obudowa jest dostarczana standardowo z urządzeniami VLT 8000 AQUA. Idealnie nadaje się do instalacji w obszarach, w których wymagany
jest wysoki poziom zabezpieczeń. Obudowa ta pozwala na montaż jedna obok drugiej.
IP 54: Obudowa ta może być montowana bezpośrednio do ściany. Szafy nie są wymagane. Urządzenia IP
54 mogą być również montowane jedna obok drugiej.
Wariant sprzętowy
Wszystkie urządzenia są dostępne w następujących
wariantach sprzętowych:
ST:Wersja standardowa z/bez panelu stero-
wania LCP. Bez zacisków DC za wyjąt-
kiem
VLT 8042-8062, 200-240 V
VLT 8016 -8300, 525-600 V
SL:Standardowe z zaciskami DC.
EX:Wersja rozszerzona z panelem sterowa-
nia LCP, zaciskami DC i przyłączem zew-
nętrznego zasilania 24 V DC dla podtrzy-
mania sterowania PCB.
DX:Wersja rozszerzona z panelem sterowa-
nia LCP, zaciskami DC, wbudowanymi
bezpiecznikami i rozłącznikiem, z przyłą-
czem zewnętrznego zasilania 24 V DC dla
podtrzymania sterowania PCB.
PF:Wersja standardowa z przyłączem zasila-
nia 24 V DC dla podtrzymania sterowania
PCB i wbudowanymi bezpiecznikami.
Brak zacisków DC.
PS:Wersja standardowa z przyłączem zasila-
nia 24 V DC dla podtrzymania sterowania
PCB. Brak zacisków DC.
PD:Wersja standardowa z przyłączem zasila-
nia 24 V DC dla podtrzymania sterowania
PCB, wbudowanymi bezpiecznikami i roz-
łącznikiem. Brak zacisków DC.
Filtr RFI
Urządzenia z napięciem zasilania 380-480 V i mocą
silnika do 7,5 kW (VLT 8011) są wyposażone zawsze
w zintegrowany filtr klasy A1 i B. Urządzenia z wyższą
mocą zasilania niż wskazane mogą być dostarczane
z lub bez filtra RFI. Filtry RFI nie są dostarczane z
urządzeniami 525-600 V.
Wprowadzenie
A1 RFI nie jest dostępny w urządzeniach VLT 8502
-8652 525-690V
Panel sterowania (klawiatura i wyświetlacz)
Wszystkie urządzenia z wyjątkiem urządzeń IP 54
(oraz IP 21 VLT 8452-8652, 380-480 V i VLT
8502-8652, 525-690 V), mogą być dostarczane z lub
bez panelu sterowania. Urządzenia IP 54 są zawsze
wyposażone w panel sterowania.
Wszystkie urządzenia są dostarczane z wbudowany-
mi opcjami aplikacji łącznie z kartą dodatkowych wyjść przekaźnikowych z czterema przekaźnikami lub
kartą regulatora kaskady.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 27
Pokrycie ochronne
Wszystkie typy urządzeń dostępne są z pokryciem
lub bez pokrycia układów elektronicznych dodatkową
powłoką ochronną. Należy pamiętać, że urządzenia
VLT 8452-8652, 380-480 V i VLT 8052-8652,
525-690 V są dostępne jedynie z pokryciem ochronnym.
VLT® 8000 AQUA
28 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
C00: Compact IP 00
C20: Compact IP 20
CN1: Compact NEMA 1
C54: Compact IP 54
Uwaga
NEMA 1 przekracza IP 20
Wariant sprzętowy
ST: Standard
SL: Standardowe z zaciskami DC
EX: Wersja rozszerzona z zasilaniem 24 V i zaciskami DC.
DX: Wersja rozszerzona z zasilania 24 V DC, zaciskami DC, rozłącznikiem i bezpiecznikiem
PS: Wersja standardowa z zasilaniem 24 V
PD: Wersja standardowa z zasilaniem 24 V, bezpiecznikiem i rozłącznikiem
PF: Wersja standardowa z zasilaniem 24 V i bezpiecznikiem
Filtr RFI
R0: Bez filtra
R1: Filtr klasy A1
R3: Filtr klasy A1 i B
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 29
Charakterystyki momentu:
Moment rozruchowy110% przez 1 min.
Moment rozruchowy (parametr 110 Wysoki moment rozruchowy) Maks. Moment rozruchowy: 130% przez 0,5 s
Moment przyspieszający100%
Moment przeciążenia110%
Instalacja
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 33
VLT® 8000 AQUA
Karta sterująca, wejścia cyfrowe:
Ilość programowalnych wejść cyfrowych8
Nr zacisków16, 17, 18, 19, 27, 29, 32, 33
Poziom napięcia0-24 V DC (logika dodatnia PNP)
Poziom napięcia, logiczne „0”< 5 V DC
Poziom napięcia, logiczne „1”> 10 V DC
Napięcie maksymalne na wejściu28 V DC
Rezystancja wejściowa, R
i
Czas skanowania na jedno wejście3 ms
Niezawodna izolacja galwaniczna: Wszystkie wejścia cyfrowe są galwanicznie izolowane od napięcia zasilania
(PELV). Dodatkowo, wejścia cyfrowe można odizolować od innych zacisków na karcie sterującej, podłączając
zewnętrzne źródło zasilania 24 V DC oraz otwierając przełącznik 4. Patrz przełączniki 1-4.
Karta sterująca, wejścia analogowe:
Ilość programowalnych analogowych wejść napięciowych/wejść termistora2
Nr zacisków53, 54
Poziom napięcia0 – 10 V DC (skalowalne)
Rezystancja wejściowa, R
i
Ilość programowalnych analogowych wejść prądowych1
Nr zacisku uziemienia55
Zakres prądu0/4 - 20 mA (skalowalny)
Rezystancja wejściowa, R
i
Rozdzielczość10 bit (znak +)
Dokładność na wejściuMaks. błąd 1% w pełnej skali
Czas skanowania na jedno wejście3 ms
ok. 2 kΩ
ok. 10 kΩ
ok. 200 Ω
Niezawodna izolacja galwaniczna: Wszystkie wejścia analogowe są galwanicznie izolowane od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.
Karta sterująca, wejście impulsowe:
Ilość programowalnych wejść impulsowych3
Nr zacisków17, 29, 33
Maks. częstotliwość na zacisku 175 kHz
Maks. częstotliwość na zaciskach 29, 3320 kHz (otwarty kolektor PNP)
Maks. częstotliwość na zaciskach 29, 3365 kHz (przeciwsobnie)
Poziom napięcia0-24 V DC (logika dodatnia PNP)
Poziom napięcia, logiczne „0”< 5 V DC
Poziom napięcia, logiczne „1”> 10 V DC
Napięcie maksymalne na wejściu28 V DC
Rezystancja wejściowa, R
i
ok. 2 kΩ
Czas skanowania na jedno wejście3 ms
Rozdzielczość10 bit (znak +)
Dokładność (100-1 kHz), zaciski 17, 29, 33Maks. błąd: 0,5% w pełnej skali
Dokładność (1-5 kHz), zacisk 17Maks. błąd: 0,1% w pełnej skali
Dokładność (1-65 kHz), zaciski 29, 33Maks. błąd: 0,1% w pełnej skali
Niezawodna izolacja galwaniczna: Wszystkie wejścia impulsowe są galwanicznie izolowane od napięcia zasilania (PELV). Dodatkowo, wejścia impulsowe można odizolować od innych zacisków na karcie sterującej podłą-
czając zewnętrzne źródło zasilania 24 V DC oraz otwierając przełącznik 4. Patrz przełączniki 1-4.
Karta sterująca, wyjścia cyfrowe/impulsowe oraz analogowe:
Ilość programowalnych wyjść cyfrowych i analogowych2
Nr zacisków42, 45
Poziom napięcia przy wyjściu cyfrowym/impulsowym0 – 24 V DC
Minimalne obciążenie do ramy (zacisk 39) przy wyjściu cyfrowym/impulsowym600 Ω
34 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Zakresy częstotliwości (wyjście cyfrowe wykorzystane jako wyjście impulsowe)0-32 kHz
Zakres prądu przy wyjściu analogowym0/4 - 20 mA
Maksymalne obciążenie do ramy (zacisk 39) przy wyjściu analogowym500 Ω
Dokładność wyjścia analogowegoMaks. błąd: 1,5% w pełnej skali
Rozdzielczość na wyjściu analogowym.8 bitów
Niezawodna izolacja galwaniczna: Wszystkie wyjścia cyfrowe i analogowe są galwanicznie izolowane od napię-
cia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokonapięciowych.
Karta sterująca, zasilanie 24 V DC:
Nr zacisków12, 13
Obciążenie maks.200 mA
Nr zacisków uziemienia20, 39
Niezawodna izolacja galwaniczna: Zasilanie 24 V DC jest galwanicznie izolowane od napięcia zasilania (PELV),
lecz posiada ten sam potencjał, co wyjścia analogowe.
Karta sterująca, port komunikacji szeregowej RS:
Nr zacisków68 (TX+, RX+), 69 (TX-, RX-)
Wyjścia przekaźnikowe:
Liczba programowalnych wyjść przekaźnikowych2
Numery zacisków, karta sterująca (wyłącznie obciążenie oporowe)4-5 (zwierne)
Obciążenie maks. zacisku (AC1) na 4-5, karta sterująca50 V AC, 1 A, 50 VA
Obciążenie maks. zacisku (DC1 (IEC 947)) na 4-5, karta sterująca25 V DC, 2 A / 50 V DC, 1 A, 50 W
Obciążenie maks. zacisku (DC1) na 4-5, karta sterująca dla aplikacji UL/cUL30 V AC, 1 A / 42.5 V DC, 1A
Numery zacisków, karta mocy (obciążenie oporowe i indukcyjne)1-3 (rozwierne), 1-2 (zwierne)
Obciążenie maks. zacisku (AC1) na 1-3, 1-2, karta mocy250 V AC, 2 A, 500 VA
Obciążenie maks. zacisku (DC1 (IEC 947)) na 1-3, 1-2, karta mocy25 V DC, 2 A / 50 V DC, 1A, 50 W
Obciążenie min. zacisku (AC/DC) na 1-3, 1-2, karta mocy24 V DC, 10 mA / 24 V AC, 100 mA
1)
Instalacja
1) Wartości znamionowe dla maksymalnej liczby 300 000 operacji.
Przy obciążeniach indukcyjnych liczba operacji zostaje zmniejszona o 50%; alternatywnie prąd może być zmniejszony o 50%, tym samym ilość 300 000 operacji zostaje utrzymana.
Zewnętrzne zasilanie 24 V DC:
Nr zacisków35, 36
Zakres napięcia24 V DC ±15%(maks. 37 V DC w 10 s)
Napięcie maks. tętnień2 V DC
Pobór mocy15 W - 50 W (50 W do wykonania rozruchu, 20 ms)
Min. bezpiecznik wejściowy6 Amp
Niezawodna izolacja galwaniczna: Pełna izolacja galwaniczna, jeśli zasilanie zewnętrzne 24 V DC jest także typu
PELV.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 35
VLT® 8000 AQUA
Długości i przekroje poprzeczne kabli:
Maks. długość kabla silnika, kabel ekranowany150m/15 240,00 cm
Maks. długość kabla silnika, kabel nieekranowany300m/30 480,00 cm
Maks. długość kabla silnika, kabel ekranowany VLT 8011 380-480 V100m/10 058,40 cm
Maks. długość kabla silnika, kabel ekranowany VLT 8011 525-600 V50m/4 998,72 cm
Maks. długość kabla magistrali DC, kabel ekranowany25m/82 ft od przetwornicy do szyny DC.
Maks. przekrój poprzeczny kabli dla zasilania zewnętrznego 24 V DC
Maks. przekrój poprzeczny przewodów sterowniczych1,5 mm2/16 AWG
Maks. przekrój poprzeczny dla portu komunikacji szeregowej1,5 mm2/16 AWG
Jeśli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć
kabli miedzianych o klasie temperaturowej 60/75°C /
140/167°F (VLT 8002 - 8072 (525 - 600 V), VLT 8006
- 8072 (380 - 480 V) i VLT 8002 - 8032 (200 - 240V).
Jeśli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć
kabli miedzianych o klasie temperaturowej 75°C/167°
Charakterystyki sterowania:
Zakres częstotliwości0 - 120 Hz
Rozdzielczość częstotliwości wyjściowej±0,003 Hz
Czas reakcji systemu3 ms
Prędkość, zakres regulacji (pętla otwarta)1:100 prędkości synchronizacji
36 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Otoczenie zewnętrzne:
ObudowaIP00/Obudowa/IP21/NEMA 1/IP54/NEMA 12
Test drgań0,7 g RMS 18-1000 Hz losowy. 3 kierunki przez 2 godziny (IEC 68-2-34/35/36)
Maks. wilgotność względna93 % +2 %, -3 % (IEC 68-2-3) w przypadku magazynowania/transportu
Maks. wilgotność względna95% nie kondensująca (IEC 721-3-3; klasa 3K3) w przypadku eksploatacji
Środowisko agresywne (IEC 721-3-3)Bez pokrycia klasa 3C2
Środowisko agresywne (IEC 721-3-3)Z pokryciem klasa 3C3
Temperatura otoczenia, VLT 8006-8011 380-480 V,
8002-8011 525-600 V, IP 20//NEMA 1
Temperatura otoczenia IP00/Obudowa, IP20/NEMA 1,
IP54/NEMA 12
patrz Obniżanie wartości znamionowych dla wyższych temperatur otoczenia
Min. temperatura otoczenia podczas pracy przemysłowej
Min. temperatura otoczenia przy zredukowanej wydajności-10°C (-10,00°C)
Temperatura podczas magazynowania/transportu-25° - +65°/70°C (-13° - +149°/158°F)
Maks. wysokość nad poziomem morza1000 m (3300 ft)
patrz Obniżanie dla wysokiego ciśnienia atmosferycznego.
Urządzenia IP54 nie są przeznaczone do bezpośredniego montażu na wolnym powietrzu. Wartości znamionowe
IP54 nie uwzględniają innego działania czynników zewnętrznych, jak np. słońce, oblodzenie, zacinający deszcz.
W takich warunkach Danfoss zaleca montaż urządzeń w obudowie zaprojektowanej z myślą o danych warunkach
środowiskowych. Ewentualnie, zaleca się montaż na poziomie min. 0,5 m powyżej gruntu i ustawienie zadaszenia.
Urządzenia VLT 8002-8072, 525-600 V
nie są zgodne z przepisami dyrektywy
EMC, dyrektywy niskonapięciowej i dyrektywy ELV.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 37
VLT® 8000 AQUA
ZabezpieczenieVLT 8000 AQUA:
Elektroniczne zabezpieczenie termiczne silnika przed przeciążeniem.
Monitorowanie temperatury radiatora zapewnia wyłączenie przetwornicy częstotliwości, gdy temperatura
osiąga 90°C (194 °F) w przypadku obudów IP00 i IP 20. Dla obudów IP 54 temperatura wyłączenia wynosi
80°C (176 °F). Przegrzanie może zostać skasowane tylko w przypadku, gdy temperatura radiatora spadnie
poniżej 60°C (140 °F).
Dla urządzeń wymienionych poniżej, ograniczenia wynoszą, jak następuje:
- VLT 8152, 380-480 V, temperatura wyłączenia wynosi 75 °C (167 °F) i może być skasowana w przypadku,
gdy temperatura spadnie poniżej 60 °C (140 °F).
- VLT 8202, 380-480 V, temperatura wyłączenia to 80 °C (176° F) i może być skasowana w przypadku, gdy
temperatura spadnie poniżej 60°C (140 °F).
- VLT 8252, 380-480 V, temperatura wyłączenia wynosi 95 °C (203 °F) i może być skasowana w przypadku,
gdy temperatura spadnie poniżej 65 °C (149 °F).
- VLT 8302, 380-480 V, temperatura wyłączenia wynosi 95 °C (203 °F) i może być skasowana w przypadku,
gdy temperatura spadnie poniżej 65 °C (149 °F).
- VLT 8352, 380-480 V, temperatura wyłączenia wynosi 105 °C (221 °F) i może być skasowana w przypadku,
gdy temperatura spadnie poniżej 75 °C (167 °F).
- VLT 8452-8652, 380-480 V, temperatura wyłączenia wynosi 85 °C (85,00 °C) i może być skasowana w
przypadku, gdy temperatura spadnie poniżej 60°C (140 °F).
- VLT 8052-8152, 525-690 V, temperatura wyłączenia wynosi 75 °C (167 °F) i może by
przypadku, gdy temperatura spadnie poniżej 60°C (140 °F).
- VLT 8202-8402, 525-690 V, temperatura wyłączenia wynosi 100°C (212 °F) i może być skasowana w
przypadku, gdy temperatura spadnie poniżej 70°C (158 °F).
- VLT 8502-8652, 525-690 V, temperatura wyłączenia wynosi 75°C (167 °F) i może być skasowana w przypadku, gdy temperatura spadnie poniżej 60°C (140 °F).
ć skasowana w
Przetwornica częstotliwości jest chroniona przed zwarciem na zaciskach silnika U, V, W.
Przetwornica częstotliwości jest chroniona przed błędem masy na zaciskach silnika U, V, W.
Monitorowanie napięcia obwodu pośredniego gwarantuje wyłączenie przetwornicy częstotliwości w przypad-
ku zbyt niskiej lub zbyt wysokiej wartości napięcia obwodu pośredniego.
Przetwornica napięcia wyłącza się w przypadku zaniku fazy na silniku.
W przypadku błędu zasilania przetwornica częstotliwości może przeprowadzić kontrolowane opóźnienie.
Jeśli wystąpi zanik fazy zasilania, przetwornica częstotliwości wyłączy się lub automatycznie obniży wartości
znamionowe, gdy na silniku pojawi się obciążenie.
38 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Dane techniczne, zasilanie 3 x 200 -240 V
Zgodnie z międzynarodowymi wymogamiTyp VLT 800680088011
Prąd wyjściowy
Moc wyjściowa (240 V)S
Typowa moc na wale
Typowa moc na wale
Maks. przekrój poprzeczny
kabla do silnika
i magistrali DC
Maks. prąd wejściowy
Maks. przekrój poprzeczny
przewodu silnoprądowego mocy
Maks. bezpieczniki wejściowe
Sprawność
Waga IP 20[kg/lbs] 23/5123/5123/51
Waga IP 54[kg/lbs]35/77 35/7738/84
Straty mocy przy
obciążeniu maks. [W]
ObudowaTyp VLTIP 20/ NEMA 1, IP 54/NEMA 12
1. Informacje na temat typów bezpieczników znajdują się w sekcji Bezpieczniki.
2. Amerykańska miara grubości kabla (AWG).
3. Mierzona przy użyciu 30-metrowych/100 ft kabli ekranowanych silnika przy znamionowym obciążeniu i znamionowej częstotliwości.
4. Wartości znamionowe prądu spełniają wymogi UL dla napięcia 208-240 V.
4)
I
VLT, MAKS
[kVA]
VLT,N
I
VLT,N
(60 s) [A]
P
[kW]
VLT,N
P
[KM]
VLT,N
[A]
16.724.230.8
18.426.633.9
6.910.112.8
4.05.57.5
57.510
[mm2 ]/[AWG]
10/816/616/6
(200 V) (RMS)I
[mm2 ]/[AWG]
2 )
[A]
16.023.030.0
L,N
4/1016/616/6
3)
[-]/UL1) [A]
35/305060
0.95 0.950.95
Całkowita 194426545
Instalacja
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 39
Dane techniczne, zasilanie 3 x 200 -240 V
Zgodnie z międzynarodowymi wymogami
Prąd wyjściowy
4)
Moc wyjściowa
Typowa moc na
wale
Typowa moc na
wale
Maks. przekrój
poprzeczny kabla
silnika i magistrali
2
DC [mm
2) 5)
]/[AWG]
Maks. przekrój poprzeczny kabla
silnika i magistrali DC [mm
Typ VLT
I
VLT,N
(200-230 V)
I
VLT, MAKS
[A] (200-230 V)
I
[A] (240
VLT,N
V)
I
(60 s.)
VLT, MAX
[A] (240 V)
S
VLT,N
(240 V)
P
VLT,N
P
VLT,N
Miedź
Aluminium
2
]/[AWG]2)10/810/810/816/610/810/810/8
VLT® 8000 AQUA
8016802280278032804280528062
[A]
46.259.474.888.0115143170
(60 s)
50.665.382.396.8127158187
46.0 59.474.888.0104130154
50.6 65.382.396.8115143170
[kVA]
19.124.731.136.641.052.061.0
[kW] 111518.522303745
[KM]
15202530405060
16/6
6)
16/6
35/2
35/2
35/2
35/2
50/0
50/0
70/1/0
95/3/0
95/3/0
90/250
5)
mcm
5)
120/4/0
120/300
5)
mcm
Maks. prąd wejściowy (200 V)
L,N
[A]
(RMS)I
46.0
59.274.888.0101.3126.6149.9
Maks. przekrój
poprzeczny przewodu silnoprądo-
wego mocy [mm
Waga IP 54[kg/lbs]38/84 49/108 50/110 55/121 104/229104/229104/229
Straty mocy przy
maks. obciążeniu
[W] 54578310421243108913611613
ObudowaIP 00/IP 20/NEMA 1/IP 54/NEMA 12
1. Informacje na temat typów bezpieczników znajdują się w sekcji Bezpieczniki.
2. Amerykańska miara grubości kabla (AWG).
3. Mierzona przy użyciu 30-metrowych/100 ft kabli ekranowanych silnika przy znamionowym obciążeniu i znamionowej częstotliwości.
4. Wartości znamionowe prądu spełniają wymogi UL dla napięcia 208-240 V.
5. Trzpień śrubowy połączenia 1 x M8 / 2 x M8.
6. Kable aluminiowe o przekroju poprzecznym powyżej 35 mm
2
muszą być podłączone przy użyciu złącza Al-Cu.
40 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Dane techniczne, zasilanie 3 x 380 - 480 V
Zgodnie z międzynarodowymi wymogamiTyp VLT 800680088011
Prąd wyjściowy
Moc wyjściowaS
Typowa moc na wale
Typowa moc na wale
Maks. przekrój poprzeczny
kabla do silnika
Maks. prąd wejściowy
(RMS)I
Maks. przekrój poprzeczny
przewodu silnoprądowego
mocy
Maks. bezpieczniki wejś-
ciowe
Sprawność
3)
Ciężar IP 20/NEMA 1[kg/lbs] 10.5/2310.5/2310.5/23
Ciężar IP 54/NEMA 12[kg/lbs]14/31 14/3114/31
Straty mocy przy
obciążeniu maks. [W]
ObudowaTyp VLTIP 20/NEMA 1/IP 54/NEMA 12
1. Informacje na temat typów bezpieczników znajdują się w sekcji Bezpieczniki.
I
I
(60 s) [A] (380-440
VLT, MAKS
[A] (380-440 V)
VLT,N
V)
I
(60 s) [A] (441-480
VLT, MAKS
[A] (441-480 V)
I
VLT, N
V)
[kVA] (400 V)
S
VLT,N
[kVA] (460 V)
VLT,N
[mm2 ]/[AWG]
[A] (480 V)8.3 10.614.0
L,N
[mm2 ]/[AWG]
P
VLT,N
P
VLT,N
2) 4)
[A] (380 V)
I
L,N
2) 4)
10.013.016.0
11.0 14.317.6
8.2 11.014.0
9.0 12.115.4
7.2 9.311.5
6.5 8.811.2
[kW]
4.05.57.5
[KM]
57.510
4/104/104/10
9.112.215.0
4/10 4/104/10
[-]/UL1) [A]
25/20 25/2535/30
0.96 0.960.96
Całkowita 198250295
Instalacja
2. Amerykańska miara grubości kabla (AWG).
3. Mierzona przy użyciu 30-metrowych/100 ft kabli ekranowanych silnika przy znamionowym obciążeniu i znamionowej częstotliwości.
4. Maks. przekrojem poprzecznym kabla jest maksymalny możliwy przekrój poprzeczny kabla, który może być przymocowany na
zaciskach.
Zawsze należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych dotyczących min. przekroju poprzecznego kabli.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 41
VLT® 8000 AQUA
Dane techniczne, zasilanie 3 x 380 - 480 V
Zgodnie z międzynarodowymi wymogamiTyp VLT 80168022802780328042
Prąd wyjściowy
Moc wyjściowaS
Typowa moc na wale
Typowa moc na wale
Maks. przekrój poprzeczny
kabla do silnika i magistrali
DC, IP 20
Maks. przekrój poprzeczny
kabla do silnika i magistrali
DC, IP 54
Min. przekrój poprzeczny
kabla do silnika i magistrali
DC
Maks. prąd wejściowy
(RMS)
Maks. przekrój poprzeczny
przewodu silnoprądowego
mocy, IP 20
Maks. przekrój poprzeczny
przewodu silnoprądowego
mocy, IP 54
Maks. bezpieczniki wejścio-
we
Sprawność przy częstotliwości znamionowej0.960.96 0.960.960.96
Ciężar IP 20/NEMA 1[kg/lbs] 21/4621/4622/4927/6028/62
Ciężar IP 54/NEMA 12[kg/lbs]41/90 41/9042/9342/9354/119
Straty mocy przy maks. obciążeniu.
ObudowaIP 20/NEMA 1/IP 54/NEMA 12
1. Informacje na temat typów bezpieczników znajdują się w sekcji Bezpieczniki.
I
[A] (380-440 V)
VLT,N
I
VLT, MAKS
(380-440 V)
[A] (441-480 V)
I
VLT,N
I
VLT, MAKS
(60 s) [A]
(441-480 V)
[kVA] (400 V)
S
VLT,N
[kVA] (460 V)
VLT,N
[mm2]/[AWG]
[mm2]/[AWG]
I
[A] (380 V)
L,N
I
[A] (480 V)
L,N
[mm2]/[AWG]
(60 s) [A]
26.435.241.348.467.1
21.0 27.034.040.052.0
23.1 29.737.444.057.2
17.323.027.031.643.8
16.7 21.527.131.941.4
24.032.037.544.061.0
P
[kW]
P
VLT,N
VLT,N
111518.52230
[KM]
1520253040
16/616/616/635/235/2
2) 4)
16/616/6 16/616/635/2
2) 4)
10/8 10/810/810/810/8
24.032.037.544.060.0
21.0 27.634.041.053.0
16/6 16/616/635/235/2
2) 4)
16/616/6 16/616/635/2
[-]/UL1) [A]
63/4063/4063/5063/6080/80
[W] 4195596557681065
2. Amerykańska miara grubości kabla (AWG).
3. Mierzona przy użyciu 30-metrowych/100 ft kabli ekranowanych silnika przy znamionowym obciążeniu i znamionowej częstotliwości.
4. Min. przekrój poprzeczny kabla to minimalny możliwy przekrój poprzeczny kabla dopuszczalny do podłączenia na zaciskach. Maks.
przekrój poprzeczny kabla to maksymalny możliwy przekrój poprzeczny kabla dopuszczalny do podłączenia na zaciskach.
Zawsze należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych dotyczących min. przekroju poprzecznego kabli.
42 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Dane techniczne, zasilanie 3 x 380 - 480 V
Zgodnie z międzynarodowymi wymogamiTyp VLT 80528062807281028122
Prąd wyjściowy
Moc wyjściowaS
Typowa moc na wale
Typowa moc na wale
Maks. przekrój poprzeczny kabla do silnika i magistrali DC, IP 20
Maks. przekrój poprzeczny kabla do silnika i magistrali DC, IP 54
Min. przekrój poprzeczny
kabla do silnika i magistrali DC
Maks. prąd wejściowy
(RMS)
Maks. przekrój poprzeczny przewodu silnoprądo-
wego mocy, IP 20
Maks. przekrój poprzeczny przewodu silnoprądo-
wego mocy, IP 54
Maks. bezpieczniki wejś-
ciowe
Sprawność przy częstotliwości znamionowej0.960.96 0.960.980.98
Ciężar IP 20/NEMA 1[kg/lbs] 41/9042/9343/9654/11954/119
Ciężar IP 54/NEMA 12[kg/lbs]56/123 56/12360/13277/17077/170
Straty mocy przy maks.
obciążeniu.
ObudowaIP 20/NEMA 1/IP 54/NEMA 12
1. Informacje na temat typów bezpieczników znajdują się w sekcji Bezpieczniki.
I
[A] (380-440 V)
VLT,N
I
VLT, MAKS
[A] (441-480 V)
I
VLT,N
I
VLT, MAKS
(60 s) [A]
(441-480 V)
S
VLT,N
[kVA] (460 V)
VLT,N
[mm2]/[AWG]
[mm2]/[AWG]
I
I
[A] (480 V)
L,N
[mm2]/[AWG]
(60 s) [A]
(380-440 V)
[kVA] (400 V)
P
[kW]
VLT,N
P
[KM]
VLT,N
2) 4) 6)
2) 4)
[A] (380 V)
L,N
2) 4) 6)
[-]/UL1) [A]
[W] 12751571132214671766
73.090.0106147177
80.399.0117162195
65.0 77.0106130160
71.5 84.7117143176
52.564.773.4102123
51.8 61.384.5104127
3745557590
506075100125
35/250/050/0
35/250/0 50/0
120/250
mcm
150/300
mcm
5)
5)
120/250
mcm
150/300
mcm
10/8 16/616/625/425/4
72.089.0104145174
64.0 77.0104128158
35/2 50/050/0
35/250/0 50/0
120/250
mcm
150/300
mcm
120/250
mcm
150/300
mcm
100/100125/125 150/150 225/225 250/250
5)
5)
Instalacja
2. Amerykańska miara grubości kabla (AWG).
3. Mierzona przy użyciu 30-metrowych/100 ft kabli ekranowanych silnika przy znamionowym obcią-żeniu i znamionowej częstotliwości.
4. Min. przekrój poprzeczny kabla to minimalny możliwy przekrój poprzeczny kabla dopuszczalny do
podłączenia na zaciskach. Maks. przekrój poprzeczny kabla to maksymalny możliwy przekrój poprzeczny kabla dopuszczalny do podłączenia na zaciskach.
Zawsze należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych dotyczących min. przekroju poprzecznego kabli.
5.
Połączenie DC 95 mm
6.
Kable aluminiowe o przekroju poprzecznym powyżej 35 mm
2
/AWG 3/0.
2
muszą być podłączone przy użyciu
złącza Al-Cu.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 43
VLT® 8000 AQUA
Dane techniczne, zasilanie 3 x 380 - 480 V
Zgodnie z międzynarodowymi wymogamiTyp VLT 81528202825283028352
Prąd wyj-
ściowy
Moc wyjściowa
Typowa moc na wale (380-440 V) P
Typowa moc na wale (441-480 V) P
Maks. przekrój kabla do silnika i magistrali
DC [mm
Maks. przekrój poprzeczny kabla do silnika i
magistrali DC [AWG]
2]2) 4) 5)
I
VLT, MAKS
I
VLT, MAKS
I
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
[A] (441-480 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-480 V)
[kVA] (400 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (460 V)
VLT,N
2) 4) 5)
VLT,N
VLT,N
212260315395480
233286347435528
190240302361443
209264332397487
147180218274333
151191241288353
[kW]
110132160200250
[HP]
150200250300350
2x702x702x1852x1852x185
2x2/0
mcm
2x2/0
mcm
2x350
mcm
2x350
mcm
2x350
mcm
Min. przekrój poprzeczny kabla do silnika i
magistrali DC [mm
1. Informacje na temat typów bezpieczników znajdują się w sekcji Bezpieczniki.
2. Amerykańska miara grubości kabla (AWG).
35/235/235/235/235/2
208256317385467
185236304356431
2x702x702x1852x1852x185
2x2/0
mcm
2x2/0
mcm
2x350
mcm
2x350
mcm
2x350
mcm
300/300 350/350450/400 500/500 630/600
3. Mierzona przy użyciu 30-metrowych/100 ft kabli ekranowanych silnika przy znamionowym obciążeniu i znamionowej częstotliwości.
4. Min. przekrój poprzeczny kabla to minimalny możliwy przekrój poprzeczny kabla dopuszczalny do podłączenia na zaciskach. Maks.
przekrój poprzeczny kabla to maksymalny możliwy przekrój poprzeczny kabla dopuszczalny do podłączenia na zaciskach.
Zawsze należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych dotyczących min. przekroju poprzecznego kabli.
5. Sworzeń połączeniowy 1 x M10 / 2 x M10 (zasilanie i silnik), sworzeń połączeniowy 1 x M8 / 2 x M8 (magistrala DC).
44 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
Dane techniczne, zasilanie 3 x 380 -480 V
Zgodnie z międzynarodowymi wymogamiTyp VLT
Prąd wyjściowy
I
VLT, MAKS
I
I
VLT, MAKS
Moc wyjściowaS
Typowa moc na wale (380-440 V) P
Typowa moc na wale (441-480 V) P
Maks. przekrój poprzeczny kabla silnika i magistrali DC [mm
Maks. przekrój poprzeczny kabla do silnika i magistrali DC [AWG]
Ciężar IP 00/
Obudowa
Masa IP 20/
NEMA 1
Masa IP 54/
NEMA 12
Strata mocy
przy max. obciążeniu [W]
ObudowaIP 00/Obudowa/IP 21/NEMA 1/IP 54/NEMA 12
1. Informacje na temat typów bezpieczników znajdują się w sekcji Bezpieczniki.
2. Amerykańska miara grubości kabla (AWG).
8452850286028652
660724820880
594649746803
430470540582
450500550/600600
4 x 2404 x 2404 x 2404 x 240
4 x 500 mcm 4 x 500 mcm 4 x 500 mcm 4 x 500 mcm
584648734787
526581668718
4 x 2404 x 2404 x 2404 x 240
4 x 500 mcm 4 x 500 mcm 4 x 500 mcm 4 x 500 mcm
1 )
700/700900/900900/900900/900
0.980.980.980.98
[kg/lbs] 221/488234/516236/521277/611
[kg/lbs] 263/580270/596272/600313/690
[kg/lbs] 263/580270/596272/600313/690
[W] 7630770188799428
VLT® 8000 AQUA
Instalacja
3. Mierzona przy użyciu 30-metrowych/100 ft kabli ekranowanych silnika przy znamionowym obciążeniu i znamionowej
częstotliwości.
4. Zawsze należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów dotyczących minimalnych przekrojów kabli. Maks.
przekrój kabla to maks. przekrój kabla, jaki można podłączyć do zacisków.
5. Sworzeń połączeniowy, zasilanie, silnik i podział obciążenia: M10 (otwór kompresyjny), 2 x M8 (otwór obudowy).
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 45
VLT® 8000 AQUA
Dane techniczne, zasilanie 3 x 525 -600 V
Zgodnie z międzynarodowymi wymogamiTyp VLT 8002 8003 8004 8005 8006 8008 8011
Prąd wyjściowy I
Wyjściowe S
Typowa moc na wale P
Typowa moc na wale P
[A] (550 V)2.62.94.15.26.49.511.5
VLT,N
[kVA] (550 V)
VLT,N
VLT,N
VLT,N
(60 s.) [A] (550 V)
I
VLT, MAX
I
(60 s.) [A] (575 V)
VLT, MAX
S
VLT,N
[kW]
[HP]
[A] (575 V)
I
VLT,N
[kVA] (575 V)
Maksymalny przekrój poprzeczny miedzianego kabla
silnika i podziału obciążenia
[mm
2.9
3.24.55.77.010.5 12.7
2.4
2.73.94.96.19.011.0
2.63.04.35.46.79.912.1
2.52.83.95.06.19.011.0
2.42.73.94.96.19.011.0
1.11.52.2345.57.5
1.523457.510
2
4
]
444444
Znamionowy
prąd wejściowy
Maks. przekrój poprzeczny kabla miedzianego, moc
Maks. bezpieczniki wejściowe (zasilanie)
I
VLT,N
I
VLT,N
[A] (550 V)
[A] (600 V)
1)
[ - ]/UL [A]
[AWG]
[mm
[AWG]
2)
10101010101010
2.5
2.8
4.0
5.1
6.2
2.2
2.5
3.6
4.6
2
]
2)
444444
4
10101010101010
45681015
3
5.7
9.2
8.4
11.2
10.3
Sprawność0.96
Ciężar IP 20/
NEMA 1
10.5/2310.5/2310.5/2310.5/2310.5/2310.5/2310.5/
[kg/lbs]
23
Szacowane straty mocy dla maks. obciążenia (550 V)
[W]6573103131161238288
Szacowane straty mocy dla maks. Obciążenia (600V)
[W]
6371102129160236288
ObudowaIP 20/NEMA 1
1. Informacje na temat typów bezpieczników znajdują się w sekcji Bezpieczniki.
2. Amerykańska miara grubości kabla (AWG).
3. Min. przekrój poprzeczny kabla oznacza najmniejszy możliwy przekrój kabli, które mogą być przymocowane do zacisków tak, aby
spełnione zostały wymogi IP 20. Zawsze należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych dotyczących min. przekroju poprzecznego kabli.
46 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Dane techniczne, zasilanie 3 x 525 -600 V
Zgodnie z międzynarodowymi wymogami8016 8022 8027
Prąd wyjściowy I
Maks. przekrój poprzeczny miedzianego
kabla silnika i podziału
obciążenia
4)
[mm2]
[AWG]
2)
1616163535505050
666221/01/01/0
Min. przekrój poprzeczny kabla silnika i podziału obciążenia
3)
[mm2]
[AWG]
2)
0.50.51010161616
0.5
20202088666
Znamionowy prąd wejściowy
[A] (550 V)1822273342536379
I
VLT.N
I
[A] (600 V)
VLT.N
Maks. Przekrój poprzeczny kabla miedzianego, moc
4)
[mm2]
[AWG]
2)
Maks. bezpieczniki wejściowe (zasilanie)
[A]
1)
16
21253038493872
1616163535505050
666221/01/01/0
[ - ]/UL
303545607590100
20
Sprawność0.96
Ciężar IP 20/NEMA 1[kg/lbs]
23/5123/5123/5130/6630/6648/
Szacowane straty mocy dla maks. obciążenia (550
V) [W]451576702852 1077 1353 1628 2029
Szacowane straty mocy dla maks. obciążenia (600
V) [W]
446576707838 1074 1362 1624 2016
Obudowa
1. Informacje na temat typów bezpieczników znajdują się w sekcji Bezpieczniki.
2. Amerykańska miara grubości kabla (AWG).
3. Min. przekrój poprzeczny kabla oznacza najmniejszy możliwy przekrój kabli, które mogą być przymocowane do zacisków tak, aby
spełnione zostały wymogi IP 20.
Zawsze należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych dotyczących min. przekroju poprzecznego kabli.
4. Kable aluminiowe o przekroju poprzecznym powyżej 35 mm
2
muszą być podłączone przy użyciu złącza Al-Cu.
803
8042 8052 8062 8072
2
IP 20/NEMA 1
106
48/
106
48/
106
Instalacja
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 47
VLT® 8000 AQUA
Dane techniczne, zasilanie 3 x 525 -690 V
Zgodnie z międzynarodowymi wymogamiTyp VLT 80528062807281028122
Prąd wyjściowy
I
Wyjście
S
S
Typowa moc na wale
Maks. przekrój poprzeczny
kabla do silnika
Maks. przekrój poprzeczny
kabla do podziału obciążenia i
hamulca
Znamionowy prąd wejściowy
I
Maks. przekrój poprzeczny
kabla
zasilanie
Min. przekrój poprzeczny kabla
do silnika i zasilania
Min. przekrój poprzeczny kabla
do podziału obciążenia i hamulca
Maks. bezpieczniki wejściowe
(zasilanie) [-]/UL
Skuteczność
3
Straty mocy
CiężarIP 00 [kg] 82
CiężarIP 21/Nema1 [kg] 96
Ciężar
ObudowaIP 00, IP 21/Nema 1 i IP 54/Nema12
1. Informacje na temat typów bezpieczników znajdują się w sekcji Bezpieczniki
2. Amerykańska miara grubości kabla (AWG).
3. Zmierzono używając 30 m ekranowanych kabli silnika przy obciążeniu znamionowym i częstotliwości znamionowej.
4. Maks. przekrój poprzeczny kabla to maksymalny możliwy przekrój poprzeczny kabla dopuszczalny do podłączenia do zacisków. Min. przekrój poprzeczny kabla to minimalny dozwolony przekrój poprzeczny. Zawsze należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych dotyczących min. przekroju
poprzecznego kabli.
5. Sworzeń połączeniowy 1 x M10 / 2 x M10 (zasilanie i silnik), sworzeń połączeniowy 1 x M8 / 2 x M8 (magistrala DC).
48 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Dane techniczne, zasilanie 3 x 525 -690 V
Zgodnie z międzynarodowymi wymogamiTyp VLT 815282028252830283528402
Prąd wyjściowy
Wyjście
S
Typowa moc na wale
Maks. przekrój poprzeczny
kabla do silnika
Maks. przekrój poprzeczny
kabla do podziału obciąże-
nia i hamulca
Znamionowy prąd wejścio-
wy
I
Maks. przekrój poprzeczny
kabla
zasilanie
Min. przekrój poprzeczny
kabla do silnika i zasilania
Min. przekrój poprzeczny
kabla do podziału obciąże-
nia i hamulca
Maks. bezpieczniki wejścio-
we (zasilanie) [-]/UL
Skuteczność
3
Straty mocy
Ciężar
CiężarIP 21/Nema1 [kg] 96104125136151165
Ciężar
ObudowaIP 00, IP 21/Nema 1 i IP 54/Nema12
1. Informacje na temat typów bezpieczników znajdują się w sekcji Bezpieczniki
2. Amerykańska miara grubości kabla (AWG).
3. Zmierzono używając 30 m ekranowanych kabli silnika przy obciążeniu znamionowym i częstotliwości znamionowej.
4. Maks. przekrój poprzeczny kabla to maksymalny możliwy przekrój poprzeczny kabla dopuszczalny do podłączenia do zacisków. Min. przekrój poprzeczny kabla to minimalny dozwolony przekrój poprzeczny. Zawsze należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych dotyczących min. przekroju
poprzecznego kabli.
5. Sworzeń połączeniowy 1 x M10 / 2 x M10 (zasilanie i silnik), sworzeń połączeniowy 1 x M8 / 2 x M8 (magistrala DC).
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 49
VLT® 8000 AQUA
BezpiecznikiStandard UL
W celu spełnienia wymogów zatwierdzenia UL/cUL, należy użyćbezpieczników zgodnie z poniższą tabelą.
VLTBussmannSIBALittel FuseFerraz-Shawmut
8006KTS-R205017906-020KLS-R20ATM-R20 lub A6K-20R
8008KTS-R255017906-025KLS-R25ATM-R25 lub A6K-25R
8011KTS-R305012406-032KLS-R30ATM-R30 lub A6K-30R
8016, 8022KTS-R405014006-040KLS-R40A6K-40R
8027KTS-R505014006-050KLS-R50A6K-50R
8032KTS-R605014006-063KLS-R60A6K-60R
8042KTS-R802028220-100KLS-R80A6K-80R
8052KTS-R1002028220-125KLS-R100A6K-100R
8062KTS-R1252028220-125KLS-R125A6K-125R
8072KTS-R1502028220-160KLS-R150A6K-150R
8102FWH-2202028220-200L50S-225A50-P225
8122FWH-2502028220-250L50S-250A50-P250
8152*FWH-300/170M30172028220-315L50S-300A50-P300
8202*FWH-350/170M30182028220-315L50S-350A50-P350
8252*FWH-400/170M4012206xx32-400L50S-400A50-P400
8302*FWH-500/170M4014206xx32-500L50S-500A50-P500
8352*FWH-600/170M4016206xx32-600L50S-600A50-P600
8452170M40172061032-7006,9URD31D08A0700
8502170M60132063032-9006,9URD33D08A0900
8602170M60132063032-9006,9URD33D08A0900
8652170M60132063032-9006,9URD33D08A0900
* Wyłączniki wyprodukowane przez General Electric, Nr kat. SKHA36AT0800 z wartościami wtyczki wymienionymi poniżej mogą być użyte do spełnienia wymogów UL.
8152wartość wtyczki NrSRPK800 A 300
8202wartość wtyczki NrSRPK800 A 400
8252wartość wtyczki NrSRPK800 A 400
8302wartość wtyczki NrSRPK800 A 500
8352wartość wtyczki NrSRPK800 A 600
50 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
Bezpieczniki KTS firmy Bussmann mogą zastępować KTN w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V.
Bezpieczniki KTS firmy Bussmann mogą zastępować KTN w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V.
Bezpieczniki KLSR firmy LITTEL FUSE mogą zastępować bezpieczniki KLNR w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V.
Bezpieczniki KLSR firmy LITTEL FUSE mogą zastępować bezpieczniki KLNR w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V.
Bezpieczniki A6KR firmy FERRAZ SHAWMUT mogą zastępować A2KR w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V.
Bezpieczniki A6KR firmy FERRAZ SHAWMUT mogą zastępować A2KR w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V.
Brak zgodności z UL
Jeśli warunki UL/cUL nie muszą być spełnione, należy użyć wyżej wymienionych bezpieczników lub:
VLT 8006-8032200-240 Vtyp gG
VLT 8042-8062200-240 Vtypu gR
VLT 8006-8072380-480 Vtyp gG
VLT 8102-8122380-480 Vtypu gR
VLT 8152-8352380-480 Vtyp gG
VLT 8452-8652380-480 Vtypu gR
VLT 8002-8072525-600 Vtyp gG
Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować poważne uszkodzenia sprzętu w przypadku wystąpienia
awarii. Bezpieczniki powinny być tak zaprojektowane,
by zapewniać ochronę w obwodzie zdolnym dostarczyć maksymalnie 100000 A
(symetrycznie), mak-
rms
symalnie 500 V / 600 V.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 51
VLT® 8000 AQUA
Wymiary mechaniczne
Wszystkie poniżej wymienione wymiary są w mm/in
Typ VLT
IP 00/Chassis 200 - 240 V
8042 - 8062
IP 00 380 - 480 V
8152 - 8202
8252 - 83521327/52.2408/16.1
8452 - 86521547/60.9585/23.0
IP 00 525 - 690 V
8052 - 8202
8252 - 84021327/52.2408/16
8502 - 86521547/60.9585/23.0
IP 20/NEMA 1 200 -240 V
8006 - 8011
8016 - 8022700/27.6242/9.5260/10.2680/26.8200/7.9200/7.9D
8027 - 8032800/31.5308/12.1296/11.7780/30.7270/10.6200/7.9D
8042 - 8062954/37.6370/14.6335/13.2780/30.7270/10.6225/8.9E
IP 20/NEMA 1 380 -480 V
8006 - 8011
8016 - 8027560/22.0242/9.5260/10.2540/21.3200/7.9200/7.9D
8032 - 804270027.6242/9.5260/10.2680/26.8200/7.9200/7.9D
8052 - 8072800/31.5308/12.1296/11.7780/30.7270/10.6200/7.9D
8102 - 8122800/31.5370/14.6335/13.2780/30.7330/13.0225/8.9D
IP 21/NEMA 1 380 -480 V
8152 - 8202
8252 - 83521588/62.5420/16.5
8452 - 86522000/78.7600/23.6
IP 20/NEMA 1 525 -690 V
8002 - 8011
8016 - 8027560/22.05242/9.53260/10.23540/21.26200/7.87200/7.87D
8032 - 8042700/27.56242/9.53260/10.23680/26.77200/7.87200/7.87D
8052 - 8072800/31.50308/12.13296/11.65780/30.71270/10.63200/7.87D
IP 21/NEMA 1 525 -690 V
8052 - 8202
8252 - 8402
8502 - 86522000/78.7600/23.6
52 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
Wymiary mechaniczne
VLT® 8000 AQUA
Instalacja
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 53
Wymiary mechaniczne (ciąg dalszy)
VLT® 8000 AQUA
Typ H, IP 20, IP 54
Typ I, IP 00
Typ J, IP 00, IP 21, IP 54
54 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Instalacja mechaniczna
Należy zwrócić uwagę na wymogi dotyczące integracji i zestawu do montażu
zewnętrznego; patrz wyszczególnienie
poniżej. Należy przestrzegać podanych
zaleceń, aby uniknąć poważnych uszkodzeń sprzętu lub obrażeń ciała, zwłaszcza
podczas instalacji dużych urządzeń.
Przetwornica częstotliwości musi być instalowana w
pozycji pionowej.
Przetwornica częstotliwości jest chłodzona za pomocą
obiegu powietrza. Aby urządzenie mogło uwolnić chło-
dzące je powietrze, musi być zachowana minimalna
odległość nad i pod urządzeniem, zgodnie z poniższą
ilustracją.
Aby zabezpieczyć urządzenie przed przegrzaniem,
należy zapewnić, aby temperatura otoczenia nie prze-
kraczała temperatury maksymalnej podanej dla przetwornicy częstotliwości, a także, aby nie została
przekroczonaśrednia temperatura dobowa. Wartości
temperatury maksymalnej i średniej temperatury dobowej zostały podane w Ogólnych danych technicz-nych..
W przypadku, gdy temperatura otoczenia mieści się w
granicach 45°C-55 °C, konieczne jest obniżenie war-
ści znamionowych przetwornicy częstotliwości -
to
patrz Obniżanie wartości znamionowych dla tempera-tury otoczenia.
Brak dostosowania wartości znamionowych do temperatury otoczenia skraca okres użytkowania przetwornicy częstotliwości.
Instalacja VLT 8006-8652
Wszystkie przetwornice częstotliwości wymagają
montowania zapewniającego właściwe chłodzenie.
Chłodzenie
Wszystkie urządzenia wymagają minimalnej wolnej
przestrzeni nad i pod obudową.
Instalacja
Montaż jedna obok drugiej/przylegające brzegami
Wszystkie wymienione wersje mogą być montowane
jedna obok drugiej bez pozostawiania wolnej przestrzeni.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 55
d [mm/in]Komentarze
Kompakt (wszystkie typy obudów)
VLT 8006 -8011, 380-480 V100/3.9
VLT 8002 -8011, 525-600 V100/3.9
VLT 8006 -8032, 200-240 V200/7.9
Montowanie na płaskiej, pionowej powierzchni (bez rozpórek)
Montowanie na płaskiej, pionowej powierzchni (bez rozpórek)
Montowanie na płaskiej, pionowej powierzchni (bez rozpórek)
Wyściółki filtrów IP 54 należy wymienić, gdy się zabrudzą.
IP 54: Tylko nad obudową
56 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Montaż VLT 8452-8652 380-480 V i VLT 8502-8652,
525-690 V
Compact IP 00/Chassis, IP 21/NEMA 1 i IP 54/NEMA 12
ChłodzenieJedna obok drugiej
Wszystkie wymienione wymienionych serie wymagają
minimum 225 mm wolnej przestrzeni nad obudową i
muszą być ustawione na poziomej podłodze. Dotyczy to
urządzeń IP 21/NEMA 1 i IP 54/NEMA 12.
Uzyskanie dostępu wymaga minimum 579 mm wolnej
przestrzeni przed przetwornicą częstotliwości.
IP 00 VLT 8450-8600 380-480 V
Urządzenie IP 00/Chassis zaprojektowane jest do
montażu w szafie zgodnie z instrukcjami w Instrukcji
Wszystkie urządzenia wymienionych powyżej serii IP
21/NEMA 1 i IP 54/NEMA 12 mogą być instalowane jedno obok drugiego bez pozostawiania wolnej przestrzeni
pomiędzy, gdyż nie wymagają przepływu powietrza po
bokach.
Montażu MG.56.AX.YY. Proszę pamiętać, że dla NEMA 1/ IP20 i IP54/NEMA 12 należy spełnić te same
warunki.
Instalacja
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 57
VLT® 8000 AQUA
Informacje ogólne o instalacji elektrycznej
Ostrzeżenie o wysokim napięciu
Napięcie przetwornicy częstotliwości jest
groźne zawsze, gdy sprzęt jest podłączony do zasilania. Nieprawidłowy montaż
silnika lub przetwornicy częstotliwości
może spowodować uszkodzenia sprzętu,
poważne zranienie lub śmierć.W związku
z tym należy bezwzględnie przestrzegać
instrukcji podanych w niniejszej dokumentacji techniczno-ruchowej, jak również krajowych i lokalnych przepisów
bezpieczeństwa. Dotykanie elementów
elektrycznych może mieć skutek śmiertel-
ny – nawet po odłączeniu zasilania:
Korzystając z VLT 8006-8062, 200-240 V
należy odczekać przynajmniej 15 minut
Korzystając z VLT 8006-8072, 380-480 V
należy odczekać przynajmniej 15 minut
Korzystając z VLT 8102-8352, 380-480 V
należy odczekać przynajmniej 20 minut
Korzystając z VLT 8452-8652, 380-480 V
należy odczekać przynajmniej 40 minut
Korzystając z VLT 8002-8006, 525-600 V
należy odczekać przynajmniej 4 minut
Korzystając z VLT 8008-8027, 525-600 V
należy odczekać przynajmniej 15 minut
Korzystając z VLT 8032-8302, 525-600 V
należy odczekać przynajmniej 30 minut
Korzystając z VLT 8052-8402, 525-690 V
należy odczekać przynajmniej 20 minut
Korzystając z VLT 8502-8652, 525-690 V
należy odczekać przynajmniej 30 minut
Uwaga
Na użytkowniku lub uprawnionym elektry-
ku spoczywa odpowiedzialność za zapewnienie właściwego uziemienia i ochrony zgodnie z obowiązującymi krajowymi i
lokalnymi normami i standardami.
Uziemienie
Przy montażu przetwornicy częstotliwości należy
wziąć pod uwagę następujące podstawowe sprawy,
aby zapewnić kompatybilność elektromagnetyczną
(EMC).
•Uziemienie ochronne: Należy pamiętać, że w
przetwornicy częstotliwości występuje duży
prąd upływowy i ze względów bezpieczeń-
stwa należy ją odpowiednio uziemić. Stosować lokalne przepisy bezpieczeństwa.
•Uziemienie dużej częstotliwości: Połączenia
kabla uziemienia silnika muszą być jak najkrótsze.
Podłączyć różne systemy uziemienia przy jak najniż-
szej impedancji przewodu. Najniższa możliwa impedancja przewodu uzyskiwana jest poprzez utrzymywanie jak najmniejszej długości przewodu oraz
wykorzystanie jak najwi
ększego obszaru powierzchni.
Przykładowo, płaski przewód posiada mniejszą impedancję HF niż okrągły przewód o takim samym przekroju C
. Jeśli w szafie zamontowanych jest kilka
VESS
urządzeń, tylna płyta szafy (musi być wykonana z metalu) powinna być wykorzystana jako wspólna płyta
uziemienia. Metalowe szafy różnych urządzeń są
montowane na tylnej płycie szafy przy użyciu jak najniższej impedancji HF. Dzięki temu można uniknąć
różnych napięć HF dla poszczególnych urządzeń oraz
zapobiec niebezpieczeństwu powstawania prądów
zakłóceń radiowych w kablach połączeniowych, które
mogą być wykorzystywane do łączenia urządzeń. W
ten sposób zakłócenia radiowe zostaną ograniczone.
Aby uzyskać niską impedancję HF, urządzenia zamocować do tylnej płyty za pomocą ich własnych śrub
mocujących. Z punktów mocowania należy usunąć
farbę izolacyjną lub inne substancje.
Kable
Przewody sterownicze oraz filtrowany kabel zasilania
należy montować oddzielnie od kabli silnika, aby nie
dopuścić do sprzężenia nadkrytycznego spowodowanego zakłóceniami. Zwykle wystarczy odstęp 204mm
(8 cali), lecz zaleca się w miarę możliwości zachowanie jak największego odstępu, szczególnie, gdy przewody są montowane równolegle na długim odcinku.
Jeśli chodzi o czułe kable sygnałowe, takie jak przewody telefoniczne i przewody transmisji danych, zalecane jest zastosowanie największego możliwego
odstępu – minimum 1m (3ft) na 5 m (15ft) przewodu
silnoprądowego mocy (zasilanie i kabel silnika). Należy podkreślić, że konieczny odstęp zależy od czułości
instalacji oraz kabli sygnałowych i dlatego nie można
podać dokładnych wartości.
W przypadku użycia szczęk dla kabli, nie można umieszczać czułych kabli sygnałowych w tych samych
kach, co kabel silnika lub hamulca.
szczę
Jeśli kable sygnałowe mają krzyżować się z przewo-
dami silnoprądowymi mocy, krzyżowanie musi przebiegać pod kątem 90 stopni.
58 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Należy pamiętać, że wszystkie przewody z zakłóceniami wchodzące do szafy sterującej lub z niej wychodzące muszą być ekranowane/zbrojone lub filtrowane.
Przewody ekranowane/zbrojone
Ekranowanie musi mieć niską impedancję HF. W tym
celu należy zastosować ekran w oplocie z miedzi, aluminium lub żelaza. Zbrojenie/ekranowanie, którego
celem jest, na przykład, ochrona przed uszkodzeniami
mechanicznymi nie może być wykorzystane w po-
prawnym montażu EMC. Patrz także Użycie kabli po-prawnych wg EMC.
Dodatkowa ochrona w odniesieniu do kontaktu
pośredniego
Jako zabezpieczenie dodatkowe można stosować
przekaźniki ELBC, wielopunktowe uziemienie ochronne lub uziemienie pod warunkiem, że zostaną speł-
nione wymogi lokalnych przepisów bezpieczeństwa.
Jeśli wystąpi błąd doziemienia, pojemność DC może
doprowadzić do wadliwego prądu.
Nigdy nie korzystać z przekaźników ELCB typu A, po-
nieważ nie są one odpowiednie dla prądów zakłóceniowych DC.
Jeśli wykorzystane są przekaźniki ELCB, muszą one
być:
pojemnościowe prądy doziemne (zgodnie z IEC
61800-3).
Patrz także Nota aplikacyjna VLT na zasilaniu IT, MN.
90.CX.02. Należy korzystać z monitorów izolacyjnych,
które można wykorzystywać razem z energoelektroniką (IEC 61557-8).
Uwaga
Przełącznika RFI nie można używać, gdy
zasilanie jest podłączone do urządzenia.
Przed jakimkolwiek obsługiwaniem tego
przełącznika sprawdzić, czy zasilanie
zostało odłączone.
Uwaga
Otwarty przełącznik RFI jest dozwolony
tylko przy ustawionych fabrycznie częs-
totliwościach przełączania.
Uwaga
Przełącznik RFI galwanicznie podłącza
kondensatory do uziemienia.
Czerwone przełączniki są obsługiwane za pomocą,
np. śrubokrętu. Są one ustawione w położeniu OFF
(wyłączone), gdy są wyciągnięte, oraz w położeniu ON
(załączone), gdy są wciśnięte. Nastawy fabryczne to
ON.
Instalacja
•Odpowiednie do ochrony urządzeń z zawartością prądu stałego (DC) w prądzie zakłóceniowym (trójfazowy mostek prostownikowy)
•Odpowiednie do załączania zasilania z krótkim prądem ładowania do uziemienia
•Odpowiednie dla dużego prądu upływowego
Przełącznik RFI
Zasilanie izolowane od uziemienia:
Jeśli przetwornica częstotliwości jest zasilana z izolowanego źródła zasilania (zasilanie IT) lub zasilania TT/
TN-S z uziemionym odgałęzieniem, należy wyłączyć
przełącznik RFI (OFF)
1)
. Więcej informacji na ten temat znajduje się w IEC 364-3. W przypadku, gdy konieczne jest uzyskanie optymalnej wydajności EMC,
podłączone są równoległe silniki lub długość przewodu silnika wynosi ponad 25 m, zaleca się ustawić
przełącznik w położeniu ON (załączone).
W położeniu OFF (wyłączone), wewnętrzne pojemności RFI (kondensatory filtra) między obudową i obwodem pośrednim są odłączone, aby zapobiec uszkodzeniu obwodu pośredniego i zredukować
Zasilanie podłączone do uziemienia:
Przełącznik RFI
musi być w położeniu ON (załączo-
ne), aby przetwornica częstotliwości była zgodna z
normą EMC.
1) Niemożliwe w przypadku VLT 8052-8652, 525-690
V.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 59
Położenie przełączników RFI
Kompakt IP 20/NEMA 1
VLT 8006-8011 380-480 V
VLT 8002-8011 525-600 V
VLT® 8000 AQUA
Kompakt IP 20/NEMA 1
VLT 8052-8122 380-480 V
VLT 8027-8032 200-240 V
VLT 8052-8072 525-600 V
Kompakt IP 20/NEMA 1
VLT 8016-8027 380-480 V
VLT 8006-8011 200-240 V
VLT 8016-8027 525-600 V
Kompakt IP 20/NEMA 1
VLT 8032-8042 380-480 V
VLT 8016-8022 200-240 V
VLT 8032-8042 525-600 V
Kompakt IP 54/NEMA 12
VLT 8102-8122 380-480 V
60 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
Kompakt IP 54/NEMA 12
VLT 8006-8011 380-480 V
VLT® 8000 AQUA
Wszystkie typy obudów
VLT 8152-8652 380-480 V
Instalacja
Kompakt IP 54/NEMA 12
VLT 8016-8032 380-480 V
VLT 8006-8011 200-240 V
Kompakt IP 54/NEMA 12
VLT 8042-8072 380-480 V
VLT 8016-8032 200-240 V
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 61
VLT® 8000 AQUA
Próba wysokim napięciem
Próba wysokim napięciem może zostać przeprowadzona poprzez zwarcie zacisków U, V, W, L
, L2 i L
1
oraz zasilenie prądem stałym o napięciu maks. 2,5 kV
przez jedną sekundę między tym zwarciem i obudową.
Uwaga
Podczas przeprowadzania prób wysokim
napięciem, przełącznik RFI musi być zamknięty (znajdować się w położeniu włączonym ON). W przypadku przeprowadzania prób wysokim napięciem całej
instalacji należy przerwać połączenie zasilania i silnika, jeśli prądy upływowe są
zbyt wysokie.
Emisja ciepła z VLT 8000 AQUA
W tabelach zamieszczonych w części Ogólne dane
techniczne pokazano straty mocy P
(W) z VLT 8000
AQUA. Maksymalna temperatura powietrza chłodzą-
cego t
wynosi 40° C (104° F) przy obciążeniu
IN, MAKS
100% (wartości znamionowej).
Należy uwzględnić straty ciśnienia w filtrach oraz fakt
spadku ciśnienia w przypadku zastosowania dławika
filtrów.
3
Wentylacja zintegrowanej VLT 8000 AQUA
Ilość powietrza wymaganego do chłodzenia przetwornicy częstotliwości można obliczyć następująco:
1.Zsumować wartości P
dla wszystkich prze-
Ф
twornic częstotliwości przewidzianych do integracji w obrębie tego samego panelu.
Najwyższa temperatura powietrza chłodzą-
cego (t
) nie może przekroczyć t
IN
IN, MAKS
40°
C (104° F).
Średnia dobowa nie może przekroczyć 5°C
(9° F).
Temperatura powietrza chłodzącego na wylocie nie może przekroczyć: t
OUT, MAKS
45° C
(113° F).
2.Obliczyć dopuszczalną różnicę pomiędzy
temperaturą powietrza chłodzącego (t
go temperaturą na wylocie (t
Δ t= 45° C (113° F) -t
IN
OUT
.
) a je-
IN
):
3.Obliczyć żądaną
Wstawić Δ t w stopniach Kelvina
Wylot wentylacji należy umieścić ponad najwyżej zamontowaną przetwornicą częstotliwości.
62 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Instalacja elektryczna zgodna z wymogami EMC
Urządzenia 550-600 V nie spełniają Dyrektywy EMC i
Niskonapięciowej.
Należy postępować według wskazówek dobrej praktyki inżynierskiej przy instalowaniu przetwornic. Zalecane są następujące wskazówki, jeżeli wymagane jest
spełnienie norm EN 50081, EN 55011 lub EN 61800-3
Środowisko pierwsze. Jeżeli instalacja ma spełniać
normę EN 61800-3 Środowisko drugie, odstępstwa od
wskazówek są dopuszczone, ale nie są zalecane.
Patrz również Oznakowanie CE, Emisja i Wyniki testuEMC w tej instrukcji.
Dobra praktyka inżynierska zapewniająca instalację elektryczną zgodną z wymogami EMC:
•Należy używać tylko ekranowanych/zbrojo-
nych kabli silnika i przewodów sterowniczych. Ekran powinien zapewniać minimum
80% pokrycia. Ekran powinien być metalowy,
bez ograniczeń, chociaż najczęściej wykonany z miedzi, aluminium, stali lub ołowiu.
Nie ma specjalnych wymagań dotyczących
kabli zasilających.
•W instalacjach wyposażonych w sztywne
metalowe kanały kablowe nie trzeba stoso-
wać kabli ekranowanych, ale kabel silnika
należy położyć w kanale oddzielnie od przewodów sterowniczych i kabli zasilania. Wymagane jest pełne połączenie kanału kablowego między przetwornicą częstotliwości i
silnikiem. Skuteczność EMC elastycznych
kanałów kablowych jest bardzo różna i należy poprosić producenta o informacje.
•W przypadku kabli silnika i przewodów sterujących należy uziemić ekran/zbrojenie/kanał na obu końcach. Patrz również Uziemia-
nie ekranowanych/zbrojonych przewodów
sterowniczych.
•Nie należy stosować skręconych końcówek
ekranu/zbrojenia. Zwiększa to impedancję
wysokiej częstotliwości ekranu, która zmniejsza jego efektywność przy wysokich częstot-
liwościach. Należy zamiast tego używać
obejm kablowych lub dławiki kablowe EMC.
•Bardzo ważne jest zapewnienie dobrego
kontaktu elektrycznego przy mocowaniu śru-
bami pomiędzy uziemioną płytą instalacyjną
a metalową obudową przetwornic częstotli-
wości VLT.
Wyjątki:
-Urządzenia IP54/NEMA 12 zapro-
jektowane do montażu ściennego
-VLT 8042-8062 (200-240 V) IP20/
NEMA 1
-VLT 8152-8652 (380-480 V) IP20/
NEMA 1
-VLT 8152-8652 (525-690 V) IP20/
NEMA 1
Nie ma to jednak zastosowania w przypadku
urządzeń IP54/NEMA 12, ponieważ są one
zaprojektowane do montowania na ścianach,
oraz VLT 8152-8600, 380-480 VAC i VLT
8042-8062, 200-240 VAC w obudowie IP20/
NEMA 1.
•Należ
•W miarę możliwości nie należy stosować nie-
•Dla urządzeń IP54/NEMA 12 wymagane jest
Następna ilustracja przedstawia instalację elektryczną
poprawną wg EMC; przetwornica częstotliwości IP 20/
NEMA 1 została zainstalowana w szafie instalacyjnej
(obudowie) ze stycznikiem na wyjściu i podłączona do
sterownika PLC, który w tym przykładzie został zainstalowany w oddzielnej szafie. Dla przetwornic IP 54/
NEMA 12, VLT 8152-8652 (380-480 V) oraz VLT
8042-8062 (200-240 V) w obudowach IP20/NEMA 1;
ekranowane kable są połączone przewodami spełniającymi wymogi EMC, w celu zapewnienia właściwego
wykonania poprawnego wedł
ilustracja.)
Inne sposoby wykonania instalacji również mogą zapewniać wykonanie poprawne według EMC pod warunkiem, że są przestrzegane powyższe wytyczne
dobrej praktyki inżynierskiej.
Należy pamiętać, że jeśli instalacja nie zostanie wykonana według wytycznych i zostaną użyte nieekra-
nowane kable i przewody sterownicze, nie zostaną
spełnione pewne wymogi dotyczące emisji, mimo
spełnienia wymogów dotyczących odporności.
y używać krążków zębatych i galwanicznie przewodzących podkładek instalacyjnych, aby poprawnie zabezpieczyć złącza
elektryczne w przypadku instalacji IP00/
Chassis i IP20/NEMA 1.
ekranowanych/niezbrojonych kabli silnika,
ani przewodów sterowniczych w szafach
mieszczących przetwornice częstotliwości.
nieprzerywalne połączenie wysokiej częstot-
liwości pomiędzy przetwornicą a silnikiem.
ug EMC. (Patrz następna
Instalacja
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 63
VLT® 8000 AQUA
64 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
Na ogół przewody sterownicze muszą być ekranowane/zbrojone, a ekran musi być podłączony po obu
końcach do metalowej szafy sterującej urządzenia za
pomocą zacisku kablowego.
Na rysunku poniżej pokazano prawidłowy sposób
uziemienia.
Prawidłowe uziemianie
Przewody sterownicze i kable portu komunikacji szeregowej należy wyposażyć w zaciski kablowe na obu
końcach, aby zapewnić jak najlepszy styk elektryczny.
Nieprawidłowe uziemianie
Nie używać skręconych końcówek kabla (skręconych
odcinków oplotu ekranu lub przewodu wielożyłowego),
ponieważ zwiększa to impedancję ekranu przy wyso-
kich częstotliwościach.
Zabezpieczenie w stosunku do potencjału uziemienia
pomiędzy PLC i przetwornicą częstotliwości
Jeśli potencjał uziemienia między przetwornicą częstotliwości i PLC (itp.) jest różny, mogą wystąpić zakłócenia elektryczne zaburzające pracę całego systemu.
Problem ten można rozwiązać przez zamocowanie
przewodu wyrównawczego, który umieszcza się obok
przewodu sterowniczego. Minimalny przekrój poprzeczny kabla: 8 AWG.
Dla pętli doziemienia 50/60 Hz
Jeśli zastosowano bardzo długie przewody sterownicze, mogą wystąpić Pętle doziemienia 50/60 Hz, które
zaburzą pracę całego systemu. Problem można rozwiązać, podłączając jeden koniec ekranu do uziemienia przez kondensator 100 nF (spinający przewody).
Instalacja
Kable do portu komunikacji szeregowej
Prądy szumowe o niskiej częstotliwości pomiędzy
dwiema przetwornicami częstotliwości można wyeliminować poprzez podłączenie jednego końca ekranu
do zacisku 61. Zacisk ten jest uziemiony poprzez wewnętrzny obwód RC. Zaleca się użycie kabli dwużyło-
wych skręcanych, aby ograniczyć zakłócenia różnico-
we między przewodami.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 65
Instalacja elektryczna, obudowy
Kompakt IP 54/NEMA 12
VLT 8006 -8011, 380-480 V
VLT® 8000 AQUA
Kompakt IP 20/NEMA 1
VLT 8006 -8011, 380-480 V
VLT 8002 -8011, 525-600 V
Kompakt IP 20/NEMA 1
VLT 8006 -8032, 200-240 V
VLT 8016 -8072, 380-480 V
VLT 8016 -8072, 525-600 V
66 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Compact IP 00/Chassis
VLT 8042 -8062, 200-240 V
Instalacja
Kompakt IP 54/NEMA 12
VLT 8006 -8032, 200-240 V
VLT 8016 -8072, 380-480 V
Kompakt IP 54/NEMA 12
VLT 8042 -8062, 200-240 V
Kompakt IP 20/NEMA 1
VLT 8042 -8062, 200-240 V
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 67
Kompakt IP 20/NEMA 1
VLT 8102 -8122, 380-480 V
VLT® 8000 AQUA
IP 54/NEMA 12, IP 21/NEMA 1
VLT 8152 -8202, 380-480 V
VLT 8052 -8202, 525-690 V
Kompakt IP 54/NEMA 12
VLT 8102 -8122, 380-480 V
68 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
IP 00 / Chassis
VLT 8152 -8202, 380-480 V
VLT 8052 -8202, 525-690 V
Uwaga: Przełącznik RFI nie ma funkcji w przetwornicach 525-690 V.
IP 54/NEMA 12, IP 21/NEMA 1 z rozłącznikiem i
głównym bezpiecznikiem
VLT 8252 -8352, 380-480 V
VLT 8252 -8402, 525-690 V
VLT® 8000 AQUA
Instalacja elektryczna, przewody silnoprądowe
mocy
IP 20/NEMA 1
VLT 8006 -8032, 200-240 V
VLT 8016 -8122, 380-480 V
VLT 8016 -8072, 525-600 V
Instalacja
IP 00/Chassis z rozłącznikiem i głównym bezpiecznikiem
VLT 8252 -8352, 380-480 V
VLT 8252 -8402, 525-690 V
Uwaga: Przełącznik RFI nie ma funkcji w przetwornicach 525-690 V.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 69
VLT® 8000 AQUA
Instalacja elektryczna, przewody silnoprądowe
mocy
Compact IP 20/NEMA 1, oraz IP 54/NEMA 12
VLT 8006 -8011, 380-480 V
VLT 8002 -8011, 525-600 V
IP 54/NEMA 12
VLT 8006 -8032, 200-240 V
VLT 8016 -8072, 380-480 V
IP 00/Chassis i IP 20/NEMA 1
VLT 8042 -8062, 200-240 V
IP 54/NEMA 12
VLT 8042 -8062, 200-240 V
Kompakt IP 54/NEMA 12
VLT 8102 -8122, 380-480 V
70 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
Instalacja elektryczna, przewody silnoprądowe
mocy
VLT® 8000 AQUA
Pozycja zacisków uziemienia, IP 00
Instalacja
Kompakt IP 00 z rozłącznikiem i bezpiecznikiem
VLT 8452-8652 380-480 V i VLT 8502-8652,
525-690 V
Kompakt IP 00 bez rozłącznika i bezpiecznika
VLT 8452-8652 380-480 V i VLT 8502-8652,
525-690 V
Uwaga: Przełącznik RFI nie ma funkcji w przetwor-
nicach 525-690 V.
Kompakt IP 21 / IP 54 bez rozłącznika i bezpiecz-
nika
VLT 8452-8652 380-480 V i VLT 8502-8652,
525-690 V
Uwaga: Przełącznik RFI nie ma funkcji w przetwor-
nicach 525-690 V.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 71
Pozycja zacisków uziemienia IP 21 / IP 54
VLT® 8000 AQUA
72 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Użycie kabli poprawnych wg EMC
Zalecane są kable w oplocie, ekranowane/zbrojone,
aby zoptymalizować odporność EMC przewodów sterujących i emisję EMC kabli silnika.
Zdolność kabla do redukcji dochodzącego i wychodzącego promieniowania zakłóceń elektrycznych zależy od impedancji przejściowej (Z
). Standardowo
T
zadaniem ekranu kabla jest redukcja przenoszenia
zakłóceń elektrycznych; jednak ekran o niższej wartości impedancji przejściowej (Z
od ekranu o wyższej impedancji przejściowej (Z
) jest skuteczniejszy
T
).
T
Do określenia impedancji przejściowej (Z
) służą na-
T
stępujące czynniki:
-Przewodnictwo materiału ekranującego.
-Rezystancja zestyku między poszczególny-
mi przewodami ekranu.
-Pokrycie ekranu, tj. fizyczny obszar kabla,
który jest osłonięty ekranem – często podawany jako wartość procentowa.
-Typ ekranu, np. wzór w oplocie lub skręcony.
Koszulka aluminiowa z przewodem miedzianym.
Skręcony przewód miedziany lub kabel w zbrojeniu stalowym.
Jednowarstwowy przewód miedziany w oplocie, o zmiennej
wartości procentowej pokrycia ekranu.
Jest to typowy kabel wzorcowy firmy Danfoss.
Dwuwarstwowy przewód miedziany w oplocie.
Dwuwarstwowy przewód miedziany w oplocie, z magnetyczną,
ekranowaną/zbrojoną warstwą pośrednią.
Kabel prowadzony w rurce miedzianej lub stalowej.
Instalacja
Impedancja przejściowa (ZT) jest rzadko podawana
przez producentów kabli, choć często można ją określić na podstawie budowy fizycznej kabla.
Kabel ołowiany o ściance grubości 1,1 mm.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 73
VLT® 8000 AQUA
Moment dokręcania i wielkości śruby
Tabela poniżej podaje, jakim momentem powinny być
dokręcane zaciski przetwornicy częstotliwości. W
przypadku VLT 8006-8032, 200-240 V; VLT
8006-8122, 380-480 i VLT 8002-8072, 525-600 V kable muszą być mocowane za pomocą śrub. W przypadku VLT 8042-8062, 200-240 V; VLT 8152-8652,
Liczby dotyczą następujących zacisków:
91, 92, 93
Zaciski zasilania (Nr)L1, L2, L3
96, 97, 98
Zaciski silnika (Nr)U, V, W
Zacisk uziemienia (Nr)94, 95, 99
380-480 i VLT 8052-8652 V, 525-690 V kable muszą
być mocowane za pomocą sworzni.
VLT 8052-8072134,62 cm-lbs/6,0 Nm
Typ VLT
3 x 525-690 V
VLT 8052-8402
VLT 8502-8652
168 in-lbs/19 Nm
426,72 cm-lbs/19 Nm
4)
M10 (otwór kompresyjny)
525-690 V
84 in-lbs/9,5 Nm
1. Zaciski z podziałem obciążenia 14 Nm/M6, 5 mm w kluczu ampulowym
2. Obudowy IP 54 z filtrem RFI zacisków zasilania 6 Nm
3. Wkręty z łbem z gniazdkiem sześciokątnym
4. Zaciski z podziałem obciążenia 84 in-lbs/9,5 Nm/M8 (sworzeń)
5. Klucz francuski
Wielkość
śruby/sworznia
3)
M5
3)
M5
3)
M6
Wielkość
śruby/sworznia
3)
M5
3)
M5
3)
M6
3)
M8
8 mm
M10 (sworzeń)
5)
M8 (otwór obudowy)
Wielkość
śruby/sworznia
3)
M5
3)
M6
M10 (sworzeń)
5)
M8 (otwór obudowy)
Narzędzie
4 mm
4 mm
5 mm
Narzędzie
4 mm
4 mm
5 mm
6 mm
16 mm
5)
5)
16 mm
13 mm
Narzędzie
4 mm
5 mm
16 mm
5)
5)
16 mm
13 mm
74 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
Zaciski zasilania
Zasilanie musi zostać podłączone do zacisków 91, 92,
93.
Nr 91, 92, 93Napięcie zasilania 3 x 200
-240 V
L1, L2, L3Napięcie zasilania 3 x 380
-480 V
Napięcie zasilania 3 x 525
-600 V
Napięcie zasilania 3 x 525
-690 V
Uwaga
Sprawdzić, czy napięcie zasilania odpowiada napięciu zasilania przetwornicy
częstotliwości, które można odczytać z
tabliczki znamionowej.
VLT® 8000 AQUA
Uwaga
W przypadku starszych silników bez izolacji elektrycznej cewki, do wyjścia przetwornicy częstotliwości należy zamocować filtr LC.
Kierunek obrotów silnika IEC
Informacje na temat wyboru odpowiednich wielkości
przekroju poprzecznego kabli znajdują się w rozdziale
Dane techniczne.
Uwaga
Do obowiązków użytkownika lub instalatora urządzenia należy zapewnienie odpowiedniego uziemienia, zabezpieczenia
obwodu odgałęzionego, zabezpieczenie
silnika przed przeciążeniem zgodnie z
krajowymi i lokalnymi przepisami i regulaminami elektrycznymi i bezpieczeństwa.
Przyłącze silnika
Silnik musi być podłączony do zacisków 96, 97, 98.
Uziemienie do zacisku 94/95/99.
Nr
96. 97. 98
U, V, W
Nr 94/95/99Przyłącze uziemienia
Napięcie silnika 0-100 % napięcia zasilania
Informacje na temat wyboru odpowiednich wielkości
przekroju poprzecznego kabli znajdują się w rozdziale
Dane techniczne.
Instalacja
Nastawa fabryczna, domyślna odnosi się do obrotówzgodnie z ruchem wskazówek zegara przy nastę-
pującym podłączeniu transformatora częstotliwości
VLT.
Zacisk 96 podłączony do fazy U
Zacisk 97 podłączony do fazy V
Zacisk 98 podłączony do fazy W
Kierunek obrotów można zmienić poprzez przełącze-
nie dwóch faz w kablu silnika.
Równoległe łączenie silników
Do urządzenia VLT 8000 AQUA można podłączać
wszystkie typy standardowych trójfazowych silników
asynchronicznych.
Małe silniki są zwykle łączone w gwiazdę. (220/380 V,
Δ/Y). Duże silniki sąłączone w trójkąt (380/660 V, Δ/
Y). Odpowiednie podłączenie oraz napięcie można
odczytać z tabliczki znamionowej silnika.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 75
VLT® 8000 AQUA
VLT 8000 AQUA może sterować kilkoma silnikami po-
łączonymi równolegle. Jeżeli silniki mają mieć różne
wartości prędkości obr./min., wtedy silniki muszą mieć
inne znamionowe wartości prędkości obr./min. Obr./
min. silnika są zmieniane równocześnie, co oznacza,
że stosunek pomiędzy znamionowymi wartościami
obr./min. jest utrzymany w całym zakresie.
Całkowity pobór prądu silników nie może przekraczać
maksymalnego znamionowego prądu wyjściowego
I
dla przetwornicy częstotliwości.
VLT,N
Jeśli wielkość silników jest bardzo różna, mogą wystąpić problemy przy rozruchu oraz przy niskich wartościach obr./min. Dzieje się tak, ponieważ stosunkowo wysoka rezystancja omowa małych silników
wymaga wyższego napięcia przy rozruchu oraz przy
niskich wartościach obr./min.
Elektroniczny przekaźnik termiczny (ETR) przetwornicy częstotliwości nie może pełnić funkcji zabezpieczenia silnika w przypadku silników indywidualnych w
systemie z silnikami połączonymi równolegle. Zatem,
wymagane jest zastosowanie dodatkowego zabezpieczenia silnika, np. termistorów w każdym silniku (lub
indywidualnych przekaźników termicznych).
Uwaga
Parametr 107 Automatyczne dopasowanie do silnika, AMA i Automatyczna Optymalizacja Energii, AEO w parametrze 101
Charakterystyki momentu nie mogą być
używane w przypadku silników połączonych równolegle.
Kable silnika
Informacje na temat wyboru odpowiednich wielkości
przekroju i długości kabli znajdują się w rozdziale Da-ne techniczne.
Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych i
lokalnych dotyczących przekrojów poprzecznych kabli.
Ekran kabla silnika musi być podłączony do metalowej
szafy sterującej przetwornicy częstotliwości oraz do
metalowej szafy sterującej silnika. Połączenia ekranu
powinny mieć możliwie największą powierzchnię (należy stosować zaciski kablowe). Umożliwiają to różne
elementy montażowe w różnych przetwornicach częs-
totliwości. Należy unikać montażu z użyciem skręconych końcówek ekranu (skrę
conych odcinków oplotu
ekranu), ponieważ obniża to skuteczność ekranowania przy wyższych częstotliwościach.
Jeśli zachodzi konieczność przerwania ekranu w celu
montażu izolatora silnika lub przekaźnika silnika, należy kontynuować ekran z najniższą możliwą impedancją HF.
Zabezpieczenie termiczne silnika
Elektroniczny przekaźnik termiczny w przetwornicy
częstotliwości posiadającej zatwierdzenie UL uzyskał
zatwierdzenie UL w zakresie zabezpieczenia pojedynczego silnika, kiedy parametr 117 Zabezpieczenie ter-miczne silnika ustawiono na wyłączenie awaryjne
ETR, a parametr 105 Prąd silnika, I
zaprogramo-
VLT,N
wano na prąd znamionowy silnika (który można odczytać z tabliczki znamionowej silnika).
Przyłącze uziemienia
Ponieważ prądy upływowe do uziemienia mogą przekroczyć 3,5 mA, przetwornica częstotliwości musi być
zawsze uziemiona zgodnie z mającymi zastosowanie
przepisami krajowymi i lokalnymi. Aby zagwarantować
dobre połączenie mechaniczne kabla uziemienia,
przekrój poprzeczny kabla musi wynosić przynajmniej
2
8 AWG/10mm
. Aby zwiększyć bezpieczeństwo, moż-
na zamontować RCD (wyłącznik różnicowoprądowy).
Pozwala to zapewnić wyłączenie przetwornicy częs-
totliwości w przypadku zbytniego wzrostu prądów
upływowych. Patrz Instrukcje dotyczące RCD MI.
66.AX.02.
Uwaga
W przypadku zastosowania kabli nieekranowanych, nie zostaną spełnione niektóre
wymogi EMC; patrz Wyniki testu EMC.
Jeżeli specyfikacje EMC dotyczące emisji mają być
spełnione, kabel silnika musi być ekranowany, o ile nie
określono inaczej dla danego filtra RFI. Zaleca się stosowanie jak najkrótszych kabli silnika, aby maksymalnie ograniczyć poziom hałasu i prądów upływowych.
Instalacja zewnętrznego zasilania DC 24 V
Moment obrotowy: 0,5-0,6 Nm
Wielkośćśruby: M3
Nr
35(-), 36 (+)Zewnętrzne zasilanie 24 V DC
(Dostępne jedynie dla przetwornic VLT 8016-8652 380-480 V
oraz VLT 8052-8652 525-690 V)
Funkcja
Zewnętrzne zasilanie 24 V DC może być użyte jakoźródło nisko napięciowego zasilania dla karty sterującej i zainstalowanych kart opcji. Umożliwia to pełną
pracę LCP (w tym ustawienie parametrów) bez ko-
76 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
nieczności podłączania zasilania. Należy mieć na
uwadze, że po podłączeniu zasilania 24 V DC sygnalizowane będzie ostrzeżenie o niskim napięciu, jednak
nie nastąpi wyłączenie awaryjne. Jeśli napięcie 24 V
DC zostanie podłączone lub włączone razem z zasilaniem głównym, należy w parametrze 111, Opóźnie-nie startu ustawić czas min. 200 ms. Do zabezpiecze-
nia zasilania 24 V DC może być użyty bezpiecznik
wejściowy 6 A typu „slow-blow”. Pobór mocy wynosi
15-50W w zależności od stopnia obciążenia karty sterującej.
Uwaga
Użycie zasilania 24 V DC typu PELV zapewni pełną izolację galwaniczną (typu
PELV) zacisków sterowania przetwornicy
VLT.
VLT® 8000 AQUA
Złącze magistraliDC
Złącze magistrali DC używane jest do podtrzymania
DC, z obwodem pośrednim dostarczanym z zewnętrz-
nego źródła prądu stałego.
Nr zacisków
Nr 88, 89
Aby uzyskać więcej informacji, prosimy o kontakt z fir-
mą Danfoss.
Przekaźnik wysokonapięciowy
Kabel przekaźnika wysokonapięciowego musi być
podłączony do zacisków 01, 02, 03. Przekaźnik wysokonapięciowy jest programowany w parametrze 323,
Przekaźnik 1, wyjście.
Wyjście przekaźnikowe 1
Nr 1 1+3 rozwierne, 1+2 zwierne.
Maks. 240 V AC, 2 A.
Min. 24 V DC 10 mA lub
24 V AC, 100 mA.
Maks. przekrój po-
4 mm
2
/10 AWG.
przeczny:
Moment obrotowy:0,5 Nm/5 in-lbs
Wielkośćśruby:M3
Instalacja
Karta sterująca
Wszystkie zaciski dla przewodów sterowniczych znajdują się pod osłoną ochronną przetwornicy częstotliwości.
Osłonę ochronną (patrz poniższy rysunek) można
zdjąć za pomocą ostro zakończonego przedmiotu (z
wyjątkiem urządzeń IP54/NEMA 12), np. śrubokręta.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 77
VLT® 8000 AQUA
Instalacja elektryczna, przewody sterownicze
Moment obrotowy:0,5 Nm (5 in-lbs)
Wielkośćśruby:M3.
Na ogół przewody sterownicze muszą być ekranowane/zbrojone, a ekran musi być podłączony do metalowej szafy sterującej urządzenia za pomocą zacisku
kablowego po obu stronach (patrz Uziemianie ekra-nowanych (zbrojonych) przewodów sterowniczych.
Zwykle ekran musi być również podłączony do korpusu urządzenia sterującego (postępować zgodnie z instrukcjami montażu dla danego urządzenia).
Jeśli zastosowano bardzo długie przewody sterowni-
cze, mogą wystąpić pętle doziemienia 50/60 Hz, które
zaburzą pracę całego systemu. Problem można roz-
wiązać, podłączając jeden koniec ekranu do uziemienia przez kondensator 100 nF (spinający przewody).
Instalacja elektryczna,
Moment obrotowy: 0,5 Nm/5 in-lbs
Wielkośćśruby: M3
Informacje na temat prawidłowego zakończenia przewodów sterowniczych znajdują się w części Uziemia-nie ekranowanych (zbrojonych) kabli sterowniczych.
NrFunkcja
04, 05Wyjście przekaźnikowe 2 może być
używane do sygnalizacji statusu i ostrzeżeń.
12, 13Dopływ napięcia do wejść cyfrowych.
Aby zasilanie 24 V DC było używane
dla wejść cyfrowych, przełącznik 4 na
karcie sterującej musi być w pozycji
zamkniętej „ON”.
16-33Wejścia cyfrowe. Patrz parametry
300-307 Wejścia cyfrowe.
20Masa dla wejść cyfrowych.
39Masa dla wyjść analogowych/cyfro-
wych. Patrz Przykłady połączeń.
42, 45Wyjścia analogowe/cyfrowe wskazu-
jące częstotliwość, wartość zadaną,
prąd i moment obrotowy. Patrz parametry 319-322 Wyjścia analogowe/cy-frowe.
50Napięcie zasilania dla potencjometru i
termistora 10 V DC.
53, 54Analogowe wejście napięciowe, 0-10
V DC.
55Masa dla wejść analogowych.
60Analogowe wejście prądowe 0/4-20
mA. Patrz parametry 314-316 Zacisk
60.
61Zakończenie dla portu komunikacji
szeregowej. Patrz Uziemianie ekrano-
wanych (zbrojonych) przewodów sterowniczych.
Normalnie zacisk ten nie jest używany.
68, 69Interfejs RS 485, port komunikacji sze-
regowej. W przypadku podłączenia
wielu przetwornic częstotliwości do
magistrali komunikacyjnej, przełączni-
ki 2 i 3 na karcie sterującej w pierwszym i ostatnim urządzeniu muszą być
zamknięte (znajdować się w położeniu
ON). Na pozostałych przetwornicach
częstotliwości przełączniki 2 i 3 muszą
być otwarte (OFF). Nastawa fabryczna domyślna to położenie zamknięte
(ON).
78 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
Przełączniki 1-4
Mikroprzełącznik typu DIP znajduje się na karcie sterującej. Jest on wykorzystywany do komunikacji szeregowej oraz zewnętrznego zasilania DC.
Przedstawione położenie przełączania to nastawa fabryczna, domyślna.
Przełącznik 1 nie ma żadnej funkcji.
Przełączniki 2 i 3 stosowane są do zakończenia interfejsu RS 485, komunikacjia szeregowej. Na pierwszej
i ostatniej przetwornicy częstotliwości przełączniki 2 i
3 muszą załączone. Na pozostałych przetwornicach
częstotliwości przełączniki 2 i 3 muszą być wyłączone.
Przełącznik 4 jest stosowany, jeśli dla zacisków sterowania wymagane jest zewnętrzne zasilanie 24 V
DC. Przełącznik 4 rozdziela wspólny potencjał dla
wewnętrznego zasilania 24 V DC od wspólnego po-
tencjału zewnętrznego zasilania 24 V DC.
VLT® 8000 AQUA
Instalacja
Uwaga
Należy pamiętać, że kiedy przełącznik 4
jest w położeniu wyłączonym „OFF”, zewnętrzne zasilanie 24 V DC jest galwanicznie izolowane od przetwornicy częstotli-
wości.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 79
VLT® 8000 AQUA
Złącze magistrali
Zgodnie ze standardem RS 485 (podwójny przewód),
złącze magistrali szeregowej jest podłączone do zacisków 68/69 przetwornicy częstotliwości (sygnały P i
N). Sygnał P to potencjał dodatni (TX+,RX+), a sygnał
N to potencjał ujemny (TX-,RX-).
Jeśli do napędu master jest podłączona więcej niż jedna przetwornica częstotliwości, należy zastosować
złącza równoległe.
Aby zapobiec powstawaniu potencjalnych prądów wyrównawczych w ekranie, należy uziemić ekran kabla
za pomocą zacisku 61, podłączonego do ramy obwodem pośrednim RC.
Zakończenie magistrali
Magistrala musi być zakończona siecią rezystorów na
obu końcach. W tym celu należy ustawić przełączniki
2 i 3 na karcie sterującej na „ON”.
80 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Przykład połączenia VLT 8000 AQUA
Na poniższym schemacie podano przykład instalacji
typowej VLT 8000 AQUA.
Zasilanie jest podłączone do zacisków 91 (L1), 92 (L2)
i 93 (L3), zaś silnik jest podłączony do zacisków 96 (U),
97 (V) i 98 (W). Numery te są także widoczne na zaciskach przetwornicy częstotliwości.
Zewnętrzne zasilanie DC można podłączyć do zacisków 88 i 89.
Wejścia analogowe można podłączyć do zacisków 53
[V], 54 [V] i 60 [mA]. Wejścia te można zaprogramować
na wartość zadaną, sprzężenie zwrotne lub termistor.
Patrz Wejścia analogowe w grupie parametrów 300.
Istnieje 8 wejść cyfrowych sterowanych 24 V DC. Zaciski 16-19, 27, 29, 32, 33. Wejścia te można zaprogramować zgodnie z tabelą w części Wejścia i wyjścia300-328.
Istnieją dwa wyjścia analogowe/cyfrowe(zaciski 42 i
45), które można zaprogramować tak, aby ukazać bie-
żą
cy status lub wartość procesu, np. 0-f
MAKS
. Wyjścia
przekaźnikowe 1 i 2 można wykorzystać do podawania bieżącego statusu lub ostrzeżenia.
Na zaciskach 68 (P+) oraz 69 (N-) interfejsu RS 485,
można sterować przetwornicą częstotliwości i monitorować ją poprzez port komunikacji szeregowej.
Instalacja
* Zaciski te można zaprogramować na inne funkcje.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 81
VLT® 8000 AQUA
Przykłady łączenia
Start/stop w wersji jednobiegunowej
-Start/stop przy użyciu zacisku 18.
Parametr 302 = Start [1]
-Szybkie zatrzymanie przy użyciu zacisku 27.
Parametr 304 = Stop z wybiegiem silnika,odwrócony [0].
Cyfrowe zwiększanie/zmniejszanie prędkości
Praca z zezwoleniem
-Start dozwolony z zaciskiem 16.
Parametr 300 = Praca z zezwoleniem [8].
-Start/stop z zaciskiem 18.
Parametr 302 = Start [1].
-Szybkie zatrzymanie z zaciskiem 27.
Parametr 304 = Stop z wybiegiem silnika,odwrócony [0].
-Włączony sprzęt peryferyjny
Parametr 323 = Polecenie Start aktywne
[13].
-Zwiększanie/zmniejszanie prędkości przy
użyciu zacisków 32 i 33.
Parametr 306 = Zwiększanie prędkości [7]
Parametr 307 = Zmniejszanie prędkości [7]
Parametr 305 = Zatrzaśnij wartość zadaną
[2]
Wartość zadana potencjometru
Parametr 308 = Wartość zadana [1]
Parametr 309 = Zacisk 53, min. skalowanie
Parametr 310 = Zacisk 53, maks. skalowanie
Regulacja dwustrefowa
-Parametr 308 = Sprzężenie zwrotne [2]
-Parametr 311 = Sprzężenie zwrotne [2]
Podłączenie przetwornika
-Parametr 314 = Wartość zadana [1]
-Parametr 315 = Zacisk 60, min. skalowanie
-Parametr 316 = Zacisk 60, maks. skalowanie
3-przewodowy start/stop
82 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
- Stop odwrócony przy użyciu zacisku 32.
Parametr 306 = = Stop odwrócony[14].
- Start impulsowy przy użyciu zacisku 18.
Parametr 302 = Start impulsowy [2]
- Jog – praca manewrowa przy użyciu zacisku 29.
Parametr 305 = Jog – praca manewrowa [12]
VLT® 8000 AQUA
Instalacja
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 83
VLT® 8000 AQUA
Panel sterowania LCP
Z przodu przetwornicy częstotliwości znajduje się panel sterowania LCP (Lokalny panel sterowania). Stanowi on kompletny interfejs do obsługi i programowania VLT 8000 AQUA.
Panel sterowania jest zdejmowany i alternatywnie
można go zamontować w odległości do 3 metrów/10
stóp od przetwornicy częstotliwości, np. na panelu
przednim za pomocą zestawu montażowego.
Funkcje panelu sterowania można podzielić na pięć
grup:
1.Wyświetlacz
2.Przyciski do zmieniania trybu wyświetlania
3.Przyciski do zmieniania parametrów programu
4.Lampki sygnalizacyjne
5.Przyciski do prowadzenia pracy lokalnej.
Wszelkie dane pokazywane są za pośrednictwem 4liniowego wyświetlacza alfanumerycznego, który w
normalnych warunkach pracy może w sposób ciągły
pokazywać 4 wartości danych eksploatacyjnych i 3
wartości warunków eksploatacyjnych. Podczas programowania wyświetlone zostaną wszystkie informacje wymagane do szybkiego, efektywnego ustawienia
zestawu parametrów przetwornicy częstotliwości.
Wskazania wyświetlacza uzupełniają 3 lampki sygna-
lizacyjne oznaczające odpowiednio: napięcie (ON),
ostrzeżenie (WARNING) i alarm (ALARM). Wszystkie
ustawienia zestawów parametrów przetwornicy częs-
ści można zmienić w trybie natychmiastowym
totliwo
za pośrednictwem panelu sterującego, o ile dana funkcja nie została zaprogramowana jako Zablokowana [1]
poprzez parametr 016 Blokada zmiany danych lub poprzez wejście cyfrowe, parametry 300-307 Blokadazmiany danych.
Przyciski sterujące zostały podzielone według okreś-
lonych funkcji. Oznacza to, że przyciski pomiędzy wyświetlaczem i lampkami sygnalizacyjnymi służą do
konfiguracji Zestawu parametrów, w tym do wyboru
wskazania wyświetlacza podczas normalnej pracy.
Przycisk [DISPLAY MODE] służy do
wyboru trybu wyświetlania lub do powracania do funkcji Display mode z trybu Quick menu lub Extend menu.
84 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Przycisk [QUICK MENU] umożliwia dostęp do parametrów przewidzianych w
trybie Quick menu. Istnieje możliwość
przełączania pomiędzy trybem Quick
menu i trybem Extend menu.
Przycisk [EXTEND MENU] umożliwia
dostęp do wszystkich przewidzianych
parametrów. Istnieje możliwość przełą-
czania pomiędzy trybem Extend menu
i trybem Quick menu.
Przycisk [CHANGE DATA] umożliwia
zmianę parametru wybranego w trybie
Extend menu lub w trybie Quick menu.
Przycisk [CANCEL] umożliwia anulowanie wybranej zmiany danego parametru.
Przycisk [OK] służy do zatwierdzania
zmiany wybranego parametru.
Sterowanie lokalne
Pod lampkami sygnalizacyjnymi znajdują się przyciski
sterowania lokalnego.
Przycisk [HAND START] umożliwia sterowanie przetwornicą częstotliwości za
pośrednictwem panelu sterowania LCP.
W takim przypadku przetwornica częstot-
liwości uruchomi silnik, ponieważ polecenie start zostanie wydane przez wciśnię-
cie przycisku [HAND START].
Po wciśnięciu przycisku [HAND START]
na zaciskach sterowania nadal będą aktywne następujące sygnały sterowania:
• Hand start - Off stop - Auto start
• Blokada bezpieczeństwa
•Zresetuj
Instalacja
Przyciski [+/-] służą do wybierania parametru oraz do dokonywania zmiany
wybranego parametru. Przyciski te słu-żą również do zmiany lokalnej wartości
zadanej.
Dodatkowo, w trybie Display mode
przyciski te służą do przełączania pomiędzy odczytami wartości zmiennych
pracy urządzenia.
Przyciski [<>] służą do wybierania grupy parametrów oraz do przesuwania
kursora podczas zmiany wartości numerycznych.
Lampki sygnalizacyjne
W dolnej części panelu sterującego znajduje się czerwona lampka alarmowa, żółta lampka ostrzegawcza,
oraz zielona dioda napięcia.
W przypadku, gdy parametr 201 Ogranicz
nisk. częstotliwości wyj., f
został usta-
MIN
wiony na częstotliwość wyjściową większą niż 0 Hz, wciśnięcie przycisku [HAND
START] spowoduje uruchomienie silnika
z procedurą przyspieszania do momentu
osiągnięcia tej częstotliwości.
Po przekroczeniu określonych wartości progowych
włącza się lampka alarmowa i/lub ostrzegawcza; pojawia się również tekst statusu lub alarmu.
Uwaga
Lampka sygnalizacyjna napięcia włącza
się po załączeniu napięcia do przetwornicy częstotliwości.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 85
Przycisk[OFF/STOP] służy do zatrzymywania podłączonego silnika. Dostępne
są ustawienia Aktywny [1] lub Wyłączony
[0] za pośrednictwem parametru 013. Aktywna funkcja Stop będzie sygnalizowana pulsowaniem linii 2 wyświetlacza.
Przycisk [AUTO START] służy do sterowania przetwornicą częstotliwości za pośrednictwem zacisków sterowania i/lub
portu komunikacji szeregowej. Aktywacja sygnału Start na zaciskach sterowania i/lub magistrali spowoduje uruchomienie przetwornicy częstotliwości.
Uwaga
Aktywny sygnał HAND-OFF-AUTO przesyłany przez wejścia cyfrowe ma wyższy
priorytet, niż przyciski sterujące [HAND
START]-[AUTO START].
Przycisk [RESET] służy do resetowania
przetwornicy częstotliwości po alarmie
(wyłączeniu awaryjnym). Dostępne są
ustawienia Akywny [1] lub Wyłączony [0]
za pośrednictwem parametru 015 Resetna LCP.
Zobacz również Lista ostrzeżeń i alar-
mów.
VLT® 8000 AQUA
195NA113.10
linia 1
linia 2
linia 3
linia 4
Tryb wyświetlania, ciągły
W pierwszej linii wyświetlacza wskazywane mogą być
trzy wartości danych eksploatacyjnych; linia druga może wskazywać jedną zmienną eksploatacyjną. Funkcja programowana w parametrach 007, 008, 009 i 010
Odczyt wskazań wyświetlacza.
•Linia statusu (linia 4):
VAR 1.1 VAR 1.2 VAR 1.3
VAR 2
STATUS
80.0% 5.08A 2.15kW
SETUP
40.0Hz
AUTO REMOTE RUNNING
HAND LOCAL STOP
OFF
LOCAL STOP
HAND JOGGING
.
.
.
1
RAMPING
.
STAND BY
SETUP
1
175ZA701.10
Tryb wyświetlania
Podczas normalnej pracy w sposób ciągły wyświetla-
ne mogą być maksymalnie 4 różne zmienne parametry pracy: 1.1 i 1.2 i 1.3 oraz 2. Bieżący status pracy
oraz alarmy lub ostrzeżenia wskazywane przez urzą-
dzenie wyświetlane są w linii 2 w postaci liczbowej. W
przypadku alarmów, dany alarm zostanie wyświetlony
w liniach 3 i 4, łącznie z komunikatem wyjaśniającym.
Ostrzeżenia wskazywane są w sposób pulsujący w lini
2, łącznie z komunikatem wyjaśniającym w linii 1. Dodatkowo, wyświetlacz wskazuje aktywny Zestaw parametrów.
Strzałka wskazuje kierunek obrotów; w tym przypadku
przetwornica częstotliwości otrzymała aktywny sygnał
zmiany kierunku obrotów. Strzałka ta zanika po wydaniu polecenia Stop lub w przypadku spadku częstotli-
wości wyjściowej poniżej 0,01 Hz. Dolna linia wyświetlacza wskazuje status przetwornicy częstotliwości.
Lista rozwijana na nastepnej stronie przedstawia dane
eksploatacyjne, które mogą być wskazywane dla
zmiennej 2 w trybie wyświetlania. Zmiany wprowadzane są za poś
rednictwem przycisków [+/-].
Lewa strona linii statusu wskazuje aktywny element
sterowania przetwornicy częstotliwości. AUTO oznacza sterowanie za pośrednictwem zacisków sterowania; HAND wskazuje na sterowanie za pośrednictwem
przycisków lokalnych na panelu sterowania LCP.
OFF oznacza, że przetwornica częstotliwości ignoruje
wszystkie polecenia sterowania i zatrzymuje silnik.
Środkowa część linii statusu wskazuje aktywny element wartości zadanej. REMOTE oznacza aktywną
wartość zadaną z zacisków sterowania; LOCAL wska-
zuje, że wartość zadana jest określana za pośrednictwem przycisków [+/-] na panelu sterowania LCP.
Ostatnia część linii statusu wkazuje status bieżący, np.
„Running" (Praca), „Stop" lub „Alarm".
Tryb wyświetlania I
VLT 8000 AQUA zapewnia różne tryby wyświetlania w
zależności od trybu wybranego dla przetwornicy częstotliwości.
Poniżej pokazany został tryb wyświetlania, w którym
przetwornica częstotliwości znajduje się w trybie Auto
86 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
ze zdalną wartością zadaną ustawioną na częstotli-
wość wyjściową 40 Hz.
W tym trybie wyświetlania wartość zadana i sterowanie są określane przez zaciski sterowania.
W linii 1 znajduje się zmienny parametr pracy pokazany w linii 2.
FREQUENCY
SETUP
40.0Hz
AUTO REMOTE RUNNING
W linii 2 znajduje się bieżąca częstotliwość wyjściowa
oraz aktywny zestaw parametrów.
W linii 4 wyświetlane jest powiadomienie, że przetwornica częstotliwości znajduje się w trybie Auto ze zdalną wartością zadaną oraz, że silnik pracuje.
Tryb wyświetlania II:
Ten tryb wyświetlania umożliwia jednoczesne wy-
świetlanie trzech danych procesu w linii 1. Wyświetla-ne dane określane są w parametrach 007-010
Odczyty wskazań wyświetlacza.
100% 7.8A 5.9kW
50.0Hz
AUTO REMOTE RUNNING
1
SETUP
1
175ZA683.10
175ZA685.10
Tryb wyświetlania III:
Ten tryb wyświetlania jest aktywny, gdy wciśnięty jest
klawisz [DISPLAY MODE]. W pierwszej linii wyświet-
lane są nazwy danych oraz jednostki. W drugiej linii
dana procesu 2 pozostaje niezmieniona. Po zwolnieniu klawisza w pierwszej linii ponownie pokazywane
są wartości danych procesu.
REF% CURR.A.POW.,KW
SETUP
50.0Hz
AUTO REMOTE RUNNING
Tryb wyświetlania IV:
Ten tryb wyświetlania jest aktywny tylko w odniesieniu
do lokalnej wartości zadanej – patrz także Obsługawartości zadanych. W tym trybie wartość zadana jest
określana za pomocą przycisków [+/-] a sterowanie
jest przeprowadzane za pomocą przycisków znajdujących się pod lampkami sygnalizacyjnymi. Pierwsza
linia oznacza wymaganą wartość zadaną. W trzeciej
linii podawana jest względna wartość bieżącej częs-
totliwości wyjściowej w dowolnym czasie oraz w odniesieniu do częstotliwości maksymalnej. Informacje
są wyświetlane w formie wykresu słupkowego.
USE +/- 40Hz
40.0Hz
----60
0
HAND LOCAL RUNNING
1
SETUP
1
175ZA695.10
176F A156.10
Instalacja
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 87
Nawigacja pomiędzy trybami wyświetlania
FREQUENCY
40.0Hz
AUTO REMOTE RUNNING
▲▲
▲
Press briefly
HAND LOCAL RUNNING
USE +/- 40Hz
40.0Hz
▲▲
SETUP
1
Display mode I
With remote
reference
VLT® 8000 AQUA
▲▲
▲
▲▲
▲▲
▲
▲▲
80% 7,8A 5,9 KW
40.0 Hz
0 ---- 60
HAND LOCAL RUNNING
Display mode IV
175ZA697.10
▲▲
▲▲
▲
With local reference
Keep the [DISPLAY
MODE] key down
AUTO REMOTE RUNNING
Display mode II
▲▲
▲
▲▲
REF% CURR.A POW.,KW
40.0 Hz
AUTO REMOTE RUNNING
Display mode III
88 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
Zmiana danych
Niezależnie od tego, czy parametr został wybrany w
trybie Quick menu czy w trybie Extended menu, procedura zmiany danych jest taka sama. Wciśnięcie
przycisku [CHANGE DATA] umożliwia zmianę wybranego parametru i powoduje pulsowanie podkreślenia
w linii 4 wyświetlacza.
Procedura zmiany danych zależy od tego, czy wybrany parametr przedstawia numeryczną czy funkcjonalną wartość danych.
Jeśli wybrany parametr przedstawia numeryczną wartość danych, to pierwsza cyfra wartości jest zmieniana
za pomocą przycisków [+/-]. Zmiana kolejnej cyfry wartości wymaga przesunięcia kursora za pomocą przycisków [<>] a następnie wybrania żądanej wartości za
pomocą przycisków [+/-].
FREQUENCY
24.2 Hz
205 MAX. REFERENCE
60,000 Hz
0000
5
SETUP
1
175ZA698.10
Wybrana cyfra jest wskazywana przez pulsowanie
kursora. Dolna linia wyświetlacza podaje wartość parametru, która zostanie wprowadzona (zapisana) po
dokonaniu zatwierdzenia przez wciśnięcie przycisku
[OK]. Aby anulować zmianę należy wcisnąć przycisk
[CANCEL].
VLT® 8000 AQUA
FREQUENCY
SETUP
50.0 Hz
209 JOG FREQUENCY
0
9 .0 Hz
Następnie wybrana cyfra zostanie na stałe zmieniona
za pomocą przycisków [+/-]:
FREQUENCY
50.0
209 JOG FREQUENCY
1
0.0 Hz
Wybrana cyfra zaczyna migać. Dolna linia wyświetla
zawartość parametru, która będzie wprowadzona (zapisana) po dokonaniu zatwierdzenia klawiszem [OK].
Zmiana wartości danych krokowo
Niektóre parametry mogą być zmieniane krokowo (wg
listy wartości) i w sposób ciągły. Dotyczy to Mocy sil-
nika (parametr 102), Napięcia silnika (parametr 103) i
Częstotliwości silnika (parametr 104).
Oznacza to, że takie parametry można zmieniać wg
listy ustalonych wartości i jednocześnie w sposób
ciągły.
SETUP
1
1
SETUP
SETUP
1
1
175ZA699.10
175ZA700.10
Instalacja
Jeśli wybrany parametr przedstawia wartość funkcjonalną, wybrana wartość tekstowa jest zmieniana za
pomocą przycisków [+/-].
MOTOR CURRENT
3.90 A
210 REFERENCE TYPE
SUM
SETUP
1
175ZA689.10
Wybrana wartość funkcjonalna pulsuje do momentu
zatwierdzenia przez wciśnięcie przycisku [OK]. Wartość funkcjonalna została wybrana. Aby anulować
zmianę należy wcisnąć przycisk [CANCEL].
Zmiana danych liczbowych w sposób ciągły (bezstopniowy)
Jeśli wybrany parametr reprezentuje liczbową wartość
danych, należy wybrać cyfrę za pomocą przycisków
[<>].
Ręczna inicjalizacja
Odłącz zasilanie i przytrzymaj wciśnięte przyciski
[DISPLAY MODE] + [CHANGE DATA] + [OK] jednocześnie załączając zasilanie z powrotem. Zwolnij przyciski; przetwornica częstotliwości została zaprogramowana na nastawy fabryczne, domyślne.
Następujące parametry nie są zerowane za pomocą ręcznej
inicjalizacji:
Parametr500, Protokół
600, Godziny eksploatacji
601, godziny pracy
602, Licznik kWh
603, Ilość załączeń zasilania
604, Ilość przekroczeń temperatury
605, Ilość przekroczeń napięcia
Przeprowadzenie inicjalizacji jest możliwe również za
pośrednictwem parametru 620 Tryb pracy.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 89
VLT® 8000 AQUA
Szybkie menu
Przycisk QUICK MENU udostępnia 12 najważniej-
szych parametrów konfiguracji napędu. Po zaprogramowani napęd w wielu przypadkach będzie już gotowy
do działania. 12 parametrów szybkiego menu jest
Szybkie menuParametrOpis
Numer pozycjiNazwa
1001 JęzykWybór języka, w którym wyświetlane są komunikaty.
2102 Moc silnikaUstawianie charakterystyk wyjścia dla napędu w oparciu
3103 Napięcie silnikaUstawianie charakterystyk wyjścia napędu w oparciu o
4104 Częstotliwość silnikaUstawianie charakterystyk wyjścia dla napędu w oparciu
5105 Prąd silnikaUstawianie charakterystyk wyjścia dla napędu w oparciu
6106 Znamionowa prędkość silni-kaUstawianie charakterystyk wyjścia dla napędu w oparciu
7201 Częstotliwość minimalnaUstawianie minimalnej sterowanej częstotliwości, przy
8202 Częstotliwość maksymalna Ustawianie maksymalnej sterowanej częstotliwości, przy
9206 Czas rozpędzaniaUstawianie czasu rozpędzenia silnika od 0 Hz do zna-
10207 Czas zatrzymaniaUstawianie czasu zatrzymania silnika od znamionowej
11323 Funkcja przekaźnika 1Ustawia funkcję przekaźnika wysokiego napięcia Formy
12326 Funkcja przekaźnika 2Ustawia funkcję przekaźnika niskiego napięcia Formy A.
ukazanych w poniższej tabeli. Pełny opis ich funkcji
znajduje się w rozdziale na temat parametrów.
o wielkość kW silnika.
napięcie silnika.
o częstotliwość znamionową silnika. Zwykle wartość ta
równa się wartości częstotliwości liniowej.
o prąd znamionowy silnika w amperach.
o znamionową prędkość silnika o pełnym obciążeniu.
której będzie działał silnik.
której będzie działał silnik.
mionowej częstotliwości silnika ustawionej w pozycji 4
szybkiego menu.
częstotliwości silnika ustawionej w pozycji 4 szybkiego
menu do 0 Hz.
C.
90 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
Dane parametrów
Wpisać lub zmienić dane parametrówlub ustawienia
zgodnie z poniższą procedurą.
1.Nacisnąć przycisk szybkiego menu.
2.Za pomocą przycisków „+” i „-“ znaleźć para-
metry do edycji.
3.Nacisnąć przycisk zmiany danych (Change
Data).
4.Za pomocą przycisków „+” i „-“ wybrać odpowiednie ustawienie parametrów. Aby przejść
do kolejnej cyfry w parametrze, użyć strzałek
< i >. Migający kursor oznacza cyfrę, która
zostanie zmieniona.
5.Nacisnąć przycisk anulowania (Cancel), aby
odrzucić zmiany lub nacisnąć OK, aby je zachować i wprowadzić nowe ustawienie.
Przykład zmiany danych parametru
Założmy, że parametr 206, Czas rozpędzania jest ustawiony na 60 sekund. Wykorzystać poniższą procedurę do zmiany wartości tego czasu na 100 sekund.
VLT® 8000 AQUA
Uwaga
Programowanie rozszerzonych funkcji
parametrów za pomocą klawisza EXTENDED MENU (Menu rozszerzone) wykonuje się w taki sam sposób, co opisane
powyżej funkcje szybkiego menu.
Instalacja
1.Nacisnąć przycisk szybkiego menu.
2.Naciskać przycisk „+”, aż wyświetlony zostanie parametr 206 Czas rozpędzania.
3.Nacisn
4.Nacisnąć dwukrotnie przycisk < - zaczną mi-
5.Nacisnąć przycisk „+”, aby zmienić ustawie-
6.Nacisnąć przycisk >, aby zmienić cyfrę dzie-
7.Naciskać przycisk „-”, aż „6” zmieni się na „0”
8.Nacisnąć OK, aby wpisać nową wartość do
ąć przycisk zmiany danych (Change
Data).
gać cyfry oznaczające setkę.
nie na „1”.
siątek.
i ustawienie Czasu rozpędzania będzie wy-
nosić „100 s”.
sterownika napędu.
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 91
VLT® 8000 AQUA
Programowanie
Przycisk [EXTEND MENU] zapewnia
dostęp do wszystkich parametrów przetwornicy częstotliwości.
Praca i wyświetlacz 001-017
Ta grupa parametrów umożliwia konfigurację takich
czynników, jak język, odczyt wskazań wyświetlacza
oraz dezaktywację klawiszy funkcyjnych urządzenia
sterującego.
001Język
(LANGUAGE)
Wartości nastaw:
Angielski (ENGLISH)[0]
Niemiecki (DEUTSCH)[1]
Francuski (FRANCAIS)[2]
Duński (DANSK)[3]
Hiszpański (ESPAŃOL)[4]
Włoski (ITALIANO)[5]
Szwedzki (SVENSKA)[6]
Holenderski (NEDER-
LANDS)[7]
Portugalski (PORTUGUE-
SA)[8]
Fiński (SUOMI)[9]
Ustawienia urządzenia podczas dostawy mogą róż-
nić się od ustawień fabrycznych.
Zastosowanie:
Za pomocą tego parametru określa się język komunikatów na wyświetlaczu.
Opis nastaw:
Do wyboru są języki wymienione powyżej.
Konfiguracja zestawu parametrów
Przetwornica częstotliwości obsługiwana jest za po-
średnictwem czterech Zestawów parametrów (para-
meter Setups), które mogą być programowane niezależnie od siebie. Aktywny Zestaw parametrów
wybierany jest w parametrze 002 Aktywny Zestaw pa-rametrów. Numer aktywnego Zestawu parametrów
wskazywany jest na wyświetlaczu pod oznaczeniem
„Setup”. Przetwornica częstotliwości może być rów-
nież obsługiwana w trybie Multi-Setup, który pozwala
na przełączanie pomiędzy Zestawami parametrów za
pośrednictwem wejść cyfrowych lub portu komunikacji
szeregowej.
Funkcja przełączania pomiędzy Zestawami parametrów może być wykorzystywana w systemach, w któ-
rych jeden Zestaw parametrów używany jest podczas
zmiany dziennej a inny podczas zmiany nocnej.
Parametr 003 Kopiowanie Zestawów parametrów
umożliwia kopiowanie ustawień z jednego Zestawu
parametrów do innego.
Za pośrednictwem parametru 004 Kopiowanie przezLCPwszystkie Zestawy parametrów mogą być prze-
niesione z jednej przetwornicy częstotliwości do drugiej poprzez przełożenie panelu sterującego. Wszystkie wartości parametrów są najpierw kopiowane do
panelu sterują
nej przetwornicy częstotliwości, w której wszystkie parametry są kopiowane z panelu sterowania LCP do
urządzenia.
Wybór opcji w tym parametrze określa numer Zestawu
parametrów sterującego funkcjami przetwornicy częs-
totliwości. Wszystkie parametry mogą być programowane w ramach czterech oddzielnych Zestawów
parametrów: Zestawy parametrów nr 1-4.
Dodatkowo, dostępny jest wstępnie programowany
Zestaw parametrów o nazwie Fabryczny zestaw parametrów. Pozwala on na zmianę jedynie niektórych
parametrów.
Opis nastaw:
Fabryczny zestaw parametrów [0] zawiera wartości
parametrów wstępnie zaprogramowane w fabryce.
Może być on używany jako źródło danych w przypadku
konieczności przywrócenia innych Zestawów parame-
trów do takiego samego stanu. W tym przypadku Fa-
cego. Można go wtedy przełożyć do in-
(ACTIVE SETUP)
= nastawa fabryczna, () = wyświetlany opis, [] = wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej
92 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
bryczny zestaw parametrów został wybrany jako
Aktywny zestaw parametrów.
Zestawy parametrów 1-4 [1]-[4] stanowią cztery od-
dzielne Zestawy parametrów, które mogą być wybierane w razie potrzeby.
MultiSetup [5] jest stosowany w przypadku konieczności zdalnego przełączania pomiędzy różnymi Zestawami parametrów. Do przełączania pomiędzy Zestawami parametrów służą zaciski 16/17/29/32/33 oraz
port komunikacji szeregowej.
Brak kopiowania (NO COPY)[0]
Kopiuj akt zest par do zest par 1
(COPY TO SETUP 1)[1]
Kopiuj akt zest par do zest par 2
(COPY TO SETUP 2)[2]
Kopiuj akt zest par do zest par 3
(COPY TO SETUP 3)[3]
Kopiuj akt zest par do zest par 4 (COPY TO
SETUP 4)[4]
Kopiuj akt zest par do wszystkich
(COPY TO ALL)[5]
Zastosowanie:
Wykonywana jest kopia aktywnego Zestawu parametrów wybranego w parametrze 002 Aktywny zestawpar do Zestawu lub Zestawów parametrów wybranych
w parametrze 003 Kopiowanie Zestawów parametrów.
Uwaga
Kopiowanie jest możliwe tylko w trybie
Stop (silnik zatrzymany po wydaniu polecenia Stop).
Opis nastaw:
Kopiowanie rozpoczyna się po wybraniu żądanej funkcji kopiowania i zatwierdzeniu polecenia przez wciś-
nięcie przycisku [OK].
Wyświetlacz wskazuje postęp procesu kopiowania.
004Kopiowanie LCP
(LCP COPY)
Wartości nastaw:
Brak kopiowania (NO COPY)[0]
Wyślij wszystkie parametry
(UPLOAD ALL PARAMET.)[1]
Ładuj wszystkie parametry
(DOWNLOAD ALL PARAM.)[2]
Ładuj par. niezależne od mocy
(DOWNLOAD SIZE INDEP.)[3]
Zastosowanie:
Parametr 004 Kopiowanie LCP stosowany jest w przypadku korzystania z funkcji zintegrowanego kopiowania z poziomu panelu sterującego.
Funkcja ta umożliwia kopiowanie wszystkich Zestawów parametrów z jednej przetwornicy częstotliwości
do innej poprzez przełożenie do niej panelu sterują-
cego.
Opis nastaw:
Wybierz Wyślij wszyst par. [1] aby przesłać wartości
wszystkich parametrów do panelu sterującego.
Wybierz Ładuj wszyst par. [2] aby skopiować wszystkie przesłane wartości parametrów do przetwornicy
częstotliwości, na której został zamontowany panel
sterujący.
Wybierz Ładuj par. niezależne od mocy [3] jeśli chcesz
skopiować tylko parametry niezależne od mocy. Funkcja ta służy do kopiowania parametrów do przetwornicy częstotliwości o innej mocy znamionowej niż moc
przetwornicy, z której pochodzi Zestaw parametrów.
Programowanie
= nastawa fabryczna, () = wyświetlany opis, [] = wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 93
VLT® 8000 AQUA
Uwaga
Wysyłanie/Ładowanie może być przeprowadzane tylko w trybie Stop.
Konfiguracja odczytu definiowanego przez użyt-
kownika
Parametry 005 Maks. Wartość skali odczytu zdefinio-
wanego przez użytkownika oraz 006 Jednostka od-
czytu zdefiniowanego przez użytkownika pozwala
użytkownikom na określenie ich własnych trybów odczytu, aktywowanych przez wybór opcji odczytu zdefiniowanego przez użytkownika dla wskazań wyświetlacza. Zakres wartości określany jest w parametrze
005 Maks. Wartość skali odczytu zdefiniowanegoprzez użytkownikaa jednostka odczytu określana jest
w parametrze 006 Jednostka odczytu zdefiniowanegoprzez użytkownika. Wybór jednostki określa, czy sto-
sunek pomiędzy częstotliwością wyjściową a odczytem jest wartością wyrażoną w potędze pierwszej,
drugiej czy w trzeciej.
005
Maks. wart skali odczytu zdef. przez
użytk.
(CUSTOM READOUT)
Wartości nastaw:
0.01 - 999,999.99
100.00
Zastosowanie:
Parametr ten pozwala na wybór Maks. Wartości skali
odczytu zdefiniowanego przez użytkownika. Wartość
ta jest obliczana w oparciu o bieżącą częstotliwość silnika oraz jednostkę wybraną w parametrze 006 Jed-nostka odczytu zdefiniowanego przez użytkownika.
Zaprogramowana wartość jest osiągnięta po uzyskaniu częstotliwości wyjściowej określonej w parametrze
202 Ogranicz wys. częstotliwości wyj., f
MAKS
. Wybór
jednostki określa również, czy stosunek pomiędzy
częstotliwością wyjściową a odczytem jest wartością
wyrażoną w potędze pierwszej, drugiej czy w trzeciej.
006
Jednostka odczytu zdefiniowanego
przez użytkownika
Jednostki przepływu i prędkości oznaczono numerem
1, jednostki ciśnienia numerem 2, a jednostki mocy
numerem 3. Zobacz wykres w kolumnie obok.
Zastosowanie:
Opis nastaw:
Ustaw żądaną wartość dla Maks. Częstotliwości wyj-
ściowej.
= nastawa fabryczna, () = wyświetlany opis, [] = wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej
94 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Wybierz jednostkę, która będzie wyświetlana zgodnie
z parametrem 005 Maks. Wartość skali odczytu zde-finiowana prze użytkownika.
Dla jednostek takich jak jednostki przepływu lub pręd-
kości, stosunek pomiędzy odczytem a częstotliwością
wyjściową będzie wyrażony wartością w potędze
pierwszej.
Wybór jednostek ciśnienia (bar, Pa, MWG, PSI, itp.)
spowoduje wyświetlenie wartości w potędze drugiej.
Jednostki mocy (HP, kW) będą wyrażone wartością w
potędze trzeciej.
Wartość i jednostka są wskazywane w trybie wyświetlania o ile została wybrana opcja Odczyt zdefiniowanyprzez użytkownika [10] w jednym z parametrów
007-010 Odczyt wskazań wyświetlacza.
Opis nastaw:
Wybierz żądaną jednostkę dla Odczytu zdefiniowanego przez użytkownika.
007Duży odczyt na wyświetlaczu
(LARGE READOUT)
Wartości nastaw:
Wypadkowa wartość zadana [%] (REFERENCE [%])[1]
Wypadkowa wartości zadanej [jednostka]
(REFERENCE [UNIT])[2]
Prąd silnika [A] (MOTOR CURRENT [A])[5]
Moc [kW] (POWER [kW])[6]
Moc [HP] (POWER [HP])[7]
Energia wyjściowa [kWh] (ENERGY [UNIT])[8]
Godziny pracy [Godziny] (HOURS RUN [h])[9]
Odczyt zdefiniowany przez użytkownika [-]
(CUSTOM READ.[UNITS])[10]
Wartość zadana 1 [jednostka] (SETPOINT 1
[UNITS])[11]
Wartość zadana 2 [jednostka] (SETPOINT 2
(COMM OPT WARN [HEX])[28]
Tekst na wyświetlaczu LCP (FREE
PROG.ARRAY)[29]
Sł
owo statusowe (STATUS WORD [HEX])[30]
Słowo sterujące (CONTROL WORD [HEX])[31]
Słowo alarmowe (ALARM WORD [HEX])[32]
Wyjście PID [Hz] (PID OUTPUT [HZ])[33]
Wyjście PID [%] (PID OUTPUT [%])[34]
Zastosowanie:
Parametr ten pozwala na dokonanie wyboru wartości
danych, która ma być wyświetlana w linii 2 wyświetla-
cza po włączeniu przetwornicy częstotliwości. Wartoś-
ci danych będą również zawarte w liście rozwijanej
trybu wyświetlacza. Parametry 008-010 Mały odczytna wyświetlaczu umożliwiają wybór kolejnych trzech
wartości danych wyświetlanych w linii 1.
Patrz opis panelu sterowania.
Opis nastaw:
Brak odczytu można wybrać tylko w parametrach
008-010 Mały odczyt na wyświetlaczu.
Wypadkowa wartość zadana [%] podaje wartość
procentową dla wypadkowej wartości zadanej w zakresie od Minimalnej wartości zadanej, Ref
Maksymalnej wartości zadanej, Ref
. Patrz również
MAX
MIN
do
sekcja Obsługa wartości zadanych.
Programowanie
= nastawa fabryczna, () = wyświetlany opis, [] = wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 95
VLT® 8000 AQUA
Wartość zadana [jednostka] podaje wypadkową war-
tość zadaną w Hz w Pętli otwartej. W Pętli zamkniętej
jednostka wartości zadanej jest wybierana w parame-
trze 415 Jednostki procesu.
Częstotliwość [Hz] podaje częstotliwość wyjściową z
przetwornicy częstotliwości.% maksymalnej częstotliwości wyjściowej [%] to
bieżąca częstotliwość wyjściowa jako wartość procentowa parametru 202 Górne ograniczenie częstotli-
wości wyjściowej, f
MAX
.
Prąd silnika [A] określa prąd fazowy silnika mierzony
jako wartość skuteczna.
Moc [kW] podaje rzeczywistą moc pobieraną przez
silnik w kW.
Moc [HP] podaje rzeczywistą moc pobieraną przez
silnik w KM.
Energia wyjściowa [kWh] podaje energię zużytą
przez silnik od momentu ostatniego resetu w parametrze 618 Reset timera kWh.
Godziny pracy [godziny] podaje ilość godzin pracy
silnika od ostatniego resetu za pomocą parametru
619 Reset timera godzin pracy.
Odczyt zdefiniowany przez użytkownika [-] to wartość zdefiniowana przez użytkownika obliczana na
podstawie bieżącej częstotliwości wyjściowej oraz jednostki wraz ze skalowaniem wybranym w parametrze
005 Maks. wartość odczytu zdefiniowanego przezużytkownika. Jednostkę należy wybrać w parametrze
006 Jednostka odczytu zdefiniowanego przez użyt-
kownika.
Wartość zadana 1 [jednostka] to zaprogramowana
wartość zadana w parametrze 418 Wartość zadana
1. Jednostka jest wybierana w parametrze 415 Jednostki procesu. Patrz te
ż Obsługa sprzężenia zwrot-
nego.
Wartość zadana 2 [jednostka] to zaprogramowana
wartość zadana w parametrze 419 Wartość zadana
2. Jednostka jest wybierana w parametrze 415 Jednostki procesu.
Sprzężenie zwrotne 1 [jednostka] podaje wartość
sygnału wypadkowego sprzężenia zwrotnego 1 (Zac.
53). Jednostka jest wybierana w parametrze 415 Jed-
nostki procesu. Patrz też Obsługa sprzężenia zwrotnego.
Sprzężenie zwrotne 2 [jednostka] podaje wartość
sygnału wypadkowego sprzężenia zwrotnego 2 (Zac.
53). Jednostka jest wybierana w parametrze 415 Jed-nostki procesu.
Sprzężenie zwrotne 2 [jednostka] podaje wypadkową wartość sygnału za pomocą jednostki/skalowania
wybranego w parametrze 413 Minimalne sprzężęnie
zwrotne, FB
ne, FB
MAX
, 414 Maksymalne sprzężenie zwrot-
MIN
oraz 415 Jednostki procesu.
Napięcie silnika [V] określa napięcie dostarczane do
silnika.
Napięcie obwodu DC [V] określa napięcie obwodu
pośredniego przetwornicy częstotliwości.
Obciążenie termiczne, silnik [%] określa obliczone/
przybliżone obciążenie termiczne silnika. 100% to ograniczenie wyłączenia. Patrz także parametr 117 Za-bezpieczenie termiczne silnika.
Obciążenie termiczne, VLT [%] określa obliczone/
przybliżone obciążenie termiczne przetwornicy częstotliwości. 100% to ograniczenie wyłączenia.
Wejście cyfrowe [Kod binarny] określa status syg-
nałów z 8 wejść cyfrowych (16, 17, 18, 19, 27, 29, 32
i 33). Zacisk 16 odpowiada skrajnemu bitowi z lewej.
’0’ = brak sygnału, ’1’ = sygnał podłączony.Wejście analogowe 53 [V] określa wartość napięcia
na zacisku 53.
Wejście analogowe 54 [V] określa wartość napi
ęcia
na zacisku 54.
Wejście analogowe 60 [mA] określa wartość napię-
cia na zacisku 60.
Status przekaźnika [kod binarny] wskazuje na status każdego przekaźnika. Bit znajdujący się z lewej
(najbardziej znaczący) wskazuje na przekaźnik 1, po
którym następuje 2 i 6 do 9. „1” wskazuje, że przekaź-
nik jest włączony, zaś „0”, że jest wyłączony. Parametr
007 korzysta ze słowa 8-bitowego, w którym ostatnie
dwie pozycje nie są wykorzystane. Przekaźniki 6-9
wyposażone są w regulator kaskady i 4 karty opcji
przekaźnika.
Wartość zadana impulsowa [Hz] określa możliwą
częstotliwość w Hz sygnałów podłączonych do zacisków 17 lub 29.
Zewnętrzna wartość zadana[%] podaje sumę zew-
nętrznych wartości zadanych jako wartość procentową (suma komunikacji analogowej/impulsowej/szeregowej) w zakresie od
Ref
do Maksymalnej wartości zadanej, Ref
MIN
Minimalnej wartości zadanej,
MAX
.
Temperatura radiatora [°C] określa aktualną tempe-
raturę radiatora przetwornicy częstotliwości. Ograniczenie wyłączenia 90 ± 5°C; ponowne załączenie
następuje przy 60 ± 5°C.
ostrzeżenie opcji karty komunikacji [Hex] podaje
ostrzeżenie, jeśli wystąpi błąd na magistrali. Ostrzeżenie jest aktywne tylko wtedy, gdy zainstalowana
zostały opcje komunikacji. Bez opcji komunikacji bę-
dzie wyświetlana wartość 0 Hex.
Tekst na wyświetlaczu LCP pokazuje tekst zaprogramowany w parametrze 533 Tekst na wyświetlaczuLCP 1 i 534 Tekst na wyświetlaczu LCP 2 poprzez
LCP lub port komunikacji szeregowej.
Procedura LCP wprowadzania tekstu
= nastawa fabryczna, () = wyświetlany opis, [] = wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej
96 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
VLT® 8000 AQUA
Po wybraniu Tekst na wyświetlaczu w parametrze
007, należy wybrać parametr linii wyświetlacza (533
lub 534) i nacisnąć przycisk CHANGE DATA. Tekst
należy wprowadzić bezpośrednio w wybranej linii za
pomocą przycisków strzałek GÓRA, DÓŁ & W LEWO,W PRAWO na LCP. Przyciski GÓRA i DÓŁ umożli-
wiają przewijanie listy z dostępnymi znakami. Za po-
mocą przycisków W PRAWO i W LEWO można
przesuwać kursor wzdłuż linii tekstu.
Aby zachować tekst, po wpisaniu linijki tekstu należy
nacisnąć przycisk OK. Za pomocą przycisku CAN-CEL można skasować tekst.
Dostępne są następujące znaki:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
Z Ć Ř Ĺ Ä Ö Ü É Ě Ů č . / - ( ) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 'spacja'
‘spacja’ to wartość domyś
usunąć wprowadzony znak, należy go zastąpić ‘spacją’.
Słowo statusowe wyświetla rzeczywiste słowo statu-
sowe przetwornicy (patrz parametr 608).
Słowo sterujące wyświetla rzeczywiste słowo steru-
jące (patrz parametr 607).
Słowo alarmowe wyświetla rzeczywiste słowo alar-
mowe.
Wyjście PID pokazuje obliczone wyjście PID na wy-
świetlaczu albo w Hz [33], albo jako wartość procen-
tową maks. Częstotliwości [34].
lna parametru 533 i 534. Aby
Opis nastaw:
Dostępne opcje obejmują 33 różne wartości danych,
zobacz parametr 007 Duże wskazania odczytu wy-świetlacza.
009
Wartości nastaw:
Zobacz parametr 007 Duże wskazania odczy-
tu wyświetlacza
Prąd silnika [A][5]
Zastosowanie:
Zobacz opis funkcjonalny parametru 008 Małe wska-
zania odczytu wyświetlacza. Wybór opcji danych
Tekst na wyświetlaczu LCP [29] jest niedostępny przyaktywnej funkcji Małe wskazania odczytu wyświetla-
cza.
Opis nastaw:
Dostępne opcje obejmują 33 różne wartości danych,
zobacz parametr 007 Duże wskazania odczytu wy-świetlacza.
Małe wskazania odczytu wyświetlacza
1,2
(SMALL READOUT 2)
008
Wartości nastaw:
Zobacz parametr 007 Duże wskazania odczy-
tu wyświetlacza
Wartość zadana [Jednostka][2]
Zastosowanie:
Parametr ten umożliwia wybór jednej z trzech wartości
wskazywanych na wyświetlaczu, która będzie wyświetlana jako pierwsza, w lini 1 w pozycji 1.
Funkcja ta jest przydatna między innymi podczas programowania regulatora PID ponieważ umożliwia odczyt reakcji procesu na zmianę wartości zadanej.
Aby dokonać odczytu wskazań wyświetlacza, należy
wcisnąć przycisk [DISPLAY MODE]. Wybór opcji da-
nych Tekst na wyświetlaczu LCP [29] jest niedostępny
przy aktywnej funkcji Małe wskazania odczytu wy-świetlacza.
Małe wskazania odczytu wyświetlacza
1.1
(SMALL READOUT 1)
010
Wartości nastaw:
Zobacz parametr 007 Duże wskazania odczy-
tu wyświetlacza
Moc [kW][6]
Zastosowanie:
Zobacz opis funkcjonalny parametru 008 Małe pola
odczytu danych. Wybór opcji danych Tekst na wy-
świetlaczu LCP [29] jest niedostępny przy aktywnej
funkcji Małe wskazania odczytu wyświetlacza.
Opis nastaw:
Dostępne opcje obejmują 33 różne wartości danych,
zobacz parametr 007 Duże wskazania odczytu wy-świetlacza.
011Jednostka lokalnej wartości zadanej
Wartości nastaw:
Hz (HZ)[0]
Małe wskazania odczytu wyświetlacza
1.3
(SMALL READOUT 3)
(UNIT OF LOC REF)
Programowanie
= nastawa fabryczna, () = wyświetlany opis, [] = wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 97
VLT® 8000 AQUA
% zakresu częstotliwości wyjściowej (%) (%
OF FMAX)[1]
Zastosowanie:
Parametr ten określa jednostkę lokalnej wartości zadanej.
Opis nastaw:
Wybrać wymaganą jednostkę lokalnej wartości zadanej.
012Start ręczny na LCP
(HAND START BTTN)
Wartości nastaw:
Wyłączona (DISABLE)[0]
Załączona (ENABLE)[1]
Zastosowanie:
Parametr ten umożliwia aktywowanie/dezaktywowanie przycisku Startu ręcznego na panelu sterującym.
Opis nastaw:
W przypadku wyboru wartości Wyłączony [0] w tym
parametrze, przycisk [HAND START] będzie nieaktywny.
014Start automatyczny na LCP
(AUTO START BTTN)
Wartości nastaw:
Wyłączona (DISABLE)[0]
Załączona (ENABLE)[1]
Zastosowanie:
Parametr ten umożliwia aktywowanie/dezaktywowanie przycisku Startu automatycznego na panelu sterującym.
Opis nastaw:
W przypadku wyboru wartości Wyłączony [0] w tym
parametrze, przycisk [AUTO START] będzie nieaktywny.
015Reset na LCP
(RESET BUTTON)
Wartości nastaw:
Wyłączona (DISABLE)[0]
Załączona (ENABLE)[1]
Zastosowanie:
Parametr ten umożliwia aktywowanie/dezaktywowanie przycisku Reset na panelu sterującym.
013OFF/STOP na LCP
(STOP BUTTON)
Wartości nastaw:
Wyłączona (DISABLE)[0]
Załączona (ENABLE)[1]
Zastosowanie:
Parametr ten umożliwia aktywowanie/dezaktywowanie przycisku Lokalnego stopu na panelu sterującym.
Opis nastaw:
W przypadku wyboru wartości Wyłączony [0] w tym
parametrze, przycisk [OFF/STOP] będzie nieaktywny.
Uwaga
Wybór wartości Wyłączony uniemożliwia
zatrzymanie silnika za pomocą przycisku
[OFF/STOP].
Opis nastaw:
W przypadku wyboru wartości Wyłączony [0] w tym
parametrze, przycisk [RESET] będzie nieaktywny.
Uwaga
WartośćWyłączony [0] należy ustawić
wyłącznie w przypadku podłączenia zewnętrznego sygnału reset za pośrednictwem wejść cyfrowych.
016Blokada zmiany danych
(DATA CHANGE LOCK)
Wartości nastaw:
Nie zablokowana (NOT LOCKED)[0]
Zablokowana (LOCKED)[1]
Zastosowanie:
Parametr ten pozwala na „zablokowanie” panelu sterującego, co oznacza, że dokonywanie modyfikacji
= nastawa fabryczna, () = wyświetlany opis, [] = wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej
98 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
danych za pośrednictwem panelu sterowania LCP nie
będzie możliwe.
Opis nastaw:
W przypadku wyboru wartości Zablokowana [1], do-
konywanie modyfikacji parametrów nie będzie możli-
we – modyfikacje danych mogą być wtedy dokonywane wyącznie za pośrednictwem magistrali. Parametry
007-010 Odczyt wskazań wyświetlacza można zmienić z poziomu panelu sterującego.
Możliwe jest również zablokowanie modyfikacji danych w tych parametrach za pośrednictwem wejścia
cyfrowego. Zobacz parametry 300-307 Wejścia cy-frowe.
VLT® 8000 AQUA
jeśli dla parametru 017 wybrane zosta-
łoOFF/Stop [1].
Ustawianie wymaganego statusu pracy po ponownym
podłączaniu napięcia zasilania.
Opis nastaw:
Automatyczny ponowny rozruch[0], należy wybrać je-
śli przetwornica częstotliwości ma zostać uruchomio-
na w takich samych warunkach start/stop, jak zaraz
przed odcięciem zasilania przetwornicy.
OFF/Stop[1],należy wybrać jeśli po przywróceniu za-
silania przetwornica częstotliwości ma pozostać zatrzymana w trybie Stop, do momentu aktywacji
polecenia Start. Aby dokonać ponownego rozruchu,
należy aktywować klawisz [HAND START] lub [AUTO
START]
Status pracy przy załączeniu zasilania,
sterowanie lokalne.
(POWER UP ACTION)
na panelu sterowania.
Programowanie
Uwaga
Jeśli klawisze [HAND START] lub [AUTO
START] na panelu sterowania są nieaktywne (patrz parametr 012/014 Ręcznystart /Autostart na LCP), wówczas nie bę-
dzie można ponownie uruchomić silnika,
jeśli dla parametru 017 wybrane zostałoOFF/Stop [1]. Jeśli Ręczny start lub Autostart jest tak zaprogramowany, że ma
zostać ma zostać aktywowany poprzez
wejścia cyfrowe, także wówczas nie bę-
dzie można ponownie uruchomić silnika,
MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss 99
Obciążenie i silnik 100-124
Ta grupa parametrów umożliwia wykonanie konfiguracji parametrów regulujących oraz dokonanie wyboru
charakterystyk momentu obrotowego, do których ma
zostać dostosowana przetwornica częstotliwości.
Należy koniecznie ustawić dane na tabliczce znamionowej silnika i przeprowadzić automatyczne dopaso-
wanie do silnika. Dodatkowo, można ustawić parametry hamulca DC oraz aktywować termiczne
zabezpieczenie silnika.
VLT® 8000 AQUA
101Charakterystyka momentu
(VT CHARACT)
Wartości nastaw:
Automatyczna Optymalizacja Energii
(AEO FUNCTION)[0]
Stały moment (CONSTANT TORQUE)[1]
Zmienny moment mały (VT LOW)[2]
Zmienny moment średni (VT MED)[3]
Zmienny moment duży (VT HIGH)[4]
Konfiguracja
Wybór charakterystyki konfiguracji i momentu wpływa
na rodzaj parametrów wskazywanych na wyświetla-
czu. W przypadku wyboru Pętli otwartej [0], wszystkie
parametry związane z regulacją PID będą ukryte.
Tym samym użytkownik będzie mógł odczytać wyłącznie parametry istotne dla danej aplikacji.
100Konfiguracja
(CONFIG. MODE)
Wartości nastaw:
Pętla otwarta (OPEN LOOP)[0]
Pętla zamknięta (CLOSED LOOP)[1]
Zastosowanie:
Parametr ten jest wykorzystywany do wyboru konfiguracji, do której ma zostać dostosowana praca przetwornicy częstotliwości.
Opis nastaw:
Jeśli wybrano Pętla otwarta [0], zapewniona zostanie
normalna regulacja prędkości (bez sygnału sprzęże-
nia zwrotnego), tzn. jeśli wartość zadana zostanie
zmieniona, zmieni się także prędkość silnika.
Jeśli wybrano Pętla zamknięta [1], włącza się wew-
nętrzny regulator procesu umożliwiając dokładną regulację w odniesieniu do danego sygnału z procesu.
Wartość zadana(nastawa) oraz sygnał procesu
(sprzężenie zwrotne) może byś używana z jednostką
procesu zaprogramowaną w parametrze 415 Jednost-ki procesu. Patrz Obsługa sprzężenia zwrotnego.
Zastosowanie:
Parametr pozwala na wybór pomiędzy pracą prze-
twornicy częstotliwości z regulatorem automatycznie
dostosowującym krzywą U/f do obciążenia, a zmienną
lub pracą ze stałym momentem.
Opis nastaw:
W przypadku zmiennych obciążeń momentu, np. w
pompach odśrodkowych i wentylatorach, przetwornica
daje możliwość pracy w dwóch trybach. Automatyczna
Optymalizacja Energii umożliwia dynamiczną regulację stosunku U/f przez regulator w odpowiedzi na obciążenie silnika lub zmiany prędkości, co pozwala na
maksymalizację sprawności silnika i przetwornicy przy
jednoczesnej redukcji poziomu ciepła i hałasu emito-
wanego przez silnik. Parametr 118 umożliwia ustawienie współczynnika mocy (Cos φ) wykorzystywanego przez funkcję AEO.
W trybie AEO przetwornica zapewniać będzie stały
moment do momentu osiągnięcia wartości zadanej lub
maksymalnej częstotliwości. Następnie przetwornica
przechodzi na funkcję AEO.
Opcja zmiennego momentu przewiduje niskie, średnie
i wysokie poziomy napięcia, jak pokazano na rysunku
poniżej (jako procent znamionowego napięcia silnika).
Z opcji VT można korzystać, jeśli do wyjścia podłą-
czono równolegle więcej niż jeden silnik. Wybra
rakterystykę momentu o najbardziej niezawodnej
pracy i najmniejszym poborze energii, poziomie ciepła
i hałasu emitowanego przez silnik. Napięcie startowe
można wybrać w parametrze 108, Napięcie startowe
VT.
ć cha-
= nastawa fabryczna, () = wyświetlany opis, [] = wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej
100 MG.83.A2.49 - VLT® to zastrzeżony znak towarowy firmy Danfoss
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.