Общее предупреждение3
Механический монтаж3
Электрический монтаж, питание3
Электромонтаж, кабели управления3
Программирование3
Запуск двигателя4
Правила безопасности4
Предотвращение самопроизвольного пуска4
VLT 2800, Введение
Версия программного обеспечения6
Предупреждение о высоком напряжении7
Правила техники безопасности7
Предотвращение самопроизвольного пуска7
Панель управления9
Ручная инициализация9
Ручной и автоматический режимы работы11
Автоматическая адаптация двигателя11
Программирование
Работа и отображение данных12
Нагрузка и двигатель21
Задания и ограничения33
Задания и ограничения41
Специальные функции52
Улучшенный режим ожидания63
3
6
12
Монтаж
Габаритные и присоединительные размеры69
Механический монтаж73
Общие сведения об электрическом монтаже75
Электрический монтаж с учетом требований ЭМС76
Электрический монтаж77
Защитная скоба79
Входные плавкие предохранители79
Подключение к сети питания79
Подключение двигателя80
Выключатель фильтра ВЧ-помех80
Направление вращения двигателя81
Параллельное соединение двигателей81
Кабели двигателей81
Тепловая защита двигателя82
Подключение тормозного резистора82
Подключение заземления82
Устройство разделения нагрузки82
Момент затяжки, силовые клеммы83
69
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 1
Серия VLT® 2800
Управление механическим тормозом83
Доступ к клеммам управления83
Электрический монтаж, кабели управления84
Моменты затяжки, кабели управления85
Электрический монтаж, клеммы управления85
Подключение реле85
Программное обеспечение Dialogдля VLT86
Примеры подключения87
Все о преобразователе VLT 2800
Показания дисплея91
Предупреждения/аварийные сообщения91
Слова предупреждения, расширенные слова состояния и аварийные коды97
Особые условия98
Агрессивная окружающая среда98
Снижение номинальных параметров при высокой частоте коммутации - VLT
2800
Зависимость частоты коммутации от температуры99
Гальваническая развязка (PELV)99
Электромагнитная совместимость (излучение)101
Стандарт UL101
Общие технические характеристики102
Технические характеристики, питание от сети 1 x 220-240 В / 3 x 200-240 В 108
Технические характеристики, питание от сети 3 х 380 -480 В109
Перечень имеющейся литературы110
Поставляется вместе с блоком110
Алфавитный указатель
89
99
118
2 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Быстраянастройка
Общеепредупреждение
Используя режим быстрого запуска, Вы можете
быстро и корректно (по ЕМС) выполнить монтаж
преобразователя частоты всего за пять шагов. Инструкции по эксплуатации, которые также включены в это руководство, дают все остальные примеры монтажа и детально описывают все функции.
Перед монтажом блока внимательно
изучите инструкции по технике безопасности, которые представлены на
следующей странице.
Механический монтаж
Преобразователи частоты VLT 2800 могут быть установлены боковыми поверхностями вплотную
друг к другу. для обеспечения охлаждения над и
под корпусами преобразователей частоты необходимо оставить воздушные зазоры размером 10 см.
Просверлите отверстия в соответствии с размерами, указанными в разделе "Габаритныеиприсоединительныеразмеры". Затяните все четыре
винта.
Закрепите разделяющую пластину
для кабелей
питания и винта заземления (клемма 95).
Электрический монтаж, питание
Отметим, что силовые клеммы могут быть сняты.
Подключите сеть питания к клеммам питания преобразователя частоты, т.е. к клеммам 91, 92, 93, а
заземляющий провод – к клемме 95. Экранированный/бронированный кабель от двигателя подклю-
чите к клеммам двигателя на преобразователе
частоты, т.е. к клеммам U, V, W. Концы экрана следует подключить к
соединителю экрана.
Электромонтаж, кабели управления
Снять защитную крышку под передней панелью
управления. Установить перемычку между клеммами 12 и 27.
Программирование
Программирование выполняется на панели управления. Для включения быстрого меню нажмите
кнопку [QUICK MENU (БЫСТРОЕ МЕНЮ)]. В этом
меню параметры могут быть выбраны с помощью
кнопок [+] и [-]. Значение параметра может быть
изменено нажатием кнопки [CHANGE DATA (ИЗМЕНЕНИЕ ПАРАМЕТРА]. Изменение значения параметра программируются с использованием клавиш [+] и [-]. Окончание изменения параметра
устанавливается нажатием [CHANGE DATA]. Измененные значения
параметра автоматически сохраняются и после аварийного отключения питания. Если дисплей показывает три точки справа, то
значение параметра имеет более трех разрядов.
Для того, чтобы увидеть значение, включите
[CHANGE DATA]. Нажмите [QUICK MENU]: Установите параметры двигателя, которые имеются на
фирменной табличке двигателя:
Мощность двигателя
параметр 102[кВт]
напряжение двигателя
параметр 103
[В]
Частота двигателя [Гц]параметр 104
MOTOR CURRENT [A]параметр 105
Номинальная скорость
параметр 106
вращения двигателя
Включите ААД:
Автоматическая под-
параметр 107
стройка под двигатель
Быстрая настройка
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 3
Серия VLT® 2800
Установить диапазон задания
Мин. опорноезначение,
Ref
MIN
Макс. опорноезначение,
Ref
MAX
параметр 204
параметр 205
Время разгона [с]параметр 207
Время замедления [с]параметр 208
В параметре 002 местное или дистанционное
управление режим преобразователя частоты может быть выбран либо как Дистанционное [0], т.е.
через клеммы управления, либо как Местное [1],
т.е. через блок управления.
Установить место управления на Local (Местное) [1]
Местное/Дистанционное управление = Local [1],
Пар. 002
Установить скорость вращения двигателя путем настройки Местного задания
Местное задание Параметр 003
Запуск двигателя
Длязапускадвигателяследуетнажатькнопку
[Start (Запуск)]. Установить число оборотов двига-
теля путем настройки параметра 003 Местное задание.
Проверить направление вращения вала двигателя
(должно быть по часовой стрелке). Если этого нет,
то поменять две фазы на кабеле двигателя. Для
остановки двигателя нажать [STOP/RESET (ОСТАНОВ/ОБНУЛЕНИЕ)]. Для возврата в режим дис
плея нажать [QUICK MENU (БЫСТРОЕ МЕНЮ)].
Для получения доступа ко всем параметрам кнопки
[QUICK MENU] + [+] следует нажать одновременно.
Правила безопасности
Напряжение преобразователя частоты
опасно, если он подключен к сети переменного тока. Неправильное подключение двигателя или преобразователя частоты может стать причиной
повреждений оборудования, серьезных травм или даже смерти.
Поэтому следует строго соблюдать требования инструкций этого руководства, а также местные и
национальные правила по технике безопасности.
Касание токонесущих частей может привести к
смертельному исходу даже после того, как оборудование было отключено от сети: подождите не
менее 4 минут.
1.При выполнении ремонтных работ преобразователь частоты
должен быть отклю-
чен от сети питания переменного тока.
2.Клавиша [STOP/RESET (ОСТАНОВ/ ОБНУЛЕНИЕ)] на панели управления преобразователя частоты не отключает оборудования от сети и поэтому не должна
использоваться в качестве выключателя
безопасности.
3.Следует правильно выполнять защитное
заземление:пользователь должен быть
защищен от напряжения питания, а двигатель - от перегрузок
в соответствии с
действующими национальными и местными регламентациями.
4.Утечкитоканаземлюболее 3,5 мА.
5.Защитаэлектродвигателяотперегрузки в
заводскую настройку не входит. Если эта
функция требуется, то установить параметр 128 Тепловая защита двигателя на
значение ETR Trip (отключение) или ETR
Warning (предупреждение).
6.Передснятиемдвигателяиразъемовсе-
тевого питания убедиться в том
питания переменного тока отключена.
Предотвращение самопроизвольного пуска
-
Двигатель может быть приведен к останову с помощью цифровых команд,
команд шины, заданий или местного
останова, в то время как преобразователь частоты подключен к сетевому питанию. Однако если правила безопасности требуют обеспечения исключения несанкционированного запуска, то
наличие указанных функций останова
недостаточно.
В ходе изменения параметров двигатель может запуститься. Поэтому следует включить кнопку [STOP/RESET],
после чего можно изменять параметры.
, чтосеть
4 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Остановленный двигатель может
вновь запуститься, если имеет место
неисправность в электронике преобразователя частоты или прекращается
временная перегрузка двигателя, неисправность в сети переменного тока
или ошибка в подключении двигателя.
Внимание
Указывает, на что нужно обратить особое внимание.
Предупреждение общего характера.
Предупреждение о высоком напряжении.
Серия VLT® 2800
Быстраянастройка
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 5
Серия VLT® 2800
VLT 2800
Инструкция по эксплуатации
Версия программного обеспечения: 3.1x
Настоящее руководство по проектированию может использоваться для всех преобразователей частоты
серии VLT 2800 с версией программного обеспечения 3.1х.
Номер версии программного обеспечения можно увидеть с помощью параметра 640.
Предупреждение
Крайне опасно касаться товедущих частей, даже если сетевое питание отключено.
Следует также убедиться, что все другие входные напряжения отключены от распределения нагрузки по
шине постоянного тока.
Прежде чем приступать к обслуживанию, после выключения входного питания следует выждать не менее
4 минут.
6 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Предупреждение о высоком напряжении
Напряжение преобразователя частоты
опасно, если преобразователь подключен к сети переменного тока. Неправильный монтаж двигателя или преобразователя частоты может привести к
повреждению оборудования, тяжелым
травмам или смертельному исходу. Таким образом, важно соблюдать указания настоящего руководства, а также
местные и государственные нормы и
правила техники безопасности.
Требования PELV (защитное сверхнизкое напряжение), изложенные в стандарте IEC 61800-5-1, не выполняются
при высотах более 2000 м. По преобразователям частоты 200 В требования не выполнимы на высотах более
5000 м. За более подробными данными
следует обращаться в компанию
Danfoss Drives.
Предупреждениеспомощью ЭТР. Для се-
вероамериканского рынка: Функция ЭТР
(электронное тепловое реле) обеспечивает защиту от перегрузки двигателя,
класс 20, в соответствии с Национальным
сводом законов и технических стандартов
США по электротехнике (NEC).
6.
Запрещается разъединять разъемы двигателя и питающей сети, пока преобразователь частоты подключен к сети. Прежде чем разъединять разъемы двигателя
и сети, убедитесь, что сеть питания переменного тока отключена и что прошло необходимое время.
7.Отметим, что всякий раз, когда используются клеммы шины постоянного тока,
преобразователь частоты дополнительно
к L1, L2 и L3 имеет и другие входы напряжения. Убедитесь, что все входы напряжения были отключены и что до начала
ремонтных работ прошло необходимое
время.
Предотвращение самопроизвольного пуска
VLT 2800, Введение
Правила техники безопасности
1.При выполнении ремонтных работ преобразователь частоты должен быть отключен от сети питания. Прежде чем разъединять разъемы двигателя и сети,
убедитесь, что сеть питания переменного
тока отключена и что прошло необходимое время.
2.Кнопка [STOP/RESET] (ОСТАНОВ/
СБРОС) на панели управления преобразователя частоты
от сети, и, следовательно, ее
не отключает устройство
нельзя использовать в качестве защитного выключателя.
3.Блок должен быть надлежащим образом
подключен к заземлению, пользователь
должен быть защищен от напряжения питания, а двигатель – от перегрузок в соответствии с действующими национальными и местными нормами и правилами.
4.Токиутечкиназемлюпревышают 3,5 мА.
1.Когдапреобразовательчастотыподклю-
чен к сети, двигатель можно остановить с
помощью цифровых команд, команд, поступающих по шине, заданий или местного останова. В том случае, если из соображений безопасности персонала необходимо предотвратить самопроизвольный
указанных функций останова недо-
пуск,
статочно.
2.Во время изменения параметров электродвигатель может запуститься. Поэтому следует обязательно нажать
кнопку
останова [STOP/RESET], после чего можно изменять параметры.
3.Остановленный двигатель может запуститься либо из-за неисправности электроники в преобразователе частоты, либо
при исчезновении временной перегрузки
или отказа в питающей электросети или в
цепи подключения двигателя.
5.Защита двигателя от перегрузки в заводскую настройку не входит. Если
требуется
эта функция, установите для параметра
128 Тепловая защита двигателя значение Отключение с помощью ЭТР или
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 7
Используется с изолированными сетями пита-
ния
Относительно использования с изолированными
сетями питания см. раздел Выключательфильт-
ра ВЧ-помех.
Необходимо выполнять рекомендации по монтажу
в IT-сетях, поскольку должна обеспечиваться достаточная защита всей установки. Если не использовать соответствующие устройства контроля
для IT-сети, это может привести к аварии.
Серия VLT® 2800
8 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Панель управления
Спереди преобразователя частоты имеется панель управления.
Панель управления разделяется на четыре функциональные группы:
1.Шестиразрядныйсветодиодныйдисплей.
2.Кнопкидля изменения параметров и сдви-гафункциидисплея.
3.Индикаторныелампочки.
4.Клавиши для местного управления.
Все параметры на дисплее имеют шестиразрядный формат светодиодного отображения, который
позволяет показывать один элемент рабочих параметров непрерывно в течение всего времени
работы. В качестве дополнения к дисплею имеются
три индикаторные лампы для показа включения
сетевого питания (ON (ВКЛ)), предупреждения
(WARNING ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ)) и аварийного
сигнала (ALARM (АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ)). С помощью панели управления можно непосредственно изменять большинство наборов параметров
преобразователя частоты, если только эти функции не были запрограммированы как Заблокиро-
ванные спомощьюпараметра 018 Блокировка
изменения данных [1].
Кнопкиуправления
[QUICK MENU] обеспечиваетдоступкпарамет-
рам, используемым в быстром меню.
Кнопка [QUICK MENU] используется также в случае, когда не должно выполняться изменение значений параметра.
См. также [QUICK MENU] + [+].
[CHANGE DATA] используется для изменения установок параметра.
Кнопка [CHANGE DATA] используется также для
подтверждения изменения установленных значений параметров.
[+] / [-] используются для выбора параметров и из
менения их значений.
Эти кнопки используются также в режиме Дисплея
для выбора отображения некоторого рабочего значения.
Для получения доступа ко всем параметрам следует одновременно нажать кнопки [QUICK MENU]
+ [+]. См. Режим меню.
[STOP/RESET] используется для останова подключенного двигателя или для сброса преобразователя частоты после отключения.
Кнопка может быть выбрана
как Активная [1] или
Неактивная [0] с помощью параметра 014 Местный останов/сброс. Если функция останова актив-
на, то в режиме отображения дисплей будет
мигать.
Внимание
Есливпараметре 014 Местный останов/сброс кнопка [STOP/RESET] была
выбрана как Неактивная [0] и нет команды останова через цифровые входы или последовательную связь, то
двигатель может быть остановлен
только путем отключения преобразователя частоты от сетевого напряжения.
[START] используется для пуска преобразователя
частоты. Будучи всегда активной, клавиша
[START] не имеет
одновременным включением сетевого напряжения питания. Отпустите кнопки. Теперь преобразователь частоты вновь имеет заводские установки
параметров.
-
VLT 2800, Введение
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 9
Состояния вывода данных на дисплей
Режим отображения
Серия VLT® 2800
При нормальной работе один из элементов рабочих параметров по выбору оператора может непрерывно отображаться на дисплее. С помощью
кнопок [+/-] в режиме отображения могут быть выбраны следующие варианты:
-Выходнаячастота [Гц]
-Выходнойток [A]
-Выходноенапряжение [B]
-Напряжениепромежуточнойцепи [B]
-Выходнаямощность [кВт]
-Масштабированнаявыходнаячастота f
out
x p008
Режим меню
Чтобы войти в режим меню, необходимо одновременно нажать кнопки [QUICK MENU] и [+].
В режиме меню большинство параметров преобразователя частоты может быть изменено. Для
прокрутки параметров используются кнопки [+/-]. В
процессе прокрутки в режиме меню номера параметров будут мигать.
Дисплей показывает, что в параметре 128 Тепло-
вая защита двигателя сделанвыбор Отключение по термистору [2].
Быстрое меню
С помощью кнопки [QUICK MENU] можно получить
доступ к 12 наиболее важным параметрам преобразователя частоты. После программирования
преобразователь частоты в большинстве случаев
готов к работе. Если кнопка [QUICK MENU] нажата
в режиме отображения, то запускается быстрое
меню. Прокрутка быстрого меню выполняется с помощью клавиш [+/-], изменение значений параметров производится нажатием кнопки [CHANGE
DATA] и последующим изменением величины с
по-
мощью кнопок [+/-].
Параметрыбыстрого меню:
•Пар. 100 Конфигурация
•Пар. 101 Характеристикакрутящего
момента
•Пар. 102 Мощностьдвигателя P
•Пар. 103 Напряжениедвигателя U
•Пар. 104 Частотадвигателя f
M,N
M,N
M,N
Дисплейпоказывает, что параметр 102 Мощность
двигателя P
имеетзначение 0,75. Чтобыиз-
M,N
менить значение 0,75, необходимо сначала активизировать меню [CHANGE DATA], после чего с
помощью кнопок [+/-] можно изменить значение параметра.
Если дисплей показывает три точки справа, то значение параметра имеет более трех разрядов. Чтобы увидеть значение, активизируйте [CHANGE
DATA].
•Пар. 105 Токдвигателя I
M,N
•Пар. 106 Номинальная скорость двига-
теля n
M,N
•Пар. 107 Автоматическая адаптация
двигателя
•Пар. 202 Верхний предел выходной ча-
стоты f
MAX
•Пар. 203 Диапазонзадания
•Пар. 204 Минимальноезадание Ref
•Пар. 205 Максимальноезадание Ref
MIN
MAX
•Пар. 207 Времяразгона
•Пар. 208 Времязамедления
•Пар. 002 Местное/дистанционноеупра-
вление
•Пар. 003 Местноезадание
Параметры 102 - 106 могут быть считаны с паспортной таблички двигателя.
10 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Ручной и автоматический режимы работы
В процессе нормальной работы преобразователь
частоты находится в автоматическом режиме, при
этом аналоговый или цифровой сигнал задания
подается снаружи через клеммы управления. Однако в ручном режиме работы можно подавать сигнал задания на месте – через панель управления.
При включенном ручном режиме на клеммах управления будут оставаться
активными следующие
сигналы управления:
•Ручнойпуск (LCP2)
•Остановвыключением (LCP2)
•Автоматическийпуск (LCP2)
•Сброс
•Остановвыбегом, инверсный
•Сбросиостановвыбегом, инверсный
•Быстрыйостанов, инверсный
•Останов, инверсный
•Реверс
•Торможениепостояннымтоком, инверс-
ное
•Выборнабора LSB
•Выборнабора MSB
•Термистор
•Точныйостанов, инверсный
•Точныйостанов/пуск
•Фиксациячастоты
•Командаостановачерезпоследователь портсвязи
ный
задание можно изменить, используя следующие
кнопки:
Внимание
Отметим, что параметр 020 может заблокировать выбор режима.
Автоматическая адаптация двигателя
Автоматическая адаптация двигателя (ААД) выполняется следующим образом:
1.В параметре 107 Автоматическая адап-
тация двигателя выбираетсязначение
[2]. Число "107" начнет мигать, а цифра "2"
мигать не будет.
2.ААД включается нажатием «START». Теперь число "107" будет мигать, и одновременно штрихи будут смещаться
слева
направо в поле значений параметров.
3.ААД будет выполнена, когда число "107"
появится еще раз со значением параметра [0]. Для сохранения параметров двигателя нажмите [STOP/RESET].
4.После этого число "107" будет продолжать мигать со значением параметра [0].
Теперь можно продолжить работу.
Внимание
VLT 2880-2882 не имеют функции ААД.
VLT 2800, Введение
Переключение между автоматическим и ручным режимами
При действии кнопкой [Change Data] в режиме дисплея [Display Mode] на нем будет отображаться
режим преобразователя частоты.
Прокрутить вверх/вниз с тем, чтобы установить
ручной режим:
Когда преобразователь частоты будет находиться
в ручном режиме, на дисплее отобразится:
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 11
Серия VLT® 2800
Работа и отображение данных
001Язык
(LANGUAGE)
Hodnota:
Английский (english)[0]
Немецкий (deutsch)[1]
Французский (francais)[2]
Датский (dansk)[3]
Испанский (espanol)[4]
Итальянский (italiano)[5]
Функция:
Этот параметр используется для выбора языка и
показывается на дисплее при подключении панели
управления LCP.
Описание выбора:
Производится выбор языка из указанного списка.
Заводская установка может быть изменена.
002Местное/дистанционноеуправление
(OPERATION SITE)
Hodnota:
Дистанционное управление (REMOTE)[0]
Местное управление (LOCAL)[1]
1.кнопки [START]. Это не может, однако, отменить команды останова, подаваемые
через цифровые входы (см. параметр 013
Местноеуправление).
2.кнопок [STOP/RESET] и [JOG] приусловии, чтоониактивны.
3.кнопки [FWD/REV] (ВПЕРЕД/РЕВЕРС) при
условии, что она была выбрана как активная в параметре 016 Местное реверси-
рование ичтопараметр 013 Местное
управление имеетзначение Местное
управление
и разомкнутый контур [1]
или Местное управление через пара-
метр 100 [3]. Дляпараметра 200 Диапазон выходных частот устанавливается
значениеОбанаправления.
4.параметра 003 Местное задание, гдеза-
дание может быть установлено с помощью кнопок [+] и [-].
5.команды внешнего управления, которая
может быть подана на цифровые входы
(см. параметр 013 Местное управление).
Внимание
Кнопки [JOG] и [FWD/REV] размещены
на блоке управления LCP.
Функция:
Имеется выбор из двух различных режимов работы преобразователя частоты: Дистанционноеуправление [0] или Местноеуправление [1]. См.
также параметр 013 Местное управление, если
выбран режим Местноеуправление [1].
Описание выбора:
Если выбрано Дистанционноеуправление [0], то
преобразователь частоты управляется посредством:
1.клемм управления или последовательной
связи.
2.кнопки [START]. Это не может, однако, заменить команд останова через цифровые
входы или через последовательную
связь.
3.кнопок [STOP/RESET] и [JOG] при условии, что они активны.
Если выбрано Местноеуправление [1], то преобразователь частоты управляется посредством:
003Местноезадание
(LOCAL REFERENCE)
Hodnota:
Пар. 013 Местное управлениедолжен иметь значение [1] или [2]:
0 - f
(пар. 205)
MAX
50 Гц
Пар. 013 Местное управлениедолжен
иметь значение [3] или [4]:
Ref
MIN
- Ref
(пар. 204-205)
MAX
0,0
Функция:
В этом параметре местное задание может быть установлено вручную. Единица измерения локального задания зависит от выбранной конфигурации
в параметре 100 Конфигурация.
Описание выбора:
Длязащиты локального заданияпараметр 002 Ло-
кальное/дистанционное управление долженбыть
установлен на [1]. Местное задание не может быть
установлено через последовательный канал связи.
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
12 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
004Активныйнабор
(ACTIVE SETUP)
Hodnota:
Заводской набор (FACTORY SETUP)[0]
Набор 1 (SETUP 1)[1]
Набор 2 (SETUP 2)[2]
Набор 3 (SETUP 3)[3]
Набор 4 (SETUP 4)[4]
Несколько наборов (MULTI SETUP)[5]
Функция:
Здесь выбирается активный Набор параметров.
Все параметры могут быть запрограммированы в
четырех индивидуальных Наборах параметров.
Переход между Наборами может быть выполнен в
параметрах через цифровой вход или через последовательную связь.
Описание выбора:
Заводскойнабор [0] содержит значенияпараметров, предварительно установленные на заводе.
Наборы 1-4 [1] - [4] представляют собой четыре индивидуальных Набора, которые могут быть выбраны по требованию. Опция Нескольконаборов [5]
используется в тех случаях, когда требуется переключение между четырьмя наборами с помощью
цифрового входа или последовательной связи.
005Программируемыйнабор
(EDIT SETUP)
Hodnota:
Заводской набор (FACTORY SETUP)[0]
Набор 1 (setup 1)[1]
Набор 2 (setup 2)[2]
Набор 3 (setup 3)[3]
Набор 4 (setup 4)[4]
Активный набор (ACTIVE SETUP)[5]
Функция:
Можно выбрать набор, который вам нужно запрограммировать в процессе работы (выполнить это
можно как через панель управления, так и через
последовательный порт связи). Например, имеется возможность запрограммировать Набор 2 [2],
если активный Набор установлен на Набор 1 [1] в
параметре 004 Активный набор.
Описание выбора:
Заводскойнабор [0] содержит заводскую установку
параметров и может быть использован в качестве
источника данных, если другие наборы были сброшены к известному состоянию. Наборы 1-4 [1] [4]
являются индивидуальными наборами, которые
могут быть свободно запрограммированы в процессе работы. Если выбран Активный набор [5], то
программирование набора будет эквивалентно параметру 004 Активный набор.
Внимание
Если производится изменение активного набора или копирование данных в
него, то изменения вступают в силу немедленно и влияют на работу устройства.
006Копированиенабора
(SETUP COPY)
Hodnota:
Нет копирования (NO COPY)[0]
Копировать в набор 1 из #
(COPY TO SETUP 1)[1]
Копироватьвнабор 2 из #
(COPY TO SETUP 2)[2]
Копироватьвнабор 3 из #
(COPY TO SETUP 3)[3]
Копироватьвнабор 4 из #
(COPY TO SETUP 4)[4]
Копироватьвовсенаборыиз # (COPY TO
ALL)[5]
Функция:
Вы можете копировать из активного набора, выбранного в параметре 005 Наборпрограммирования, в набор (или наборы), выбранный в этом
параметре.
Внимание
Копирование возможно лишь в режиме
останов (двигатель остановлен командой останов).
Описание выбора:
Копирование начинается, если была выбрана требуемая для копирования функция и нажата кнопка
[OK (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ)]/[CHANGE DATA]. При
выполнении копирования этот процесс отображается на дисплее.
Программирование
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 13
Серия VLT® 2800
007
Копировать с помощью панели управления
(LCP COPY)
Hodnota:
Нет копирования (NO COPY)[0]
Загрузить в панель все параметры
(UPL. ALL PAR.)[1]
Загрузитьвсепараметры (DWNL. ALL
PAR.)[2]
Загрузить параметры, не зависящие от типоразмера
(DWNL.OUTPIND.PAR.)[3]
Функция:
Если должна применяться встроенная функция копирования c пульта управления LCP 2, то используется параметр 007 Копирование LCP. Эта функция применяется, если все Наборы параметров
должны быть скопированы из одного преобразователя частоты в другой путем переноса пульта управления LCP 2.
Описание выбора:
Если все значения параметров должны быть переданы на пульт управления, то выберите Загруз-кувсехпараметров [1]. Если все значения передаваемых параметров должны быть скопированы
в преобразователь частоты, на котором установлена панель управления, то выберите Выгрузкувсехпараметров [2]. Если должны быть выгружены лишь не зависящие от типоразмера
параметры,
то выберите Выгрузку параметров, не зависящихоттипоразмера [3]. Эта функция используется
только тогда, когда имеет место выгрузка на преобразователь частоты, у которого номинальный
типоразмер отличается от типоразмера преобразователя частоты, из которого происходит выгрузка
Набора параметров.
Внимание
Загрузка/Выгрузка может быть выполнена лишь в режиме останова. Выгрузка может быть выполнена
только в
преобразователь частоты с тем же номером версии программного обеспечения, см. параметр 626 Идентифика-
ционный номер базы данных.
008
Масштаб отображения выходной частоты
(FREQUENCY SCALE)
Hodnota:
0.01 - 100.00
1.00
Функция:
В этом параметре выбирается коэффициент, на
который должна умножаться выходная частота.
Это значение отображается на дисплее при условии, что параметры 009-012 Вывод данных на
дисплей имеютзначение Выходная частота x
масштаб [5].
Описание выбора:
Установить необходимый коэффициент масштабирования.
009
Вывод данных на большой строке
дисплея
(DISPLAY LINE 2)
Hodnota:
Нет показаний (none)[0]
Результирующее задание [%]
Обратная связь [ед. изм.] (feedback [unit])[3]
Частота [Гц] (Frequency [Hz])[4]
Выходная частота х масштаб
(frequency x scale)[5]
Ток двигателя [А] (Motor current [A])[6]
Крутящий момент [%] (Torque [%])[7]
Мощность [кВт] (Power [kW])[8]
Мощность [л.с.] (Power [HP][US])[9]
Напряжение двигателя [В]
(Motor voltage [V])[11]
Напряжениецепипост. тока [В]
(DC link voltage [V])[12]
Тепловаянагрузкадвигателя [%]
(Motor thermal [%])[13]
Тепловаянагрузка [%]
(FC. thermal [%])[14]
Времяработы [часы]
(RUNNING HOURS)[15]
Цифровойвход [двоичный]
(Digital input[bin])[16]
Аналоговыйвход 53 [В]
(analog input 53 [V])[17]
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
14 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Слово аварийной сигнализации [16-ричное] (Alarm word [hex])[26]
Командное слово [16-ричное] (Control
word [Hex])[27]
Словопредупреждения [16-ричное]
(warning word [Hex])[28]
Расширенное слово состояния [16-ричное]
(Ext. status [hex])[29]
Предупреждениедоп. платысвязи
(COMM OPT WARN [HEX])[30]
Счетимпульсов
(PULSE COUNTER)[31]
Функция:
В этом параметре выбирается величина для отображения в строке 2 дисплея блока управления LCP
2 при включении преобразователя частоты. Отображаемая величина будет также включена в список для прокрутки в режиме отображения. В
параметрах 010-012 Вывод данных на дисплей мо-
жет быть выбрано дополнительно три значения
данных для строки 1 дисплея.
Описание выбора:
Значение Нетвыводаданныхна дисплей может
быть выбрано только в параметрах 010-012 Вывод
данных на малой строке дисплея.
Результирующее задание [%] определяетвели-
чину результирующего задания в диапазоне от минимального задания Ref
дания Ref
, выраженнуювпроцентах.
MAX
домаксимальногоза-
MIN
Задание [ед. изм.] определяет результирующее за-
дание в герцах при работе без обратной связи.
При работе с обратной связью единица измерения задания выбирается в параметре 416 Единицы
измерения процесса.
Сигнал обратной связи [ед. изм.] определяет ре-
зультирующее значение сигнала, использующего
единицу измерения/масштаб, выбранные в пара-
метре 414 Минимальный
FB
, 415 Максимальныйсигналобратнойсвя-
LOW
зи FB
и 416 Единицыизмеренияпроцесса.
HIGH
сигнал обратной связи
Частота [Гц] задаетвыходнуючастоту преобраз-
ователя частоты.
Выходнаячастотахмасштаб [-] равна текущей
выходной частоте f
Тепловаянагрузка[%] устанавливает расчетную/
оценочную тепловую нагрузку на
преобразователь
частоты. 100 % соответствуют порогу отключения.
Наработкавчасах [ч] устанавливает числочасов,
которое проработал двигатель после последнего
сброса в параметре 619 Сброс счетчика наработ-
ки.
Цифровой вход [двоичный код] устанавливаетсо-
стояниесигналаот 5 цифровыхвходов (18, 19, 27,
29 и 33). Клемма 18 соответствует крайнемулево-муразряду. '0' = нетсигнала, '1' = сигналподан.
Аналоговыйвход 53 [В] определяет
значениена-
пряжениянаклемме 53.
Аналоговыйвход 60 [мА] определяет текущее зна-
чение на клемме 60.
Импульсноезадание [Гц] определяет задание в
герцах, поступающее на клемму 33.
Внешнеезадание [%] определяет сумму внешних
заданий (сумму аналогового, импульсного сигналов и сигнала, поступающего по последовательному каналу связи) в процентах диапазона от
Программирование
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 15
Серия VLT® 2800
минимального задания Ref
задания Ref
MAX
.
домаксимального
MIN
Словосостояния [16-ричное] устанавливает одно
или несколько значений состояния в шестнадцатеричном коде. Для получения более подробной
информации см. раздел Последовательнаясвязь
в Руководствепопроектированию VLT 2800.
Температурарадиатора [°C] отображает текущую температуру радиатора преобразователя частоты. Порог отключения составляет 90-100 °C;
повторное включение происходит при температуре 70 ± 5 °C.
Аварийноеслово [16-ричное] определяет один
или
несколько аварийных сигналов в шестнадцатеричном коде. Для получения более подробной информации см. раздел Последовательнаясвязь в
Руководстве по проектированию VLT 2800.
Командное слово [16-ричное] определяеткоманд-
ное слово для преобразователя частоты. Для получения более подробной информации см. раздел
Последовательная связь в Руководстве по проектированию VLT 2800.
Слово предупреждения [16-
ричное] определяет
одно или несколько предупреждений в шестнадцатеричном коде. Для получения более подробной
информации см. раздел Последовательнаясвязь
в Руководствепопроектированию VLT 2800.
Расширенноесловосостояния [16-ричное] опре-
деляет одно или несколько состояний в шестнадцатеричном коде. Для получения более подробной
информации см. раздел Последовательнаясвязь
в Руководствепопроектированию VLT 2800.
Предупреждение
дополнительной платы связи
[16-ричное] определяет слово предупреждения в
случае отказа шины связи.
При отсутствии дополнительных средств связи
дисплей показывает шестнадцатеричный 0.
Счетчик импульсов выдает число импульсов, ко-
торое зарегистрировал блок.
010Малаястрокадисплея 1.1
(DISPLAY LINE 1.1)
Hodnota:
См. пар. 009 Вывод дан-
ных на большую строку
дисплея
Аналоговый вход 53
[В] [17]
Функция:
В этом параметре может быть выбрано первое из
трех значений данных для отображения на дисплее блока управления LCР, строка 1, позиция 1.
Эта функция может применяться, например, при
настройке ПИД-регулятора, поскольку она отображает реакцию процесса на изменение задания.
Для вывода данных на дисплей нажмите клавишу
[DISPLAY STATUS (СОСТОЯНИЯ ДИСПЛЕЯ)].
Описание выбора:
См. параметр 009 Вывод данных на большую
строку дисплея.
011
Вывод данных 1.2 в малой строке
дисплея
(DISPLAY LINE 1,2)
Hodnota:
См. параметр 009 Вывод данных на большую
строку дисплея
Токдвигателя [А]
[6]
Функция:
См. функциональное описание, данное в параметре 010 Выводданныхнамалуюстрокудисплея .
Описание выбора:
См. параметр 009 Вывод данных на большую
строку дисплея.
012
Вывод данных 1.3 в малой строке
дисплея
(DISPLAY LINE 1.3)
Hodnota:
См. параметр 009 Вывод
данных на большую
строку дисплея
Мощность [кВт] [8]
Функция:
См. функциональное описание, приведенное в параметре 010 Вывод данных на малую строку дис-
плея.
Описание выбора:
См. параметр 009 Вывод данных на большую
строку дисплея.
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
16 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
013Местноеуправление
(LOC CTRL/CONFIG.)
Hodnota:
Местное управление не активно (DISABLE) [0]
Местное управление и разомкнутый контур
без компенсации скольжения
(LOC CTRL/OPEN LOOP)[1]
Дистанционное управление и разомкнутый
контур без компенсации скольжения
(LOC+DIG CTRL)[2]
Местное управление в соответствии с параметром 100.
(LOC CTRL/AS P100)[3]
Дистанционное управление в соответствии с параметром 100
(LOC+DIG CTRL/AS P100)[4]
Функция:
Есливпараметре 002 Местное/дистанционное
управление быловыбрано Местное управление
Чтобыперейтик режиму Местное управление от-
ключено [0], дляпараметра 002 Местное/дистанционное управление следуетустановить значение
Дистанционное управление [0].
Местное управление без обратной связи [1] ис-
пользуется в том случае, когда скорость двигателя
должна устанавливаться с помощью
параметра
003 Местное задание. Еслисделантакойвыбор,
то параметр 100 Конфигурация автоматически
принимает значение Регулирование скорости без
обратной связи [0].
Дистанционное управление без обратной связи
[2] действуеттакже, каки Местное управление
без обратной связи [1], однако преобразователем
частоты можно управлять и через цифровые входы.
Дистанционное управление в соответствии с
параметром 100 [4] действует так же, как и Мест-
ное управление в соответствии с параметром
100 [3], однако преобразователем частоты можно
управлять и
через цифровые входы.
Переход от Дистанционногоуправления к Мест-
ному управлению впараметре 002 Местное/дистанционное управление, когдаэтотпараметримеетзначение Дистанционное управление без
обратной связи [1]: будутподдерживатьсятеку-
щая частота и текущее направление вращения
двигателя. Если текущее направление вращения
не соответствует сигналу реверсирования (отрицательное задание), задание примет значение 0.
Переход
от Местногоуправления к Дистанцион-
ному управлению впараметре 002 Местное/дистанционное управление, когдаэтотпараметримеетзначение Дистанционное управление без
обратной связи [1]: активнойбудетконфигурация,
выбранная в параметре 100 Конфигурация . Пере-
ход будет плавным.
Переход от Дистанционногоуправления к Мест-
ному управлению впараметре 002 Местное/дистанционное управление, когдаэтотпараметр
значение Дистанционноеуправлениевсо-
имеет
ответствииспараметром 100 [4]: будет поддер-
живаться действующее задание. При отрицательном значении задания местное задание примет
значение 0.
Переход от Местногоуправления к Дистанцион-
ному управлению впараметре 002 Местное/дистанционное управление, когдаэтотпараметр
имеет значение Дистанционноеуправление :
местное задание будет заменено сигналом дистанционно-
управляемого задания.
014Местныйостанов
(LOCAL STOP)
Hodnota:
Не действует (DISABLE)[0]
Действует (ENABLE)[1]
Программирование
Местное управление в соответствии с параметром 100 [3] используется в
том случае, когда
скорость двигателя должна быть установлена с по-
Функция:
В этом параметре активируется кнопка [STOP] на
панели управления и на панели управления LCP.
мощью параметра 003 Местное задание, но без
автоматического перехода параметра 100 Конфи-
гурация кзначению Регулирование скорости без
обратной связи [0].
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 17
Описание выбора:
Если в этом параметре выбрать Не действует [0],
то кнопка [STOP] будет неактивна.
Внимание
Если выбрано Недействует [0], то
двигатель нельзя остановить с помощью кнопки [STOP].
015Местноефиксированиечастоты
(LOCAL JOGGING)
Hodnota:
Не действует (DISABLE)[0]
Действует (ENABLE)[1]
Функция:
В этом параметре может быть включено/выключено действие функции фиксации частоты на панели
управления LCP.
Описание выбора:
Если в этом параметре выбрано Не действует [0],
то действие клавиши [JOG] будет отключено.
Серия VLT® 2800
такжепараметр 200 Диапазон выходнойчасто-
ты.
017Местныйсбросотключения
(LOCAL RESET)
Hodnota:
Не действует (DISABLE)[0]
Действует (ENABLE)[1]
Функция:
В этом параметре может быть введена в действие
или отключена функция сброса на панели упра-
вления.
Описание выбора:
Если в этом параметре выбрано Не действует [0],
то функция сброса действовать не будет.
Внимание
Выбирайте Недействует [0] только в
том случае, если внешний сигнал сброса подается через цифровые входы.
016Местныйреверс
(LOCAL REVERSING)
Hodnota:
Запрещен (DISABLE)[0]
Разрешен (ENABLE)[1]
Функция:
С помощью этого параметра можно выбрать или
отменить функцию реверса на панели управления LCP. Кнопкой можно пользоваться только в
том случае, если параметр 002 Местное/дистан-
ционное управление имеетзначение Местное
управление [1], а параметр 013 Местное управление - Местное управление и разомкнутая система [1] или Местное управление через параметр
100. С помощью этого
параметра можно выбрать или отменить функцию реверса на панели
управления LCP. Кнопкой можно пользоваться
только в том случае, если параметр 002 Местное/дистанционное управление имеетзначение
Местное управление [1], а параметр 013 Местное
управление - значение Местное управление, разомкнутая система [1] или Местное управление
через параметр 100.
018Блокировкаизмененияданных
(DATA CHANGE LOCK)
Hodnota:
Не заблокировано (NOT LOCKED)[0]
Заблокировано (LOCKED)[1]
Функция:
В этом параметре можно заблокировать изменение параметров с помощью кнопок управления.
Описание выбора:
Если выбрано Заблокировано [1], то изменять параметры нельзя; однако, еще возможно изменение
параметров через последовательный канал связи.
Через панель управления могут быть изменены
параметры 009-012 Вывод данных на дисплей.
Описание выбора:
Еслидляпараметравыбранозначение Запрещен [0], то кнопка [FWD/REV]будет отключена. См.
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
18 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
019
Режим работы при включении питания, местное управление
(POWER UP ACTION)
Hodnota:
Автоматический перезапуск, использовать
сохраненное задание
(AUTO RESTART)[0]
Принудительный останов, использовать
сохраненное задание
(LOCAL=STOP)[1]
Принудительный останов с обнулением задания
(LOCAL=STOP, REF=0)[2]
Функция:
Установка необходимого режима работы при включении сетевого напряжения. Функция активна
только в том случае, когда в параметре 002 Мест-
ное/дистанционное управление выбрано Местное управление [1]
Описание выбора:
Автоматический перезапуск, использовать сохраненное заданиеАвтоматический перезапуск с
использованием сохраненного задания [0] выбирается тогда, когда преобразователь частоты запускается с использованием местного задания
(установите в параметре 003 Местноезадание), и
состояния пуска/останова, заданного кнопками
управления непосредственно перед отключением
питания.
Принудительный останов, использовать сохраненное задание Принудительныйостановсис-
пользованием
сохраненного задания [1] выбирается в том случае, когда напряжение питающей сети
включено до нажатия кнопки [START]. После команды пуска скорость двигателя возрастает до заданной, сохраненной в параметре 003 Местное
задание.
Принудительный останов с обнулением задания
[2] используется в тех случаях, когда при восстановлении подачи напряжения питания преобразователь частоты должен оставаться
в состоянии
останова.
Внимание
При дистанционном управлении (параметр 002 Локальное/дистанционноеуправление) состояние пуск/останов во
время подключения к сети будет зависеть от внешних сигналов управления.
Если в параметре 302 Цифровой вход
выбран Импульсныйзапуск [8], то после подключения к сети двигатель будет оставаться неподвижным.
020Ручноеуправление
(HAND OPERATION)
Hodnota:
Не включено (DISABLE)[0]
Включено (ENABLE)[1]
Функция:
В этом параметре выбирается возможность переключения между автоматическим и ручным режимами управления. В автоматическом режиме преобразователь частоты управляется внешними
сигналами, в то время как в ручном режиме он
управляется с помощью местного задания непосредственно с блока управления.
Описание выбора:
При выборе значения Невключено [0], функция
ручного управления будет отключена. Выбор значения Включено [1] позволяет переключаться меж-
ду автоматическим и ручным режимами. Дополнительная информация приведена в разделе "Блок
управления".
024
Быстрое меню, определяемое пользователем
Программирование
(USER QUICKMENU)
Hodnota:
Не действует (Запрещено)[0]
Действует (Разрешено)[1]
Функция:
В этом параметре можно выбрать стандартную установку кнопки Быстрого меню на панели управления и панели управления LCP.
С помощью этой функции пользователь может выбирать до 20 параметров для кнопки быстрого меню в параметре 025 Настройка быстрого меню.
Описание выбора:
Если выбрано значение Недействует [0], то
включается стандартная настройка кнопки быстрого меню.
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 19
Серия VLT® 2800
Если выбирается значение Действует [1], то активно быстрое меню, выбираемое пользователем.
025Настройкабыстрогоменю
(QUICK MENU SETUP)
Hodnota:
[Индекс 1 -20] Значение: 0 - 999
000
Функция:
В этом параметре определяется, какие параметры
должны присутствовать в быстром меню, когда параметр 024 Быстрое меню, определяемое пользо-вателем имеет значение Действует [1].
Для Быстрого меню, определяемого пользователем, может быть выбрано до 20 параметров.
Внимание
Отметим, что этот параметр может
быть использован только с панелью
управления LCP 2. См. Форма заказа.
Описание выбора:
Быстрое меню устанавливается следующим образом:
Отметим, что при инициализации параметр 024
Быстроеменю, определяемоепользователем и
параметр 025 Настройка быстрого меню сбрасы-
ваются к заводским установкам.
1.Выберитепараметр 025 Настройка бы-
строго меню инажмитекнопку [CHANGE
DATA].
2.Индекс 1 указываетнапервый параметр в
Быстром меню. Можно прокрутить номера
индексов, используя кнопки [+/-]. Выбрать
индекс 1.
3.С помощью кнопок [< >] можно перемещаться между тремя цифрами. Один раз
нажать кнопку [<] и с использованием кнопок [+/-] может быть выбрано последнее
число в номере параметра.Установите индекс от 1 до 100 для параметра 100 Кон-
фигурация.
4.Принажатии [OK] индекс 1 устанавливаетсяна 100.
5.Повторятьшаги 2 - 4 дотехпор, покатре-
буемые параметры не будут установлены
на кнопке Быстрого меню.
6.Для выполнения установки Быстрого меню следует нажать [OK].
Если параметр 100
Конфигурация выбран при ин-
дексе 1, то быстрое меню при включении каждый
раз будет начинаться с этого параметра.
20 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Нагрузка и двигатель
100Конфигурация
(Configuration)
Hodnota:
Регулирование скорости без обратной связи
(SPEED OPEN LOOP)[0]
Регулирование скорости с обратной
связью
(SPEED CLOSED LOOP)[1]
Регулирование процесса с обратной
связью
(PROCESS CLOSED LOOP)[3]
Функция:
Этот параметр используется для выбора конфигурации, к которой должен быть адаптирован преобразователь частоты. Это упрощает адаптацию к
заданной прикладной задаче, причем неиспользованные в данной конфигурации параметры скрываются (не активны).
Описание выбора:
Есливыбирается Регулирование скорости без об-
ратной связи [0], то обеспечивается нормальное
регулирование скорости (без сигнала обратной
связи), но с автоматической компенсацией нагрузки и скольжения, обеспечивая постоянство скорости при изменении нагрузки. Компенсация действует, но при необходимости может быть
запрещена в параметрах 134 Компенсация нагруз-
кии 136 Компенсацияскольжения.
выбираетсяРегулированиескоростисоб-
Если
ратной связью [1], тообеспечиваетсяповышен-
ная точность скорости. Следует добавить сигнал
обратной связи, а в группе параметров 400 Специальныефункции должен быть настроен ПИДрегулятор.
Если выбрано Регулированиепроцессасобратнойсвязью [3], то активизируется внутренний регулятор процесса, обеспечивая точное управление
процессом посредством сигнала обратной
связи.
Сигнал обратной связи может быть установлен в
единицах измерения заданного процесса или в
процентах. Следует добавить сигнал обратной
связи процесса и настроить регулятор процесса в
группе параметров 400 Специальные функции.
Если установлена плата DeviceNet и в параметре
904 Варианты выбран вариант 20/70 или 21/71, то
режим регулирования процесса с обратной связью
не действует.
101Характеристикикрутящегомомента
((TORQUE CHARACT))
Hodnota:
Постоянныйкрутящиймомент
((CONSTANT TORQUE))[1]
Переменный крутящий момент, пониженный
(TORQUE: LOW)[2]
Переменныйкрутящиймомент, средний
(TORQUE: MED)[3]
Переменный крутящий момент, повышенный
(TORQUE: HIGH)[4]
Переменный крутящий момент, пониженный с запуском СТ
(VT LOW CT START)[5]
Переменный момент, средний с запуском
СТ
(VT MED СТ START)[6]
Переменный момент, повышенный с запуском СТ
(VT HIGH СТ START)[7]
Специальный режим двигателя
((SPECIAL MOTOR MODE))[8]
СТ = постоянный момент
Функция:
Этот параметр позволяет выбирать принцип подстройки отношения U/f (напряжение/частота) преобразователя частоты в соответствии с характеристикой момента нагрузки. См. пар. 135
сящую от нагрузки, при которой выходные напряжение и частота растут с ростом нагрузки,
поддерживая таким образом постоянное намагничивание двигателя.
Если нагрузка носит квадратичный характер (центробежные насосы, вентиляторы), то следует выбрать Переменныйкрутящий
момент понижен-
ный [2], Переменный крутящий момент средний
[3] или Переменный крутящий момент повышенный [4].
Программирование
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 21
Серия VLT® 2800
Если требуется более высокий момент опрокидывания, чем тот, что обеспечивают три первые характеристики, то следует выбрать значение Пере-
менный крутящий момент пониженный с пуском
СТ [5], Переменный крутящий момент средний с
пуском СТ [6] или Переменный крутящий момент
повышенный с пуском СТ [7].
Внимание
В случае выбора переменного момента
или специального режима двигателя
функции компенсации нагрузки и
скольжения не включаются.
Описание выбора:
Установите значение, которое соответствует данным на паспортной табличке двигателя. Разрешается установка на один размер выше и на один
размер ниже заводской установки.
103
Напряжениедвигателя U
M,N
(MOTOR VOLTAGE)
Hodnota:
Для блоков 200 В: 50 -999 В
Для блоков 400 В: 50 -999 В
230 В
400 В
Функция:
Здесь устанавливается номинальное напряжение
двигателя U
длясхемысоединениязвездой Y
M,N
илитреугольникомД.
Описание выбора:
Выберите значение, которое соответствует данным на паспортной табличке двигателя, независимо от сетевого напряжения преобразователя частоты.
Если для согласования с используемым двигателем требуется специальная наcтройка отношения
U/f, тоследуетвыбратьрежим Специальный режим двигателя [8]. Точки излома устанавливают-сяпараметрами 423-428 Напряжение/частота.
Внимание
Следует иметь в виду, что если значения, установленные в параметрах паспортной таблички 102 - 106, изменяются, то происходит автоматическое
изменение параметров 108 Активное
сопротивление статора и 109 Реактивное сопротивление статора.
102
Мощностьдвигателя P
M,N
(MOTOR POWER)
Hodnota:
0,25 -22 кВт
Зависитотблока
Функция:
Здесь устанавливается значение мощности [кВт]
Р
, котороесоответствуетноминальной мощно-
M,N
сти двигателя. На заводе значение номинальной
мощности [кВт] Р
устанавливаетсявзависимо-
M,N
стиоттипоразмераблока.
104
Частотадвигателя f
M,N
(MOTOR FREQUENCY)
Hodnota:
24 -1000 Гц
50 Гц
Функция:
Здесь выбирается номинальная частота двигателя f
.
M,N
Описание выбора:
Выбрать значение, которое соответствует данным
на фирменной табличке двигателя.
105
Токдвигателя I
M,N
(MOTOR CURRENT)
Hodnota:
0,01 - I
MAX
Зависитотвыборадвигателя
Функция:
Номинальноезначение тока двигателя I
исполь-
M,N
зуется преобразователем частоты для расчета таких параметров как крутящий момент и тепловая
защита двигателя.
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
22 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Описание выбора:
Установить значение, которое соответствует величине, указанной на фирменной табличке двигателя. Установить ток двигателя I
взятыйсучетом
M,N
типа подключения двигателя (звездой Y или треугольником Δ).
106
Номинальная скорость вращения
двигателя
(MOTOR NOM. SPEED)
Hodnota:
100 - f
60000 об/мин)
x 60 (макс.
M,N
Зависитотпара-
метра 104 Частота
двигателя, f
M,N
Функция:
Здесь устанавливается значение, соответствующее номинальному числу оборотов n
, указанно-
M,N
мунапаспортнойтабличке.
Описание выбора:
Выберите значение, соответствующее данным на
паспортной табличке двигателя.
Внимание
Максимальноезначениеравно f
60. f
должнозадаватьсяспомощью
M,N
M,N
x
параметра 104 Частота двигателя
.
f
M,N
ские установки недостаточно полно описывают
двигатель.
Для наилучшей возможной настройки
преобразователя частоты рекомендуется, чтобы автоматическая адаптация к двигателю производилась на
холодном двигателе. Следует отметить, что повторное выполнение нескольких сеансов автоматической адаптации двигателя может стать причиной нагрева двигателя, в результате чего
сопротивление статора R
возрастает. Однако это,
S
как правило, не критично.
Автоматическая адаптация к двигателю выполняется следующим образом:
Запуск автоматической адаптации:
1.ПодайтесигналОСТАНОВ.
2.Дляпараметра 107 Автоматическая
адаптациякдвигателю должно быть вы-
брано значение [2] Оптимизация включе-
на.
3.Подайтесигнал ЗАПУСК, и по завершении
адаптациипараметр 107 Автоматическая адаптация к двигателю будетсбро-
шен на [0].
Завершение адаптации:
Адаптация завершается путем подачи сигнала
СБРОС. Параметр 108 Сопротивление статораRS заменяется на значение, найденное при оптимизации.
Программирование
107
Автоматическая адаптация к двигателю(AMT)
(AUTO MOTOR TUN.)
Hodnota:
Оптимизация выкл. (AMT OFF)[0]
Оптимизация включена (AMT START)[2]
Функция:
Автоматическая адаптация к двигателю представляет собой алгоритм, который измеряет сопротивление статора R
безвращенияваладвигателя.
S
Это означает, что двигатель не развивает крутящего момента.
Применение автоматической адаптации к двигателю целесообразно при инициализации блоков, когда пользователь хочет оптимизировать настройку
преобразователя частоты для используемого двигателя. Это используется в частности, когда завод-
Прерывание адаптации :
Адаптация может быть прервана в процессе оптимизации путем подачи сигнала ОСТАНОВ.
При использовании режима адаптации необходимо учитывать следующее.
-Для того чтобы адаптация обеспечила как
можно более точное определение параметров двигателя, в параметры 102 - 106
следует занести соответствующие данные с паспортной таблички двигателя,
подключенного к преобразователю часто-
.
ты
-Если в процессе настройки параметров
двигателя возникают ошибки, то на дисплей будут выводиться аварийные сигналы.
-Как правило, в режиме адаптации обеспечивается измерение значений R
длядви-
S
гателей, которыена 1-2 типоразмера
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 23
Серия VLT® 2800
больше или меньше, чем номинальный
типоразмер преобразователя частоты.
Адаптация не может выполняться на
двигателях, подключенных параллельно; в процессе адаптации нельзя изменять настройки.
Процедура адаптации с управлением
от SLCP:
См. раздел Блокуправления.
Описание выбора:
Для того чтобы преобразователь частоты выполнил автоматическую адаптацию к двигателю, выберите Оптимизациявключена [2].
108
Активноесопротивлениестатора R
(STATOR RESISTAN)
Hodnota:
0,000 - X,XXX Ом
Зависитотвыборадвига-
теля
Функция:
Послеустановкипараметров 102-106 Данные пас-
портной таблички автоматическивыполняется
несколько регулировок различных параметров,
включая сопротивление статора R
вручную значение R
должноотноситьсякнера-
S
Введенное
S
ботающему двигателю. Характеристики на валу
могут быть улучшены за счет точной подстройки
и XS (см. приведенноенижеописание).
R
S
Внимание
Если были установлены данные паспортной таблички, то параметры 108
Активноесопротивлениестатора
и 109 Реактивноесопротивление
R
S
статораХ
обычноизменятьненуж-
S
но.
Описание выбора:
Значение R
можетзадаваться следующим образ-
S
ом:
1.Используйтезаводскиеустановки R
, ко-
S
торые преобразователь частоты выбрал
сам на основе данных паспортной таблички двигателя.
2.Значение указывается поставщиком двигателя.
3.Значение определяется путем ручных измерений: Значение R
циальный омметр (мост Томсона или другое аналогичное устройство). R
R
PHASE-PHASE
.
4.После завершения выполнения функции
ААД значение R
устанавливаетсяавто-
S
матически. См. параметр 107 Автоматическая адаптация двигателя .
109
S
Hodnota:
0,00 - X,XX Ω
Реактивноесопротивлениестатора
X
S
(STATOR REACTANCE)
Зависитотвыборадвигателя
Функция:
Послеустановкипараметров 102- 106 Данные
паспортной таблички ряд регулировок различных
параметров выполняется автоматически, включая
реактивное сопротивление статора X
стики на валу могут быть улучшены за счет точной
подстройки R
и XS (см. приведенноенижеописа-
S
ние).
Описание выбора:
может задаваться следующим образом:
Х
S
1.Значениеуказываетсяпоставщикомдвигателя.
2.Значениеполучаютпутем ручных измере-нийсопротивления X
, длячегоподклю-
S
чают двигатель к сети и измеряют междуфазное напряжение U
хода I
.
φ
U
X
=
с
M
3×
I
ϕ
итокхолостого
M
X
L
−
2
XL: См. параметр 142.
3.Используйтезаводскиеустановки X
торые преобразователь частоты выбирает сам на основе данных паспортной
таблички двигателя.
= 0,5 x
S
. Характери-
S
, ко-
S
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
24 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
117Подавление резонанса
(RESONANCE DAMPING)
Hodnota:
Выкл - 100%[(OFF - 100)]
Выкл %[(OFF)]
Функция:
Он позволяет оптимизировать подавление резонанса в режиме СТ. Степень воздействия регулируется с помощью этого параметра.
Его значение может задаваться в пределах от 0%
(Выкл) до 100% 100% соответствует снижению отношения U/F на 50%.
Значение по умолчанию - Выкл.
Внутренние настройки (фиксированные)
Резонансный фильтр работает в диапазоне от 10%
номинальной скорости и выше.
этом случае от 5 Гц и выше.
В
Скорость перехода от 0 до номинального уровня
соответствует времени: 500 мс
Скорость перехода от номинального уровня до 0
соответствует времени: 500 мс
Описание функционироания
Фильтр контролирует активный ток двигателя и изменяет напряжение двигателя в соответствии с
приведенным ниже рисунком. Фильтр реагирует на
достижение током определенных уровней относительно номинального тока двигателя
.
ваться с указанной скоростью. Если активный ток
достигает 40% от номинального, напряжение двигателя скачком возрастает до нормального
напряжения.
Снижение напряжения двигателя зависит от уставки, заданной в параметре 117
Описание выбора:
Задайте степень влияния порогового тока двигателя [Imact] на отношение U/f из диапазона от 0%
(Выкл) до 100%. 100% соответствует снижению отношения U/F на 50%. Значение по умолчанию Выкл.
119Повышенныйпусковоймомент
((HIGH START TORQ.))
Hodnota:
0,0 - 0,5 с
0,0 с
Функция:
Для обеспечения высокого пускового момента допускается увеличение тока приблизительно до 1,8
х I
навремяприблизительно 0,5 с. Однакоток
INV
ограничивается порогом защиты преобразователя
частоты (инвертора). Время 0 с соответствует отсутствию повышенного пускового момента.
Описание выбора:
Установите время, в течение которого требуется
обеспечить повышенный пусковой момент.
Программирование
120Задержкапуска
(START DELAY)
Hodnota:
0,0 -10,0 с
Функция:
Этот параметр устанавливает время запаздывания запуска после выполнения условий запуска.
После того как время задержки истекло, выходная
частота начнет расти до выхода на задание.
Описание выбора:
Если активный ток двигателя меньше 10% от номинального, то напряжение двигателя будет
Установить время, которое необходимо до начала
разгона.
уменьшаться со скоростью, указанной выше, пока
не достигнет уставки, заданной в параметре 117.
Когда активный ток двигателя станет больше 20%
от номинального, напряжение начнет увеличи-
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 25
0,0 с
Серия VLT® 2800
121Функцияпуска
(START FUNCTION)
Hodnota:
Удержание постоянным током в течение
задержки пуска
(DC HOLD/DELAY TIME)[0]
Торможение постоянным током в течение
задержки пуска
Здесь выбирается необходимый режим в течение
времени задержки пуска (параметр 120 Время за-
держки пуска).
Описание выбора:
Выберите Удержание постоянным током во вре-
мя задержки пуска [0], чтобы подавать на двига-
тель напряжение удержания постоянным током в
течение времени задержки пуска. Установите значение напряжения в параметре 137 Напряжение
удержания постоянным током.
Выберите Торможение постоянным током во
время задержки пуска [1], чтобыподаватьнадви-
гатель напряжение удержания постоянным током
в
течение времени задержки пуска. Установите
значение напряжения в параметре 132 Напряже-
ние торможения постоянным током.
Привыборе режима Выбег во время задержки пус-
ка [2] двигатель не будет находиться под управле-
нием преобразователя частоты в течение времени
задержки пуска (инвертор отключен).
Для получения функции, описанной в параметрах
130 Пусковая частотаи 131 Напряжение припуске во время задержки пуска, следуетвыбратьре-жим Пусковая частота/напряжение пуска по ча-
совой стрелке [3]. Несмотряназначение,
присвоенное сигналом задания, выходная частота
равна установке в параметре 130 Пусковая часто-та, а выходноенапряжениебудетсоответствовать установке в параметре 131 Напряжение при
пуске.
Такие особенности работы являются типичными
для применения в
подъемно-транспортных устройствах. Они используются, в частности, в прикладных задачах с применением двигателя с конусным
якорем, в которых двигатель сначала должен вращаться по часовой стрелке, а затем – в заданном
направлении.
Для обеспечения действия функции, описанной в
параметрах 130 Пусковая частота и 131 Напря-жениеприпуске во время задержки пуска, выберите режим Частота/напряжениепускавзадан-
ном направлении [4].
Направление вращения двигателя всегда будет
следовать за заданным направлением вращения.
Если сигнал задания равен нулю, то выходная частота будет равна 0 Гц, тогда как выходное напряжение будет соответствовать установке в параметре 131 Напряжение при пуске. Если же сигнал
задания отличается от нуля
, то выходная частота
будет равна параметру 130 Пусковая частота, а
выходное напряжение будет равно параметру 131
Напряжениеприпуске. Эти свойстваобычноиспользуются в подъемно-транспортных механизмах с противовесами. Они используются, в частности, в прикладных задачах с применением
двигателя с конусным якорем. Двигатель с конусным якорем может растормаживаться с использо
ванием параметров 130 Пусковая частота и 131
Напряжение при пуске.
122Функцияприостанове
(FUNCTION AT STOP)
Hodnota:
Выбег (COAST)[0]
Удержание постоянным током (DC HOLD)[1]
Функция:
Здесь возможен выбор функции преобразователя
частоты после того, как выходная частота станет
ниже значения, установленного в параметре 123
Мин. частота для включения функции при останове , илипослекомандыостанова, атакжекогда
выходная частота падает до 0 Гц.
Описание выбора:
Если преобразователь частоты должен “отпустить” двигатель (отключить инвертор), выберите
Остановвыбегом [0].
-
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
26 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Еслидолженбытьвключенпараметр 137 Напряжение удержания постоянным током выберите
напряжение удержания постоянным током [1].
123
Мин. частота для включения функции при останове
(MIN.F.FUNC.STOP)
Hodnota:
0,1 - 10 Гц
0,1 Гц
Функция:
В этом параметре устанавливается выходная частота, при которой активизируется функция, выбранная в параметре 122 Функция при останове.
Описание выбора:
Установите необходимую выходную частоту.
Внимание
Если для параметра 123 задано более
высокое значение, чем для параметра
130, то функция задержки пуска (параметры 120 и 121) будет пропущена.
Внимание
Если параметр 123 задан слишком
большим и в параметре 122 выбрано
удержание постоянным током, выходная частота перейдет к значению, заданному параметром 123, скачком, а не
плавно. Это может вызвать формирование предупреждения/аварийного
сигнала перегрузки по току.
126
Время торможения постоянным током
(DC BRAKING TIME)
Hodnota:
0 -60 с
10 с
Функция:
Этот параметр предназначен для установки времени торможения постоянным током, в течение
которого будет включен параметр 132 Напряже-
ние торможения постоянным током .
127
Частота включения торможения постоянным током
(DC BRAKE CUT-IN)
Hodnota:
0,0 (ВЫКЛЮЧЕНО) - пар. 202
Верхний предел выходной частоты
)
(f
MAX
OFF (ВЫКЛ.)
Функция:
Этот параметр служит для установки частоты
включения торможения постоянным током, при которой активируется ток торможения в сочетании с
командой останова.
Описание выбора:
Установите необходимую частоту.
128Тепловаязащитадвигателя
(MOT.THERM PROTEC)
Hodnota:
Нет защиты (NO PROTECTION)[0]
Предупреждение по термистору
Преобразователь частоты может непрерывно
контролировать температуру двигателя двумя различными способами:
-С помощьютермистораРТС, установленного на двигателе. Термистор подключается между клеммой 50 (+10 В) и одной
из клемм цифровых входов 18, 19, 27 или
29. См. параметр 300 Цифровыевходы.
Программирование
Описание выбора:
Установите требуемый интервал времени.
-Тепловая нагрузка рассчитывается (ЭТР электронное тепловое реле) исходя из существующей нагрузки и
времени. Резуль-
тат сопоставляется с номинальным током
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 27
Серия VLT® 2800
двигателя I
двигателя f
иноминальнойчастотой
M,N
. Прирасчетах принимается
M,N
во внимание необходимость понижения
нагрузки на низких скоростях вследствие
уменьшения эффективности внутренней
вентиляции двигателя.
Функции ЭТР 1-4 не начинают вычислять нагрузку
до тех пор, пока не произойдет переключения на
набор, в котором они были выбраны. Это означает,
что можно использовать функцию ЭТР даже при
переключении между двумя и более двигателями.
Описание выбора:
Если не требуется предупреждение или отключение двигателя при перегрузке, то следует выбрать
режим Нетзащиты [0].
Если требуется предупреждение при перегреве
подключенного термистора, то следует выбрать
режим Предупреждениепотермистору [1].
Если требуется отключение при перегреве подключенного термистора, то следует выбрать режим Отключениепотермистору [2].
Если требуется предупреждение о
расчетной перегрузке двигателя, то следует выбрать режим
ПредупреждениепоЭТР 1-4. Можно также запрограммировать преобразователь частоты на выдачу сигнала предупреждения с помощью одного из
цифровых выходов. Если требуется отключение
при расчетной перегрузке двигателя, то следует
выбрать режим ОтключениепоЭТР 1-4.
Внимание
Эта функция не может защитить отдельные двигатели, если они включены параллельно.
130Пусковаячастота
(START FREQUENCY)
Hodnota:
0,0 - 10,0 Гц
0,0 Гц
Функция:
После поступления команды запуска пусковая частота включается с задержкой, заданной параметром 120 Задержка запуска. Выходная частота
скачком достигает предустановленного значения.
Некоторые двигатели, например, двигатели с коническим якорем требуют при запуске подачи повышенного напряжения/пусковой частоты (форсировки) для расцепления механического тормоза.
Для достижения этого используются параметры
130 Пусковая
частота и 131 Пусковое напряже-
ние .
Описание выбора:
Установите требуемую начальную частоту. Предполагается, что параметр 121 Режимзапуска установлен на Пусковаячастота /напряжениедля
вращения по часовой стрелке [3] или наПусковая
частота /напряжение для вращения в заданном
направлении [4] и что в параметре 120 Задержка
запуска времязадержки, атакжеимеетсясигнал
задания.
Внимание
Если частота в параметре 123 превышает частоту, заданную параметром
130, то функция задержки пуска (параметры 120 и 121) использоваться не
будет.
параметре 120 Задержка пуска. Этот параметр мо-
жет быть использован, например, для подъемнотранспортных механизмов (двигателей с коническим якорем).
Описание выбора:
Установите необходимое напряжение, требуемое
для отключения механического тормоза. Это пред-
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
28 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
полагает, чтодляпараметра 121 Пусковая функция установленозначение Пусковая частота/
напряжение пуска по часовой стрелке [3] или Частота/напряжение пуска в заданном направлении [4] и что в параметре 120 Задержка пуска
установлено время задержки, а также что присутствует сигнал задания.
Серия VLT® 2800
132
Напряжение торможения постоянным током
(DC BRAKE VOLTAGE)
Hodnota:
0 - 100% максимального напряжения
торможения постоянным током
0%
Функция:
В этом параметре устанавливается напряжение
торможения постоянным током, которое должно
включаться при останове, когда достигается частота, установленная в параметре 127 Частотавключенияторможенияпостояннымтоком, или
если через цифровой вход или через последовательную связь включено Торможениепостояннымтоком, инверсное . Соответственно, напряжение торможения постоянным током будет
включено на время, установленное
впараметре
126 Времяторможенияпостояннымтоком.
Описание выбора:
Значение должно устанавливаться в процентах от
максимального значения напряжения торможения
постоянным током, которое зависит от двигателя.
133Пусковоенапряжение
((START VOLTAGE))
Hodnota:
0,00 -100,00 В
отустановки
Функция:
За счет увеличения пускового напряжения может
быть получен более высокий пусковой крутящий
момент. Небольшие двигатели (< 1,0 кВт) обычно
требуют повышенного пускового напряжения.
Описание выбора:
Заводская установка приемлема для большинства
применений, но при больших моментах может потребоваться постепенное увеличение этого напряжения.
Предупреждение: повышение пускового напряжения может привести к перевозбуждению и перегреву двигателя, в
результате чего преобразователь частоты может отключиться.
134Компенсациянагрузки
((LOAD COMPENSATION))
Hodnota:
0.0 - 300.0%
100.0%
Функция:
С помощью этого параметра устанавливаются нагрузочные характеристики. При увеличении нагрузки для ее компенсации на двигатель подаются
повышенные напряжение и частота. Эта функция
используется, например, в двигателях/прикладных
задачах, где имеет место большая разница между
током двигателя при полной нагрузке и током холостого хода.
Внимание
Если задать слишком большое значение, то преобразователь частоты может отключиться из-за перегрузки по
току.
Программирование
Описание выбора:
Если заводская установка не соответствует реальным условиям, то компенсация нагрузки должна
быть выбрана таким образом, чтобы обеспечить
запуск двигателя при заданной нагрузке.
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 29
Предупреждение: при использовании
синхронных и параллельно подключенных двигателей, а также в случае, если
имеют место быстрые изменения нагрузки, это значение должно быть задано равным 0%. Слишком большая
компенсация нагрузки может привести
к неустойчивой работе.
135Отношение U/f
((U/f RATIO))
Hodnota:
0.00 - 20.00 на Гц
устанвки.
Функция:
Для обеспечения надлежащего намагничивания
двигателя и соответственно оптимальной динамики, точности и кпд этот параметр позволяет изменять линейно отношени выходного напряжения (U)
и выходной частоты (f). Отношение U/f влияет на
характеристику напряжения только, если для параметра 101 Характеристики крутящего момен-
та заданозначение Постоянный крутящий момент [1].
Описание выбора:
Отношение U/f может быть изменено только в том
случае, когда невозможна правильная установка
данных двигателя с помощью параметров 102 -
109. Запрограммированное в заводских установках значение основано на характеристиках в режиме холостого хода.
136Компенсацияскольжения
((SLIP COMP.))
Hodnota:
-500 - +500% от номинального значения компенсации скольжения
100%
Функция:
Компенсация скольжения рассчитывается автоматически на основе номинальной скорости двигателя n
. Этотпараметрпозволяетосуществить
M,N
точную настройку компенсации скольжения с учетом допусков на значение n
. Компенсация
M,N
скольжения включается только в том случае,
если параметр 100 Конфигурация наРегулиро-ваниескорости, разомкнутаясистема [0], а па-
Серия VLT® 2800
раметр 101 Характеристика крутящегомомента- на Постоянный момент [1].
Описание выбора:
Введите значение в %\
137
Hodnota:
0 - 100% максимального напряжения
удержания постоянным током
Функция:
Этот параметр используется для удержания двигателя (удерживающий крутящий момент) при запуске/останове.
Описание выбора:
Этот параметр может быть использован только в
том случае, если в параметре 121 Функция пуска
или 122 Функция останова был сделан выбор режима Удержаниепостоянным током. Следует ус-
тановить значения в % от макс. удерживающего
напряжения постоянного тока, которое зависит от
выбора двигателя.
138
Hodnota:
0,5 - 132,0/1000,0 Гц
Функция:
Здесь можно выбрать частоту, при которой отпускается внешний тормоз; это происходит по сигналу с выхода, определяемого параметром 323
Релейный выход 1 - 3 или 341 Дискретный выход,
клемма 46.
Описание выбора:
Установите необходимую частоту.
139
Hodnota:
0,5 - 132,0/1000,0 Гц
Напряжение удержания постоянным
током
(DC HOLD VOLTAGE)
0%
Частота, при которой отключается
торможение
(BRAKE CUT OUT)
3,0 Гц
Частота, при которой включается
торможение
(BRAKE CUT IN)
3,0 Гц
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
30 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Функция:
Здесь можно выбрать частоту, при которой включается внешний тормоз; это происходит по сигналу
с выхода, определяемого параметром 323 Релей-
ный выход 1 - 3 или 341 Дискретный выход, клемма 46.
Описание выбора:
Установите необходимую частоту.
140Ток, минимальноезначение
(CURRENT MIN VAL)
Hodnota:
0 - 100 % от выходного тока инвертора
0 %
Функция:
Здесь выбирается минимальный ток работающего
двигателя, при котором должен срабатывать механический тормоз. Контроль тока действует только от момента останова до момента, когда отпускается тормоз.
Описание выбора:
Это дополнительная мера предосторожности, которая гарантирует, что во время запуска операции
подъема/опускания нагрузка не будет отпущена.
Описание выбора:
Значение X
можетбытьустановленоследующим
L
образом:
1.Этозначениеуказываетсяпоставщикомдвигателя.
2.Используйтезаводскиеустановкизначе-
, которыевыбираютсясамимпре-
ния X
L
образователем частоты на основе данных
фирменной таблички двигателя.
143
Управление внутренним вентилятором
(FAN CONTROL)
Hodnota:
Автоматическое (AUTOMATIC)[0]
Всегда включен (ALWAYS ON)[1]
Всегда выключен (ALWAYS OFF)[2]
Функция:
Этот параметр может быть установлен таким образом, чтобы внутренний вентилятор включался и
выключался автоматически. Можно также установить внутренний вентилятор в режим постоянного
включения или отключения.
142
Реактивноесопротивлениеутечки X
(LEAK. REACTANCE)
Hodnota:
0,000 - XXX,XXX Ом
Зависитот выбора дви-
гателя
– сумма реактивных со-
X
L
противлений утечки рото-
ра и статора.
Функция:
Послеустановкипараметров 102-106 Данные пас-
портной таблички ряднастроекразличныхпара-
метров выбирается автоматически, включая реактивное сопротивление утечки X
. Характеристики
L
на валу могут быть улучшены путем тонкой настройки реактивного сопротивления утечки X
.
L
Внимание
Если данные паспортной таблички в
параметрах 102-106 установлены, то
параметр 142 Реактивное сопротивление утечки X
обычноизменятьнепри-
L
ходится.
Описание выбора:
Если выбран Автоматический [0] режим, то внут-
L
ренний вентилятор включается и отключается в
зависимости от окружающей температуры и нагрузки преобразователя частоты.
Если выбран режим Всегдавключен [1] или Всегдавыключен [2], то внутренний вентилятор будет
постоянно включен или отключен.
Внимание
ЕсливыбранрежимВсегдавыключен
[2] и при этом установлена высокая ча-
стота коммутации, используется длинный кабель для двигателя или преобразователь работает с высокой выходной мощностью, то срок службы
преобразователя частоты снижается.
144
Коэффициент торможения переменным током
(GAIN AC BRAKE)
Hodnota:
1.00 - 1.50
Программирование
1.30
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 31
Функция:
Этот параметр используется для установки режима торможения переменным током. Используя
пар.144, можно настроить величину генераторного
крутящего момента, который может быть приложен к двигателю без превышения уровня предупреждения по напряжению в промежуточной цепи.
Описание выбора:
Это значение нужно увеличивать, если требуется
большой тормозной момент. Коэффициент 1,0 соответствует отключению торможения переменным
током.
Внимание
При увеличении значения в пар.144 одновременно возрастет ток двигателя,
если приложена генераторная нагрузка. Поэтому данный параметр может
быть изменен лишь в том случае, если
измерения подтверждают, что ток двигателя в любых возможных ситуациях
не превысит максимально допустимое
значение. Следует отметить:, что
не может считываться с дисплея.
ток
Серия VLT® 2800
146Сбросвекторанапряжения
(RESET VECTOR)
Hodnota:
Выкл (OFF)[0]
Сброс (RESET)[1]
Функция:
Если вектор напряжения был обнулен, то в начале
нового процесса он каждый раз устанавливается в
одну и ту же начальную точку.
Описание выбора:
Выбирайте сброс [1] при запуске уникальных процесов всякий раз, когда они возникают. Это обеспечит высокую точность повторения результатов,
когда необходимо улучшить процесс останова.
Для выполнения операций подъема и опускания
груза или синхронизации двигателей следует выбирать ВЫКЛ [0]. Преимущество состоит в том, что
двигатель и преобразователь частоты всегда синхронизированы
.
32 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Этот параметр гарантирует защиту от случайного
реверсирования. Кроме того, несмотря на установки других параметров, может быть выбрана максимальная выходная частота. Этот параметр не
действует, если в параметре 100 Конфигурация
был выбран режим Регулированиепроцессасоб-
ратной связью.
Описание выбора:
Выберите необходимое направление вращения и
максимальную выходную частоту. Заметим, что
если выбраны режимы Толькопочасовойстрел-
ке [0]/[3] илиТолькопротивчасовойстрелки [2]/
[5], товыходнаячастотабудетограниченадиапазоном f
MIN-f MAX
. ЕсливыбранрежимОбанаправ-
ления [1]/[4], то выходная частота будет ограниче-
на диапазоном ± f
(минимальнаячастотане
MAX
имеетзначения).
201
Нижнийпределвыходнойчастоты
)
(f
MIN
(((MIN OUTPUT FREQ))
Hodnota:
0,0 - f
МАКС.
0,0 Гц
Функция:
Этот параметр позволяет выбрать минимальный
предел выходной частоты, соответствующий минимальной скорости, при которой допускается работа двигателя. Если в параметре 200 Диапазон
выходной частоты былвыбран режим Оба направления, томинимальная частота не имеет зна-
чения.
Описание выбора:
Могут быть выбраны значения от 0,0 Гц до частоты, установленной в параметре 202 Верхний пред-
ел выходной частоты, f
202
Верхнийпределвыходнойчастоты,
f
MAX
MAX
.
(max. output freq)
Hodnota:
- 132/1000 Гц (пар. 200 Диапазон
f
MIN
выходнойчастоты)
132 Гц
Функция:
В этом параметре может быть выбран максимальный предел выходной частоты, соответствующий
наивысшей скорости, при которой может работать
двигатель.
Внимание
Выходная частота преобразователя
частоты не может иметь значения, превышающего 1/10 частоты коммутации
(параметр 411 Частотакоммутации).
В этом параметре выбирается, каким должен быть
сигнал задания (только положительным, либо положительным и отрицательным). Минимальный
предел может быть отрицательным, если в пара-
Разомкнутая система [0]Гц
Регулирование скорости, замкнутая
система [1]
Регулирование процесса, замкнутая
система [3]
Описание выбора:
Минимальное задание устанавливается, если двигатель должен вращаться с минимальной скоростью независимо от того, равно результирующее
задание нулю или нет.
Максимальное задание дает наибольшее значение, которое может быть получено суммированием
всех заданий. Если в параметре 100 Конфигурация выбран режим Замкнутаясистема [1]/[3], то
максимальное задание не может превышать значения, установленного в параметре 415 Макси-
мальный сигнал обратной связи.
Значение максимального задания игнорируется,
если действует местное задание.
Единицы измерения задания указаны
щей таблице:
ние Регулированиескорости, замкнутаясхема
[1] или Регулированиепроцесса, замкнутаясхе-
Пар. 100 КонфигурацияЕдиница
ма [3], то минимальное задание ограничено пара-
метром 414 Минимальный сигнал обратной связи. Минимальное задание не принимается во
внимание, если действует местное задание.
Единицы измерения задания указаны
в следую-
щей таблице:
Разомкнутая система [0]Гц
Регулирование скорости, замкнутая
система [1]
Регулирование процесса, замкнутая
система [3]
измерения
об/мин
Пар. 416
MAX
50,000 Гц
50,000 об/мин / пара-
метр 416
вследую-
измерения
об/мин
Пар. 416
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
34 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Описание выбора:
Максимальное задание устанавливается в случае,
если скорость двигателя должна быть равна максимально установленной, независимо от того, превышает результирующее задание максимальное
или нет.
206Характеристикаразгона/замедления
((RAMP TYPE))
Hodnota:
Линейная ((LINEAR))[0]
Синусоидальной формы ((SIN SHAPED))[1]
Изменяющаяся по закону Sin
2
((S-SHAPED
2))[2]
Функция:
Этот параметр позволяет задать форму кривой
процесса разгона/замедления: линейную, S-образную или S
2
.
Описание выбора:
Выберите необходимую форму кривой разгона/замедления в зависимости от требуемого процесса
разгона/замедления.
Серия VLT® 2800
Описание выбора:
Установите требуемое время разгона.
208Времязамедления1
((RAMP DOWN TIME 1))
Hodnota:
0,02 - 3600,00 с
Функция:
Время замедления - это время перехода от номинальной частоты электродвигателя f
104Частота двигателя, f
что в инверторе не происходит перегрузки по напряжению вследствие работы электродвигателя в
генераторном режиме.
3,00 с (VLT 2803 - 2875)
10,00 с (VLT 2880 - 2882)
(параметр
M,N
) до 0 Гц при условии,
M,N
207Времяразгона 1
((RAMP-UP TIME 1))
Hodnota:
0,02 - 3600,00 с
3,00 с (VLT 2803 - 2875)
10,00 с (VLT 2880 - 2882)
Функция:
Время разгона - это время ускорения от 0 Гц до
номинальной частоты двигателя f
104 Частота электродвигателя, f
(параметр
M,N
). Предпо-
M,N
лагается, что выходной ток не достигнет предельного значения (установленного в параметре 221
(Пределтока I
LIM
).
Описание выбора:
Установите требуемое время замедления.
209Времяразгона 2
((RAMP-UP TIME 2))
Hodnota:
0,02 -3600,00 с
3,00 с (VLT 2803 - 2875)
10,00 с (VLT 2880 - 2882)
Функция:
См. определениепараметра 207 Время разгона
1.
Описание выбора:
Установитетребуемоевремяразгона. Переходот
ramp 1 к ramp 2 выполняется путем активации
Ramp 2 черездискретныйвход.
210Времязамедления 2
((RAMP DOWN TIME 2))
Hodnota:
0,02 -3600,00 с
3,00 с (VLT 2803 - 2875)
10,00 с (VLT 2880 - 2882)
Программирование
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 35
Серия VLT® 2800
Функция:
См. определение параметра 208 Время тормо-
жения 1.
Описание выбора:
Установите требуемое время замедления. Переход от ramp 1 к ramp 2 выполняется путем активации Ramp 2 через дискретный вход.
Времяразгона/замедленияприпере-
211
ходе на фиксированную частоту в
толчковом режиме
((JOG RAMP TIME))
Hodnota:
0,02 -3600,00 с
3,00 с (VLT 2803 - 2875)
10,00 с (VLT 2880 - 2882)
Функция:
Время разгона/замедления в толчковом режиме это время изменения частоты от 0 Гц до номинальной частоты двигателя f
Отсчет времени разгона/замедления в толчковом
режиме начинается по сигналу JOG, подавемому с
панели управления LCP, с одного из дискретных
входов или через порт последовательного канала
связи.
212
Время замедления при быстром останове
((Q STOP RAMP TIME))
Hodnota:
0,02 -3600,00 с
3,00 с (VLT 2803 - 2875)
10,00 с (VLT 2880 - 2882)
Функция:
Время замедления при быстром останове - это
время замедления от номинальной частоты двигателя до 0 Гц без перегрузки по напряжению в
инверторе вследствие генераторного режима двигателя или повышения тока, вырабатываемого инвертором, до предельного значения, заданного в
параметре 221 Предел тока I
. Режим быстрого
LIM
останова включается через один из дискретных
входов или порт последовательного канала связи.
Описание выбора:
Установите требуемое время замедления.
213
Фиксированная частота в толчковом
режиме
((JOG FREQUENCY))
Hodnota:
0,0 - Пар. 202 Верхний предел выходной частоты, f
MAX
10,0 Гц
Функция:
Фиксированнаячастотавтолчковомрежиме f
JOG
это постоянная выходная частота, поступающая от
преобразователя частоты на двигатель, при работе в толчковом режиме. Толчковый режим может
включаться через дискретные входы, порт последовательного канала связи или через панель управления LCP при условии, что он разрешен в
параметре 015 Местный толчковый режим.
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
36 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Функция:
Здесь можно определить, как предустановленные
задания должны добавляться к другим заданиям.
Для этого используются Суммарное или Относи-
тельное. Функция Внешнее/предустановленное
задание позволяетопределить, требуетсялипе-
реходы между внешними и предустановленными
заданиями.
Внешнее задание является суммой аналоговых заданий, импульсных заданий и заданий, полученных по последовательному каналу связи.
Описание выбора:
Если выбрана функция Суммарное [0], то одно из
регулируемых предустановленных заданий (параметры 215 - 218 Предустановленное задание, выраженное в % от диапазона задания (Ref
), добавляетсяк другим внешним заданиям.
Ref
MAX
MIN
-
При выборе значения Относительное [1] одно из
добавленных предустановленных заданий (параметры 215-218 Предустановленное задание) выражается в процентах от суммы имеющихся внешних заданий.
Если выбрано значение Внешнее/предустановленноезадание [2], то переход между внешними
заданиями и предустановленными заданиями
можно осуществить с помощью дискретных входов. Предустановленные
задания выражаются в
процентах от диапазона заданий.
Внимание
Если выбрано значение Суммарное
или Относительное, то одно из предустановленных заданий всегда будет
активно. Если предустановленные задания не должны оказывать влияния
на работу, то их следует установить
равными 0% (заводская установка).
личных предустановленных задания.
Предустановленное задание задается в процентах
от диапазона задания (Ref
MIN
- Ref
)Предуста-
MAX
новленное задание задается в процентах от диапазона задания (Ref
MIN
- Ref
) иливпроцентах
MAX
от других внешних заданий, в зависимости от значения параметра 214 Функция задания. Выбор
между предустановленными заданиями может выполняться с помощью дискретных входов или через последовательный канал связи.
Предварительно уста-
новленное задание
(старшийбит)
00
01
10
11
Предустановленное
задание (младший
бит)
Предустановленное
задание 1
Предустановленное
задание 2
Предустановленное
задание 3
Предустановленное
задание 4
Описание выбора:
Выберите предустановленные задания из указанных вариантов.
219Увеличение/Уменьшениезадания
((CATCH UP/SLW DWN))
Hodnota:
0,00 - 100% заданного задания
0.00%
Функция:
В этом параметре может быть установлена величина в %, которая будет добавляться или вычитаться из дистанционно управляемых заданий.
Дистанционно управляемое задание является
суммой предустановленных заданий, аналоговых
заданий, импульсного задания и любых заданий,
поступающих по последовательному каналу связи.
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 37
Описание выбора:
Если через дискретный вход подается команда
Увеличениезадания, то значение в процентах, выбранное в параметре 219 Увеличить/уменьшитьзадание, будет добавлено к дистанционно управляемому заданию.
Если через дискретный вход подается команда
Уменьшитьзадание, то дистанционно управляемое задание будет уменьшено на величину (в процентах), заданную в параметре 219Увеличить/
уменьшить задание.
Серия VLT® 2800
221
Пределпотоку I
LIM
((CURRENT LIMIT))
Hodnota:
0 ХХХ,Х % пар.105 160%
160 %
Функция:
В этом параметре устанавливается максимальный
выходной ток I
ствует максимальному выходному току I
. Заводскаяустановкасоответ-
LIM
MAX
. Если
предел по току используется для защиты двигателя, то здесь следует установить номинальный ток
двигателя. Если предел по току устанавливается
выше 100% (от номинального выходного тока преобразователя частоты, I
), топреобразователь
INV.
частоты может управлять нагрузкой лишь периодически, т.е. в короткие промежутки времени. После того нагрузка превысила I
, необходимо
INV.
убедиться, что в течение некоторого периода она
будет меньше I
устанавливается ниже, чем I
. Учтите, что если предел по току
INV.
, товтойжестепе-
INV.
нибудетснижатьсяускоряющиймомент.
Описание выбора:
Установите требуемый максимальный выходной
ток I
223
.
LIM
Предупреждение: Низкийток, I
LOW
.
((WARN. CURRENT LO))
Hodnota:
0.0 пар.224 Предупреждение: большой
ток, I
HIGH
.
0,0 A
Функция:
Если выходной ток падает ниже предустановленного предела I
, товыдаетсясигналпредупре-
LOW
ждения.
Параметры 223 - 228 Функции предупреждения не
работают в течение разгона после команды запуска и после команды останова или в процессе останова. Функции предупреждения активируются, когда выходная частота достигает результирующего
задания. Сигнальные выходы могут быть запрограммированы на выдачу сигнала предупреждения через клемму 46 и через
релейный выход.
Описание выбора:
Нижний предел сигнала предупреждения о низком
выходном токе I
долженбытьзапрограммиро-
LOW
ван в пределах нормального рабочего диапазона
преобразователя частоты.
224
Предупреждение: Большойток, I
HIGH
(WARN. CURRENT HI)
Hodnota:
0 - I
MAX
I
MAX
Функция:
Если выходной ток превышает заранее установленный предел I
, тобудетвыданопредупре-
HIGH
ждение.
В процессе разгона после команды пуска или в
процессе останова параметры 223- 228 Функциипредупреждения не действуют. Функции предупреждения активируются, когда выходная частота достигает результирующего задания. Сигнальные выходы могут быть запрограммированы на
выдачу сигнала предупреждения через клемму 46
и через релейный выход.
Описание выбора:
Верхнийпределсигнала выходноготока I
HIGH
дол-
жен быть запрограммирован в пределах нормального рабочего диапазона преобразователя частоты. См. рисунок к описанию параметра 223
Предупреждение: низкий ток, I
225
Предупреждение: Низкаячастота,
f
LOW
LOW
.
((WARN.FREQ. LOW))
Hodnota:
0,0 пар. - пар. 226
Предупреждение: Высокая
частота,f
HIGH
0,0 Гц
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
38 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Функция:
Если выходная частота падает ниже предустановленного предела f
, товыдаетсяпредупрежде-
LOW
ние.
Параметры 223 - 228 Функции предупреждения не
работают в процессе разгона после команды запуска и после команды останова или в процессе
останова. Функции предупреждения активируются,
когда выходная частота достигает результирующего задания. Сигнальные выходы могут быть запрограммированы на выдачу сигнала предупреждения через клемму 46 и через релейный выход.
Описание выбора:
Нижний предел сигнала предупреждения о низкой
выходной частоте f
долженбытьзапрограмми-
LOW
рован в пределах нормального рабочего диапазона преобразователя частоты. См. рисунок к описанию параметра 223.Предупреждение: низкий ток,
Если выходная частота превысит предустановленный предел f
, тобудетвыданопредупрежде-
HIGH
ние.
Параметры 223 - 228 Функции предупреждения не
работают в процессе разгона после команды запуска и после команды останова или в процессе
останова. Функции предупреждения активируются,
когда выходная частота достигает результирующего задания. Сигнальные выходы могут быть запрограммированы на выдачу сигнала предупреждения через клемму 46 и через релейный
выход.
Описание выбора:
Верхний предел сигнала предупреждения о высокой выходной частотеf
должен быть запрограм-
HIGH
мирован внутри нормального рабочего диапазона
преобразователя частоты. См. рисунок к описанию
параметра 223.Предупреждение: низкий ток,
I
.
LOW
227
Предупреждение: Низкая обратная
связь FB
LOW
.
(WARN.FEEDB. LOW)
Hodnota:
-100 000,000 - пар. 228
Предупр.: FB
HIGH
-4000.000
Функция:
Если сигнал обратной связи падает ниже заранее
установленного предела FB
, товыдается пред-
LOW
упреждение.
Параметры 223-228 Функциипредупреждения в
процессе разгона после команды пуска и после команды останова или в процессе останова не действуют. Функции предупреждения активируются
тогда, когда выходная частота достигает результирующего задания. Сигнальные выходы могут
быть запрограммированы для подачи сигнала
предупреждения на клемму 46 и через релейный
выход. Единица
измерения для сигнала обратной
связи в системе с обратной связью программируется в параметре 416 Единицыизмеренияпро-
цесса.
Описание выбора:
Установите необходимое значение в пределах
диапазона сигнала обратной связи (параметры
414 Минимальный сигнал обратнойсвязи FB
MIN
и
415Максимальный сигналобратнойсвязи
).
FB
MAX
228
Предупреждение: Большая обратная
связь FB
HIGH
.
(WARN.FEEDB HIGH)
Hodnota:
Пар. 227
Предупр.: FB
-100 000,000
LOW
4000.000
Функция:
Если сигнал обратной связи выше заранее установленного предела FB
, товыдаетсяпред-
HIGH
упреждение.
Параметры 223-228 Функциипредупреждения в
процессе разгона после команды запуска и после
команды останова или в процессе останова не
действуют. Функции предупреждения активируют-
Программирование
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 39
ся, когда выходная частота достигает результирующего задания. Сигнальные выходы могут быть
запрограммированы на выдачу сигнала предупреждения через клемму 46 и через релейный выход.
Единица измерения для сигнала обратной связи в
системе с обратной связью запрограммирована в
параметре 416 Единицыизмеренияпроцесса.
Описание выбора:
Установите необходимое значение в пределах
диапазона сигнала обратной связи (параметры
414 Минимальный сигнал обратнойсвязи FB
MIN
и
415Максимальный сигналобратнойсвязи
).
FB
MAX
229Пропускчастоты, ширинаполосы
(FREQ BYPASS B.W.)
Hodnota:
0 (ВЫКЛ) - 100 Гц
0 Гц
Функция:
В некоторых системах могут быть заданы несколько выходных частот, которые необходимо исключить в связи с возникновением резонанса. В
параметрах 230 - 231 Пропуск частоты эти выходные частоты могут быть запрограммированы. В
этом параметре может быть определена ширина
полосы с обеих сторон от этих частот.
Серия VLT® 2800
Описание выбора:
Значение, установленное в этом параметре, будет
центрировано относительно значений параметров
Реверс и пуск(START REVERSING)[10][10][10][10][10]
Пуск по часовой стрелке(ENABLE FORWARD)[11][11][11][11][11]
Пуск против часовой стрелки(ENABLE REVERSE)[12][12][12][12][12]
Фикс. част.(JOGGING)[13][13][13]
Зафиксиров. задание(FREEZE REFERENCE)[14][14][14][14][14]
Зафиксировать выходную частоту(FREEZE OUTPUT)[15][15][15][15][15]
Увеличение скорости(SPEED UP)[16][16][16][16][16]
Снижение скорости(SPEED DOWN)[17][17][17][17][17]
Увеличение задания(CATCH UP)[19][19][19][19][19]
Уменьшение задания(SLOW DOWN)[20][20][20][20][20]
Изменение скор. 2(RAMP 2)[21][21][21][21][21]
Предуст. задание (младший бит)(PRESET REF. LSB)[22][22][22][22][22]
Предуст. задание (старший бит)(PRESET REF. MSB)[23][23][23][23][23]
Предуст. задание вкл.(PRESET REFERENCE ON)[24][24][24][24][24]
Термистор(THERMISTOR)[25][25][25][25]
Точный останов, инверсный(PRECISE STOP INV.)[26][26]
Точный пуск/останов(PRECISE START/STOP)[27][27]
Импульсное задание(PULSE REFERENCE)[28]
Импульсная обратная связь(PULSE FEEDBACK)[29]
Импульсный вход(PULSE INPUT)[30]
Выбор набора, младший бит(SETUP SELECT LSB)[31][31][31][31][31]
Выбор уставок, старший бит(SETUP SELECT MSB)[32][32][32][32][32]
Сброс и пуск(RESET AND START)[33][33][33][33][33]
Пуск счетчика импульсов(PULSE COUNTER START)[34][34]
1
19
272933
[3][3]
[3]
[7][7][7][7]
[9][9][9]
[9]
[13]
[13]
[0]
Программирование
1. Все функции клемм 18 и 19 управляются прерывателем; это означает, что точность повторения
времени реакции постоянна. Могут быть использованы для запуска/останова, переключения наборов параметров и особенно для изменения пред-
Функция:
В параметрах 302-307 Цифровыевходы возможен
выбор между различными разрешенными функциями, относящимися к цифровым входам (клеммы 18-33).
варительно установленных заданий, т.е. для
получения воспроизводимой точки останова при
работе на малых скоростях. Более подробно
см.VLT 2800 Инструкция по точному
останову, MI.
28.CX.02.
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 41
Описание выбора:
Вариант Неиспользуется выбирается в том случае, когда преобразователь частоты не должен
реагировать на сигналы, подаваемые на клемму.
Вариант Сброс производит сброс преобразователя частоты после срабатывания аварийной сигнализации, однако некоторые аварийные сигналы (с
блокировкой отключения) не могут быть сброшены
без выключения и последующего включения электропитания. См. таблицу Переченьпредупрежденийиаварийныхсигналов. Сброс включается
передним фронтом сигнала.
Остановвыбегом, инверсный применяется для
выполнения преобразователем частоты немедленного
“отпускания” двигателя (выходные транзисторы “выключаются”); это означает, что двигатель свободно вращается до останова. Логический
'0' приводит к останову выбегом.
Сбросиостанов выбегом, инверсный использует-
ся для включения выбега одновременно со сбросом. Логический '0' приводит к останову выбегом и
сбросу. Сброс включается спадающим фронтом.
Быстрыйостанов, инверсный применяется для
включения
замедления в режиме быстрого останова, устанавливаемого с помощью параметра
212 Время быстрого останова. Логический '0'
приводит к быстрому останову.
Торможениепостояннымтоком, инверсное используется для останова двигателя путем подачи
на него напряжения постоянного тока в течение заданного времени; см. параметры 126, 127 и 132
Торможениепостояннымтоком. Следует отметить, что функция активна
только в том случае,
если значения, устанавливаемые параметрами
126 Время торможения постоянным током и 132
Напряжение торможения постоянным током, от-
личаются от 0. Логический '0' приводит к торможению постоянным током.
Останов, инверсный: логический '0' означает, что
скорость двигателя снижается до останова с выбранным замедлением.
Ни одна из упомянутых выше команд
останова не может использоваться для
отключения с целью ремонта. Следует
отметить, что преобразователь частоты кроме L1, L2 и L3 имеет и другие
входы напряжения. Перед началом ремонтных работ следует убедиться, что
все входные напряжения отключены и
после отключения прошло необходимое время (4 минуты).
Если требуется команда пуска/останова, выбирается Пуск. Логическая '1' = пуск, логический '0' =
останов.
Серия VLT® 2800
Импульсныйпуск: если импульс подается в течение не менее 14 мс, преобразователь частоты запустит двигатель при условии, что не поступила
команда останова. Двигатель может быть остановлен кратковременным включением функции Ос-
танов, инверсный.
Функция Реверс используется для изменения направления вращения вала электродвигателя. При
подаче логического "0" реверс не происходит. Направление
ческой '1'. Сигнал реверсирования только изменяет направление вращения; он не включает
функцию пуска. Не действует в режиме Регулированиепроцесса, замкнутый контур. См. также па-
раметр 200 Диапазон выходной частоты/направ-
ление.
Функция Реверсипуск используется для пуска/ос-
танова и для реверсирования одним и тем
налом. Не допускается одновременная подача
любых пусковых команд. Если для клеммы 18 был
задан сигнал импульсного запуска, то данная команда используется как команда импульсного запуска с реверсом. Не действует в режимеРегули-рованиепроцессасобратнойсвязью. См. также
параметр 200 Диапазон выходной частоты/на-
правление.
Если при запуске вал
только по часовой стрелке, то используется функция Пускпочасовойстрелке. Не должен использоваться в режиме Регулированиепроцесса, зам-
кнутый контур.
Пуск против часовой стрелки используется, в том
случае, если при запуске вал двигателя должен
вращаться только против часовой стрелки. Не должен использоваться в режиме Регулирование
цесса, замкнутыйконтур. См. такжепараметр
200 Диапазон выходной частоты/направление.
Функция фиксированной частоты используется
для замены выходной частоты на частоту, заданную параметром 213 Фиксированная частота. Ак-
тивируется, даже если не было команды пуска, но
при условии, что не была включена функция Ос-
вращенияизменитсяприподачелоги-
жесиг-
двигателядолжен вращаться
про-
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
42 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
танов выбегом, Быстрый останов или Торможе-
ние постоянным током.
Функция Зафиксироватьзадание фиксирует действующее задание. Теперь задание может быть
изменено только с помощью функций Увеличение
скорости и Снижение скорости. Еслифункция
Зафиксировать задание активна, этосостояние
будет сохраняться и после команды останова и в
случае отказа сети питания.
Функция Зафиксироватьвыход фиксирует
текущую выходную частоту (в Гц). Теперь выходная
частота может быть изменена только с помощью
функций Увеличение скорости и Снижениескоро-
сти.
Внимание
Если функция Зафиксировать выход
активна, то преобразователь частоты
можно остановить, если с помощью
цифрового входа выбрать Останов
выбегом, Быстрый останов или Торможение постоянным током.
Если требуется цифровое управление увеличением / снижением скорости, то следует выбрать
Увеличениескорости или Снижениескорости.
Эта функция активна только при выборе команд
Зафиксировать задание или Зафиксировать выход.
Если активен режим Увеличение скорости, то задание или выходная частота будут возрастать, а
если активен режим Снижениескорости, то задание или выходная частота будут снижаться. Выходная частота изменяется согласно времени
разгона или замедления, установленному в параметрах 209-210 Разгон/замедление 2.
Один импульс (логическая "1" в течение не менее
и пауза в течение не менее 14 мс) изменяет
14 мс
скорость на 0,1 % (задание) или 0,1 Гц (выходная
частота). Пример:
Клем
Клем
ма29
ма 33
Зафиксировать задание/
Функция
зафиксировать выход
001Нет изменения скоро-
сти
11Увеличениескорости
0
1
01Снижениескорости
1
11Снижениескорости
Функция Зафиксироватьзадание может быть изменена, даже если преобразователь частоты ос-
тановлен. Задание будет также сохранено и в
случае отключения сети.
Функция Увеличение /уменьшение выбирается тогда, когда значение задания должно быть увеличено/уменьшено на процентное значение, установленное в параметре 219 Увеличение / Уменьше-
ние задания.
Уменьше-
ние
задания
Увеличение зада-
Функция
ния
00Скоростьнеизменяется
0
1Увеличениеназадан-
ныйпроцент
1
0Уменьшениеназадан-
ныйпроцент
11Уменьшениеназадан-
ныйпроцент
Изменениескорости 2 выбирается тогда, когда
требуется переход между изменением скорости 1
(параметры 207-208) и изменением скорости 2 (параметры 209-210). Логический '0' устанавливает
изменение скорости 1, а логическая '1' – изменение
скорости 2.
Предустановленное задание, младший бит и
Предустановленное задание, старший бит обес-
печивают выбор одного из четырех предустановленных заданий в соответствии со следующей
таблицей.
Предуст. зада-
ние
старший бит
Предуст. зада-
ние
младший бит
Функция
00Предустано-
вленное зада-
ние 1
0
1Предустано-
вленное зада-
ние 2
1
0Предустано-
вленное зада-
ние 3
1
1Предустано-
вленное зада-
ние 4
Функция Предустановленноезаданиевключено
используется для перехода между дистанционно
регулируемым заданием и предустановленным заданием. Предполагается, что с помощью параметра 214 Функция задания было выбрано внешнее/
предустановленное задание [2]. При логическом '0'
активны дистанционно управляемые задания, логическая '1' означает, что активно одно из четырех
Программирование
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 43
Серия VLT® 2800
предустановленных заданий в соответствии с приведенной выше таблицей.
Функция Термистор выбирается, если встроенный в двигатель термистор должен останавливать
преобразователь частоты при перегревах двигателя. Отключение происходит при значении сопротивления, равном 3 кОм.
Если в двигателе предусмотрено термореле
Klixon, оно также может быть подключено к этому
входу. Если двигатели включены параллельно, то
термисторы/термореле могут быть включены последовательно (суммарное сопротивление меньше 3 кОм).
Параметр 128 Тепловая защита двигателя должен быть запрограммирован на режим Предупре-
ждение по термистору [1] или Отключение по
термистору [2], а термистор должен быть
подключен между цифровым входом и клеммой 50
(питание +10 В).
Точныйостанов, инверсный выбирается для получения высокой степени точности в том случае,
когда повторяется команда останова. Логический 0
означает, что скорость двигателя изменяется до
останова с выбранной степенью замедления.
Точныйпуск/останов выбирается для получения
высокой степени точности в том случае, когда повторяется команда пуска и останова.
Функция Импульсноезадание выбирается
, если
сигнал задания является импульсным (частотным). 0 Гц соответствует параметру 204 Мини-
мальноезадание, Ref
. Частота, заданная пара-
MIN
метром 327 Импульсное задание/обратная связь,
соответствует параметру 205 Максимальное зада-
ние Ref
MAX
.
Функция Импульсная обратная связь выбирается,
если сигнал обратной связи является импульсным
(частотным). Впараметре 327 Импульсное зада-
ние/обратная связь устанавливается максималь-
ная частота импульсного сигнала обратной связи.
Функция Импульсный вход выбирается, если опре-
деленное число импульсов должно приводить к
Точному останову (см. параметр 343 Точный останов ипараметр 344 Значение счетчика).
Функции
Выбор набора, младший бити Выбор на-
бора, старший бит позволяют выбрать один из
четырех наборов параметров. Однако это возможно при условии, что в параметре 004 установлен
режим Нескольконаборов.
Функция Сбросипуск может использоваться как
функция пуска. Если на цифровой вход подано напряжение 24 В, это приведет к сбросу преобраз
-
ователя частоты и разгону двигателя до предустановленного задания.
Функция Пусксчетчикаимпульсов применяется
для останова по счетчику последовательности импульсных сигналов. Длительность импульса должна составлять не менее 14 мс, но не более, чем
длительность одиночного импульса. См. также параметр 343 и инструкцию MI28CXYY.
308
Клемма 53, аналоговый вход понапряжению
(AI [V]53FUNCT.)
Hodnota:
Нет функции (NO OPERATION)[0]
Задание (REFERENCE)[1]
Обратная связь (FEEDBACK)[2]
Качание (WOBB.DELTA FREQ [%])[10]
Функция:
В этом параметре можно выбрать функцию, которую требуется подключить к клемме 53. Масштабирование входного сигнала выполняется в параметре 309 Клемма 53, минимальный масштаб и в
параметре 310 Клемма 53, максимальный мас-
штаб.
Описание выбора:
Нетфункции [0]. Выбирается, когда преобразова-
тель частоты не должен реагировать на сигналы,
подаваемые на клемму. Задание [1]. Если выбрана
эта функция, то задание может быть изменено с
помощью сигнала аналогового задания. Если сиг-
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
44 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
налы задания подаются более чем на один вход,
то эти сигналы должны быть сложены.Если подается напряжение сигнала обратной связи, то для
клеммы 53 следует выбрать режим Обратная
связь [2].
Качание [10]
Разностная частота может регулироваться с помощью аналогового входа. Если в качестве функции аналогового входа выбирается WOBB.DELTAFREQ (параметр 308 или 314), то
значение, выбранное в параметре 702, соответствует 100-процентному сигналу на аналоговом входе.
Пример. Аналоговый вход = 4-20 мА, разностная
частота, пар. 702 = 5 Гц → 4 мА = 0 Гц и 20 мА = 5
Гц. При выборе этой функции дополнительную информациею см. в Инструкции по качанию частоты
MI28JXYY.
309Клемма 53, минимальныймасштаб
(AI 53 SCALE LOW)
Hodnota:
0,0 - 10,0 В
0,0 В
Функция:
Этот параметр используется для установки значения сигнала, которое должно соответствовать минимальному заданию или минимальному сигналу
обратной связи – параметр 204 Минимальное за-
дание, Ref
.
FB
MIN
/414 Минимальнаяобратнаясвязь,
MIN
Описание выбора:
Установите необходимое значение напряжения.
Для сохранения точности следует компенсировать
потери напряжения в длинных сигнальных кабелях. Если должна быть использована функция
тайм-аута (параметры 317 Тайм-аут и 318 Функ-цияпослетайм-аута), то устанавливаемое значение должно быть больше 1 В.
310Клемма 53, максимальныймасштаб
(AI 53 SCALE HIGH)
Hodnota:
0 - 10,0 В
10,0 В
Функция:
Этот параметр используется для установки значения сигнала, которое соответствует максимальному заданию или максимальному сигналу обратной
связи – параметр 205 Максимальное задание
Ref
/ 414 Максимальнаяобратнаясвязь
MAX
.
FB
MAX
Описание выбора:
Установите необходимое значение напряжения.
Для сохранения точности следует компенсировать
потери напряжения в длинных сигнальных кабелях.
314Клемма 60, аналоговыйвходпотоку
(AI [mA] 60 FUNCT)
Hodnota:
Нет функции (NO OPERATION)[0]
Задание (REFERENCE)[1]
Обратная связь (FEEDBACK)[2]
Качание (WOBB.DELTA FREQ [%])[10]
Функция:
Этот параметр позволяет сделать выбор между
различными функциями на входе, клемма 60. Масштабирование входного сигнала выполняется в
параметре 315 Клемма 60, минимальный мас-
штаб ивпараметре 316 Клемма 60, максимальный масштаб.
Описание выбора:
Нетфункции [0]. Выбирается, когда преобразова-
тель частоты не должен реагировать на сигналы,
подаваемые на клемму. Задание [1]. Если выбрана
эта функция, то задание может быть изменено с
помощью сигнала аналогового задания. Если сигналы задания подаются более, чем на один вход,
то эти сигналы должны быть сложены.
Если подается один
токовый сигнал обратной связи, следует выбрать режим Обратнаясвязь [2] на
клемме 60.
Качание [10]
Разностная частота может регулироваться с помощью аналогового входа. Если в качестве функции аналогового входа выбирается WOBB.DELTAFREQ (параметр 308 или 314), то значение, выбранное в параметре 702, соответствует 100-процентному сигналу на аналоговом входе.
Пример. Аналоговый вход = 4-20 мА
, разностная
частота, пар. 702 = 5 Гц → 4 мА = 0 Гц и 20 мА = 5
Гц. При выборе этой функции дополнительную информацию см. в Инструкции по качанию частоты
MI28JXYY.
Программирование
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 45
Серия VLT® 2800
315Клемма 60, минимальныймасштаб
(AI 60 SCALE LOW)
Hodnota:
0,0 - 20,0 мA
4,0 мА
Функция:
С помощью этого параметра можно задать значение сигнала, соответствующее минимальному заданию или минимальному сигналу обратной связи
Установите требуемое значение тока. Если должна быть использована функция тайм-аута (параметры 317 Тайм-аут и 318 Функция после тайм-аута), то устанавливаемое значение должно быть
больше 2 мА.
316Клемма 60, макс. масштабирование
(AI 60 SCALE HIGH)
Hodnota:
0,0 - 20,0 мA
20,0 мА
Функция:
Этот параметр используется для установки значения сигнала, которое соответствует максимальному заданию – параметр 205 Максимальное значе-
ниезадания Ref
MAX
.
Описание выбора:
Установите требуемое время.
318Функцияпослетайм-аута
(LIVE ZERO FUNCT.)
Hodnota:
Не используется (NO OPERATION)[0]
Зафиксировать выходную частоту
(FREEZE OUTPUT FREQ.)[1]
Останов (stop)[2]
Фикс. част. (jog)[3]
Макс. скорость (MAX SPEED)[4]
Останов и отключение (STOP AND TRIP)[5]
Функция:
Этот параметр позволяет выбрать функцию, включаемую по истечении тайм-аута (параметр 317
Тайм-аут). Если функция тайм-аута возникает одновременно с функцией тайм-аута шины (параметр 513 Функция при перерыве на шине нашине), то будет активизирована функция тайм-аута шина параметра 318.
Описание выбора:
Выходная частота преобразователя частоты может быть
-зафиксирована на текущей частоте [1]
Описание выбора:
Установите требуемое значение тока.
317Перерыв
((LIVE ZERO TIME O))
Hodnota:
1 - 99 с
10 с
Функция:
Если сигнал задания или обратной связи, поданный на одну из клемм 53 или 60, становится меньше 50% от минимального значения шкалы в
течение времени, превышающего установленное
значение, то активируется функция, выбранная в
параметре 318 Функция после перерыва. Эта
функция действует только в случае, если в параметре 309 Клемма 53, Мин. значение шкалы выбрано напряжение
более 1 В или в параметре 315
Клемма 60, Мин. Значениешкалы выбран ток
больше 2 мА.
-- перенастроена на останов [2]
-- перенастроена на фиксированную часто-
ту [3]
-- перенастроена на максимальную выход-
ную частоту [4]
-перенастроена на останов с последую-
щим отключением [5]
319Клемма 42, аналоговыйвыход
(AO 42 FUNCTION)
Hodnota:
Не используется (NO OPERATION)[0]
Мин.-макс. внешнее задание 0-20 мА
Для указания значения технологического параметра может использоваться аналоговый выход. Можно выбирать любой из выходных сигналов: 0 - 20
мА или 4 - 20 мА.
Если выход используется в качестве выхода по напряжению (0 - 10 В), то к общей точке (клемма 55)
должен подключаться резистор утечки сопротивлением 500 Ом. Если выход используется как выход по току
, результирующее активное сопротивление подключаемых устройств не может
превышать 500 Ом.
Описание выбора:
Неиспользуется. Выбирается, если аналоговый
выход не должен использоваться.
Формируется выходной сигнал, пропорциональный текущей температуре радиатора. 0/4 мА соответствует температуре радиатора ниже 20 °C, а 20
мА – температуре 100 °C.
323Выходреле 1-3
(RELAY 1-3 FUNCT.)
Hodnota:
Не используется (no operation)[0]
Блок готов (unit ready)[1]
Разрешено / нет предупреждения (enable/
no warning)[2]
Работа (RUNNING)[3]
Работа по заданию, предупреждений нет
(run on ref/no warn)[4]
Работа, предупрежденийнет
(RUNNING/NO WARNING)[5]
Работа в диапазоне задания, предупреждений нет
(RUN IN RANGE/ NO WARN)[6]
Готовность – напряжение сети в пределах
диапазона
(RDY NO OVER/UNDERVOL)[7]
Аварийныйсигналилипредупреждение
(ALARM OR WARNING)[8]
Токбольшепредельного, параметр 221
(Current limit)[9]
Аварийный сигнал (ALARM)[10]
Выходная частота больше f
пар. 225
LOW
(above frequency low)[11]
Выходнаячастотаменьше f
– пар. 226
HIGH
(below frequency high)[12]
Выходнойтокбольше I
– пар. 223
LOW
(above current low)[13]
Программирование
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 47
Серия VLT® 2800
Выходнаячастотаменьше f
– пар. 224
HIGH
(below current high)[14]
СигналОСбольше FB
– пар. 227
LOW
(above feedback low)[15]
СигналОСбольше FB
– пар. 228
LOW
(under feedback high)[16]
Реле 123 (RELAY 123)[17]
Реверс (REVERSE)[18]
Предупреждение о перегреве (THERMAL
WARNING)[19]
Местное управление (LOCAL MODE)[20]
Частота вне диапазона – пар. 225/226
(out of freq range)[22]
Токвнедиапазона
(out of current range)[23]
СигналОСвнедиапазона
(out of fdbk. range)[24]
Управлениемеханическимтормозом
(Mech. brake control)[25]
Командноеслово, бит 11
(control word bit 11)[26]
Функция:
Релейный выход может использоваться для выдачи текущего состояния или предупреждения. Выход активизируется (1-2 замкнуты), когда выполнено заданное условие.
Описание выбора:
Неиспользуется. Выбирается, если преобразователь частоты не должен реагировать на сигналы.
Блокготов. На плату управления преобразователя частоты подано напряжение питания и преобразователь частоты готов к работе.
Разрешено, нетпредупреждения. Преобразователь частоты готов к работе, но команда запуска не
подавалась. Нет предупреждения.
Функция Работа активна,
когда есть команда пуска,
а выходная частота превышает 0,1 Гц. Действует
также во время замедления.
Работаназадании, предупреждениянет. Ско-
рость соответствует заданию.
Работа, предупреждениянет. Была поданакоманда пуска. Нет предупреждения.
Готовность – напряжение сети в пределах диапазона. Преобразовательчастоты готов кэксплуа-
тации; на плату управления подано напряжение
питания
; на входах нет активных сигналов упра-
вления. Напряжение питания находится в заданных пределах.
Аварийныйсигнал или предупреждение. Выход ак-
тивизируется аварийным сигналом или сигналом
предупреждения.
Предел по току. Выходной ток больше значения,
запрограммированного в параметре 221 Предел
по току, I
LIM
.
Аварийныйсигнал. Выход активизируетсяаварийным сигналом.
Выходнаячастотабольше f
. Выходнаяча-
LOW
стота больше значения, установленного в параметре 225 Предупреждение: Низкая частота,
.
f
LOW
Выходнаячастотабольше f
. Выходнаяча-
LOW
стота больше значения, установленного в параметре 226 Предупреждение: Низкая частота,
.
f
LOW
Выходнаячастотабольше f
. Выходнаяча-
LOW
стота больше значения, установленного в параметре 223 Предупреждение: Низкая частота,
.
f
LOW
Выходнаячастотабольше f
. Выходнаяча-
LOW
стота больше значения, установленного в параметре 224 Предупреждение: Низкая частота,
.
f
LOW
СигналОСбольше, чем FB
. Значениесигнала
LOW
обратной связи больше значения, установленного
в параметре 227 Предупреждение: Низкаячасто-
LOW
.
. Значениесигнала
LOW
та, f
Сигнал ОС больше, чем FB
обратной связи больше значения, установленного
в параметре 228 Предупреждение: Низкаячасто-
LOW
.
та, f
Реле 123. Используетсятолькос Profidrive.
Реверс. Релейныйвыходактивизируется, если
двигатель вращается против часовой стрелки
Если двигатель вращается по часовой стрелке,
значение равно 0 В=.
Предупреждениеоперегреве. Подается, когда
превышен температурный предел двигателя, преобразователя частоты или термистора, подключенного к цифровому входу.
Местное управление. Выход активен, если в па-
раметре 002 Местное
/дистанционное управле-
ние былвыбранрежим Местное управление [1].
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
48 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Частота вне диапазона. Выходная частота вы-
шла за пределы диапазона, запрограммированно-
го в параметрах 225 и 226.
Токвнедиапазона. Ток двигателявышелзапределы диапазона, запрограммированного в параметрах 223 и 224.
СигналОСвнедиапазона. Сигнал обратнойсвязи
вышел за пределы диапазона, запрограммированного в параметрах 227 и 228.
Управлениемеханическимтормозом. Позволяет
управлять внешним
механическим тормозом (см.
раздел об управлении механическим тормозом в
Руководстве по проектированию VLT 2800).
327Импульсноезадание/обратнаясвязь
((PULSE REF/FB MAX))
Hodnota:
150 - 67600 Гц
5000 Гц
Функция:
Этот параметр используется для установки значения сигнала, которое соответствует максимальной
величине, установленной в параметре 205 Макси-
мальноезадание, Ref
, илимаксимальнойве-
MAX
личине сигнала обратной связи, установленной в
параметре 415 Максимальное значение сигнала
обратнойсвязи, FB
MAX
.
Описание выбора:
Установите необходимое импульсное задание или
значение сигнала импульсной обратной связи, которое должно подаваться на клемму 33.
328
Максимальнаячастотаимпульсов,
29
(MAX PULSE 29)
Hodnota:
150 - 67600 Гц
5000 Гц
Функция:
Этот параметр используется для установки значения сигнала, которое соответствует максимальной
величине, установленной в параметре 205 Макси-
мальноезадание, Ref
илимаксимальномсиг-
MAX
налеобратнойсвязи, установленномвпараметре
415 Максимальное значение сигнала обратной
связи, FB
MAX
.
Серия VLT® 2800
Внимание
Относится только к связи DeviceNet.
Дополнительная информация приводится в MG90BXYY
Параметр [22] - [25], см. параметр 323
Импульсная обратная связь
(PULSE FEEDBACK)[26]
Выходнаячастота (PULSE
OUTPUTFREQ)[27]
Импульсныйсигналтока (PULSE
CURRENT)[28]
Импульсныйсигналмощности
(PULSE POWER)[29]
Импульсныйсигналтемпературы
(PULSE TEMP)[30]
Функция:
Дискретный выход может быть использован для
выдачи сигнала текущего состояния или предупреждения. Если выполнены заданные условия, то
дискретный выход (клемма 46) выдает сигнал 24 В
постоянного тока. Клемма может использоваться
также в качестве частотного выхода.
Параметр 342 задает максимальную частоту импульсов.
Выдается выходной сигнал, пропорциональный
текущей температуре радиатора. 0 Гц соответствует температуре ниже 200 С, а параметр 342
соответствует 1000 С.
Внимание
Клемма выхода 46 не пригодна для
связи по сети DeviceNet. Минимальная
выходная частота на частотном выходе = 16 Гц
342Клемма 46, макс. частотаимпульсов
((DO 46 MAX. PULS))
Hodnota:
150 - 10000 Гц
5000 Гц
Функция:
Этот параметр используется для установки максимальной частоты импульсного выходного сигнала.
Описание выбора:
Установите необходимую частоту.
343Функцияточногоостанова
(PRECISE STOP)
Hodnota:
Точный останов с замедлением (NORMAL) [0]
Останов по счетчику со сбросом
(COUNT STOP RESET)[1]
Остановпосчетчикубезсброса
(COUNT STOP NO RESET)[2]
Остановскомпенсациейскорости
(SPD CMP STOP)[3]
Останов по счетчику с компенсацией скорости и сбросом[4]
(SPD CMP CSTOP W. RES)
Останов по счетчику с компенсацией скорости без сброса
(SPD CMP CSTOP NO RES)[5]
Функция:
В этом параметре выбирается режим останова после подачи команды останова. Все шесть вариантов выбора включают процедуру точного останова,
таким образом обеспечивается высокая точность
повторения.
Варианты выбора представляют собой сочетаниям рассматриваемых ниже функций
Внимание
Импульсный запуск [8]
нельзя использовать вместе с функцией точного останова.
Описание выбора:
Точныйостановсзамедлением [0] выбирается
для достижения высокой точности повторения в
точке останова.
Остановпосчетчику. После получения импульсного сигнала запуска преобразователь частоты работает до тех пор, на входную клемму 33 не
поступит запрограммированное пользователем
число импульсов. В этом случае внутренний сигнал останова будет использовать обычное время
замедления.
Функция
счетчика включается (запускается отсчет
времени) по фронту сигнала запуска (когда происходит изменение с останова на запуск).
Остановскомпенсациейскорости. Для точного
останова в одной и той же точке, независимо от
действительной скорости, полученный сигнал останова задерживается в устройстве, если действительная скорость меньше максимальной скорости
(установленной в параметре 202).
Сброс.
Останов по счетчику и Останов с компен-
сацией скорости могутпроизводитьсясо сбросом
или без сброса.
Остановпосчетчикусосбросом [1]. После каждого точного останова число импульсов, подсчитанное в процессе замедления до 0 Гц, сбрасывается.
Остановпосчетчикубезсброса [2]. Число импульсов, подсчитанное в процессе замедления до
вычитается из значения счетчика в параметре
0 Гц,
344.
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
50 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
344Значениесчетчика
(Pulse count pre.)
Hodnota:
0 - 999999
100000 импульсов
Функция:
В этом параметре можно выбрать значение счетчика, используемое во встроенной функции точного останова (параметр 343).
Описание выбора:
Заводской установкой является 100000 импульсов. Наибольшая частота (максимальное разрешение), которая может быть зарегистрирована на
клемме 33, составляет 67,6 кГц.
349Задержка компенсации скорости
(SPEED COMP DELAY)
Hodnota:
0 мс - 100 мс
10 мс
Функция:
В этом параметре пользователь может установить
время задержки системы (датчик, программируемый логический контроллер и т.д.). В режиме останова с компенсацией скорости время задержки
при различных частотах оказывает существенное
влияние на процесс останова.
Серия VLT® 2800
Описание выбора:
Заводская установка составляет 10 мс. Это означает, что полное время задержки сигнала от датчика, программируемого логического контроллера
(PLC) и других устройств соответствует этой величине.
Внимание
Эта функция активна только для останова с компенсацией скорости.
Программирование
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 51
Серия VLT® 2800
Специальные функции
400Функцияторможения
((BRAKE FUNCTION))
Hodnota:
Выкл. ((OFF))[0]
Резистивное торможение
((RESISTOR))[1]
Торможениепеременнымтоком ((AC
BRAKE))[4]
Распределениенагрузки ((LOAD
SHARING))[5]
Заводская установка зависит от типа блока.
Функция:
Резистивноеторможение [1] выбирается в случае, если преобразователь частоты имеет
встроенный тормозной транзистор и тормозной резистор подключен к клеммам 81 и 82. Если тормозной резистор подключен, то в процессе торможения (генераторный режим) в промежуточной цепи
допускается повышение напряжение.
Для улучшения торможения без использования
тормозных резисторов может быть выбрано Тор-
можение
переменным током [4]. Отметим, что
Торможение переменным током [4] не так эф-фективно, как Резистивное торможение [1].
Описание выбора:
Если подключен тормозной резистор, то выберите
Резистивное торможение [1].
Если возможно возникновение кратковременных
генераторных нагрузок, то следует выбрать Торможениепеременнымтоком [4]. Для установки
режима торможения см. параметр 144 Коэффи-
циент усиления для торможения переменным
током.
405Функциясброса
((RESET MODE))
Hodnota:
Ручной сброс ((MANUAL RESET))[0]
Автоматический сброс x 1
((AUTOMATIC X 1))[1]
Автоматическийсброс x 3
((AUTOMATIC X 3))[3]
Автоматическийсброс x 10
((AUTOMATIC X 10))[10]
Сброспривключениипитания
((RESET AT POWER UP))[11]
Функция:
Этот параметр делает возможным выбор ручного
или автоматического сброса и перезапуска преобразователя частоты после отключения. Кроме того, возможен выбор числа попыток перезапуска.
Время между попытками перезапуска устанавливается в параметре 406 Время автоматического
перезапуска.
Описание выбора:
Если выбран Ручнойсброс [0], то сброс выполняется кнопкой [STOP/RESET], через дискретный
вход или через порт последовательного канала
связи. Если преобразователь частоты должен выполнить автоматический сброс и перезапуск после
отключения, то следует выбрать значение параметра [1], [3] или [10].
Если выбрано значение Сброспривключениипи-тания [11], то преобразователь частоты будет
вы-
полнять сброс в случае сбоя в подаче питания.
Двигатель может запуститься без предупреждения.
Выберите Распределениенагрузки [5], если такой
режим используется.
Внимание
Выбранное значение начинает действовать только после отключения питания и его последующего включения.
406Времяавтоматическогоперезапуска
((AUTORESTART TIME))
Hodnota:
0 - 10 с
Функция:
Этот параметр позволяет устанавливать время от
момента отключения преобразователя до начала
действия функции автоматического сброса. Предполагается, что в параметре 405 был выбран ав-
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
52 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
5 с
томатический сброс.Этот параметр позволяет устанавливать время от момента отключения
преобразователя до начала действия функции автоматического сброса. Предполагается, что в параметре 405 Функция сброса был выбран автоматический сброс.
Описание выбора:
Установите требуемое время.
409
Задержка отключения при превышении тока I
LIM
(TRIP DELAY CUR.)
Hodnota:
0 60 с (61=ОТКЛ)
Откл
Функция:
Если преобразователь частоты определяет, что
выходной ток достиг предельного значения I
LIM
(па-
раметр 221 Предел по току), и это превышение
сохраняется в течение предустановленного времени, то преобразователь отключается. Эта функция может использоваться для защиты устройства, подобно тому как электронное тепловое реле
защищает двигатель.
Описание выбора:
Выберите время, в течение которого преобразователь частоты должен выдерживать выходной ток
при достижении им предельной величины I
LIM
, пре-
жде чем произойдет отключение. Если в параметре 409 Задержка отключения при превышении
тока I
выбраноОТКЛ, тоэтафункциянедей-
LIM
ствует, т.е. отключения не будет.
Серия VLT® 2800
Внимание
Выходная частота преобразователя
частоты не может быть выше 1/10 частоты коммутации.
Описание выбора:
Частота коммутации настраивается при работающем двигателе с помомщью параметра 411 Ча-стотакоммутации с целью снижения шума
двигателя до минимума.
Внимание
Частота коммутации снижается автоматически в зависимости от нагрузки.
См. Зависимость частоты коммута-
ции от температуры вразделе "Специальные условия".
Если в параметре 412 выбирается конфигурация Подключен LC-фильтр, то
минимальная частота коммутации составляет 4,5 кГц.
412Регулируемаячастотакоммутации
((VAR CARRIER FREQ.))
Hodnota:
Без LC-фильтра ((WITHOUT LC-FILTER))[2]
С подключенным LC-фильтром
((LC-FILTER CONNECTED))[3]
Функция:
Если между преобразователем частоты и двигателем включен LC-фильтр, то для данного параметра необходимо выбрать значение С подключен-
Если между преобразователем частоты и двигателем подключен LC-фильтр, то необходимо использовать значение С подключенным LC-фильтром
[3], иначе преобразователь частоты не сможет защитить LC-фильтр.
Установленное значение определяет частоту коммутации инвертора. Изменение частоты коммутации может способствовать снижению акустических
шумов двигателя.
Внимание
Если выбран LC-фильтр, то частота
коммутации устанавливается равной
4,5 кГц.
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 53
Серия VLT® 2800
413Функцияперемодуляции
((OVERMODULATION))
Hodnota:
Выкл. ((OFF))[0]
Вкл. ((ON))[1]
Функция:
Этот параметр позволяет подключить функцию перемодуляции для выходного напряжения.
Описание выбора:
Значение Выкл. [0] означает, что перемодуляция
выходного напряжения отсутствует, т.е. пульсации
момента на валу двигателя исключены. Такая характеристика может быть полезна, например, для
шлифовальных станков. Значение Выкл. [0]означает, что перемодуляция выходного напряжения
отсутствует, т.е. пульсации момента на валу двигателя исключены. Такая характеристика может
быть полезна, например,
для шлифовальных станков. Значение Вкл. [1] означает, что на выходе
может быть получено напряжение, превышающее
напряжение питания (до 5%).
414
Минимальный сигнал обратной связи FB
MIN
(MIN. FEEDBACK)
Hodnota:
-100 000,000 - пар. 415 FB
MAX
0.000
Функция:
Параметры 414 Минимальный сигнал обратной
связи FB
ной связи FB
и 415 Максимальныйсигналобрат-
MIN
используютсядлямасштабиро-
MAX
вания показаний дисплея, обеспечивая тем самым
отображение на дисплее сигнала обратной связи,
пропорционального сигналу на входе, в единицах
измерения технологического процесса.
Описание выбора:
Установите величину для отображения ее на дисплее в виде минимального значения сигнала обратной связи на входе, выбранном для сигнала
обратной связи (параметры 308/314 Аналоговые
входы ).
415
Максимальнаяобратнаясвязь
.
FB
MAX
(Максимальнаяобратнаясвязь)
Hodnota:
-100 000,000
FB
MIN
1500.000
Функция:
См. описаниевпараметре 414 Минимальный сиг-
нал обратной связи FB
MIN
.
Описание выбора:
Задайте значение, которое будет отображаться на
дисплее при достижении максимального сигнала
обратной связи на выбранном входе обратной связи (параметр 308/314 Аналоговые входы).
Выберите единицу измерения для отображения на
дисплее. Единица измерения выводится на дисплей, если подключен блок управления LCP и если
в режиме отображения в одном из параметров
009-012 Вывод данныхнадисплейбыливыбраны
Задание [ед. изм.] [2] илиСигнал обратной связи
[ед. изм.] [3]. Единица измерения используется так-
же в Замкнутомконтуре в
качестве единицы измерения для минимального/максимального задания и минимального/максимального сигнала
обратной связи.
Описание выбора:
Выберите требуемую единицу измерения для задания/сигнала обратной связи.
Внимание
Параметры 417 - 421 используются
только в том случае, если в параметре
Коэффициент пропорциональности
ПИД-регулятора скорости
((SPEED PROP GAIN))
Hodnota:
0,000 (ВЫКЛ) - 1,000
0.010
Функция:
Коэффициент пропорциональности регулятора
скорости показывает, во сколько раз должна быть
усилена ошибка (отклонение сигнала обратной
связи от уставки).
Описание выбора:
Высокое усиление позволяет осуществлять быстрое регулирование, но если усиление слишком
велико, то процесс может стать неустойчивым изза перерегулирования.
418
Постоянная интегрирования ПИД-регулятора скорости
((SPEED INT. TIME))
Hodnota:
20,00 - 999,99 мс (1000 = ВЫКЛ)
100 мс
Функция:
От постоянной интегрирования зависит, сколько
времени требуется ПИД-регулятору для устранения ошибки. Чем больше ошибка, тем быстрее будет расти частотный вклад интегратора. Постоянная интегрирования - это время, необходимое
интегратору для достижения такого же изменения
сигнала на выходе, как и при единичном пропорциональном усилении.
Описание выбора:
Быстрое регулирование достигается при малом
времени интегрирования. Однако, если это время
слишком мало, то процесс может стать неустойчивым. Если постоянная интегрирования слишком
велика, то могут возникать значительные отклонения от заданного значения, поскольку регулятору
процесса потребуется длительное время для регулирования при появлении ошибки.
419
Постоянная дифференцирования
ПИД- регулятора скорости
((SPEED DIFF. TIME))
Hodnota:
0,00 (ВЫКЛ) -200,00 мс
20,00 мс
Функция:
Дифференциатор не реагирует на постоянную
ошибку. Он вносит свой вклад только в случае,
если ошибка изменяется. Чем быстрее изменение
ошибки, тем больше будет коэффициент усиления
Программирование
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 55
дифференциатора. Вклад будет пропорционален
скорости изменения ошибки.
Описание выбора:
Быстрое регулирование достигается при большой
постоянной дифференцирования. Однако если постоянная дифференцирования слишком велика,
то это может привести к неустойчивости процесса.
Если постоянная дифференцирования равна 0 мс,
то D-функция не включается.
Серия VLT® 2800
420
Предельное значение D-коэффициента ПИД- регулятора скорости
((SPEED D-GAIN LIM))
Hodnota:
5.0 - 50.0
5.0
Функция:
Можно установить предельное значение для коэффициента усиления, который обеспечивается
дифференциатором. Поскольку D-усиление растет при высоких частотах, может быть полезно ограничение усиления. Это обеспечивает получение
чистого D-усиления при низких частотах и постоянного D-усиления при высоких частотах.
Постоянная времени фильтра низких частот ПИД-регулятора скорости
((SPEED FILT. TIME))
Hodnota:
20 - 500 мс
100 мс
Функция:
Для снижения воздействия помех на регулятор помехи в сигнале обратной связи подавляются низкочастотным фильтром первого порядка. Это важно, когда, например, на сигнал наложены большие
помехи. См. рисунок.
Описание выбора:
Если задана постоянная времени (t) 100 мс, то частота среза низкочастотного фильтра составит
1/0,1 = 10 рад/с, что соответствует (10/2х?) = 1,6 Гц.
При этом ПИД-регулятор будет регулировать только сигнал обратной связи, который изменяется с
частотой, меньшей 1,6 Гц. Если сигнал обратной
связи изменяется с частотой, превышающей 1,6
Гц, то он будет подавляться низкочастотным филь
тром.
423Напряжение U1
(U1 voltage)
Hodnota:
0,0 -999,0 В
Параметр 103
Функция:
Параметры 423-428 используются в том случае,
если в параметре 101 Характеристика крутяще-
го момента былсделан выбор режима Специаль-
ная характеристика двигателя [8]. Возможно
определить характеристику U/f по четырем определяющим напряжениям и трем частотам. Напряжение на частоте 0 Гц устанавливается в параметре 133 Пусковоенапряжение.
-
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
56 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Описание выбора:
Установите выходное напряжение (U1), которое
соответствует первой выходной частоте (F1), параметр 424 Частота F1.
Параметры 437 - 444 используются
только в том случае, если для параметра 100 Конфигурация было выбрано
значение Регулированиепроцесса,
замкнутая сиситема [3]. [3].
Нормальная/инверснаяхарактери-
437
стика регулирования ПИД-регулятора процесса
((PROC NO/INV CTRL))
Hodnota:
Нормальная ((NORMAL))[0]
Инверсная ((INVERSE))[1]
Программирование
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 57
Серия VLT® 2800
Функция:
Если имеется расхождение между сигналами задания/уставки и действительным режимом процесса, то можно выбрать характеристику регулятора в зависимости от того, должен ли он
увеличивать или уменьшать выходную частоту.
Описание выбора:
Если преобразователь частоты должен уменьшать
выходную частоту, когда значение сигнала обратной связи увеличивается, выберите характеристику Нормальная [0]. Если преобразователь частоты
должен уменьшать выходную частоту в случае
увеличения сигнала обратной связи выберите
Нормальная [0]. Если при увеличении сигнала обратной связи выходная частота преобразователя
частоты должна увеличиваться, выберите характеристику Инверсная [1].
438
Антираскрутка ПИД-регулятора процесса
(proc anti windup)
Hodnota:
Не действует (DISABLE)[0]
Действует (ENABLE)[1]
Функция:
Можно выбрать, должен ли регулятор процесса
продолжать регулирование по рассогласованию,
даже если нет возможности увеличения/ уменьшения выходной частоты.
Описание выбора:
Заводская установка параметра – Разрешено [1].
Это означает, что интегрирующее звено инициализируется в соответствии с текущей выходной
частотой, если был достигнут предел по току, предел по напряжению или минимальная/максимальная частота. Регулятор процесса не включается
повторно до тех пор, пока рассогласование не станет нулевым или не изменит знак
. Если интегратор
продолжает интегрирование рассогласования, даже если нет возможности исправить отказ таким
регулированием, то следует выбрать режим За-
прещено [0].
Внимание
Если выбран режим Запрещено [0], это
будет означать, что при изменении знака рассогласования интегратор перво-
начально должен интегрировать вниз
от уровня, полученного как результат
прежней ошибки, прежде чем произойдет какое-либо изменение выходной
частоты.
439
Начальная частота ПИД-регулятора
процесса
(PROC START VALUE)
Hodnota:
- f
f
MIN
201/202)
(параметр
MAX
Пар. 201 Нижний
предел выходной ча-
стоты f
MIN
Функция:
При поступлении сигнала пуска преобразователь
частоты будет реагировать согласно режиму Ра-
зомкнутый контур и не будет переходить в режим
Замкнутый контур дотехпор, поканебудетдо-
стигнута запрограммированная частота запуска.
Это позволяет установить частоту, соответствующую скорости, при которой происходит процесс
нормальной работы.Такой режим позволит быстрее достигнуть
необходимых условий процесса.
Описание выбора:
Установите требуемое значение начальной частоты.
Внимание
Если преобразователь частоты перед
получением заданной пусковой частоты работает на предельном токе, то регулятор процесса не будет активирован. Для регулятора, который должен
быть каким-либо образом активирован,
пусковая частота должна быть снижена
до необходимой выходной частоты.
Это может быть сделано в процессе
работы.
440
Пропорциональный коэффициент
усиления ПИД-регулятора процесса
(PROC. PROP. GAIN)
Hodnota:
0.0 - 10.00
0.01
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
58 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Функция:
Коэффициент пропорционального усиления показывает, во сколько раз должна быть увеличена
ошибка между уставкой и сигналом обратной связи.
Описание выбора:
При высоком усилении обеспечивается быстрое
регулирование, но если коэффициент усиления
слишком велик, то процесс может стать неустойчивым, что обусловлено перерегулированием.
441
Постоянная времени интегрирования ПИД-регулятора процесса
(PROC. INTEGR. T.)
Hodnota:
0,01 9999,99 (ВЫКЛ)
OFF (ВЫКЛ.)
Функция:
Интегратор обеспечивает рост коэффициента усиления при постоянной ошибке между заданием/
уставкой и сигналом обратной связи. Чем больше
ошибка, тем быстрее растет усиление.Постоянная
интегрирование есть время, необходимое интегратору для того, чтобы реализовать такое же изменение, что и при пропорциональном усилении.
Описание выбора:
Быстрое регулирование выполняется при малой
постоянной интегрирования. Однако это время может стать слишком малым и процесс становится
неустойчивым, что обусловлено перерегулированием. При большой постоянной времени интегрирования могут возникать значительные отклонения от уставки, так как регулятору процесса
требуется длительное время для регулирования в
соответствии с имеющейся ошибкой.
442
Постоянная дифференцирования
ПИД-регулятора процесса
((PROC. DIFF. TIME))
Hodnota:
0,00 (ОТКЛ) - 10,00 с.
0,00 с
Функция:
Дифференциатор не реагирует на постоянную
ошибку. Он обеспечивает усиление только в случае, когда происходит изменение ошибки. Чем быстрее изменяется ошибка, тем больше будет
коэффициент усиления дифференциатора. Усиление пропорционально скорости, с которой происходит изменение ошибки.
Описание выбора:
Большая постоянная дифференцирования обеспечивает быстрое регулирование. Однако время
дифференцирования может стать слишком большим, что приведет к неустойчивости процесса, обусловленной перерегулированием.
Пределкоэфф. усиления дифферен-
443
цирующего звена ПИД-регулятора
процесса
(PROC. DIFF.GAIN)
Hodnota:
5.0 - 50.0
5.0
Функция:
Можно задать ограничение коэффициента усиления дифференцирующего звена. Коэффициент
усиления дифференцирующего звена в случае быстрых изменений, что может оказаться выгодным
для ограничения этого коэффициента усиления.
Поэтому чистый коэффициент усиления дифференцирующего звена получается при медленных
изменениях, а постоянный коэффициент усиления
этого звена – при быстрых изменениях рассогласования.
Постоянная времени фильтра нижних частот ПИД-регулятора процесса
(PROC FILTER TIME)
Hodnota:
0.02 - 10.00
0.02
Функция:
Для снижения шумовых воздействий на процесс
регулирования шум в сигнале обратной связи подавляется фильтром нижних частот первого порядка. Это может быть полезным, например, если
сигнал сильно зашумлен.
Описание выбора:
Выбрать необходимую постоянную времени (t).
Если постоянная времени (t) запрограммирована,
например, равной 0,1 мс, то частота среза фильтра
Программирование
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 59
Серия VLT® 2800
нижних частот составит 1/0,1 = 10 рад/с, что соответствует (10 / 2 x π) = 1,6 Гц. Таким образом, PIDрегулятор будет отслеживать только сигнал обратной связи, который изменяется с частотой,
меньшей 1,6 Гц. Если же сигнал обратной связи
изменяется с частотой более 1,6 Гц, то такое изменение будет подавляться фильтром нижних частот.
445Запускпривращающемсядвигателе
((FLYINGSTART))
Hodnota:
Запрещен ((DISABLE))[0]
Разрешен в том же направлении
Эта функция делает возможным "подхватить" вращающийся вал двигателя, который уже не управляется преобразователем частоты, например,
вследствие отключения сетевого питания. Функция активируется при разрешении команды запуска. Для того, чтобы преобразователь частоты мог
"подхватить" вращающийся вал двигателя, скорость двигателя должна быть меньше, чем соответствующая частота, заданная
Верхний предел выходной частоты, f
впараметре 202
.
MAX
Описание выбора:
Если эта функция не требуется, выберите значение Запрещен [0].
Если вал двигателя может вращаться только в том
направлении, которое было при включении, выберите значение Разрешенвтомженаправлении
[1].Разрешен в том же направлении [1] должно
выбираться, если в параметре 200 Диапазонвы-
ходных частот былвыбранрежим Только по
ча-
совой стрелке].
Выберитезначение Разрешен в обоих направле-
ниях [2], если при включении двигатель может вра-
щаться в обоих направлениях.
параметры 126 - 127/132 Торможение постоян-
ным током
установлены. В случае заметного эффекта свободного вращения двигателя преобразователь частоты не может "подхватить" вращающийся двигатель без выбора режима Торможение
постоянным током и запуск.
Ограничения:
-Слишком малая инерция приведет к ускорению нагрузки, которое может быть опасным или может помешать корректному
"подхвату" вращающегося двигателя.
Вместо этого используйте
торможение по-
стоянным током.
-Если нагрузка приводится в движение (например, за счет эффекта свободного вращения двигателя), то блок может отключиться вследствие перенапряжения.
-Запуск при вращающемся двигателе не
работает при скоростях ниже, чем 250 об/
мин.
Этот параметр активен только в том случае, когда
в параметре 100 Конфигурация выбран режим Ре-гулированиескоростисобратнойсвязью. Функция упреждения FF отсылает большую или меньшую часть сигнала задания в обход ПИДрегулятора таким образом, что ПИД-регулятор
воздействует только на часть сигнала регулирования. Поэтому любые изменения уставки будут
непосредственно воздействовать на скорость двигателя. Функция FF обеспечивает высокую динамику
при изменении уставки и меньший переброс.
Описание выбора:
Необходимоезначениевпроцентахможетбыть
- f
выбрановинтервале f
MIN
. Еслиизменения
MAX
уставки невелики, то следует выбрать значение
более 100 %.
Выберите Торможениепостояннымтокомизапуск [3], если преобразовательчастотывначале
должен затормозить двигатель с использованием
торможения постоянным током, после чего должен
включиться запуск. При этом предполагается, что
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
60 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
452Диапазонрегулятора
(pid contr. range)
Hodnota:
0 - 200 %
10 %
Функция:
Этот параметр активен только в том случае, когда
в параметре 100 Конфигурация выбран режим Ре-
гулирование скорости с обратной связью.
Диапазон регулятора (ширина полосы) ограничивает выход ПИД-регулятора в процентах от частоты двигателя f
M,N
.
Описание выбора:
Длячастотыдвигателя f
можетбытьвыбрано
M,N
требуемое значение в процентах. Если диапазон
регулятора уменьшается, колебания скорости во
время начальной настройки будут меньше.
455Контрольдиапазоначастот
(MON. FREQ. RANGE)
Hodnota:
Запрещено[0]
Разрешено[1]
Функция:
Этот параметр используется, если предупреждение 33 Вне частотного диапазона должно быть
выключено на дисплее при управлении процессом
с обратной связью. Этот параметр не влияет на
расширенное слово состояния.
Описание выбора:
Выберите Разрешено [1], чтобы разрешить считывание с дисплея, если выдается предупреждение
33 Вне частотного диапазона. Выберите Запрещено [0], чтобы запретить считывание с дисплея,есливыдаетсяпредупреждение 33 Вне частотного диапазона.
456
Уменьшение напряжения торможения
(BRAKE VOL REDUCE)
Hodnota:
0 - 25 В для устройства на 200 В
0 -50 В для устройства на 400 В
Функция:
Пользователь устанавливает напряжение, определяющее снижение напряжения на тормозном
резисторе. Эта функция активна только тогда, когда в параметре 400 выбран резистор.
Описание выбора:
Чем больше снижение напряжения, тем быстрее
реакция на перегрузку в генераторном режиме.
Применяется только в том случае, когда имеются
проблемы с перегрузкой по напряжению в промежуточном звене.
457Функцияприпотерефазы
(PHASE LOSS FUNCT)
Hodnota:
Отключение (TRIP)[0]
Автоматическое снижение номинальных
Выберите функцию, которая должна выполняться
при недопустимо большой асимметрии сети питания или при обрыве фазы.
Описание выбора:
Программирование
При выборе функции Отключение [0] преобразователь частоты останавливает двигатель в течение нескольких секунд (в зависимости от типоразмера привода).
Если выбрана функция Автоматическоесниже-
ние номинальных параметров и предупреждение
[1], привод будет выдавать предупреждение и снижать выходной ток до 50 % от I
дляподдер-
VLT,N
жания работы.
При выборе функции Предупреждение [2] в случае
неисправности сети будет выдаваться только
предупреждение, однако в серьезных случаях может произойти отключение из-за нарушения других
предельных условий.
Внимание
Если неисправность сети питания не
устранена, то в случае выбора функ-
0
0
ции Предупреждение будет снижаться
ожидаемый срок службы привода.
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 61
В этом параметре выбирается функция преобразования подключенного сигнала обратной связи,
характеризующего процесс, в сигнал обратной
связи, равный квадратному корню из подключенного сигнала. Это используется, например, когда
необходимо регулирование расхода (объема) при
использовании давления в качестве сигнала обратной связи (расход = постоянная х давление).
Такое преобразование позволяет устанавливать
задание, имея линейную зависимость между заданием и требуемым расходом.
Описание выбора:
Если выбрано значение Линейное [0], то сигнал
обратной связи и сигнал после преобразования будут пропорциональны. При выборе Корень ква-дратный [1] преобразователь частотыпреобразует сигнал обратной связи в величину, определяемую квадратным корнем этого из сигнала.
Серия VLT® 2800
Внимание
Группыпараметров 500 Последовательная связь и 600 Служебные функ-
ции невключеныв это руководство. За
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Улучшенный режим ожидания
Улучшенный режим ожидания разработан для
действия в любых условиях и для устранения неисправностей при использовании насосов с “пологими” характеристиками и в случае изменений
давления всасывания. Улучшенный режим ожидания обеспечивает хорошее управление при отключении насоса в случае малых потоков, позволяя
экономить энергию.
Если работа происходит в режиме
стабилизации
давления в системе, то, например, падение давления всасывания приведет к повышению частоты
для поддержания давления. Следовательно, существует ситуация, при которой частота будет меняться независимо от расхода. Это может привести к неправильному переводу преобразователя
частоты в режим ожидания или выводу из него.
Плоские характеристики насоса могут привести к
ситуации, когда при изменении расхода частота
будет изменяться мало или не будет изменяться
вообще. Поэтому при установке низкого значения
частоты перехода в режим ожидания преобразователь вообще не сможет достигнуть этого значения.
Улучшенный режим ожидания основан на постоянном контроле мощности/частоты и действует только в системе с обратной связью. Останов
под
действием функции улучшенного режима ожидания запускается при следующих условиях.
•Потребление мощности падает ниже кривой мощности без потока/при малом потоке и сохраняется при этом значении в
течение определенного времени (параметр 462 Таймер улучшенного режима
ожидания) или
•Приработена минимальной скорости сиг-налобратнойсвязиподавлениюпревы
-
шает задание и остается при этом значении в течение определенного времени
Если давление обратной связи падает ниже давления выхода из режима ожидания (параметр 464
Давлениевыходаиз режима ожидания), преобраз-
ователь частоты перезапускает двигатель.
Обнаружение работы всухую
Для многих насосов, особенно погружных насосов
для бурения скважин, необходимо обеспечить останов насоса в случае работы всухую. Это достигается с помощью функции обнаружения работы
всухую.
Как это происходит?
Обнаружение работы всухую основано на постоянном контроле мощности/частоты и осуществляется в системе как с обратной связью,
так и без
обратной связи.
Останов (отключение) вследствие работы всухую
запускается при следующих условиях:
С обратной связью:
•Преобразователь частоты работает на
максимальной частоте (параметр 202
Верхнийпредел выходнойчастоты, f
MAX
и
•Сигнал обратной связи меньше минимального задания (параметр 204 Мини-
мальноезадание, Ref,
MIN
) и
•Потребляемаямощностьнижекривой
мощности без потока/при малом потоке в
течение определенного времени (параметр 470 Тайм-аут работы всухую)
Без обратной связи:
•Когда потребляемая мощность в течение
определенного времени остается ниже
кривой мощности без потока/при малом
потоке (параметр 470 Тайм-аут работывсухую), преобразователь частоты останавливается.
Преобразователь частоты может быть
настроен на
ручной или автоматический перезапуск после останова (параметры 405 Функция сброса и 406 Вре-
мяавтоматическогоперезапуска).
•Улучшенныйрежиможиданияиобнару-
жение работы всухую могут разрешаться
и запрещаться независимо. Это осуществляется в параметре 462 Таймерулучшенногорежимаожидания и параметре 470 Тайм-аут работы всухую.
Центробежные насосы с радиальным рабочим
колесом имеют четкую однозначную зависимость
между потребляемой мощностью и расходом, что
используется для обнаружения отсутствия потока
или его малого значения.
Достаточно ввести две группы значений мощности
и частоты (минимальных и максимальных) для отсутствия потока или его малого значения. После
этого преобразователь частоты автоматически вычисляет все данные между этими двумя группами
значений
и формирует кривую мощности без потока/при малом потоке.
Если потребляемая мощность падает ниже этой
кривой, преобразователь частоты входит в режим
)
Программирование
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 63
ожидания или отключается вследствие работы
всухую (в зависимости от конфигурации).
Серия VLT® 2800
•Защита от работы всухую. Останавливает
при отсутствии потока или малом потоке и
защищает двигатель и насос от перегрева.
•Повышенное энергосбережение благодаря использованию улучшенного режима
ожидания.
•Сведение к минимуму опасности размножения бактерий в питьевой воде из-за недостаточного охлаждения двигателя.
•Простой ввод в эксплуатацию.
Четкой однозначной зависимостью
между расходом и мощностью обладают только центробежные
насосы с радиальным рабочим колесом. Поэтому
функции улучшенного режима ожидания и обнаружения работы всухую должным образом используются только в случае насосов этого типа.
462
Таймер улучшенного режима ожидания
(ESL timer)
Hodnota:
Значение 0 – 9999 с
0 = ВЫКЛ.
Функция:
Таймер предотвращает переход между режимом
ожидания и нормальной работой в обоих направлениях. Если, например, потребляемая мощность
падает ниже кривой мощности без потока/при малом потоке, преобразователь частоты изменяет
режим после истечении времени таймера.
Описание выбора:
В случае повторяющихся переходов установите
таймер на соответствующее значение, чтобы ограничить чисто циклов.
Значение 0 запрещает улучшенный режим ожидания.
Примечание. В параметре 463 Уставкаподкачки
можно установить преобразователь частоты на
увеличение давления перед остановкой насоса.
463Уставкаподкачки
(BOOST SETPOINT)
Hodnota:
1 - 200 %
100 % от уставки
Функция:
Эта функция может использоваться только в том
случае, если в параметре 100 выбран Замкнутый
контур.
В системах с непрерывным регулированием давления полезно увеличить давление в системе перед тем как преобразователь частоты остановит
двигатель. Это увеличивает время, в течение которого преобразователь частоты удерживает двигатель в остановленном состоянии и помогает
исключить частые запуски и остановы двигателя в
случае утечек в системе подачи воды.
Предусмотрен фиксированный тайм-аут подкачки,
равный 30 с на тот случай, если не может быть достигнута уставка подкачки.
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
64 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Описание выбора:
Задайте требуемую Уставкуподкачки в процентах от результирующего задания при обычной работе. 100 % соответствует заданию без подкачки
(добавки).
464
Давление выхода из режима ожидания
(Wakeup Pressure)
Hodnota:
Пар. 204 Ref
– пар. 215 - 218 Уставка
MIN
Функция:
Преобразователь частоты будет выходить из режима ожидания, когда давление будет оставаться
ниже давления выхода из режима ожидания в течение времени, установленного в параметре 462
Таймер улучшенного режима ожидания.
Описание выбора:
Установите надлежащее значение для системы.
Единица измерения устанавливается в параметре
416.
465Минимальнаячастотанасоса
(PUMP MIN. FREQ.)
Hodnota:
Значениепар. 201 f
– пар. 202 f
MIN
MAX
(Гц)
20
Функция:
Этотпараметрсвязанспараметром 467 Минимальная мощность ииспользуетсядлякривой
мощности без потока/при малом потоке.
Описание выбора:
Введите значение, равное или близкое значению
нужной минимальной частоты, установленному в
параметре 201 Выходная частота, нижний пред-
ел, f
. Имейтеввиду, чторасширениекривой
MIN
мощности без потока/при малом потоке ограничивается параметрами 201 и 202, а не параметрами
465 и 466.
Функция:
Этотпараметрсвязанспараметром 468 Максимальная мощность насоса ииспользуетсядля
кривой мощности без потока/при малом потоке.
Описание выбора:
Введите значение, равное или близкое значению
нужной максимальной частоты, установленному в
параметре 202 Выходная частота, верхний пред-
MAX
.
ел, f
0
467Минимальнаямощностьнасоса
(Min. pump power)
Hodnota:
0 – 500,000 Вт
0
Функция:
Потребляемая мощность, соответствующая часто-
те, введенной в параметре 465 Минимальная ча-
стота насоса.
Описание выбора:
Введите значение мощности без потока/при малом
потоке, показываемое при минимальной частоте
насоса, которая установлена в параметре 465.
В зависимости от размера и характеристики насоса выберите в пар. 009 значение Вт или кВт ( индекс
[32] и [8]) для тонкой настройки.
Программирование
468Максимальная мощность насоса
(Max. pump power)
Hodnota:
0 – 500,000 Вт
0
Функция:
Потребляемая мощность, соответствующая часто-
те, введенной в параметре 466 Минимальная ча-
стота насоса.
Описание выбора:
Введите значение мощности без потока/при малом
потоке, показываемое при максимальной частоте
насоса, которая установлена в параметре 466.
466Максимальнаячастотанасоса
(PUMP MAX. FREQ)
Hodnota:
Значениепар. 201 f
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
– пар. 202 f
MIN
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 65
MAX
(Гц)
50
В зависимости от размера и характеристики насоса выберите в пар. 009 значение Вт или кВт ( индекс
[32] и [8]) для тонкой настройки.
Серия VLT® 2800
469Компенсациямощностибезпотока
(NF POWER COMP)
Hodnota:
0.01 - 2
1.2
Функция:
Эта функция используется для смещения кривой
мощности без потока/при малом потоке, что может
служить в качестве коэффициента запаса или для
тонкой настройки системы.
Описание выбора:
Описание. Этот коэффициент умножается на значения мощности. Например. коэффициент 1,2 увеличивает значение мощности на 20 % во всем
диапазоне частот.
470Тайм-аутработывсухую
(DRY RUN TIME OUT)
Hodnota:
5 -30 с
31 = ВЫКЛ.
Функция:
Если мощность ниже кривой мощности без потока/
при малом потоке, то в случае работы на максимальной скорости в течение времени, установленного в этом параметре, произойдет отключение
преобразователя частоты аварийным сигналом
75: работа всухую. При работе без обратной связи
не обязательно достижение максимальной скорости перед отключением.
Описание выбора:
Установите значение, обеспечивающее нужную
задержку перед отключением. Можно запрограммировать ручной или автоматический перезапуск с
помощью параметров 405 Функция сброса и 406
Время автоматического перезапуска.
Значение 30 запрещает обнаружение работы всухую.
471Таймерблокировкиработывсухую
(Dry run int time)
Hodnota:
0,5-60 мин
30 мин
Функция:
Этот таймер определяет, когда возможен автоматический сброс отключения вследствие работы
всухую. Когда таймер сработает, автоматический
сброс отключения может автоматически перезапустить преобразователь частоты снова.
Описание выбора:
Параметр 406 Время автоматическогоперезапуска такжеопределяет, насколько часто будет
делаться попытка сброса отключения. Если, например, параметр 406 Время автоматического
перезапускаустановлено равным 10 с, апараметр
405 Функция сбросаустановленнаавтоматиче-
ский сброс x10, то преобразователь частоты будет
пытаться сбросить отключение 10 раз в течение
100 секунд. Если параметр 471 установлен равным
30 мин, то
преобразователь частоты не будет способен выполнять автоматический сброс отключения вследствие работы всухую, и потребуется
ручной сброс.
484Начальноеизменениескорости
(INITIAL RAMP)
Hodnota:
ВЫКЛ/000,1 с - 360,0 с
Выкл.
Функция:
Позволяет доводить скорость (частоту) двигателя/
оборудования до минимальной с темпом, отличным от обычного темпа разгона (парам. 207).
Описание выбора:
В качестве примера, для вертикальных насосов и
другого оборудования часто требуется не допускать вращения со скоростью ниже минимальной в
течение времени, дольше необходимого. При работе оборудования со скоростью вращения (частотой) ниже минимальной в течение длительного
времени возможно его повреждение или повышенный износ. Первоначальное изменение скорости
используется для
быстрого разгона двигателя/
оборудования до минимальной скорости вращения, при которой активизируется нормальный режим разгона (параметр 207). Диапазон регулировки режима первоначального изменения скорости –
от 000,1 секунды до 360,0 секунд с регулировкой
ступенями по 0,1 секунды. Если этот параметр установлен равным 000,0, для него отображается
сообщение OFF (ВЫКЛ), режим первоначального
изменения скорости не активен, и включается
нор-
мальный разгон.
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
66 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Режим заполнения
Режим заполнения устраняет возникновение гидравлического удара, связанного с быстрым удалением воздуха их насосных систем (таких, как
ирригационные системы).
Преобразователь частоты, настроенный на работу
в режиме замкнутого контура, использует регулируемую скорость заполнения, уставку "давление
заполненной системы", уставку рабочего давления
и сигнал обратной связи по давлению.
Серия VLT® 2800
ображения СИГНАЛА ОБРАТНОЙ СВЯ-
ЗИ 1.
ВАЖНО! Убедитесь, что Вы выбрали
ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ в параметре 416
до того, как выполнить эту
2.Переключите VLT 2800 в РУЧНОЙ режим
и медленно наращивайте скорость заполнения трубопровода, стараясь не создать
гидравлический удар.
3.Наблюдатель на конце трубопровода должен сообщить о моменте заполнения трубопровода.
4.В этот момент остановите двигатель и
следите за значением сигнала обратной
связи по давлению (перед пуском переключите дисплей панели управления в
жим наблюдения за сигналом обратной
связи).
операцию.
ре-
Режим заполнения возможен в
следующих ситуа-
циях:
•Привод VLT 2800 находится в режиме
Замкнутыйконтур (параметр 100).
•Параметр 485 – не 0
•Дляпараметра 437 установленозначение
Нормальный.
После команды пуска работа в режиме заполнения
начинается, когда преобразователь частоты достигает минимальной частоты, установленной в
параметре 201.
Уставка "Заполнено" - параметр 486 - является
фактической предельной уставкой. После достижения минимальной скорости система анализирует сигнал обратной
связи по давлению, и преобразователь частоты начинает разгон до уставки
давления "Заполнено" со скоростью, установленной в параметре 485 – Скорость заполнения.
Скорость заполнения - параметр 485 - измеряется
в ед. измерения/секунду. Единицы измерения выбираются в параметре 416.
5.Значениесигналаобратной связи в пункте
4) устанавливаетсявпараметре 486 - Ус-
тавка "Заполнено".
Значение, устанавливаемое в параметре 485 "Скорость заполнения", может задаваться для правильного расчета системным инженером или устанавливается опытным путем, или же его можно
определить экспериментально путем выполнения
многочисленных последовательностей в режиме
заполнения
, увеличивая или уменьшая значение
этого параметра для получения наиболее быстрого заполнения без создания гидравлического удара.
Параметр Режимзаполнения полезен также при
останове двигателя, поскольку он предотвращает
резкие перепады давления и потока, которые также могут привести к гидравлическому удару.
Программирование
Когда сигнал обратной связи по давлению становится равным уставке "Заполнено", управление
переходит к рабочей уставке (Уставка
1-4, параметры 215-218), и работа продолжается в штатном
(нормальном) режиме с обратной связью.
Значение, используемое для параметра 486 уставки "Заполнено", можно определить так:
1.Нажмите кнопку DISPLAY MODE (РЕЖИМ
ДИСПЛЕЯ) на панели управления для от-
= становки по умолчанию, () = текст на дисплее, [] = значение, используемое при связи через последовательный порт
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 67
485Скоростьзаполнения
(FILL RATE)
Hodnota:
ВЫКЛ/000000,001 - 999999,999 (ед.
изм./с) -
ВЫКЛ.
Функция:
Задает скорость, с которой происходит заполнение трубопровода.
Описание выбора:
Величина этого параметра - единицы измерения в
секунду. Единицы измерения выбираются в параметре 416. Например, единицами измерения могут
быть величины давления: бар, МПа, фунты/кв.
дюйм и пр. Если в параметре 416 в качестве единиц измерения выбрана величина "бар", то размерность числа, заданного в параметре 485 будет
"бар/секунду. Значениеэтого
параметраможно из-
менятьступенямипо 0,001 единице.
Серия VLT® 2800
486Уставка "Заполнено"
(FILLED SETPOINT)
Hodnota:
Парам. 414 - парам. 205 -
Парам. 414
Функция:
Значение, установленное в этом параметре, соответствует давлению, которое измеряет датчик давления в заполненном трубопроводе.
Описание выбора:
Единицы измерения этого параметра соответствуют единицам измерения в параметре 416. Минимальное значение этого параметра – Fb
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 71
Монтаж
192H4720
Серия VLT® 2800
192H4893
72 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Механический монтаж
Обратите особое внимание на требования, которые даны в прилагаемой к
преобразователю частоты документации.
Преобразователь частоты охлаждается циркулирующим воздухом. Поскольку блок должен иметь
возможность выпускать охлаждающий воздух, минимальное свободное расстояние над и под ним
должно быть
не менее 100 мм . Для защиты блока
от перегрева следует обеспечить, чтобы температура окружающего воздуха не поднималась выше
максимальной температуры, установленной для
преобразователя частоты, и чтобы не превышалась средняя температура за 24 часа. Максимальная температура и средняя температура за 24 часа
приведены в разделе Общиетехническиехарактеристики. Если температура окружающего воздуха находится в пределах 45 - 55 °C, необходимо
снизить эксплуатационные характеристики преобразователя частоты. См. Снижение номинальных
параметров при высокой температуре окружающей среды Отметим, чтоприповышеннойтемпе-
ратуре окружающей среды, помимо температурных поправок на характеристики, происходит
снижение срока эксплуатации преобразователя
частоты.
Пространство для механического монтажа
Все блоки требуют минимального промежутка в
100 мм над и под корпусом для прохода охлаждающего воздуха.
Монтаж боковыми поверхностями вплотную
друг к другу
Все блоки VLT 2800 могут быть установлены бок о
бок, вплотную друг к другу, поскольку вентиляция
с боковых сторон не производится.
Встроенный монтаж
Все блоки с корпусом IP 20 должны быть установлены в шкафах или на щитах. IP 20 не подходит
для выносного монтажа. В некоторых странах, например в США, блоки с корпусом NEMA 1 аттестованы для выносного монтажа.
Монтаж
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 73
Внимание
Блоки со степенью защиты IP 21 требуют минимального воздушного зазора
100 мм с каждой стороны. Это означает, что монтаж боковыми поверхностями вплотную друг к другу не допускается.
Серия VLT® 2800
74 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Общие сведения об электрическом монтаже
Предупреждение о высоком напряжении
Если преобразователь частоты подключен к питающей сети, в нем присутствуют опасные напряжения. Неправильный монтаж двигателя или преобразователя частоты может стать
причиной повреждения оборудования,
серьезных травм персонала или даже
смерти. Необходимо выполнять указания настоящего руководства, а также
национальные и местные правила и
нормативы по технике безопасности.
Касание токонесущих частей может
привести к смертельному исходу - даже
если оборудование отключено от сети.
Подождите не менее 4 минут, пока оборудование не будет полностью обесточено.
Внимание
Ответственность за обеспечение правильного заземления и защиты в соответствии с национальными и местными
нормами и стандартами по технике
безопасности несет пользователь или
монтажник.
Серия VLT® 2800
так, чтобы полное сопротивление связи было минимально возможным.
Для получения малого сопротивления закрепите
привод на задней стенке крепежными болтами. В
точках контакта полностью удалите краску.
Дополнительная защита
Для дополнительной защиты могут использоваться реле RCD, многократное защитное заземление
или обычное заземление при условии соблюдения
местных норм и правил техники безопасности. В
случае замыкания на землю постоянная составляющая тока может превратиться в ток короткого
замыкания. Запрещается использовать датчик остаточного тока RCD (реле ELCB), тип A, поскольку
он непригоден для постоянных токов короткого
мыкания. Если используются реле RCD, должны
соблюдаться местные нормы и правила. Если применяются реле RCD, то они должны быть:
-пригодны для защиты оборудования при
наличии постоянной составляющей в токе
короткого замыкания (3-фазный мостовой
выпрямитель)
-рассчитаны на кратковременный разряд
импульсной формы при включении питания
за-
Заземление
При установке преобразователя частоты необходимо выполнить следующие требования:
•Защитное заземление: привод имеет
большие токи утечек, а потому он должен
быть надежно заземлен. Заземление выполняется в соответствии местными правилами техники безопасности.
•Высокочастотное заземление: Провода
заземления должны быть, как можно короче.
Подключайте все устройства заземления проводниками с минимально
возможным полным сопротивлением. Это достигается при использовании,
как можно более коротких проводников с максимально возможной площадью поверхности. Если в
шкафу установлено несколько приводов, то заднюю стенку шкафа, которая должна быть металлической, следует использовать как общую соединительную опорную плиту заземления. Приводы
должны быть соединены с задней стенкой
шкафа
-пригодны для больших токов утечки.
В случае однофазных
блоков на напряжение 200 В
и пониженным током утечки (типоразмер R4) нейтраль должна включаться прежде, чем линия L1.
Высоковольтные испытания
Высоковольтные испытания могут выполняться
путем замыкания накоротко клемм U, V, W, L1, L2
и L3 и подачи напряжения не более 2160 В= в течение 1 секунды между этими короткозамкнутыми
клеммами и клеммой 95.
Не следует проводить высоковольтные
испытания между клеммами управления и шасси, поскольку потенциал платы управления по отношению к шасси
не может превышать порядка 100 В
ввиду наличия схемы ограничения напряжения.
Клеммы защищены от прямого доступа
с помощью ограждений.
Монтаж
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 75
Серия VLT® 2800
Электрический монтаж с учетом требований
ЭМС
Для выполнения требований ЭМС (электромагнитной совместимости) при монтаже следует соблюдать следующие общие правила:
-В качестве кабелей к двигателю и кабелей
управления используйте только экранированные/армированные кабели.
-Экран соедините с землей на обоих кон-
цах.
-Избегайте подключения экрана с по-
мощью скрученных концов
, поскольку это
сводит на нет экранирование на высоких
частотах. Вместо этого применяйте кабельные зажимы.
-Между монтажной платой и металлическим корпусом преобразователя частоты
необходимо обеспечить с помощью установочных винтов хороший электрический
контакт.
-Следует использовать зубчатые шайбы и
проводящие монтажные платы.
расположенном ниже, показан правильный монтаж, обеспечивающий соблюдение
требований ЭМС; преобразователь частоты установлен в монтажном шкафу и соединен с PLC.
76 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Электрический монтаж
См. также раздел "Подключение тормоза".
Серия VLT® 2800
VLT 2803-2815 200-240 В, 2805-2815 380-480 В
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 77
VLT 2822 200-240 В, 2822-2840 380-480 В
Монтаж
Серия VLT® 2800
VLT 2840 200-240 В, VLT 2822 PD2, 2855-2875
380-480 В
VLT 2880-2882 380-480 В, VLT 2840 PD2
Следует отметить, что блоки должны поставляться с двумя нижними платами: одна предназначена
для метрических уплотнений, а вторая – для кабелепроводов.
78 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Защитная скоба
Если клеммы управления и высоковольтные клеммы должны быть гальванически изолированы (PELV) друг от
друга, то на VLT 2803 - 2815, 200 - 240
Серия VLT® 2800
Ви VLT 2805 - 2815, 380 - 480 В должна бытьустаноленазащитнаяскоба.
Входные плавкие предохранители
Во всех типах блоков в сети питания преобразователя частоты должны быть установлены дополнительные предохранители. Для обеспечения требований UL/cUL для напряжения 200 - 240 В
используются предохранители типа Bussmann
KTN-R (200 - 240 В) или аналогичные. Для обеспечения требований UL/cUL для напряжения 380 -
480 В используются предохранители типа
Bussmann KTS-R (380 - 480 В) или аналогичные.
Предварительные плавкие предохранители
для соответствия требованиям UL/cUl
Приводы на 380-500 В с альтернативными предохранителями
Отметим, что при напряжении 1 х 220-240 В нейтральный провод должен быть подключен к клемме N
клемме L1
, а фазовый провод следует подключить к
(L2)
.
(L1)
Внимание
Проверьте, что напряжение сети соответствует напряжению преобразователя частоты, указанному на паспортной
табличке.
№ N
(L2)L1(L1) (L3)
NL1
№95Подключение заземления
№ N
(L2)L1(L1) (L3)
L2L1L3
№95Подключение заземления
№ 91 92 93 Напряжение сети 3 x 380-480 В
L1 L2 L3
Напряжение сети 1 x 220-240 В
Напряжение сети 3 x 220-240 В
Агрегаты на 400 В с фильтрами ВЧ-помех нельзя подключать к питающим сетям, у которых напряжение между фазой и землей превышает 300 В.
Следует иметь в виду, что напряжение
между фазой и землей может превы-
№ 95Подключение заземления
Монтаж
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 79
шать 300 В в случае сетей IT и сетей с
заземлением по схеме треугольника.
Агрегаты типоразмера R5 могут подключаться к сетям питания, имеющим
напряжение между фазой и землей до
400 В.
Для правильного выбора сечения кабелей см. раздел Техническиехарактеристики. Дополнительные подробности см в разделе Гальваническая
развязка.
Подключение двигателя
Подключитедвигателькклеммам 96, 97, 98.
96 97 98 Напряжениедвигателясо-
№
ставляет 0-100 % напряжения питающей сети.
UVW
3 проводадвигателя
U1W2V1U2W1V2 6 проводовот двигателя, сое-
динениетреугольником
U1 V1 W1 6 проводовот двигателя, сое-
динениезвездой
U2, V2, W2 соединяют от-
дельно (дополнительная соединительная колодка)
№ PEЗаземление
Серия VLT® 2800
Выключатель фильтра ВЧ-помех
Сетевой источник питания изолирован от заземления:
Если преобразователь частоты питается от сети,
изолированной от земли (IT-сеть), или от сети TT/
TN-S с заземленной фазой, рекомендуется перевести выключатель фильтра ВЧ-помех в положение OFF (ВЫКЛ). За дополнительной информацией обратитесь к стандарту IEC 364-3. Если
требуются оптимальные характеристики ЭМС, а
также если подключены параллельные электродвигатели или длина кабеля электродвигателя
вышает 25 м, рекомендуется установить этот
выключатель в положение ON (ВКЛ).
В выключенном положении (OFF) встроенные конденсаторы защиты от ВЧ-помех (конденсаторы
фильтра) между шасси и промежуточной схемой
отключаются, чтобы избежать повреждения промежуточной схемы и уменьшить емкостные токи на
землю (в соответствии с IEC 61800-3).
См. также замечание по применению преобраз-
ователя VLT в сети IT, MN.90.CX.02.
Необходимо
использовать датчики контроля развязки, пригодные для применения с силовой электроникой (IEC
61557-8).
пре-
Для правильного выбора сечения кабелей см. раздел Техническиехарактеристики.
К преобразователю частоты могут подключаться
стандартные трехфазные асинхронные электродвигатели всех типов. Небольшие электродвигатели обычно включаются по схеме звезды (230/400
В, Δ/Y). Мощные двигатели подключают по схеме
треугольника (400/690 В, Δ/Y). Соответствующие
схема и напряжение приведены на паспортной табличке.
Внимание
В случае двигателей без бумажной
изоляции фазных обмоток на выходе
преобразователя частоты должен
быть включен LC-фильтр.
80 MG.27.A2.50 - VLT
Внимание
Не следует манипулировать выключателем фильтра ВЧ-помех, когда к блоку
подключено сетевое питание. Перед
переключением выключателя фильтра
ВЧ-помех убедитесь, что источник сетевого питания отключен.
Внимание
Выключатель фильтра ВЧ-помех гальванически отсоединяет конденсаторы
от земли.
Для отключения фильтра ВЧ-помех необходимо
удалить выключатель Mk9, находящийся около
клеммы 96.
Фильтр ВЧ-помех предусмотрен только на блоках
VLT 2880-2882.
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Направление вращения двигателя
Заводская настройка задает вращение по часовой
стрелке, при этом выводы преобразователя частоты соединены следующим образом:
Клемма 96 соединяется с фазой U.
Клемма 97 соединяется с фазой V.
Клемма 98 соединяется с фазой W.
Направление вращения может быть изменено путем переключения двух фаз на клеммах двигателя.
Параллельное соединение двигателей
Серия VLT® 2800
ный
выходной ток I
преобразователь частоты.
Если мощности двигателей сильно различаются,
то могут возникать проблемы при запуске и на низких скоростях вращения. Это обусловлено тем, что
относительно большое активное сопротивление
статора маломощных двигателей требует более
высокого напряжения при запуске и на малых оборотах.
В системах с двигателями, включенными параллельно, электронное
разователя частоты не может использоваться для
защиты отдельных двигателей. Поэтому следует
предусмотреть дополнительную защиту двигателей, например, с помощью термисторов в каждом
двигателе или индивидуальных термореле). (Автоматические выключатели для использования в
качестве защитных устройств не подходят).
Внимание
Если двигатели включены параллельно, то нельзя использовать параметр
107 Автоматическая адаптация двигателя, ААД. При параллельном вклю-чениидвигателейпараметр 101 Харак-
теристики крутящего момента должениметьзначение Специальные
характеристики двигателя [8].
, накоторыйрассчитан
INV
тепловое реле (ETR) преоб-
Преобразователь частоты может одновременно
управлять несколькими двигателями, соединенными параллельно. Если двигатели должны иметь
разные скорости вращения, то следует использовать двигатели с разными номинальными скоростями вращения. Скорости двигателей изменяются одновременно, поэтому соотношение между
номинальными значениями сохраняется во всем
диапазоне скоростей. Суммарное потребление тока двигателями не должно превышать максималь-
Кабели двигателей
Для правильного определения размеров поперечного сечения и длины кабеля двигателя см. Технические характеристики. Площадь поперечного сечения кабеля необходимо выбирать в соответствии с требованиями государственных и местных
норм и правил.
Внимание
Если используются неэкранированные/ небронированные кабели, то некоторые требования по ЭМС не могут
быть выполнены, см. РезультатыЭМС-тестов в Описании конструкции.
Чтобы обеспечить соответствие требованиям
ЭМС по излучению кабели двигателя должны быть
экранированы/ бронированы, если не утверждается обратное при установке RFI-фильтра. Важно,
чтобы кабель, идущий к электродвигателю, был
как можно
короче - это способствует снижению
уровня шума и позволяет свести к минимуму токи
утечки. Экран кабеля электродвигателя должен
Монтаж
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 81
быть подсоединен к металлическому корпусу преобразователя частоты и к металлическому корпусу
двигателя. При подключении экрана обеспечьте
максимально возможную площадь контакта (кабельные зажимы). В различных преобразователях
частоты этот вопрос разрешается различным образом. Следует избегать монтажа с присоединением скрученных концов экранных оплеток, поскольку это снизит эффект экранирования на
высоких частотах
. Если необходимо разрезать экран для установки выключателя двигателя или реле двигателя, экран следует продолжить с обеспечением минимально возможного сопротивления
по высокой частоте.
Тепловая защита двигателя
Электронное тепловое реле в преобразователях
частоты, сертифицированных лабораторией UL,
имеет сертификат UL для защиты одного двигателя, если параметр 128 Тепловая защита двига-
теля имеетзначение Отключение по сигналу
ЭТР, а в параметре 105 Ток двигателя I
M, N
задан
номинальный ток двигателя (указан на паспортной
табличке двигателя).
Подключение тормозного резистора
81 82 Клеммы
№
R- R+
тормозного резистора
Тормозной резистор должен подключаться экранированным/ армированным кабелем. Подсоедините экран к металлическому шкафу преобразователя частоты и к корпусу тормозного резистора с
помощью кабельных зажимов. Поперечное сечение кабеля тормозного резистора должно соответствовать тормозному моменту.
Серия VLT® 2800
Подключение заземления
Поскольку ток утечки на землю выше 3,5 мА, преобразователь частоты всегда должен быть заземлен в соответствии с применяемыми национальными и местными регламентациями. Для обеспечения надежного механического крепления заземляющего кабеля к клемме 95 поперечное сечение
2
кабеля должно быть не менее 10 мм
мление должно быть выполнено двумя штатными
проводами заземления, присоединенными отдельно Для еще большего усиления защиты может
быть установлен датчик RCD (датчик остаточного
тока), который обеспечит отключение преобразователя частоты при слишком высоком токе утечки. См. также Инструкцию по применению RCD,
MN.90.GX.02.
Устройство разделения нагрузки
Разделение нагрузки позволяет связывать промежуточные цепи постоянного тока нескольких преобразователей частоты. Для этого монтаж должен
быть дополнен внешними предохранителями и
дросселями переменного тока (см. рисунок, расположенный ниже). Для разделения нагрузки параметр 400 Функция торможения должен иметь
значение Разделение нагрузки [5].
При разделении нагрузки в цепи постоянного тока
используйте
разъемы Faston 6,3 мм.
За дополнительными сведениями обращайтесь в
компанию Danfoss или см. инструкцию MI.50.NX.
02.
8889Разделениенагрузки
№
-+
илижезазе-
Для выбора типоразмеров тормозных резисторов
см."Описаниеконструкции".
Внимание
Учтите, что на клеммах возникают напряжения до 850 В пост. тока.
82 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Имейте в виду, что между клеммами 88
и 89 может присутствовать напряжение
до 850 В=.
Серия VLT® 2800
Момент затяжки, силовые клеммы
Силовые и заземляющие клеммы должны быть затянуты со следующими моментами:
В подъемных устройствах может потребоваться
управление электромагнитным тормозом. Управление тормозом осуществляется с использованием выхода реле или дискретного выхода (клемма 46). Выход должен удерживаться в замкнутом
состоянии (без напряжения) в течение времени,
когда преобразователь частоты не может удерживать двигатель, что обусловлено, например, слишком большой нагрузкой. Для
оборудования с
электромагнитным тормозом в параметре 323 или
341 следует выбрать Управление механическим
тормозом.
Когда выходная частота превышает частоту, при
которой происходит отключение тормоза, установленную в параметре 138, тормоз отключается,
если ток двигателя превышает предустановленное значение в параметре 140. Тормоз включается, когда выходная частота меньше частоты включения тормоза, заданной в параметре 139.
частота преобразователя соответствует ава-
Если
рийному состоянию или имеет место перегрузка по
напряжению, механический тормоз немедленно
включается.
Доступ к клеммам управления
Все клеммы для кабелей управления размещаются под защитной крышкой на передней панели преобразователя частоты. Для обеспечения доступа к
клеммам управления снять защитную крышку путем нажатия ее вниз (см. рисунок).
Монтаж
Внимание
Рассмотренный случай относится
только к подъемному оборудования
без противовеса.
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 83
Серия VLT® 2800
Электрический монтаж, кабели управления
Кабели управлениядолжны быть экранированными/армированными. Экран должен быть подклю-
чен к шасси преобразователя частоты с помощью
зажима. Обычно экран должен быть также подключен к шасси блока управления (для этого следует
пользоваться инструкциями для указанного блока). При очень длинных кабелях управления и использовании аналоговых сигналов иногда в зависимости
от монтажа в цепях заземления могут
образовываться контура, по которым протекают
токи частотой 50/60 Гц, обусловленные помехами,
передаваемыми из силовых кабелей. В связи с
этим может оказаться необходимым разрыв экрана и установка емкости 100 нФ между экраном и
шасси.
84 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Моменты затяжки, кабели управления
Проводники кабелей управления должны быть затянуты моментом 0,22 - 0,25 Нм.
Электрический монтаж, клеммы управления
Для правильного подключения к клеммам кабелей
управления см. раздел Заземлениеэкранированных/бронированныхкабелей управления в Руководстве по проектированию VLT 2800.
№Функция
01-03Выходы реле 01-03 могут использовать-
ся для
индикации состояния и для аварийных
сигналов / предупреждений.
стояний,
предупреждений или аварийных сигналов, а также
частотный выход.
50Напряжение питания +10 В=
для потенциометра или термистора.
53Аналоговый вход по напряжению 0 – 10
В=
60Аналоговыйвходпотоку 0/4 - 20 мА
67
Напряжениепитания +5 В=
1
дляшины Profibus.
68, 691Интерфейс последовательной связи RS
485.
70
Общийпроводдляклемм 67, 68 и 69.
1
Этотвыводобычнонеиспользуется.
Подключение реле
Относительно программирования релейного выхода см. параметр 323 Релейный выход.
01 - 02 1 - 2 замыкание (нормально ра-
№
зомкнут)
01 - 03
1 - размыкание (нормально зам-кнут)
Внимание
Обратите внимание на то, что оболочка кабеля, идущего к реле, должна покрывать первый ряд клемм платы управления – в противном случае не
удается обеспечить гальваническую
развязку (PELV). Максимальный диаметр кабеля: 4 мм (см. рисунок).
Переключатели 1-4
Двухпозиционный микропереключатель установлен только на плате управления с шиной связи
Profibus DP.
Переключатели показаны в положениях, установленных на заводе.
Переключатели 1 и 2 используются для согласования кабеля интерфейса RS 485. Если преобразователь частоты подключен к шине как первое или
последнее устройство, переключатели 1 и 2 должны находиться в положении ON. На остальных
преобразователях частоты переключатели 1 и 2
должны быть в положении OFF.
Переключатели 3 и 4 не используются.
Монтаж
1. Для сети DeviceNet/CANopen клеммы недействительны. Более подробное описание см. в Руководстве по DeviceNet, MG.90.BX.YY.
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 85
Программное обеспечение Dialogдля VLT
Подключение к клеммам 68 - 70 или к
разъему Sub D:
-Вывод 3 GND (Земля)
-Вывод 8 P-RS 485
-Вывод 9 N-RS 485
Разъем Sub D
Панель LCP 2 можетбытьподключенакразъему
Sub D на плате управления. Номер для заказа:
175N0131.
Блок управления LCP с кодовым № 175Z0401 не
используется.
Серия VLT® 2800
86 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Примеры подключения
Пуск/останов
Запуск/останов с использованием клеммы 18 и останов выбегом с использованием клеммы 27.
Пар. 302 Цифровой вход = Пуск [7]
Пар. 304 Цифровой вход = Останов вы-
бегом, инверсный [2]
Для Точного запуска/останова следует выполнить
следующие установки:
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 89
VLT 2800
Всеопреобразователе
Серия VLT® 2800
90 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Показания дисплея
Fr
Преобразователь частоты показывает действительную выходную частоту в [Гц].
Io
Преобразователь частоты показывает действительный выходной ток в [А].
UO
Преобразователь частоты показывает действительное выходное напряжение в вольтах [В].
Ud
Преобразователь частоты показывает действительное напряжение в промежуточной цепи в вольтах [В]
PO
Преобразователь частоты показывает вычисленную выходную
мощность в киловаттах [кВт].
notrun
Сообщение появляется, если при вращающемся
двигателе сделана попытка изменения значения
параметра. Для изменения параметра следует остановить двигатель.
LCP
Сообщение появляется, если был установлен блок
управления LCP 2 и нажата кнопка [QUICK MENU]
или [CHANGE DATA]. При установленном блоке
управления LCP 2 изменение параметров возможно только через этот блок управления.
На
Преобразователь частоты показывает действительную
частоту в режиме ручного задания в гер-
цах [Гц].
SC
Преобразователь частоты показывает масштабированную выходную частоту (действительная выходная частота х параметр 008)
Предупреждения/аварийные сообщения
Предупреждение или аварийный сигнал будут появляться на дисплее в виде числового кода Ошиб-ка xx. Предупреждение будет отображаться на
дисплее до устранения неисправности, а аварийный сигнал будет продолжать мигать до тех пор,
пока не будет нажата кнопка [STOP/RESET].В таблице показаны различные предупреждения и аварийные сигналы,
либо блокировки ошибок преобразователя частоты. После включения режима
Отключениесблокировкой отключают сеть питания и устраняют неисправность. Сетевое питание
вновь включают и производят сброс преобразователя частоты. Теперь преобразователь частоты готов к работе. Режим Отключение может быть
сброшен вручную тремя способами:
1.С помощью рабочей кнопки [STOP/
RESET].
2.С помощью цифрового
входа.
3.Используяканалпоследовательнойсвя-
зи.
Также можно выбрать автоматический сброс с помощью параметра 405 Функция сброса. Если появляются крестики на обоих светодиодах (предупреждения и аварийной сигнализации), это может
означать, что аварийному сигналу предшествовал
сигнал предупреждения. Это может также означать, что оператор запрограммировал, чтобы при
данном отказе подавались
либо предупреждение,
либо аварийный сигнал. Например, это можно осуществить с помощью параметра 128 Тепловая за-щитадвигателя. После отключения двигатель
будет останавливаться выбегом, а на преобразователе частоты будут мигать и аварийный сигнал,
и предупреждение, но если неисправность исчезнет, то мигать будет только аварийный сигнал. После сброса преобразователь частоты
будет вновь
готов к операции пуска.
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 91
VLT 2800
Всеопреобразователе
Серия VLT® 2800
№ОписаниеПредупре-
ждение
Аварий-
ный сиг-
нал
Отключе-
ние
с блоки-
ровкой
2Ошибканулевогоаналоговогосигнала (LIVE ZERO ERROR)XXX
4Потеряфазысети (MAINS PHASE LOSS)XXX
5Предупреждениеоповышенномнапряжении (DC LINK
Отсутствие фазы на стороне питания. Проверьте
напряжение питания преобразователя частоты.
Этот отказ возможен только в случае трехфазной
92 MG.27.A2.50 - VLT
сети. Сигнал предупреждения может также появиться при
пульсирующей нагрузке. В этом случае пульсации должны быть демпфированы, например, с помощью маховика.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 5: Предупреждение о повышенном напряжении
Если напряжение промежуточной цепи (UDC) выше Верхнего предельного напряжения предупре-ждения, то преобразователь частоты будет выдавать предупреждение, а двигатель будет продолжать работать без изменений. Если напряжение
UDC остаетсявыше
этогопредельногонапряже-
ния предупреждения, то через заданное время
преобразователь частоты отключится. Этот временной промежуток зависит от типоразмера блока
и составляет 5 - 10 с. Примечание: Преобразова-
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
тель частоты будет отключен с выдачей аварийного сигнала 7 (перенапряжение). Предупреждение о напряжении может появляться, если
напряжение подключенной электросети слишком
высокое. Проверьте, подходит ли напряжение питания для преобразователя частоты (см. Техниче-скиехарактеристики). Предупреждение о напряжении может также появиться, если частота
двигателя падает слишком быстро из-за того, что
замедления слишком мало.
время
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 6: Предупреждение о пониженном напряжении
предупреждение, а двигатель будет продолжать
работать без изменений. Предупреждение о напряжении может появляться, если напряжение
подключенной электросети слишком низкое. Проверьте, подходит ли напряжение питания для преобразователя
частоты (см. Технические характе-
ристики). Еслипреобразовательчастотыотклю-
чается, то появляется кратковременное предупреждение 6 (и предупреждение 8).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 7:
Перенапряжение
Если напряжение промежуточной цепи (UDC) превысит Пределперенапряжения преобразователя
частоты, то преобразователь будет отключен до
тех пор, пока напряжение UDC не упадет ниже этого предела. Если напряжение UDC остается выше
предела перенапряжения
преобразователя частоты, то преобразователь частоты будет отключен
после заданного промежутка времени. Время зависит от типа блока и составляет 5 - 10 с. Перенапряжение UDC может появляться в том случае,
когда частота двигателя снижается слишком быстро, что обусловлено слишком коротким временем замедления. При выключении инвертора формируется сигнал сброса отключения. Примечание.
Таким образом, Предупреждение о повышенномнапряжении (предупреждение 5) также может вызвать появление аварийного сигнала 7.
тель частоты будет отключен после заданного промежутка времени. Этот временной промежуток
зависит от устройства и составляет 2 - 15 с.Предупреждение о пониженном напряжении может появляться, если напряжение подключенной электросети слишком низкое. Проверьте, подходит ли
напряжение питания для преобразователя частоты (см. Технические характеристики). Если
преобразователь частоты отключается, то на дисплее
кратковременно отображается аварийный сигнал
8 (и предупреждение 6). Примечание. Таким образом, Предупреждение о пониженном напряже-нии (предупреждение 6) такжеможет вызвать
появление аварийного сигнала 8.
Электронная тепловая защита инвертора указывает, что преобразователь частоты близок к отключению вследствие перегрузки (выходной ток
слишком
велик в течение слишком длительного
времени). Измерительное устройство электронной
тепловой защиты инвертора подает предупреждение при достижении температурой 98 % от уровня
уставки и отключает преобразователь, когда температура достигнет уставки, при этом одновременно срабатывает аварийная сигнализация. Сброс
ошибки преобразователя частоты не может быть
произведен, пока сигнал измерительного устройства не станет ниже 90 %. Этот
отказ возникает
вследствие того, что преобразователь частоты
был перегружен слишком долго.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 10:
Перегрузка двигателя
Согласно сигналу электронной тепловой защиты
инвертора, двигатель имеет слишком высокую
температуру. С помощью параметра 128 пользователь может установить, должен ли преобразователь частоты подавать сигнал предупреждения
или аварийный сигнал при достижении счетчиком
показания 100 %. Эта ошибка обусловлена тем,
двигатель слишком долго был перегружен бо-
что
лее чем на 100 %. Проверьте правильность установки параметров 102-106 двигателя.
Если напряжение промежуточной цепи (UDC)
меньше, чем Пределпонижениянапряжения преобразователя частоты, то преобразователь частоты будет отключен до тех пор, пока напряжение
UDC не поднимется выше предела понижения напряжения. Если напряжение UDC остается
ниже
Предела понижения напряжения, топреобразова-
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 93
Двигатель имеет слишком высокую температуру
или термистор/соединение термистора было отключено. Параметр 128 Тепловая защита двига-теля позволяет сделать выбор между возможностями преобразователя частоты выдавать предупреждение или аварийный сигнал. Проверьте
правильность подключения термистора РТС меж-
VLT 2800
Всеопреобразователе
Серия VLT® 2800
ду клеммой 18, 19, 27 или 29 (цифровой вход) и
клеммой 50 (питание + 10 В).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 12:
Предел по току
Выходнойтокбольше, чемзначениепараметра
221 Предел по току
, и преобразователь часто-
LIM
ты будет отключен по истечении времени, установленного с помощью параметра 409 Задержка
отключения при перегрузке по току.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 13:
Перегрузка по току
Превышенпределпиковоготокапреобразователя
(около 200 % отноминальноговыходноготока).
Предупреждение будет подаваться в течение 1-2
с, после чего преобразователь частоты будет отключен с подачей
аварийного сигнала. Выключите
преобразователь частоты и проверьте, может ли
вал двигателя вращаться и соответствует ли типоразмер двигателя типоразмеру преобразователя
частоты.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 14: Пробой на землю
Имеет место разряд от выходных фаз на землю
либо в кабеле между преобразователем частоты и
двигателем, либо в двигателе. Выключите преобразователь частоты и устраните короткое замыкание на землю.
Неисправность при включении питания (внутренний источник питания). Обратитесь к поставщику
оборудования Danfoss.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 16: Короткое замыкание
На клеммах двигателя или в двигателе имеет место короткое замыкание. Отключите сетевое питание преобразователя частоты и устраните короткое замыкание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 17:
Тайм-аут
последовательной связи
Нет последовательной связи с преобразователем
частоты. Предупреждение будет подаваться только в том случае, если параметр 514 Функция при
тайм-ауте шины имеетлюбоезначение, кроме
OFF (выключено). Если с помощью параметра 514
Функция при тайм-ауте шины выбран вариант
Останов и отключение [5], то сначала будет по-
данопредупреждение, азатемпроизойдеттормо-
иотключениесподачейаварийногосигна-
жение
ла. В случае необходимости параметр 513 Таймаутшины может бытьувеличен.
Отсутствует последовательная связь с дополнительной платой связи преобразователя частоты.
Предупреждение будет подаваться только в том
случае, если параметр 804 Функция тайм-ауташины имеет любое значение, кроме OFF (выключено). Если с помощью параметра 804 Функция
тайм-аута шины выбранвариант Останов и отключение, тосначалабудетподанопредупрежде-
ние, а затем произойдет торможение и отключение
с подачей аварийного сигнала. В случае необходимости параметр 803 Тайм-аут шины может
быть увеличен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 33: Вне частотного диапазона
Предупреждение подается, если выходная часто-
достигла Нижнегопределавыходнойчасто-
та
ты (параметр 201) или Верхнего предела выходной частоты (параметр 202) Если преобразова-тельчастотынаходитсяврежиме Регулирование
процесса с обратной связью (параметр 100), то
предупреждение будет выведено на дисплей.
Если же преобразователь частоты находится в
ином режиме, то бит 008000 Внечастотногодиа-пазона в расширенном слове состояния будет
активным, но на дисплее предупреждение не появится.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 34:
Отказ связи HPFB
Ошибкасвязипоявляетсятольковверсиях
Fieldbus. Чтокасаетсятипапредупреждения, то
следует обращаться к параметру 953 в литературе
по fieldbus.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 35: Отказ из-за броска
тока
Этот аварийный сигнал появляется, если преобразователь частоты подключался к сетевому источнику питания
слишком много раз в течение 1
минуты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 36:
Перегрев
Если температура внутри силового модуля поднимается выше 75 - 85 °С (в зависимости от типа
устройства), то преобразователь частоты выдает
сигнал предупреждения, а двигатель продолжает
работать без изменений. Если температура продолжает расти, частота коммутации автоматически снижается. См. Частота коммутации, зави-
сящая от
температуры.
Если температура внутри силового модуля поднимается выше 92 - 100 °С (в зависимости от типа
94 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
блока), то преобразователь частоты будет отключен. Отказ из-за перегрева не может быть сброшен
до тех пор, пока температура не упадет ниже 70 °
С. Допуск составляет ± 5 °С. Повышение температуры может быть вызвано следующими причинами:
-Слишком высокая температура окружаю-
щего воздуха.
-Слишкомдлинныйкабельдвигателя.
-Слишкомвысокоенапряжение электросе
ти.
АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ 37-45: Внутренний отказ
Если в преобразователе частоты возникла одна из
этих ошибок, то обратитесь в компанию Danfoss.
Аварийный сигнал 37, внутренний отказ номер 0:
Ошибка связи между платой управления и ВМС.
Аварийный сигнал 38, внутренний отказ номер 1:
ошибка флэш-памяти ЭСППЗУ на плате управления
Аварийный сигнал 39, внутренний отказ номер 2:
ошибка оперативной памяти
на плате управления
Аварийный сигнал 40, внутренний отказ номер 3:
калибровочная константа в ЭСППЗУ.
Аварийный сигнал 41, внутренний отказ номер 4:
значения данных в ЭСППЗУ.
Аварийный сигнал 42, внутренний отказ номер 5:
ошибка в базе данных параметров двигателя.
Аварийный сигнал 43, внутренний отказ номер 6:
общий отказ платы питания.
Аварийный сигнал 44, внутренний отказ номер 7:
минимальная версия программного обеспечения
платы управления
или BMC.
Аварийный сигнал 45, внутренний отказ номер 8:
ошибка ввода/вывода (цифровой, релейный или
аналоговый вход/выход).
Серия VLT® 2800
Внимание
При перезапуске после аварийных сигналов 38-45 преобразователь частоты
будет отображать аварийный сигнал
37. Код действующего аварийного сигнала может быть считан с помощью параметра 615.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 50: Функция ААД невозможна
-
Возможенодинизтрехвариантов:
-Вычисленное значение R
пустимые пределы.
-Слишком малый ток в одной из фаз дви-
гателя.
-Применяемый двигатель имеет слишком
малую мощность для выполнения расчетов ААД.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 51: ошибка копирования
данных с фирменной таблички во время ААД
Имеет место несоответствие между зарегистрированными характеристиками двигателя. Проверьте
характеристики двигателя в соответствующем на-
параметров.
боре
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 52: потеря фазы двигателя при ААД
Функция ААД обнаружила потерю фазы двигателя.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 55: тайм-аут ААД
Вычисление происходит слишком долго; возможно, это обусловлено помехами в кабелях двигателя.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 56: сигнал предупреждения в процессе ААД
В ходе выполнения ААД выдается предупреждение преобразователя частоты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 99: Заблокировано
. параметр 18.
См
выходитзадо-
S
MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 95
VLT 2800
Всеопреобразователе
Серия VLT® 2800
Пределыпредупрежденийиаварийнойсигнализации:
БезторможенияСторможениемБезторможенияСторможением
VLT 28001 / 3 x 200 - 240 В
[В=]
Пониженноенапря-
215215410410
жение
Предупреждение о
230230440440
пониженном напряжении
Предупреждение о
385400765800
повышенном напряжении
Перенапряжение410410820820
Указанные напряжения – это напряжения промежуточной цепи преобразователя частоты с допуском +/- 5%. Соответствующее линейное напряжение сети равно напряжению промежуточной цепи,
деленному на 1,35.
1 / 3 x 200 - 240 В
[В=]
3 x 380 - 480 В
[В=]
3 x 380 - 480 В
[В=]
96 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Серия VLT® 2800
Слова предупреждения, расширенные слова
состояния и аварийные коды
Слова предупреждения, слова состояния и аварийные коды появляются на дисплее в шестнадцатеричном формате. Если имеется несколько
предупреждений, слов состояний или аварийных
кодов, то будут отображаться все предупреждения, слова состояний или аварийные коды. Слова
предупреждения, слова состояния и аварийные коды могут также
быть выведены с использованием
последовательной шины в параметрах 540, 541 и
538 соответственно.
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 97
VLT 2800
Всеопреобразователе
Серия VLT® 2800
Особые условия
Агрессивная окружающая среда
Как и любое электронное оборудование, преобразователь частоты содержит определенное количество механических и электронных компонентов,
которые, в определенной степени, подвержены
воздействию окружающей среды.
Поэтому преобразователь частоты не
устанавливается в условиях, когда в
воздухе находятся частицы, жидкости
или газы, которые могут нанести ущерб
указанным электронным компонентам.
Несмотря на предпринимаемые необходимые меры, имеется определенный риск остановов, который снижает
срок службы преобразователя частоты.
Жидкостимогут переноситься по воздуху и конденсироваться в преобразователе частоты. Кроме того, жидкости могут ускорить гальваническую коррозию компонентов и металлических деталей.
Пар, масло и морская вода могут вызвать коррозию компонент и металлических деталей. В этой
связи рекомендуется устанавливать блоки в шкафах. Шкафы должны иметь класс защиты не
ме-
нее IP-54.
службы, увеличивает риск выхода из
строя блока.
Перед монтажом преобразователя частоты следует проверить наличие в атмосфере жидкостей,
частиц или газов. Это может быть сделано осмотром существующего монтажа в той же самой среде. Типичным индикатором вредных жидкостей
в
воздухе является вода, масло, или коррозия на металлических частях. Слишком большое количество пыли на верхних поверхностях шкафов и на
других электрических установках. Индикаторами
наличия агрессивных газов в воздухе являются
медные шины и концы кабелей, которые чернеют.
Снижение номинальных параметров в зависимости от температуры окружающей среды
Температураокружающейсреды (T
AMB,MAX
) явл-
яется максимально допустимой температурой.
Средняя температура (T
), измереннаяза 24
AMB,AVG
часа, должна быть ниже, по крайней мере, на 5 °С.
Если преобразователь частоты работает при температурах выше 45 °С, то необходимы температурные поправки для номинального выходного
тока.
Частицы, содержащиеся в воздухе, например частицы пыли, могут приводить к механическим,
электрическим и тепловым отказам преобразователя частоты. Типичным показателем наличия пыли в воздухе является наличие пыли вокруг вентилятора преобразователя частоты. В очень
запыленных помещениях рекомендуется монтаж
блоков в шкафах. Шкафы должны иметь класс защиты не менее IP-54.
Агрессивные газы, такие как соединения серы, азота и хлора, в сочетании с высокой влажностью и
температурой способствуют возможным химическим процессам на компонентах преобразователя
частоты. Эти химические процессы быстро воздействуют и разрушают электронику. В таких случаях
рекомендуется монтаж в шкафах с организацией
обдува, обеспечивая тем самым отвод агрессивных газов от
преобразователя частоты.
Внимание
Монтаж преобразователей частоты в
агрессивной окружающей среде наряду со значительным снижением срока
98 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Снижение номинальных параметров при высокой частоте коммутации - VLT 2800
Повышение частоты коммутации (задается параметром 411 Частота коммутации) ведет к возра-
станию потерь в электронных устройствах преобразователя частоты.
Преобразователь VLT 2800 имеет импульсную
комбинацию, в которой можно устанавливать частоту коммутации от 3,0 до 10,0/14,0 кГц.
Преобразователь частоты будет автоматически
снижать номинальный выходной ток I
VLT,N,
, если
частота коммутации превышает 4,5 кГц.
В обоих случаях снижение тока производится линейно до величины, равной 60 % от I
VLT,N
.
Зависимость частоты коммутации от температуры
Эта функция обеспечивает максимально возможные частоты коммутации без температурной перегрузки преобразователя частоты. Внутренняя температура – это текущее значение температуры в
градусах, которое учитывается при определении
частоты переключения, определяемое с учетом
нагрузки, температуры окружающей среды, напряжения питания и длины кабеля.
Функция обеспечивает автоматическую настройку
частоты
и f
переключения между значениями f
(параметр 411) (см. рисунок, приведенный
sw, max
sw, min
ниже).
Серия VLT® 2800
При использовании LC-фильтра минимальная частота модуляции составляет 4,5 кГц.
Гальваническая развязка (PELV)
Гальваническая изоляция (сверхнизкое защитное
напряжение) обеспечивается введением гальванических развязок между цепями управления и цепями, подключенными к потенциалу сети питания.
Преобразователи частоты VLT разрабатываются в
соответствии с требованиями защитного разделения, что обеспечивается путем обеспечения необходимых расстояний утечки и воздушных промежутков. Также необходимо, чтобы монтаж
проводился в соответствии
ственными нормативами в отношении развязок
PELV.
Все клеммы управления, клеммы последовательной связи и клеммы реле должны быть надежно
отделены от сетевого потенциала, т.е. должны соблюдаться требования PELV. Цепи, которые подключены к клеммам управления 12, 18, 19, 20, 27,
29, 33, 42, 46, 50, 53, 55 и 60, гальванически соединены между собой. Последовательная связь,
подключенная к шине fieldbus, гальванически изо
лирована от клемм управления, хотя эта развязка
является лишь функциональной.
Контакты реле на клеммах 1 3 отделены от других
цепей управления с повышенной изоляцией, что
соответствует требованиям PELV, даже если на
релейных клеммах имеется потенциал сети.
с местными/государ-
-
VLT 2800
MG.27.A2.50 - VLT
Элементы схемы, указанные ниже, осуществляют
надежное электрическое разделение. Они отвечают требованиям усиленной/двойной изоляции и
могут испытываться в соответствии
со стандар-
том EN 50 178.
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 99
стемой регулирования двигателя и платой
управления.
3.Развязка между платой управления и силовой частью.
4.Контакты реле и клеммы по отношению к
другим цепям на плате управления.
Развязка PELV платы управления обеспечивается
при следующих условиях:
-СетьТТсэффективнымнапряжениемфазойиземлейнеболее 300 В.
между
-Сеть ТN с эффективным напряжением
между фазой и землей не более 300 В.
-Сеть IТсэффективнымнапряжением
между фазой и землей не более 400 В.
Чтобы обеспечить защиту PELV, все соединения с
клеммами управления должны быть выполнены в
соответствии с требованиями PELV, например,
термистор должен иметь усиленную/двойную
изо-
ляцию.
Серия VLT® 2800
100 MG.27.A2.50 - VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.