Danfoss VACON NXS, VACON NXP Operating guide [de]

Bedienungsanleitung
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Wall-mounted and Standalone
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Inhalt
1
Einführung 10
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
Sicherheit 12
2.1
2.2
3
Produktübersicht
3.1
3.2
Inhalt
16
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
Einführung in die Bedieneinheit 24
3.8.1
Bedieneinheit 24
3.8.2
Display 26
3.8.3
Basis-Menüstruktur 27
3.8.4
Empfang der Lieferung 29
4
4.1
Zubehör für FR4/FI4–FR6/FI6 29
4.1.1
Zubehör für FR7/FI7–FR8/FI8 30
4.1.2
Zubehör für FR10–FR11 Standalone 30
4.1.3
4.2
4.3
4.4
Montage der Einheit 33
5
5.1
Allgemeine Umgebungsbedingungen 33
5.1.1
Große Installationshöhe 33
5.1.2
AQ275638903263de-000301/DPD01217I | 3Danfoss A/S © 2020.02
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
5.2
Kühlanforderungen 34
5.2.1
Allgemeine Kühlanforderungen 34
5.2.2
Kühlung von FR4 bis FR9 34
5.2.3
Kühlung der freistehenden Frequenzumrichter (FR10 bis FR11)
Installationssequenz 37
5.3
Installationssequenz für wandmontierte Frequenzumrichter 37
5.3.1
Installationsreihenfolge bei freistehenden Frequenzumrichtern 38
5.3.2
Elektrische Installation 39
6
Kabelanschlüsse 39
6.1
Allgemeine Kabelanforderungen 39
6.1.1
UL-Normen für Kabel 39
6.1.2
Kabelauswahl und Abmessungen 40
6.1.3
Kabelauswahl und Abmessungen, Nordamerika 40
6.1.4
Sicherungsauswahl 40
6.1.5
Inhalt
37
Topologieprinzip der Leistungseinheit 40
6.1.6
Bremswiderstandskabel 41
6.1.7
EMV-konforme Installation 41
6.2
Installation in einem Netzwerk mit Eckpunkt-Erdung 42
6.2.1
Erdung 42
6.3
Zugang zu und Lokalisierung der Anschlüsse 44
6.4
Zugang zu und Lokalisierung der Klemmen bei FR4/FI4 44
6.4.1
Zugang zu und Lokalisierung der Anschlüsse des FR5 45
6.4.2
Zugang zu und Lokalisierung der Klemmen bei FR6/FI6 46
6.4.3
Zugang zu und Lokalisierung der Klemmen bei FR7/FI7 48
6.4.4
Zugang zu und Lokalisierung der Klemmen bei FR8/FI8 49
6.4.5
Zugang zu und Lokalisierung der Anschlüsse des FR9 51
6.4.6
Zugang zu und Lokalisierung der Anschlussklemmen des freistehenden FR10 Standalone 52
6.4.7
Zugang zu und Lokalisierung der Anschlussklemmen des FR11 Standalone 54
6.4.8
Kabelmontage 57
6.5
Weitere Anweisungen für die Kabelinstallation 58
6.5.1
Kabelmontage, FR4–FR6/FI4–FI6 58
6.5.2
Kabelmontage, FR7/FI7 61
6.5.3
Kabelmontage, FR8/FI8 64
6.5.4
Kabelmontage, FR9 67
6.5.5
Kabelmontage, FR10 Standalone 70
6.5.6
Kabelmontage, FR11 Standalone 74
6.5.7
Installation in einem IT-Netz 79
6.6
AQ275638903263de-000301/DPD01217I4 | Danfoss A/S © 2020.02
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
6.6.1
Installieren des Frequenzumrichters in einem IT-System, FR4–FR6 79
6.6.2
Installieren des Frequenzumrichters in einem IT-System, FR7
Installieren des AC Drive in einem IT-System, FR8–FR11 84
6.6.3
Steuereinh. 85
7
7.1
7.2
7.3
Auswahl der Steuerleitungen 86
7.3.1
Steuerklemmen an OPTA1 87
7.3.2
7.3.2.1
7.3.2.2
Steuerklemmen an OPTA2 und OPTA3 91
7.3.3
7.4
7.5
Signalinversion der Digitaleingänge 88
Steckbrückenauswahl auf der OPTA1-Basiskarte 89
Inhalt
82
Verwendung der Bedieneinheit 93
8
8.1
8.2
Überwachte Werte 93
8.2.1
8.3
Navigieren zu einem Parameter 94
8.3.1
Werteauswahl 95
8.3.2
Bearbeiten der Werte Ziffer für Ziffer 96
8.3.3
8.4
Navigieren zum Menü „Steuerung über Bedienteil“ 97
8.4.1
Parameter für die Steuerung mit dem Bedienteil M3 97
8.4.2
Ändern des Regelmodus 98
8.4.3
Sollw:Bedienteil 98
8.4.4
8.4.4.1
Ändern der Drehrichtung 99
8.4.5
Deaktivieren der Funktion „Motor stoppen“ 99
8.4.6
Ändern des Frequenzsollwerts 98
Sonderfunktionen im Menü „St.ü.Steuertafel“ 99
8.4.7
8.4.7.1
8.4.7.2
8.5
Navigieren zum Menü „Aktive Fehler“ 100
8.5.1
Untersuchung des Fehlerzeitdatenprotokolls 101
8.5.2
Fehlerzeitdatenprotokoll 101
8.5.3
Auswahl der Steuertafel als Regelmodus 99
Kopieren des Frequenzsollwerts in die Bedieneinheit 100
AQ275638903263de-000301/DPD01217I | 5Danfoss A/S © 2020.02
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
8.6
Verwendung des Menüs „Fehlerspeicher“ (M5) 102
8.6.1
Menü „Fehlerspeicher“ (M5) 102
8.6.2
Zurücksetzung des Fehlerspeichers
Verwendung des Systemmenüs (M6) 102
8.7
Navigieren zum Menü „System“ 102
8.7.1
Funktionen des Menüs „System“ 102
8.7.2
Ändern der Sprache 105
8.7.3
Wechseln der Applikation 106
8.7.4
ParamÜbertragung (S6.3) 106
8.7.5
8.7.5.1
8.7.5.2
8.7.5.3
8.7.5.4
8.7.5.5
Inhalt
102
Speichern von Parametereinstellungen (Parametereinstellungen S6.3.1) 106
Hochladen von Parametern in die Bedieneinheit („Zur Steuertafel“, S6.3.2) 106
Download von Parametern in den Umrichter (Von Steuertafel, S6.3.3) 107
Aktivieren oder Deaktivieren des automatischen Parameter-Backups (P6.3.4) 107
Parametervergleich 107
Sicherheit 108
8.7.6
8.7.6.1
8.7.6.2
8.7.6.3
8.7.6.4
8.7.6.5
8.7.6.6
8.7.6.7
8.7.6.8
8.7.6.9
Bedienteileinstellungen 110
8.7.7
8.7.7.1
8.7.7.2
8.7.7.3
8.7.7.4
8.7.7.5
Navigieren zum Menü „Sicherheit“ 108
Kennwörter 108
Festlegen eines Kennworts 108
Eingabe eines Kennworts 109
Deaktivierung der Kennwortfunktion 109
Sperren eines Parameters 109
Inbetriebnahmeassistent (P6.5.3) 109
Aktivieren/Deaktivieren des Inbetriebnahmeassistenten 110
Änderung der überwachten Betriebsdaten zulassen/nicht zulassen 110
Finden des Menüs „StTafEinstellung“ 110
Ändern der Standardseite 110
Standardseite im Betriebsmenü (P6.6.2) 111
Einstellen der Rückstellzeit 111
Kontrast (P6.6.4) 111
8.7.7.6
Hardware-Einstellungen 111
8.7.8
8.7.8.1
8.7.8.2
8.7.8.3
8.7.8.4
8.7.8.5
8.7.8.6
Anzeigelicht (P6.6.5) 111
Navigieren zum Menü „Hardware-Einstellungen“ 111
Anschlusseinstellung des internen Bremswiderstands 111
Lüftersteuerung 112
Änderung der Lüftersteuerungseinstellungen 112
HMI-Quittungsverzug (P6.7.3) 112
Änderung des HMI-Quittungsverzugs 113
AQ275638903263de-000301/DPD01217I6 | Danfoss A/S © 2020.02
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
8.7.8.7
8.7.8.8
8.7.8.9
System Info 113
8.7.9
8.7.9.1
8.7.9.2
8.7.9.3
8.7.9.4
8.7.9.5
8.7.9.6
8.7.9.7
8.7.9.8
8.7.9.9
8.7.9.10
Inhalt
Änderung der Anzahl der Wiederholungen für den Empfang der HMI-Quittung („HMI retry“) (P6.7.4) 113
Sine Filter (Sinusfilter) (P6.7.5)
Pre-Charge Mode (Vorlade-Modus) (P6.7.6) 113
Finden des System-Info-Menüs 113
Total Zähler (S6.8.1) 113
RückstellbZähler (S6.8.2) 114
Rücksetzen der rückstellbaren Zähler 114
Software (S6.8.3) 114
Applikationen (S6.8.4) 114
Durchsuchen der Seite „Applikationen“ 115
Hardware (S6.8.5) 115
Statusprüfung einer Optionskarte 115
Fehlersuche (S6.8.7) 116
113
Nutzung des Menüs „Zusatzkarte“ 116
8.8
Menü „Zusatzkarte“ 116
8.8.1
Überprüfung der angeschlossenen Optionskarten 116
8.8.2
Finden der Optionskartenparameter 116
8.8.3
Weitere Funktionen der Bedieneinheit 116
8.9
Inbetriebnahme 117
9
Sicherheitsprüfungen vor Beginn der Inbetriebnahme 117
9.1
Inbetriebnahme des Frequenzumrichters 118
9.2
Messung von Kabel- und Motorisolation 118
9.3
Isolationsprüfungen des Motorkabels 118
9.3.1
Isolationsprüfungen des Stromkabels 119
9.3.2
Isolationsprüfungen des Motors 119
9.3.3
Prüfungen nach der Inbetriebnahme 119
9.4
Prüfen des Frequenzumrichters nach der Inbetriebnahme 119
9.4.1
Betriebstest ohne Last 120
9.4.2
9.4.2.1
Test A: Steuerung über die Steuerklemmen 120
9.4.2.2
Inbetriebnahmetest 120
9.4.3
Identifikationslauf 120
9.4.4
Wartung 122
10
Wartungsplan 122
10.1
Nachformieren der Kondensatoren 122
10.2
Test B: Steuerung über die Tastatur 120
AQ275638903263de-000301/DPD01217I | 7Danfoss A/S © 2020.02
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
11
Fehlersuche 124
11.1
Allgemeine Informationen zur Fehlersuche
Quittieren von Fehlern 124
11.2
Erstellen einer Service-Infodatei 125
11.3
Spezifikationen 126
12
Gewichte des Frequenzumrichters 126
12.1
Abmessungen 126
12.2
Liste der Abmessungsinformationen 126
12.2.1
Wandmontage 127
12.2.2
12.2.2.1
12.2.2.2
12.2.2.3
12.2.2.4
Flanschbefestigung 135
12.2.3
Abmessungen des FR4–FR6 127
Abmessungen für FR7 129
Abmessungen für FR8 130
Abmessungen des FR9 132
Inhalt
124
12.2.3.1
12.2.3.2
12.2.3.3
Freistehend 140
12.2.4
12.2.4.1
Kabel- und Sicherungsgrößen 143
12.3
Liste der Kabel- und Sicherungsgrößen 143
12.3.1
Kabel- und Sicherungsgrößen für 208-240 V und 380-500 V, FR4 bis FR9 143
12.3.2
Kabel- und Sicherungsgrößen für 208–240 V und 380-500 V, FR4 bis FR9, Nordamerika 144
12.3.3
Kabel- und Sicherungsgrößen für 525-690 V, FR6 bis FR9 146
12.3.4
Kabel- und Sicherungsgrößen für 525–690 V (UL-Nennwert 600 V), FR6 bis FR9, Nordamerika 146
12.3.5
Kabel- und Sicherungsgrößen für 380-500 V, FR10 bis FR11 Standalone 147
12.3.6
Kabel- und Sicherungsgrößen für 380–500 V, FR10 bis FR11, Nordamerika 148
12.3.7
Kabel- und Sicherungsgrößen für 525-690 V, FR10 bis FR11 149
12.3.8
Kabel- und Sicherungsgrößen für 525–690 V (UL-Nennwert 600 V), FR10 bis FR11, Nordamerika 149
12.3.9
Abisolierlängen der Kabel 150
12.4
Abmessungen bei Flanschmontage, FR4–FR6 135
Abmessungen bei Flanschmontage, FR7–FR8 137
Maße für die Flanschbefestigung, FR9 139
Abmessungen für FR10–FR11 Standalone 140
Anzugsmomente der Abdeckungsschrauben 151
12.5
Anzugsmomente der Anschlüsse 151
12.6
Leistungsdaten 152
12.7
Überlastfähigkeit 152
12.7.1
Nennleistungen bei Netzspannung 208–240 V 153
12.7.2
Nennleistung für die Netzspannung 208–240 V, Nordamerika 154
12.7.3
Nennleistungen bei Netzspannung 380–500 V 155
12.7.4
AQ275638903263de-000301/DPD01217I8 | Danfoss A/S © 2020.02
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
12.7.5
Nennleistungen für die Netzspannung 380–500 V, Nordamerika 157
12.7.6
Nennleistungen bei Netzspannung 525–690 V (UL-Nennwert 600 V)
Leistungsklassen für Netzspannung 525–690 V (UL-Nennwert 600 V), Nordamerika 159
12.7.7
VACON® NXP Technische Daten 161
12.8
Bremschoppernennwerte 165
12.9
Bremschoppernennwerte 165
12.9.1
Bremschoppernennwerte für Netzspannung 208–240 V 165
12.9.2
Bremschoppernennwerte für Netzspannung 380–500 V 166
12.9.3
Bremschoppernennwerte für Netzspannung 525–690 V 167
12.9.4
Interne Bremswiderstände, FR4–FR6 (380–500 V) 168
12.9.5
Fehler und Alarme 169
12.10
Inhalt
158
AQ275638903263de-000301/DPD01217I | 9Danfoss A/S © 2020.02
Hinweis: LAden Sie die Produkthandbücher in Deutsch und Französisch mit den geltenden Sicherheits-, Warn- und Gefahrenhin­weisen unter Spannungsfestigkeitsprüfungen herunter.
REMARQUE Vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des manuels produit contenant l'ensemble des informa­tions de sécurité, avertissements et mises en garde applicables sur le site https://www.danfoss.com/en/service-and-support/.
089
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Einführung
1 Einführung
1.1 Zweck dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zur sicheren Installation und Inbetriebnahme des Frequenzumrichters. Sie richtet sich ausschließlich an qualifiziertes Personal. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen, um den Umrichter sicher und professionell einzusetzen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise und allgemeinen Warnungen. Bewahren Sie diese Bedienungsan­leitung immer zusammen mit dem Umrichter auf.
1.2 Zusätzliche Ressourcen
Es stehen weitere Ressourcen zur Verfügung, die Ihnen helfen, erweiterte Frequenzumrichter-Funktionen und -Programmierungen zu verstehen.
Die VACON® NX-Handbücher bieten nähere Informationen zur Arbeit mit Parametern und enthalten viele Anwendungsbeis­piele.
Das VACON® NX I/O Boards-Produkthandbuch enthält weitere Informationen zu E/A-Karten und ihrer Installation.
Anweisungen für den Betrieb mit Optionskarten und sonstiger Zusatzausrüstung.
Ergänzende Publikationen und Handbücher sind bei Danfoss erhältlich.
1.3 Entsorgung
Entsorgen Sie keine Geräte, die elektrische Bauteile enthalten, im Hausmüll. Sammeln Sie diese separat gemäß den lokalen und aktuell geltenden Gesetzen.
1.4 Typzulassungen und Zertifizierungen
Die folgende Liste ist eine Auswahl von möglichen Typzulassungen und Zertifizierungen für
Danfoss-Frequenzumrichter:
H I N W E I S
Die jeweiligen Zulassungen und Zertifizierungen für den Frequenzumrichter befinden sich auf dem Typenschild des Frequen­zumrichters. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Danfoss-Vertretung oder einem Partner.
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I10 | Danfoss A/S © 2020.02
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
1.5 Kurzanleitung für die Inbetriebnahme
Führen Sie mindestens diese Verfahren während der Installation und Inbetriebnahme durch. Bei Problemen wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Bei unsachgemäßer Verwendung der Frequenzumrichter übernimmt Vacon Ltd keine Haftung.
Verfahren
1.
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Richtigkeit, siehe 4.1 Überprüfung der Lieferung.
2.
Lesen Sie vor Beginn der Inbetriebnahme sorgfältig die Sicherheitshinweise in 2.1 Gefahr und Warnungen und 2.2 Gefah-
renhinweise und Hinweise.
3.
Überprüfen Sie vor der mechanischen Installation, ob die Mindestabstände um den Frequenzumrichter (5.2.2 Kühlung von
FR4 bis FR9 und 5.2.3 Kühlung der freistehenden Frequenzumrichter (FR10 bis FR11)) und die Umgebungsbedingungen in
12.8 VACON® NXP Technische Daten eingehalten werden.
4.
Überprüfen Sie die Dimensionierung des Motorkabels, des Netzkabels und der Netzsicherungen sowie alle Kabelverbin­dungen. Lesen Sie 6.1 Kabelanschlüsse, 6.2 EMV-konforme Installation und 6.3 Erdung.
5.
Folgen Sie den Installationsanweisungen in Kapitel 6.5 Kabelmontage.
6.
Weitere Informationen über die Steueranschlüsse finden Sie in 7.3.2 Steuerklemmen an OPTA1.
7.
Wenn der Inbetriebnahmeassistent aktiviert ist, wählen Sie die Sprache für die Bedieneinheit und Applikation aus. Bestäti­gen Sie die Auswahl mit der Enter-Taste. Wenn der Inbetriebnahmeassistent nicht aktiviert ist, befolgen Sie die Anweisun­gen a und b.
a.
Wählen Sie im Menü M6 auf Seite 6.1 die Sprache für die Bedieneinheit aus. Anweisungen finden Sie in 8.7.3 Än-
dern der Sprache.
b.
Wählen Sie im Menü M6 auf Seite 6.2 die Applikation aus. Anweisungen finden Sie in 8.7.4 Wechseln der Applika-
tion.
8.
Alle Parameter sind werkseitig voreingestellt. Damit die Frequenzumrichter reibungslos funktionieren, müssen die Grup­penparameter G2.1 dieselben Daten aufweisen wie das Typenschild. Weitere Informationen zu Parametern in der Liste fin­den Sie im VACON® All-in-One-Applikationshandbuch.
Einführung
Nennspannung des Motors
Nennfrequenz des Motors
Nenndrehzahl des Motors
Nennstrom des Motors
cos phi, Motor
9.
Folgen Sie den Inbetriebnahmeanweisungen in 9.2 Inbetriebnahme des Frequenzumrichters.
Der VACON® NXS/NXP-Frequenzumrichter ist betriebsbereit.
Danfoss A/S © 2020.02
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I
| 11
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Sicherheit
2 Sicherheit
2.1 Gefahr und Warnungen
G E F A H R
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH BAUTEILE DER LEISTUNGSEINHEIT
Die Bauteile der Leistungseinheit sind stromführend, wenn der Umrichter an die Netzversorgung angeschlossen ist. Eine Berüh­rung dieser Spannung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Berühren Sie die Bauteile der Leistungseinheit nicht, wenn der Umrichter an die Netzversorgung angeschlossen ist. Stellen
-
Sie vor dem Anschließen des Frequenzumrichters an die Netzversorgung sicher, dass die Abdeckungen des Umrichters ges­chlossen sind.
G E F A H R
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH KLEMMEN
Wenn der Frequenzumrichter an die Netzversorgung angeschlossen ist, stehen die Motoranschlussklemmen U, V und W, die Ans­chlussklemmen für den Bremswiderstand oder die DC-Klemmen unter Spannung – auch wenn der Motor nicht in Betrieb ist. Eine Berührung dieser Spannung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Berühren Sie die Motoranschlussklemmen U, V und W, die Anschlussklemmen für den Bremswiderstand und die Gleich-
-
stromklemmen nicht, wenn der Umrichter an die Stromversorgung angeschlossen ist. Stellen Sie vor dem Anschließen des Frequenzumrichters an die Netzversorgung sicher, dass die Abdeckungen des Umrichters geschlossen sind.
G E F A H R
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH DC-ZWISCHENKREIS ODER EXTERNE QUELLE
Aufgrund von Kondensatoren können die Klemmenanschlüsse und die Bauteile des Umrichters noch 5 Minuten nach der Tren­nung vom Stromnetz und dem Abschalten des Motors unter hoher Spannung stehen. Auch die Lastseite des Umrichters kann Spannung erzeugen. Eine Berührung dieser Spannung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Vor elektrischen Arbeiten am Umrichter:
-
Trennen Sie den Umrichter von der Netzversorgung und achten Sie darauf, dass Motor abgeschaltet wurde. Stellen Sie nach dem Lockout-Tagout-Prinzip sicher, dass die Stromversorgung des Umrichters verriegelt und markiert ist. Sorgen Sie dafür, dass während der Arbeiten keine externe Spannungsquelle unbeabsichtigt Spannung erzeugt. Warten Sie fünf Minuten, bevor Sie die Schaltschranktür oder die Abdeckung des Frequenzumrichters öffnen. Überzeugen Sie sich unter Verwendung eines Messgeräts, dass keine Spannung anliegt.
W A R N U N G
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH STEUERKLEMMEN
Die Steuerklemmen können gefährliche Spannung führen, auch wenn der Umrichter vom Stromnetz getrennt ist. Eine Berührung dieser Spannung kann zu Verletzungen führen.
Stellen Sie sicher vor dem Berführen der Steuerklemmen sicher, dass keine Spannung anliegt.
-
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I12 | Danfoss A/S © 2020.02
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Sicherheit
W A R N U N G
UNGEWOLLTER MOTORSTART
Beim Einschalten, nach dem Quittieren einer Stromunterbrechung oder eines Fehlers startet der Motor sofort, wenn das Startsig­nal aktiv ist, es sei denn, für die Start-/Stopp-Logik wurde die Pulssteuerung ausgewählt. Wenn sich die Parameter, die Anwen­dungen oder die Software ändern, können sich auch die E/A-Funktionen (einschließlich der Starteingaben) ändern. Wenn Sie die Funktion zur automatischen Fehlerquittierung aktivieren, startet der Motor automatisch, nachdem eine automatische Fehlerquit­tierung stattgefunden hat. Siehe Anwendungsanleitung. Wenn Sie nicht sicherstellen, dass Motor, System und alle angeschlosse­nen Geräte startklar sind, kann dies zu Personen- oder Sachschäden führen.
Trennen Sie den Motor vom Umrichter, wenn ein versehentlicher Start gefährlich sein kann. Stellen Sie sicher, dass die An-
-
lage unter allen Umständen betriebssicher ist.
W A R N U N G
GEFAHR DURCH ABLEITSTROM
Ableitströme überschreiten 3,5 mA. Eine nicht ordnungsgemäße Erdung des Frequenzumrichters kann zum Tod oder zu schwe­ren Verletzungen führen!
Stellen Sie die ordnungsgemäße Erdung der Anlage durch einen zugelassenen Elektroinstallateur sicher.
-
W A R N U N G
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH SCHUTZLEITER
Der Umrichter kann einen Gleichstrom im Schutzerdungsleiter erzeugen. Wenn Sie keine Fehlerstromschutzschalter (RCD) oder Differenzstrom-Überwachungseinrichtung (RCM) einsetzen, kann dies dazu führen, dass der RCD nicht den beabsichtigten Schutz bietet, wodurch es zum Tod oder zu schweren Verletzungen kommen kann.
Verwenden Sie ein RCD- oder RCM-Gerät vom Typ B auf der Netzseite des Umrichters.
-
2.2 Gefahrenhinweise und Hinweise
V O R S I C H T
BESCHÄDIGUNG DES FREQUENZUMRICHTERS DURCH FALSCHE MESSUNGEN
Messungen am Frequenzumrichter können bei bestehender Verbindung zur Netzversorgung den Umrichter beschädigen.
Führen Sie keine Messungen durch, solange der Frequenzumrichter an die Netzversorgung angeschlossen ist.
-
V O R S I C H T
BESCHSCHÄDIGUNG DES FREQUENZUMRICHTERS DURCH FALSCHE ERSATZTEILE
Wenn Sie Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller sind, kann der Frequenzumrichter beschädigt werden.
Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile vom Hersteller.
-
V O R S I C H T
BESCHSCHÄDIGUNG DES FREQUENZUMRICHTERS DURCH UNZUREICHENDE ERDUNG
Wird kein Erdungsleiter verwendet, kann dies den Frequenzumrichter beschädigen.
Achten Sie darauf, dass der Frequenzumrichter immer über einen Erdungsleiter mit der Erdungsklemme verbunden ist, die
-
mit dem PE-Symbol gekennzeichnet ist.
Danfoss A/S © 2020.02
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I
| 13
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Sicherheit
V O R S I C H T
SCHNITTGEFAHR DURCH SCHARFE KANTEN
Der Frequenzumrichter kann scharfe Kanten haben, die Schnitte verursachen.
Tragen Sie bei Montage-, Verkabelungs- oder Wartungsarbeiten Schutzhandschuhe.
-
V O R S I C H T
VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHE
Das Berühren von Oberflächen, die mit dem Aufkleber „heiße Oberlfäche“ markiert sind, kann zu Verletzungen führen.
Keine Oberflächen berühren, die mit dem Aufkleber „heiße Oberfläche“ markiert sind.
-
H I N W E I S
BESCHSCHÄDIGUNG DES FREQUENZUMRICHTERS DURCH STATISCHE SPANNUNG
Einige der elektronischen Komponenten im Inneren des Frequenzumrichters sind empfindlich im Hinblick auf elektrostatische Entladungen. Die Bauteile können durch statische Spannung beschädigt werden.
Denken Sie immer daran, beim Arbeiten an elektonischen Bauteilen des Frequenzumrichters einen Schutz gegen elektrosta-
-
tische Entladungen zu gewährleisten. Vermeiden Sie den Kontakt mit den Bauteilen auf den Leiterplattem, wenn kein Schutz gegen elektrostatische Entladungen gewährleistet ist.
H I N W E I S
BESCHSCHÄDIGUNG DES FREQUENZUMRICHTERS DURCH BEWEGUNG
Durch Bewegung nach der Installation kann der Frequenzumrichter beschädigt werden.
Bewegen Sie den Frequenzumrichter nicht während des Betriebs. Verwenden Sie eine feste Installation, um Schäden am Um-
-
richter zu vermeiden.
H I N W E I S
BESCHÄDIGUNG DES FREQUENZUMRICHTERS DURCH FALSCHEN EMV-PEGEL
Vergewissern Sie sich, dass die EMV-Pegel-Anforderungen des Frequenzumrichters von der Installationsumgebung abhängen. Ein falscher EMV-Pegel kann den Umrichter beschädigen.
Bevor Sie den Frequenzumrichter an die Netzversorgung anschließen, stellen Sie sicher, dass er den passenden EMV-Pegel
-
aufweist.
H I N W E I S
FUNKSTÖRUNGEN
Das Produkt kann in Wohngegenden Funkstörungen verursachen.
Ergreifen Sie zusätzliche Abhilfemaßnahmen.
-
H I N W E I S
NETZTRENNVORRICHTUNG
Bei Verwendung des Frequenzumrichters als Teil einer Maschine muss der Maschinenhersteller eine Netztrenneinrichtung bereit­stellen (siehe EN60204-1).
H I N W E I S
FEHLFUNKTION VON FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTERN
Aufgrund der hohen kapazitiven Ströme im Frequenzumrichter besteht die Möglichkeit, dass die Fehlerstromschutzschalter nicht ordnungsgemäß funktionieren.
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I14 | Danfoss A/S © 2020.02
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
H I N W E I S
SPANNUNGSFESTIGKEITSPRÜFUNGEN
Die Durchführung von Spannungsfestigkeitsprüfungen kann den Umrichter beschädigen.
Führen Sie keine Spannungsfestigkeitsprüfungen am Frequenzumrichter durch. Der Hersteller hat diese Tests bereits durch-
-
geführt.
Sicherheit
Danfoss A/S © 2020.02
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I
| 15
Ausgabe
Anmerkungen
DPD01217I
Informationen zu freistehenden Umrichtern FR10 und FR11 Standalone wurden im gesamten Handbuch ergänzt. Kleinere Korrekturen im gesamten Handbuch.
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Produktübersicht
3 Produktübersicht
3.1 Beabsichtigte Verwendung
Der Frequenzumrichter ist eine elektronische Motorsteuerung für folgende Zwecke:
Regulierung der Motordrehzahl in Reaktion auf das Systemfeedback oder auf Fernbefehle von externen Reglern. Ein Antriebs­system besteht aus dem Frequenzumrichter, dem Motor und der vom Motor angetriebenen Ausrüstung.
System- und Motorstatusüberwachung.
Der Frequenzumrichter kann auch als Motorüberlastschutz verwendet werden. Dank der umfangreichen E/A- und Feldbusoptionen und der einfachen Programmierbarkeit kann der VACON® NXP-Frequenzum-
richter in vielen Anwendungen als speicherprogrammierbare Steuerung (SPS) eingesetzt werden. Die Entwicklung kundenspezi­fischer Applikationen kann mit dem VACON® Programmierwerkzeug und den in der IEC 61131/3 definierten Standard-SPS-Program­miersprachen durchgeführt werden.
Je nach Konfiguration kann der Frequenzumrichter in Einzelanwendungen verwendet werden oder Teil einer größeren Apparatur oder Installation sein.
Der Frequenzumrichter ist für die Verwendung in Wohn-, Industrie- und Gewerbeumgebungen nach lokalen Gesetzen und Stand­ards zugelassen.
H I N W E I S
In häuslichen Umgebungen kann dieses Produkt Hochfrequenzstörungen erzeugen. In diesem Fall hat der Benutzer entspre­chende Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
Vorhersehbare Fehlanwendung
Verwenden Sie den Frequenzumrichter nicht in Anwendungen, die nicht mit spezifischen Betriebsbedingungen und Umgebungen konform sind. Stellen Sie Konformität mit den unter
12.8 VACON® NXP Technische Daten angegebenen Bedingungen sicher.
3.2 Handbuchversion
Diese Anleitung wird regelmäßig überprüft und aktualisiert. Alle Verbesserungsvorschläge sind willkommen. Die Originalsprache dieser Anleitung ist Englisch.
Tabelle 1: Handbuch- und Software-Version
3.3 Verpackungsetikett
Das Verpackungsetikett enthält detaillierte Informationen zur Lieferung.
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I16 | Danfoss A/S © 2020.02
A B
H
G
F
E
D
C
I
e30bf961.10
1003322235
V00001687465
NXP00875-A2H1SSS-A1A2000000
171208
B.ID :
S/ N:
Type:
AC DR I VE
V00001687465
7DP-008752-116SC8
Made in Finland Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
135X9219
87A 40°C / 72A 50°C
87A 40°C / 72A 50°C
45kW:400V / 60HP:480V IP21/Type1
3~AC,0-Uin, 0-320Hz,
Uin:3~AC,380-500V, 50/60Hz,
POWER :
OUTPUT:
INPUT:
Danfoss Limited
0018131571
NXP00002V195
Ma r ks:
Cust . Or d . No :
Appl icat i on :
Firm ware :
7DP-008752-116SC8
Code:
A
Chargenkennung
B
VACON-Bestellnummer
®
C
Typencode
D
Seriennummer
E
Netzspannung
F
Nennausgangsstrom
G
Schutzart
H
Firmwarecode
I
Auftragsnummer des Kunden
Code
Beschreibung
VACON
Dieser Teil ist für alle Produkte gleich.
NXP
Die Produktpalette:
NXP = VACON® NXP
NXS = VACON® NXS
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Produktübersicht
Abbildung 1: Verpackungsetikett für VACON® NXS/NXP mit Luftkühlung
3.4 Beschreibung des Typencodes
Der VACON®-Typencode setzt sich aus Standardcodes und optionalen Codes zusammen. Die verschiedenen Teile des Typencodes entsprechen den Daten im Auftrag.
Beispiel
Der Code kann beispielsweise das folgende Format haben:
NXP00035-A2H1SSS-A1A2C30000+DNOT
Tabelle 2: Beschreibung des Typencodes
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I | 17Danfoss A/S © 2020.02
-
-
-
-
-
-
Code
Beschreibung
0003
Die Auslegung des Frequenzumrichters in Ampere. Z. B. 0003 = 3 A
5
Die Netzspannung:
2 = 208–240 V
5 = 380–500 V
6 = 525–600 V (IEC) 525–600 V (cULus)
A
Bedieneinheit:
A = Standard (Text-Display)
B = keine LCP-Bedieneinheit
F = Blindabdeckung für Bedienteil
G = Klartext-Grafikdisplay
2
Schutzart:
0 = IP00
2 = IP21 (UL-Typ 1)
5 = IP54 (UL-Typ 12)
T = Flanschbefestigung (Lochmontierung)
H
EMV-Störaussendungspegel:
C = entspricht der Kategorie C1 des Standards IEC/EN 61800-3 + A1, erste Umgebung und Nennspannung unter 1000 V
H = entspricht der Kategorie C2 des Standards IEC/EN 61800-3 + A1, feste Installationen und Nennspannung unter 1000 V
L = entspricht der Kategorie C3 des Standards IEC/EN 61800-3 + A1, zweite Umgebung und Nennspannung unter 1000 V
T = entspricht dem Standard IEC/EN 61800-3 + A1, sofern in IT-Netzwerken (C4) verwendet.
N = Kein EMV-Emissionsschutz. Ein externer EMV-Filter ist notwendig.
1
Der Bremschopper:
(1)
0 = Kein Bremschopper
1 = Interner Bremschopper
2 = Innerer Bremschopper und Widerstand verfügbar für:
208–240 V (FR4–FR6)
380–500 V (FR4–FR6)
SSS
Die Änderungen der Hardware:
Die Versorgung, der erste Buchstabe (Xxx):
S = 6-Puls-Verbindung (FR4 bis FR11)
B = Zusätzlicher DC-Anschluss (FR8 bis FR11)
O = Standard- und Eingangsschalter (Standalone)
J = FR10 bis 11 Standalone mit Hauptschalter und Zwischenkreisklemmen
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Produktübersicht
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I18 | Danfoss A/S © 2020.02
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Code
Beschreibung
P = Standard- und Eingangsschalter UL (Standalone)
K = Zwischenkreisanschlüsse und Eingangsschalter UL (Standalone)
Die Befestigung, der zweite Buchstabe: (xXx):
S = Luftgekühlter Umrichter
Die Karten, der dritte Buchstabe (xxX):
S = Standardkarte (FR4 bis FR8)
V = Schichtkarten (FR4 bis FR8)
F = Standardkarten (FR9 bis FR11)
G = Schichtkarten (FR9 bis FR11)
A = Glasfaser, integrierte Steuerung (freistehende Umrichter FR10 bis FR11)
B = Glasfaser, integrierte Steuerung, Schichtkarten (freistehende Umrichter FR10 bis FR11)
N = separate IP54 (UL Typ 12) Steuereinheit, Standardkarten, Glasfaserverbindung (FR9 IP00, ≥ FR10)
O = separate IP54 (UL Typ 12) Steuereinheit, beschichtete Karten, Glasfaserverbindung (FR9 IP00, ≥ FR10)
X = separate IP00 Steuereinheit, Standardkarten (FR9 IP00)
Y = separate IP00 Steuereinheit, Schichtkarten (FR9 IP00)
A1A2C30000
Die Optionskarten. 2 Zeichen für jeden Ausgang. 00 = Der Ausgang wird nicht verwendet. Die Optionskartenabkürzungen:
A = E/A-Basiskarte
B = Erweiterungs-E/A-Karte
C = Feldbus-Karte
D = Spezialkarte
E = Feldbus-Karte
Beispiel: C3 = PROFIBUS DP
+DNOT
Die optionalen Codes. Siehe vollständige Liste der Optionscodes im VACON® NXP-Auswahlhandbuch.
Netznennspannung
Nennstrom
Gehäusegröße
2 (208–240 V)
0003
FR4
0004
0007
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Produktübersicht
1
Ein Bremswiderstand ist optional für die externe Installation für 208–240 V (FR7–FR11), 380–500 V (FR7–FR11) und 525–690 V (alle Gehäusegrößen)
erhältlich.
3.5 Gehäusegrößen
Beispiel
Die Codes für Nennstrom und Netznennspannung sind Bestandteil des Typencodes (siehe 3.4 Beschreibung des Typencodes) auf dem Verpackungsetikett (siehe 3.3 Verpackungsetikett). Verwenden Sie diese Werte, um die Gehäusegröße des Frequenzumrichters in der Tabelle zu suchen.
Im Beispiel „NXP00035-A2H1SSS-A1A2C30000+DNOT“ lautet der Code für den Nennstrom 0003, und der Code für die Nennspan­nung lautet 5.
Tabelle 3: Gehäusegrößen
Danfoss A/S © 2020.02
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I
| 19
Netznennspannung
Nennstrom
Gehäusegröße
0008
0011
0012
0017
FR5
0025
0031
0048
FR6
0061
0075
FR7
0088
0114
0140
FR8
0170
0205
0261
FR9
0300
5 (380–500 V)
0003
FR4
0004
0005
0007
0009
0012
0016
FR5
0022
0031
0038
FR6
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Produktübersicht
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I20 | Danfoss A/S © 2020.02
Netznennspannung
Nennstrom
Gehäusegröße
0045
0061
0072
FR7
0087
0105
0140
FR8
0168
0205
0261
FR9
0300
0385
FR10 Standalone
0460
0520
0590
FR11 Standalone
0650
0730
6 (500–690 V)
0004
FR6
0005
0007
0010
0013
0018
0022
0027
0034
0041
FR7
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Produktübersicht
Danfoss A/S © 2020.02
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I
| 21
Netznennspannung
Nennstrom
Gehäusegröße
0052
0062
FR8
0080
0100
0125
FR9
0144
0177
0205
0261
FR10 Standalone
0325
0385
0416
0460
FR11 Standalone
0502
0590
Netzspannung
Gehäusegröße
IP21 (UL Typ 1)
IP54 (UL Typ 12)
208–240 V
FR4–FR9
xx350–500 V
FR4–FR9
xx350–500 V
FR10 Standalone
xx350–500 V
FR11 Standalone
x–525–690 V
FR4–FR9
xx525–690 V
FR10 Standalone
xx525–690 V
FR11 Standalone
x
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Produktübersicht
3.6 Verfügbare Schutzarten
Tabelle 4: Verfügbare Schutzarten
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I22 | Danfoss A/S © 2020.02
EMV­Klasse in IEC/EN 61800-3 + A1
VACON
®
entspre­chende EMV­Klasse
Beschreibung
Verfügbar für
C1CDer beste EMV-Schutz. Diese Frequenzumrichter haben eine Nennspannung von weniger als 1000 V. Sie werden in der ersten Umgebung eingesetzt.
H I N W E I S
Wenn die Schutzart des Frequenzumrichters IP21 (UL-Typ 1) beträgt, dann sind nur die geleiteten Emissionen in den Anforderungen von Kategorie C1.
380-500 V, FR4 bis FR6, IP54 (UL-Typ 12)
C2HUmfasst Frequenzumrichter in festen Installationen. Diese Frequenzumrichter ha­ben eine Nennspannung von weniger als 1000 V. Frequenzumrichter der Kategorie C2 können in der 1. und 2. Umgebung eingesetzt werden.
380–500 V, FR4 bis FR9 und 208–240 V, FR4 bis FR9
C3LUmfasst Frequenzumrichter mit einer Nennspannung von weniger als 1000 V. Diese Frequenzumrichter werden nur in der zweiten Umgebung eingesetzt.
IP21 (UL-Typ 1) und IP54 (UL­Typ 12) in 380-500 V FR10 und größer, 525-690 V FR6 und größer.
C4TDiese Frequenzumrichter entsprechen dem Standard IEC/EN 61800-3 + A1, wenn sie in IT-Systemen Einsatz finden. In IT-Systemen sind die Netzwerke vom Boden inso­liert oder über eine hohe Impedanz mit dem Boden verbunden, um den Erdableit­strom zu senken.
H I N W E I S
Wenn die Frequenzumrichter mit anderen Zubehörteilen verwendet werden, ist die Einhaltung der EMV-Anforderungen nicht mehr gewährleistet.
Um die EMV-Schutzklasse von Ihrem VACON® NX Frequenzumrichter von C2 oder C3 auf C4 zu ändern, befolgen Sie die Anweisungen in 6.6 Installation in einem IT-
Netz.
Alle Produkte
Kein EMV­Emissions­schutz
N
Die Frequenzumrichter dieser Klasse bieten keinen Schutz gegen EMV-Emissionen. Diese Umrichter werden in Gehäusen installiert.
In IP00
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Produktübersicht
3.7 Verfügbare EMV-Klassen
Der Produktstandard (EMV-Störfestigkeitsanforderungen) IEC/EN 61800-3 + A1 hat 5 Kategorien. Die VACON® Frequenzumrichter sind in 5 Klassen eingeteilt, die Äquivalente im Standard haben. Alle VACON® NX Frequenzumrichter entsprechen dem Standard IEC/EN 61800-3 + A1.
Der Typencode sagt aus, welcher Anforderungskategorie der Frequenzumrichter entspricht (siehe 3.4 Beschreibung des Typenco-
des).
Die Kategorie ändert sich, wenn sich die Eigenschaften des Frequenzumrichters ändern:
Niveau der elektromagnetischen Störungen
Anforderungen an ein Leistungsnetzwerk
die Installationsumgebung (siehe Standard IEC/EN 61800-3 + A1)
Tabelle 5: Verfügbare EMV-Klassen
Danfoss A/S © 2020.02
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I
| 23
-
EMV­Klasse in IEC/EN 61800-3 + A1
VACON
®
entspre­chende EMV­Klasse
Beschreibung
Verfügbar für
H I N W E I S
Um die EMV-Emissionsanforderungen zu erfüllen, ist für gewöhnlich eine externe EMV-Filterung erforderlich.
H I N W E I S
FUNKSTÖRUNGEN
Das Produkt kann in Wohngegenden Funkstörungen verursachen.
Ergreifen Sie zusätzliche Abhilfemaßnahmen.
e30bf978.10
K
A B C
L
D
E
J
F
I H G
reset
ready
run
fault
select enter
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
3.8 Bedieneinheit
Produktübersicht
3.8.1 Einführung in die Bedieneinheit
Die Bedieneinheit bildet die Schnittstelle zwischen Frequenzumrichter und Benutzer. Mit der Bedieneinheit können Sie die Drehzahl von Motoren regeln und den Status des Frequenzumrichters überwachen. Sie können außerdem die Parameter des Frequenzum­richters einstellen.
Die Bedieneinheit kann vom Frequenzumrichter abgenommen werden. Die Bedieneinheit ist vom Netzpotential isoliert.
3.8.2 Bedieneinheit
Die VACON® Bedieneinheit besitzt 9 Drucktasten zur Steuerung des Frequenzumrichters (und des Motors), zum Einstellen von Pa­rametern und zum Anzeigen von Betriebsdaten.
Abbildung 2: Bedienteil für VACON® NXP
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I24 | Danfoss A/S © 2020.02
A
Die [ready]-LED leuchtet, wenn die Hauptstromver­sorgung an den Antrieb angeschlossen ist und keine Fehler aktiv sind. Gleichzeitig leuchtet die Umricht­er-Statusanzeige READY auf.
B
Die [run]-LED leuchtet, wenn der Antrieb in Betrieb ist. Die [run]-LED blinkt, wenn die STOP-Taste ge­drückt ist und der Umrichter geführt ausläuft.
C
Die [fault]-LED blinkt, wenn der Frequenzumrichter aufgrund gefährlicher Bedingungen angehalten wird (Fehlerabschaltung). Siehe 8.5.1 Navigieren
zum Menü „Aktive Fehler“.
D
Die START-Taste. Wenn sich das Bedienteil im aktiv­en Regelmodus befindet, wird durch Drücken dieser Taste der Motor gestartet. Siehe 8.4.3 Ändern des
Regelmodus.
E
Die Stopptaste. Bei Betätigung dieser Taste wird der Motor gestoppt (sofern der Stopp nicht durch Pa­rameter R3.4/R3.6 deaktiviert wurde). Siehe 8.4.2 Pa-
rameter für die Steuerung mit dem Bedienteil M3.
F
Menütaste Rechts. Gehen Sie damit weiter im Menü, bewegen Sie den Cursor (im Parameter-Menü) nach rechts und beginnen Sie den Bearbeitungsmodus.
G
[enter]-Taste. Verwenden Sie sie, um eine Auswahl zu bestätigen, den Fehlerverlauf zurückzusetzen (für 2-3 s gedrückt halten).
H
Browsertaste (nach unten). Vorblättern im Hauptme­nü und in den Seiten verschiedener Untermenüs und um Werte zu verringern.
I
[select]-Taste. Damit können Sie zwischen den 2 letzten Anzeigen wechseln, um zu sehen, wie neue Werte andere Werte beeinflussen.
J
Menütaste (links). Gehen Sie damit zurück im Menü, bewegen Sie den Cursor (im Parameter-Menü) nach links.
K
[reset]-Taste. Zur Zurücksetzung eines Fehlers.
L
Browsertaste (nach oben). Vorblättern im Hauptme­nü und in den Seiten verschiedener Untermenüs und um Werte zu erhöhen.
K
A
B
C
L
D
E
J
F
I
H
G
reset
START
STOP
ready
run
fault
select
enter
e30bg072.10
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Produktübersicht
Abbildung 3: Bedienteil für VACON® NXP
Danfoss A/S © 2020.02
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I
| 25
A
Die [ready]-LED leuchtet, wenn die Hauptstromver­sorgung an den Antrieb angeschlossen ist und keine Fehler aktiv sind. Gleichzeitig leuchtet die Umricht­er-Statusanzeige READY auf.
B
Die [run]-LED leuchtet, wenn der Antrieb in Betrieb ist. Die [run]-LED blinkt, wenn die STOP-Taste ge­drückt ist und der Umrichter geführt ausläuft.
C
Die [fault]-LED blinkt, wenn der Frequenzumrichter aufgrund gefährlicher Bedingungen angehalten wird (Fehlerabschaltung). Siehe 8.5.1 Navigieren
zum Menü „Aktive Fehler“.
D
[START]-Taste. Wenn sich das Bedienteil im aktiven Regelmodus befindet, wird durch Drücken dieser Taste der Motor gestartet. Siehe 8.4.3 Ändern des
Regelmodus.
E
[STOP]-Taste. Bei Betätigung dieser Taste wird der Motor gestoppt (sofern der Stopp nicht durch Pa­rameter R3.4/R3.6 deaktiviert wurde). Siehe 8.4.2 Pa-
rameter für die Steuerung mit dem Bedienteil M3.
F
Menütaste Rechts. Gehen Sie damit weiter im Menü, bewegen Sie den Cursor (im Parameter-Menü) nach rechts und beginnen Sie den Bearbeitungsmodus.
G
[enter]-Taste. Verwenden Sie sie, um eine Auswahl zu bestätigen, den Fehlerverlauf zurückzusetzen (für 2-3 s gedrückt halten).
H
Browsertaste (nach unten). Vorblättern im Hauptme­nü und in den Seiten verschiedener Untermenüs und um Werte zu verringern.
I
[select]-Taste. Damit können Sie zwischen den 2 letzten Anzeigen wechseln, um zu sehen, wie neue Werte andere Werte beeinflussen.
J
Menütaste (links). Gehen Sie damit zurück im Menü, bewegen Sie den Cursor (im Parameter-Menü) nach links.
K
[reset]-Taste. Zur Zurücksetzung eines Fehlers.
L
Browsertaste (nach oben). Vorblättern im Hauptme­nü und in den Seiten verschiedener Untermenüs und um Werte zu erhöhen.
A
K
L
M
B C D E
H
I
J
F G
e30bf979.10
READY
FAULT
STOP
RUN
Bus/CommKeypadI/O term
ALARM
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Produktübersicht
3.8.3 Display
Die folgende Abbildung beschreibt die verschiedenen Display-Bereiche.
Abbildung 4: Display-Anzeigen
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I26 | Danfoss A/S © 2020.02
A
Der Motor befindet sich im Status BETRIEB. Die An­gabe beginnt zu blinken, wenn ein Stopp-Befehl ge­geben wird und blinkt, wenn die Drehzahl weiter abnimmt.
B
Die Motor-Drehrichtung ist vorwärts.
C
Die Motor-Drehrichtung ist rückwärts.
D
Der Umrichter arbeitet nicht.
E
Die Stromversorgung ist eingeschaltet.
F
Ein Alarm wird ausgegeben.
G
Ein Fehler wird ausgegeben und der Frequenzum­richter wird gestoppt.
H
Die E/A-Klemmen sind aktiver Regelmodus.
I
Die Bedieneinheit ist der aktive Regelmodus.
J
Der Feldbus ist der aktive Regelmodus.
K
Die Positionsangabe. Die Zeile enthält das Symbol und die Nummer des Menüs, Parameters usw. Zum Beispiel M2 = Menü 2 (Parameter) oder P2.1.3 = Bes­chleunigungszeit.
L
Die Beschreibungszeile. Die Zeile zeigt die Beschrei­bung des Menüs, Werts oder Fehlers an.
M
Die Wertzeile. Die Zeile enthält die numerischen und Textwerte von Sollwerten, Parametern usw. Es zeigt zudem die Anzahl der Untermenüs an, die in jedem Menü verfügbar sind.
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Die Umrichter-Statusanzeigen (A–G) enthalten Informationen über den Status des Motors und des Frequenzumrichters. Die Regelmodusangaben (H, I, J) zeigen die Auswahl des Regelmodus an. Der Regelmodus zeigt an, an welcher Stelle die START/
STOPP-Befehle gegeben und Sollwerte geändert werden. Um diese Auswahl zu treffen, rufen Sie das Menü Tastatursteuerung (M3) auf (siehe 8.4.3 Ändern des Regelmodus).
Die drei Textzeilen (K, L, M) enthalten Informationen über die aktuelle Position in der Menüstruktur sowie den Betrieb des Umricht­ers.
Produktübersicht
3.8.4 Basis-Menüstruktur
Die Daten des Frequenzumrichters sind in Menüs und Untermenüs unterteilt. Die Abbildung zeigt die Basis-Menüstruktur des Fre­quenzumrichters.
Diese Menüstruktur ist nur ein Beispiel, und die Inhalte und Elemente können je nach verwendeter Applikation variieren.
Danfoss A/S © 2020.02
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I
| 27
e30bf981.10
V1.6 Motorleistung
V1.7 Motorspannung
V1.8 DC-Spannung
S6.6 StTafEinstellung
S6.7 Hardware-Einst.
S6.8 Systeminformationen
S6.9 Power monitor
S6.11 Leist.-Multimonitor
V1.9 Gerätetemperatur
V1.10 Motortemp.
V1.11 Analogeingang 1
V1.12 Analogeingang 2
V1.13 Stromeingang
V1.14 DIN1, DIN2, DIN3
V1.15 DIN4, DIN5, DIN6
V1.16 Analogausgang
V1.17 Multim.-Elem.
M7 Zusat­zungen
M5 Fehler­speicher
M4 Aktive Fehler
M6 System­Menü
M2 Parameter
S6.5 Sicherheit
S6.4 Parameter vergl.
S6.3 Parameter­übertragung
S6.2 Applikationswahl
S6.1 Sprachenauswahl
V1.5 Motordrehmoment
P3.4 Stopptaste
P3.3 Drehrichtung (über Steuertafel)
R3.2 Steuertafelsollwert-
P3.1 Steuerplatz
M3 St.ü. Steuertafel
V1.4 Motorstrom
V1.3 Motordrehzahl
V1.2 FreqReference
V1.1 Ausgangsfrequenz
M1 Betriebs­daten
Hauptmenü
S. Applik.-Handbuch
UntermenüsUntermenüs
Hauptmenü
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Produktübersicht
Abbildung 5: Basis-Menüstruktur des Frequenzumrichters
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I28 | Danfoss A/S © 2020.02
1
2
3 4 5 6 7 8
e30bf975.10
1
Erdungsklemmen (FR4/FI4, FR5), 2 Stück
2
Erdungsklemmen für das Steuerkabel, 3 Stück
3
Gummidichtungen (Größen abhängig von der Klasse), 3 Stück
4
Die Kabeleinführungsplatte
5
Schrauben, M4x10, 5 Stück
6
Schrauben, M4x16, 3 Stück
7
Erdungsklemmen für den Erdungsleiter (FR6/FI6), 2 Stück
8
Erdungsschrauben M5x16 (FR6/FI6), 4 Stück
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
Empfang der Lieferung
4 Empfang der Lieferung
4.1 Überprüfung der Lieferung
Bevor ein VACON® Frequenzumrichter an den Kunden gesendet wird, führt der Hersteller zahlreiche Tests am Umrichter durch.
Verfahren
1.
Untersuchen Sie den Umrichter auf Transportschäden, nachdem Sie die Verpackung entfernt haben.
-
Falls der Frequenzumrichter während des Transports beschädigt wurde, wenden Sie sich bitte zunächst an die Fracht­versicherung oder den Spediteur.
2.
Um die Richtigkeit der Lieferung zu überprüfen, vergleichen Sie Ihre Bestelldaten mit den Daten auf dem Verpackungseti­kett, siehe 3.3 Verpackungsetikett.
-
Sollte die Lieferung nicht Ihrer Bestellung entsprechen, setzen Sie sich bitte sofort mit dem Lieferanten in Verbindung.
3.
Um sicherzustellen, dass die Lieferung korrekt und vollständig ist, vergleichen Sie den Typencode des Produkts mit dem Typencode, siehe 3.4 Beschreibung des Typencodes.
4.
Überprüfen Sie, dass das Montagezubehör die in der Abbildung gezeigten Teile enthält. Dieses Zubehör ist Teil der elektri­schen Installation. Der Inhalt des Montagezubehörs unterscheidet sich abhängig von den verschiedenen Gehäusegrößen und Schutzarten.
-
- FR4/FI4–FR4-FR6: 4.1.1 Zubehör für FR4/FI4–FR6/FI6
-
- FR7/FI7–FR8/FI8: 4.1.2 Zubehör für FR7/FI7–FR8/FI8
-
- FR10–FR11 Standalone: 4.1.3 Zubehör für FR10–FR11 Standalone
4.1.1 Zubehör für FR4/FI4–FR6/FI6
Abbildung 6: Inhalt der Montagezubehörs für FR4–FR6/FI4–FI6
Danfoss A/S © 2020.02
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I
| 29
2
3
4
1
e30bf976.10
1
Schrauben, M4x16, 3 Stück
2
Erdungsklemmen für das Steuerkabel, 3 Stück
3
Gummidichtungen GD21 (FR7/FI7 IP54/UL Typ 12), 3 Stück / (FR8/FI8), 6 Stück
4
Gummidichtungen GDM36 (FR7/FI7), 3 Stück
e30bh766.10
VACON® NXS/NXP luftgekühlt
Bedienungsanleitung
4.1.2 Zubehör für FR7/FI7–FR8/FI8
Abbildung 7: Inhalt der Montagezubehörs für FR7–FR8/FI7–FI8
4.1.3 Zubehör für FR10–FR11 Standalone
Der Schlüssel der Schaltschranktür befindet sich an der Hubschiene oben am Frequenzumrichter.
Empfang der Lieferung
Abbildung 8: Position des Schranktürschlüssels bei Lieferung
4.2 Lagerung des Produkts
Befolgen Sie diese Anweisungen, wenn das Produkt vor seiner Installation gelagert werden muss.
Verfahren
1.
Soll der Frequenzumrichter vor dem Einsatz eingelagert werden, vergewissern Sie sich, dass die vorherrschenden Umge­bungsbedingungen angemessen sind:
Lagertemperatur: -40 bis +70° C (-40 bis +158° F)
Relative Feuchte: 0-95 %, keine Kondensation
2.
Wenn der Frequenzumrichter für lange Zeit eingelagert werden muss, schließen Sie einmal jährlich die Netzversorgung an ihn an. Die Spannungszufuhr für mindestens 2 Stunden herstellen.
3.
Bei einer Lagerzeit von mehr als 12 Monaten müssen die DC-Elektrolytkondensatoren vorsichtig geladen werden. Zum Nachformieren der Kondensatoren beachten Sie die Anleitung unter 10.2 Nachformieren der Kondensatoren.
AQ275638903263de-000301 / DPD01217I30 | Danfoss A/S © 2020.02
Loading...
+ 167 hidden pages