Danfoss VACON NXS Installation guide

VACON® NXS/P AC DRIVES

QUICK GUIDE

EN

GUIDE RAPIDE

FR

KURZANLEITUNG

DE

GUIDA RAPIDA

IT

GUÍA RÁPIDA

ES

GUIA RÁPIDO

PT-

 

BR

ZH

PIKAOPAS

FI

EN

FR

DE

IT

ES

PT-

BR

ZH

FI

TOC

 

COOLING / REFROIDISSEMENT / KÜHLUNG / RAFFREDDAMENTO /

 

REFRIGERACIÓN / REFRIGERAÇÃO / / JÄÄHDYTYS.................................

4

CABLE INSTALLATION / INSTALLATION DES CÂBLES / KABELINSTALLATION /

INSTALLAZIONE DEI CAVI / INSTALACIÓN DE LOS CABLES /

 

INSTALAÇÃO DO CABO / / KAAPELIEN ASENNUS..........................

5

CONTROL PANEL AND KEYPAD.........................................................................

6

CONTROL TERMINALS.......................................................................................

7

BASIC MENU STRUCTURE................................................................................

8

FIRST START-UP................................................................................................

9

PANNEAU OPÉRATEUR....................................................................................

10

BORNES DE COMMANDE.................................................................................

11

STRUCTURE DE MENU DE BASE....................................................................

12

PREMIÈRE MISE EN SERVICE.........................................................................

13

STEUERTAFEL UND TASTENFELD..................................................................

14

STEUERANSCHLÜSSE.....................................................................................

15

BASIS-MENÜSTRUKTUR.................................................................................

16

ERSTES ANLAUFEN.........................................................................................

17

PANNELLO DI CONTROLLO E PANNELLO DI COMANDO................................

18

MORSETTI DI CONTROLLO...............................................................................

19

STRUTTURA DI BASE DEI MENU....................................................................

20

PRIMO AVVIO....................................................................................................

21

CUADRO DE CONTROL Y PANEL......................................................................

22

TERMINALES DE CONTROL.............................................................................

23

ESTRUCTURA BÁSICA DE MENÚS..................................................................

24

PRIMERA PUESTA EN MARCHA......................................................................

25

PAINEL DE CONTROLE E TECLADO.................................................................

26

TERMINAIS DE CONTROLE..............................................................................

27

ESTRUTURA BÁSICA DO MENU......................................................................

28

PRIMEIRA INICIALIZAÇÃO...............................................................................

29

................................................................................................

30

...........................................................................................................

31

....................................................................................................

32

...........................................................................................................

33

OHJAUSPANEELI..............................................................................................

34

OHJAUSLIITTIMET............................................................................................

35

PERUSVALIKKORAKENNE..............................................................................

36

ENSIMMÄINEN KÄYNNISTYS..........................................................................

37

DISPOSAL / MISE AU REBUT / ENTSORGUNG / SMALTIMENTO /

 

ELIMINACIÓN / DESCARTE / / HÄVITTÄMINEN........................................

38

3

EN

FR

DE

IT

ES

PT-

BR

ZH

FI

COOLING / REFROIDISSEMENT / KÜHLUNG / RAFFREDDAMENTO / REFRIGERACIÓN / REFRIGERAÇÃO / / JÄÄHDYTYS

The minimum clearance around the drive Dégagement minimal autour du convertisseur Mindestabstand um den Umrichter herum Distanza minima intorno all’inverter

La separación mínima alrededor del convertidor Espaço livre mínimo ao redor do conversor

Vähimmäisilmavälit taajuusmuuttajan ympärillä

 

 

 

 

 

Drive type

A

B

C

D

 

mm (in)

 

 

 

 

0003 2-0012

20

20

100

50

20003 5-0012 5

(0.79)

(0.79)

(3.94)

(1.97)

0017 2-0031

20

20

120

60

20016 5-0031 5

(0.79)

(0.79)

(4.72)

(2.36)

0048 2-0061

30

20

160

80

20038 5-0061

(1.18)

(0.79)

(6.30)

(3.15)

50004 6-0034 6

 

 

 

 

0075 2-0114

80

80

300

100

20072 5-0105

(3.15)

(3.15)

(11.81)

(3.94)

50041 6-0052 6

 

 

 

 

0140 2-0205

80

80

300

200

20140 5-0205

(3.15)

(3.15)

(11.81)

(7.87)

50062 6-0100 6

 

 

 

 

0261 2-0300

50

80

400

250

20261 5-0300

(1.97)

(3.15)

(15.75)

(9.84)

50125 6-0208 6

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>C

 

 

B

B

A

A

 

A2

A2

 

4

<![if ! IE]>

<![endif]>D

 

 

 

CABLE INSTALLATION / INSTALLATION DES CÂBLES / KABELINSTALLATION / INSTALLAZIONE DEI CAVI / INSTALACIÓN DE LOS CABLES / INSTALAÇÃO DO CABO // KAAPELIEN ASENNUS

EN

FR

DE

 

 

B+

 

 

 

 

IT

L1 L2

L3

B- R+

R-

U

V

W

ES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PT-

 

 

 

 

 

 

 

BR

 

 

 

 

 

 

 

ZH

 

 

 

 

 

 

 

FI

Example: FR6

LI, L2, L3

U, V, W

B-, B+, R-, R-

Mains

Motor

Brake resistor terminals

Réseau

Moteur

Bornes de la résistance de freinage

Netz

Motor

Bremswiderstandsklemmen

Rete elettrica

Motore

Morsetti per la Resistenza di frenatura

Red eléctrica

Motor

Terminales de resistencia de freno

Rede elétrica

Motor

Terminais do resistor de frenagem

 

 

 

Verkkovirta

Moottori

Jarruvastuskaapelit

The earth conductor Le conducteur de terre Erdungsleiter Conduttore di terra

El conductor de toma a tierra Condutor de aterramento

Maadoitusjohdin

5

EN CONTROL PANEL AND KEYPAD

 

 

 

A.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

1

3

 

A

The text display

 

RUN

 

STOP READY ALARM FAULT

1

The indicators of status

4

 

2

The indicators of the rotation

 

 

 

I/O term

Keypad Bus/Comm

 

direction

5

 

 

 

3

The indicators of alarm and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fault

6

 

 

 

 

 

4

The location indication

 

 

 

 

 

 

5

The description line

 

 

 

 

7

 

6

The value line

B.

 

 

 

 

7

The indicators of the control

8

 

8

8

 

place

 

 

 

B

The buttons of the keypad

17

 

 

 

 

 

 

 

ready

run fault

 

8

The status LEDs

 

 

 

 

9

The Start button

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

10

The Stop button

 

 

reset

 

11

The Menu button Right

 

 

 

 

12

The Enter button

 

 

 

 

 

10

13

The Browser button Down

15

 

 

 

 

14

The Select button

 

 

 

 

 

15

The Menu button Left

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

16

The Reset button

 

 

 

 

 

17

The Browser button Up

14

 

select

enter

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STATUS (1, 8)

 

 

 

13

 

 

ready The AC power is

 

 

 

 

 

 

 

connected to the

 

Selecting the keypad as the control place:

 

 

drive, no active

 

 

 

faults.

 

 

 

 

 

 

READY

 

 

 

1.

‘M3 Control Keypad Menu’

 

 

 

 

 

The AC drive

 

 

 

run

 

 

 

 

 

 

 

 

 

operates.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RUN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The STOP button

 

3.

or

3 sec

 

 

run

 

 

 

 

 

is pushed and the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

drive ramps down.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RUN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The AC drive is

 

 

 

 

 

 

fault

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stopped because

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of dangerous

 

 

 

 

 

 

 

conditions.

6

 

 

 

 

 

FAULT

CONTROL TERMINALS

3

 

1

Option Board A

 

The terminals for the standard

 

I/O connections

2

Option Board B

 

The terminals for 2 relay outputs

 

or 2 relay outputs and a thermistor

3

Option Board C, D, E

 

The option boards

1

2

Reference potentiometer

 

1...10 kΩ

 

 

 

 

Standard I/O

Terminal

 

 

Signal

1

+10 Vref

Reference voltage

2

AI1+

Analogue input, voltage or current

3

GND/AI1-

Analogue input common

4

AI2+

Analogue input, voltage or current

5

GND/AI2-

Analogue input common

6

24 Vout

24V aux. voltage

7

GND

I/O ground

8

DI1

Digital input 1

9

DI2

Digital input 2

10

DI3

Digital input 3

11

CMA

Common A for DIN1-DIN3

12

24 Vout

Control voltage output

13

GND

I/O ground

14

DI4

Digital input 4

15

DI5

Digital input 5

16

DI6

Digital input 6

17

CMB

Common B for DIN4-DIN6

18

AO1+

Analogue signal (output)

19

AO-/GND

Analogue output common

20

+24 Vin

Open collector output

21

RO1/1

 

 

Relay output 1

 

 

22

RO1/2

 

 

 

23

RO1/3

 

 

 

 

 

 

24

RO2/1

 

 

Relay output 2

25

RO2/2

 

 

 

26

RO2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

RO1/1

 

 

Relay output 1

22

RO1/2

 

 

 

23

RO1/3

 

 

 

 

 

 

24

RO2/1

 

 

Relay output 2

 

 

25

RO2/2

 

 

 

28

TI1+

 

 

Thermistor input

29

TI1-

 

 

 

 

 

EN

7

EN BASIC MENU STRUCTURE

Main menu

 

 

 

Submenus

 

 

 

 

M1

 

V1.1

Output frequency

Monitor

 

V1.2 Frequency ref.

 

 

V1.3 Motor speed

 

 

V1.4

Motor current

 

 

V1.5

Motor torque

 

 

V1.6 Motor power

 

 

V1.7

Motor voltage

 

 

V1.8

DC-link voltage

 

 

V1.9

Unit temperature

 

 

V1.10 Motor temp.

 

 

V1.11

Analogue Input 1

 

 

V1.12

Analogue Input 2

 

 

V1.13

Current input

 

 

V1.14 DIN1, DIN2, DIN3

 

 

V1.15 DIN4, DIN5, DIN6

 

 

V1.16

Analogue output

 

 

V1.17

Multimonit. items

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M2

 

See Application Manual

Parameters

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M3 Keypad control

P3.1 Control place

R3.2 Keypad reference

P3.3

Direction (on keypad) P3.4 Stop button

Main menu

Submenus

 

 

M4

 

Active faults

 

 

 

 

 

M5

 

Fault history

 

 

 

M6 System menu

S6.1 Language select.

S6.2

Application selection S6.3 Copy parameters S6.4 Compare param. S6.5 Security

S6.6 Keypad settings

S6.7 Hardware settings

S6.8 System information

S6.9 Power monitor

S6.11

Power multi-monitor

M7

Expander boards

8

FIRST START-UP

EN

1.If the start-up wizard is active, select the language of the control panel and the application. Accept the selections with the Enter button. If the start-up wizard is not active, obey the instructions a and b.

a Select the language of the control panel from the Menu M6, page 6.1. b Select the application from the Menu M6, page 6.2.

2.All parameters have factory default values. To make sure that the AC drive operates correctly, make sure that these group G2.1 parameters have the same data as the nameplate. For more information on the parameters in the list, see the VACON® All in One Application Manual.

Nominal voltage of the motor

Nominal frequency of the motor

Nominal speed of the motor

Nominal current of the motor

Motor cos phi

9

Danfoss VACON NXS Installation guide

FR

PANNEAU OPÉRATEUR

 

 

 

 

 

A.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

1

 

 

3

A

L'affichage textuel

 

 

RUN

 

STOP READY ALARM FAULT

1

Indicateurs d'état

 

4

 

2

Indicateurs du sens de

 

 

 

 

I/O term

Keypad Bus/Comm

 

rotation

 

5

 

 

 

3

Indicateurs d'alarme et de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

défaut

 

6

 

 

 

 

 

 

4

Indication de position

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Ligne de description

 

 

 

 

 

7

 

 

6

Ligne de valeur

 

B.

 

 

 

 

 

7

Indicateurs de la source de

 

8

 

8

 

8

 

commande

 

 

 

 

 

B

Boutons du panneau

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ready

run

fault

 

8

opérateur

 

 

 

 

 

Les voyants d’état

 

16

 

 

 

 

 

9

9

Touche marche

 

 

 

reset

 

 

10

Touche arrêt

 

 

 

 

 

 

11

Touche de menu droite

 

 

 

 

 

 

 

10

12

Touche enter

 

15

 

 

 

 

 

13

Touche de navigation bas

 

 

 

 

 

 

 

14

La touche select (sélection)

 

 

 

 

 

 

 

11

15

Touche de menu gauche

 

 

 

 

 

 

 

16

La touche reset (réarmement)

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Touche de navigation haut

 

14

 

select

 

enter

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STATUS (1, 8)

 

 

 

 

13

 

 

 

ready Le convertisseur de

 

 

Sélection du panneau opérateur comme

 

 

fréquence est sous

 

 

 

 

tension et aucun

 

 

source de commande :

 

 

 

 

défaut n’est actif.

 

 

‘Menu Contrôle du panneau

 

 

READY

 

 

 

1.

 

 

 

 

 

Le convertisseur

 

 

 

run

 

 

opérateur M3’

 

 

 

 

 

de fréquence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonctionne.

 

2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RUN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La touche ARRÊT

 

3.

ou

3 sec

 

 

run

 

 

 

 

 

est pressée et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le convertisseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s’arrête.

 

 

 

 

 

 

RUN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le convertisseur

 

 

 

 

 

 

fault

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de fréquence est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrêté en raison

10

 

 

 

 

 

 

 

 

de conditions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FAULT dangereuses.

BORNES DE COMMANDE

FR

3

 

1

Option Board A

 

Bornes de connexion d’E/S standard

2

Option Board B

 

Bornes des 2 sorties relais ou 2

 

sorties relais et une thermistance

3

Option Board C, D, E

 

Cartes en option

1

2

 

 

Potentiomètre de référence,

 

 

 

1...10 kΩ

 

 

E/S de base

 

 

 

 

1

Borne

Signal

 

+10 Vref

Tension référence

 

2

AI1+

Entrée analog. en tension ou courant

 

3

GND/AI1-

Entrée analog. comm.

 

4

AI2+

Entrée analog. en tension ou courant

 

5

GND/AI2-

Entrée analog. comm.

 

6

24 Vout

24 V tension aux.

 

7

GND

Terre E/S

 

8

DI1

Entrée logique 1

 

9

DI2

Entrée logique 2

 

10

DI3

Entrée logique 3

 

11

CMA

A commun pour DIN1-DIN3

 

12

24 Vout

Sortie tension commde

 

13

GND

Terre E/S

 

14

DI4

Entrée logique 4

 

15

DI5

Entrée logique 5

 

16

DI6

Entrée logique 6

 

17

CMB

B commun pour DIN4-DIN6

 

18

AO1+

Signal analogique (sortie +)

 

19

AO-/GND

Commun sortie analogique

 

20

+24 Vin

Sortie à collecteur ouvert

 

21

RO1/1

Sortie relais 1

 

22

RO1/2

 

 

23

RO1/3

 

 

24

RO2/1

Sortie relais 2

 

25

RO2/2

 

 

26

RO2/3

 

 

21

RO1/1

Sortie relais 1

 

22

RO1/2

 

 

23

RO1/3

 

 

24

RO2/1

Sortie relais 2

 

25

RO2/2

 

 

28

TI1+

Entrée thermistance

 

29

TI1-

 

11

 

 

 

FR STRUCTURE DE MENU DE BASE

Menu principal

 

Sous-menus

 

 

 

M1

 

V1.1 Fréquence moteur

Affichage

 

V1.2 Ref.Fréq.

 

 

V1.3 Vitesse moteur

 

 

V1.4 Courant moteur

 

 

V1.5 Couple moteur

 

 

V1.6 Puissance moteur

 

 

V1.7 Tension moteur

 

 

V1.8 Tension bus c.c.

 

 

V1.9 Température

 

 

V1.10 Temp. moteur

 

 

V1.11 Entrée analogique 1

 

 

V1.12 Entrée analogique 2

 

 

V1.13 Entrée courant

 

 

V1.14 DIN1, DIN2, DIN3

 

 

V1.15 DIN4, DIN5, DIN6

 

 

V1.16 Sortie analogique

 

 

V1.17 Page Multi-Aff.

 

 

 

 

 

 

M2

 

Voir manuel applicatif

Paramètres

 

 

 

 

 

 

M3

Cde Panneau

P3.1

Source de commande R3.2 Réf. panneau op.

P3.3

Direction (sur pan. op.) R3.4 Touche Arrêt

Menu principal

Sous-menus

 

 

M4

 

Défauts actifs

 

 

 

 

 

M5

 

Historiq défauts

 

 

 

M6

Menu Système

S6.1 Langue

S6.2 Application

S6.3 Copie paramètres

S6.4 Compar. param.

S6.5 Sécurité

S6.6 Réglages Panneau

S6.7 Infos matériel

S6.8

Informations système S6.9 Aff. Puissance S6.11 MultiAff. Puiss.

M7

Cartes extension

12

Loading...
+ 28 hidden pages