Beröring
av spänningssatt del är mycket farligt och kan förorsaka dödsfall
eller allvarlig kroppsskada.
2
spänningsförande
även om motorn inte är igång.
3
4
5
ENDAST EN BEHÖRIG ELEKTRIKER FÅR UTFÖRA
DEN ELEKTRISKA INSTALLATIONEN
1. SÄKERHET
1.1. Varningar
1.2. Säkerhetsföreskrifter
Vacon NX frekvensomriktare är avsedd enbart för fast installation.
Utför inga mätningar då frekvensomriktaren är nätansluten.
Utför inga isolationsprov på någon del av Vacon NX. Prov ska utföras
enligt ett speciellt förfarande. Om detta förfarande ignoreras, kan
skador uppstå på enheten.
Frekvensomriktaren har en stor kapacitiv läckström.
Om frekvensomriktaren används som komponent i en maskin,
är maskintillverkaren skyldig att se till att maskinen är försedd
med en huvudbrytare (EN 60204-1).
Endast reservdelar levererade av Vacon får användas.
Motorn startar vid uppstart om startkommandot är ”PÅ”. Dessutom
kan I/O-funktioner (inklusive startingångar) ändras om parametrar,
applikationer eller programvara ändras. Koppla därför bort motorn
om en oväntad start kan orsaka fara.
Koppla bort motorkabeln från frekvensomriktaren innan några
mätningar utförs på motorn eller motorkabeln.
Berör inte kretskortens komponenter. Statiska urladdningar kan
skada dem.
Komponenterna i frekvensomriktarens effektkretsar är
Motoranslutningarna U, V, W och DC-mellanleds-/bromsmotståndsanslutningarna är
nätspänning,
Efter bortkoppling av frekvensomriktaren från nätet, vänta tills fläkten
stannar och lysdioderna på manöverpanelen slocknar (om
manöverpanel inte är ansluten, iakttag lysdioderna på kåpan). Vänta
5 minuter innan kopplingsarbete utförs på frekvensomriktarens
anslutningar. Öppna inte heller kåpan innan tiden har löpt ut.
I/O-plintarna för styrsignalerna är isolerade från nätspänningen. Dock
kan reläutgångar och övriga I/O-plintar ha en farlig manöverspänning
även om Vacon NX inte är ansluten till nätet.
Försäkra dig om att enhetens frontkåpa och kabelanslutningarnas
täcklock är fastsatta innan Vacon NX ansluts till nätspänning.
OBS! Om ett felskyddsrelä används måste det vara av minst typ B, helst B+ (enligt EN 50178), med
en utlösningsnivå på 300 mA. Det är till för brandskydd och inte beröringsskydd i jordade system.
1.3. Jordning och jordfelsskydd
Vacon NX-frekvensomriktare måste alltid jordas med en jordledare ansluten till PE-skenan som
befinner sig i skåpets nedre främre sida.
Frekvensomriktarens interna jordfelsskydd skyddar endast själva omriktaren mot jordfel i motorn
eller i motorkabeln. Den är inte avsedd för personlig säkerhet.
Frekvensomriktarens höga kapacitiva läckströmmar kan orsaka att jordfelsbrytare inte fungerar som
avsett.
1.4. Körning av motorn
Varningssymboler
För din egen säkerhet, vänligen observera instruktioner markerade med följande symboler:
CHECKLISTA FÖR KÖRNING AV MOTOR
=
=
=
Innan start av motorn, kontrollera att motorn är korrekt monterad
och att till motorn kopplad maskin tillåter att motorn startas.
Ställ in maximalt motorvarvtal (frekvens) efter aktuell motor och
tillkopplad maskin.
Innan du backar motorn ser du till att det kan göras på ett säkert sätt.
Förvissa dig om att inga kondensatorer för faskompensering finns
anslutna till motorkabeln.
Förvissa dig om att nätspänningen inte är kopplad till motoranslutningarna.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
ALLMÄNT vacon • 7
2
2. ALLMÄNT
Vacon NXC-produktserien består av fritt uppställbara, kapslade frekvensomriktare för högre
effekter. NXC är en modular produkt som är lämpad för alla användningsområden där det krävs
tillförlitlighet och bra tillgänglighet.
Denna handbok ger grundläggande information om installation och idrifttagning av frekvensomriktaren.
NXC-omriktarserien innehåller åtskilliga optioner och därför kan inte alla möjliga variationer behandlas
i denna handbok. Ytterligare information får du då i dokumentationen som medföljer leveransen. Denna
handbok förutsätter tidigare kunskap om omriktarinstallering och idrifttagning.
Ytterligare information om applikationerna som All in One –applikationspaketet innefattar hittar
du i All in One -applikationshandboken. Om dessa applikationer inte motsvarar processens krav
vänligen kontakta tillverkaren och fråga om specialapplikationer.
Information om skåpmontering av omriktaren hittar du i handböckerna NXP Frequency Converters,
IP00 Module Installation och Frames FR10 to FR14 (ud00908) samt handböckerna Frequency
Inverter (UD01063) och Active Front End (UD01190).
Denna handbok finns tillgänglig i både tryckta och elektroniska utgåvor. Vi rekommenderar att du
använder
funktioner:
Handboken innehåller ett flertal länkar och korsreferenser till andra ställen i handboken vilket
underlättar förflyttning och tillåter snabbare kontroll och sökning av innehåll.
Handboken innehåller även hyperlänkar till webbplatser på Internet. För att kunna besöka dessa
sidor måste en webbläsare vara installerad på din dator.
den elektroniska versionen om möjligt, eftersom du då har tillgång till följande
Om du är osäker på dina installations- eller idrifttagningskunskaper stanna här.
Ta kontakt med din lokala återförsäljare.
Se även AFE-applikationshandboken för mer information om NXC regenerativ
lågharmonisk omriktare.
På följande sidor visas Tillverkarens försäkran om överensstämmelse (Manufacturer's Declaration
of Conformity).
Vi,
Runsorintie 7FIN-65381 VaasaFinland
förklarar härmed att produkten
Vacon 0100-3L-0003-2...0310-2
har konstruerats och tillverkats enligt följande standarder:
EN61000-3-12
och överensstämmer med tillämpliga säkerhetsföreskrifter i lågspänningsdirektivet
(2006/95/EG) och EMC-direktivet 2004/108/EG.
Vi har genom interna åtgärder och kvalitetskontroll säkerställt att produkten alltid
uppfyller kraven i gällande direktiv och tillämpliga standarder.
Vasa den 29 februari 2012
Vacon Oyj
EN 61800-5-1 (2007)
P.O. Box 25
Vacon 100 frekvensomriktare
Vacon 0100-3L-0003-5...0310-5
EN61800-3 (2004)
EN 60204 -1 (2009) (om tillämplig)
Vesa LaisiPresident
År för CE-märkning: 2012
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
LEVERANSKONTROLL vacon • 9
2
3. LEVERANSKONTROLL
Vacon NX frekvensomriktare har genomgått mycket noggranna tester och kvalitetskontroller
i fabriken före leverans till kund. Dock bör kontrolleras efter uppackning av produkten, att inga
tecken på transportskador finns och att leveransen är komplett (jämför produktens typbeteckning
mot koden nedan.
Om omriktaren har skadats under transporten, kontakta i första hand aktuellt försäkringsbolag
eller speditören.
Om leveransen inte överensstämmer med din beställning, kontakta leverantören omedelbart.
Frekvensomriktarleveransen innehåller en liten plastpåse med en grå
med dekalen är att informera servicepersonalen osv. om eventuella modifikationer som gjorts på
omriktaren. Klistra dekalen på frekvensomriktarens sida så att den inte försvinner. Markera alla
eventuella modifikationer på omriktaren (optionskorttillägg, höjning av IP- eller EMC-nivå) i dekalen.
Kapslade NXC-omriktare erbjuder ytterligare förkonstruerade tillval för hårdvara. Tillvalen
betecknas med en +-kod som läggs till den ordinarie typkoden. Den fullständiga typkoden hittar
du på enhetens märkskylt. De vanligaste NXC-tillvalen anges nedan:
Om enheten måste lagras före drifttagning, säkerställ att lagringsmiljön är acceptabel:
Lagringstemperatur –40…+70
Relativ fuktighet <95%, ingen kondensering
Lagringsmiljön borde också vara dammfri. Om detta inte är möjligt och det finns svävande damm
i luften måste omriktaren skyddas mot damm.
Om omriktaren ska tas ur drift och förvaras under längre perioder bör den strömsättas en gång
om 24 månader under minst 2 timmar. Om förvaringstiden överskrider 24 månader måste laddning
av de elektrolytiska DC-kondensatorerna ske med försiktighet. Vi rekommenderar därför inte en så lång
förvaringstid.
Om förvaringstiden är mycket längre än 24 månader måste laddning utföras så att eventuell hög
läckström genom kondensatorerna begränsas. Det bästa alternativet är att använda en likströmskälla
med justerbar strömbegränsning. Strömbegränsningen måste ställas in till t.ex. 300…500 mA och
likströmskällan måste anslutas till plintarna B+/B- (DC-plintarna).
DC-spänningen måste justeras till enhetens nominella nivå (1.35*Un AC) och vara ansluten till
enheten i minst en timme.
Om det inte finns tillgång till DC-spänning och enheten har stått frånslagen i mycket längre tid
än 1 år ska du kontakta tillverkaren innan du ansluter enheten till en strömkälla.
°C
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
LEVERANSKONTROLL vacon • 13
3
Underhållsintervall
Underhållsåtgärd
3.4. Underhåll
Under normala förhållanden är Vacon NX frekvensomriktare underhållsfria. Dock rekommenderar
vi rengöring av kylkroppen med tryckluft vid behov.
Luftfiltren i skåpdörren och i skåptaket (IP54-omriktare) måste rengöras eller bytas ut regelbundet.
Vi rekommenderar även att du följer schemat för proaktivt underhåll för den skåpmonterade
omriktaren ska fungera optimalt.
Endast tillverkningsfel täcks av garantin. Tillverkaren bär inget ansvar för skador uppkomna
under eller orsakade av transport, uppackning, installation, drifttagning eller användning.
Tillverkaren kan i inget fall och under inga omständigheter ställas till svars för skador och fel
förorsakade av felaktig användning, felaktig installation, otillåten omgivningstemperatur, damm,
korrosiva ämnen eller användning utöver angivna specifikationer.
Ej heller kan tillverkaren hållas ansvarig för följdskador.
Tillverkarens garantiperiod är 18 månader från leverans eller 12 månader efter drifttagning,
vilket som inträffar först (Vacons garantivillkor).
Den lokala återförsäljaren kan lämna garanti under en tid som avviker från ovan angivna.
Denna garantiperiod skall specificeras i återförsäljarens försäljnings- och garantivillkor.
Vacon accepterar inte ansvar för andra garantier än de som lämnas direkt av Vacon.
Vänligen kontakta alltid återförsäljaren först vid alla garantiärenden.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
TEKNISKA DATA vacon • 15
4
Belastbarhet
Motorns axeleffekt
Låg Hög
400V
matn.
500V matning
NX_1030 5
1030 1133
920 1380
1656 560 500 710 630
FR12 1206x2275x605/810
4. TEKNISKA DATA
4.1. Effektområden
4.1.1. Vacon NXP/C – nätspänning 380—500 V
Hög överlast =Max. ström IS, 2sec/20sec, 150 % överlast, 1min/10min
En överlastström på 150% av märkströmmen (IH) under 1min, bör följas av ett
intervall med en lastström som är lägre än märkströmmen, och av sådan längd
att rms strömmen, under driftcykeln, inte överstiger märkströmmen (IH)
Låg överlast =Max. ström IS, 2sec/20sec, 110 % överlast, 1min/10min.
En överlastström på 110% av märkströmmen (IL) under 1min, bör följas av ett
intervall med en lastström som är lägre än märkströmmen, och av sådan längd
att rms strömmen, under driftcykeln, inte överstiger märkströmmen (IL)
Tabell 2. Effektområden och mått för Vacon NX 6- och 12-pulsomriktare,
matningsspänning 380—500V.
OBS: Tabellens märkström gäller vid angiven temperatur och kan endast uppnås vid
leveransinställd eller lägre kopplingsfrekvens.
*Dimensionerna som ges i tabellen gäller för standardversionen av 6-pulsomriktare i utförande
IP21. Valda optioner kan öka skåpets totalbredd, -höjd eller -vikt. Se ytterligare information
i dokumentationen som medföljer leveransen.
Hög överlast =Max. ström IS, 2 s/20 s, nominell överlastström, 1 min/10 min
Efter kontinuerlig drift vid märkström, nominell överlastström under 1 min,
följd av ett intervall med en lastström som är lägre än märkströmmen och
av sådan tidslängd att rms-utströmmen under driftcykeln inte överstiger
märkströmmen (IH).
Låg överlast =Max. ström IS, 2 s/20 s, nominell överlastström, 1 min/10 min.
Efter kontinuerlig drift vid märkström, nominell överlastström under 1min,
följd av ett intervall med en lastström som är lägre än märkströmmen och
av sådan tidslängd att rms-utströmmen under driftcykeln inte överstiger
märkströmmen (IL).
Tabell 3. Effektområden och mått för Vacon regenerativa lågharmoniska omriktare,
matningsspänning 380–500 V.
OBS: Tabellens märkström gäller vid angiven temperatur och kan endast uppnås vid
leveransinställd eller lägre kopplingsfrekvens.
*Dimensionerna som ges i tabellen gäller för standardversionen av 6-pulsomriktare i utförande
IP21. Valda optioner kan öka skåpets totalbredd, -höjd eller -vikt. Se ytterligare information
i dokumentationen som medföljer leveransen.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
TEKNISKA DATA vacon • 17
4
Belastbarhet
Motoraxeleffekt
Låg
Hög
690 V matning
575 V matning
NX_0920 6
920 1012 820 1230
1410 900 800 900 800 FR13
1406x2275x605/1000
4.1.3. Vacon NXP/C 6 – nätspänning 500–690 V
Hög överlast =Max. ström IS, 2 s/20 s, nominell överlastström, 1 min/10 min
Efter kontinuerlig drift vid märkström, nominell överlastström under 1min,
följd av ett intervall med en lastström som är lägre än märkströmmen och
av sådan tidslängd att rms-utströmmen under driftcykeln inte överstiger
märkströmmen (IH).
Låg överlast =Max. ström IS, 2 s/20 s, nominell överlastström, 1 min/10 min
Efter kontinuerlig drift vid märkström, nominell överlastström under 1min,
följd av ett intervall med en lastström som är lägre än märkströmmen och
av sådan tidslängd att rms-utströmmen under driftcykeln inte överstiger
märkströmmen (IL).
Tabell 4. Effektområden och mått för Vacon NX 6- och 12-pulsomriktare,
matningsspänning 500–690 V.
OBS! Tabellens märkströmvärden gäller vid angivna omgivningtemperaturer och kan endast
uppnås när kopplingsfrekvensen är lika med eller mindre än standardvärdet från fabriken
(automatisk värmehantering).
* De mått som anges i tabellen gäller för standardversionen av 6-pulsomriktare i utförande IP21.
Vissa tillval kan öka skåpets bredd, höjd eller-vikt. Mer information finns i dokumentationen som
medföljer vid leveransen.
Hög överlast =Max. ström IS, 2 s/20 s, nominell överlastström, 1 min/10 min
Efter kontinuerlig drift vid märkström, nominell överlastström under 1 min,
följd av ett intervall med en lastström som är lägre än märkströmmen och
av sådan tidslängd att rms-utströmmen under driftcykeln inte överstiger
märkströmmen (IH).
Låg överlast =Max. ström IS, 2 s/20 s, nominell överlastström, 1 min/10 min
Efter kontinuerlig drift vid märkström, nominell överlastström under 1min,
följd av ett intervall med en lastström som är lägre än märkströmmen och
av sådan tidslängd att rms-utströmmen under driftcykeln inte överstiger
märkströmmen (IL).
OBS: Tabellens märkström gäller vid angiven temperatur och kan endast uppnås vid
leveransinställd eller lägre kopplingsfrekvens.
* Dimensionerna som ges i tabellen gäller för standardversionen av 6-pulsomriktare i utförande
IP21. Valda optioner kan öka skåpets totalbredd, -höjd eller -vikt. Se ytterligare information
i dokumentationen som medföljer leveransen.
* Maximal omgivningstemperatur +35 °C
Tabell 5. Effektområden och mått för Vacon regenerativa lågharmoniska omriktare,
380...500 V; 525...690 V; -10 %…+10 % (regenerativa omriktare)
Ingångsfrekvens 45…66 Hz
Anslutning till nätet
Jordningsskydd TN-S, TN-C, TN-CS, TT eller IT
Märkningar av
kortslutningsskydd
Utgångsspänning 0—Uin
Kontinuerlig utgångsström Maximal omgivningstemperatur: +40 °C
Överlastbarhet Hög: 1,5 x IH (1 min/10 min), Låg: 1,1 x IL (1 min/10 min)
Startström IS i 2 s varje 20 s
Utgångsfrekvens 0…320 Hz; (högre med specialprogramvara)
Styrprestanda
Förvaringstemperatur -40 °C…+70 °C
Relativ fuktighet 0 till 95 % relativ fuktighet, icke-kondenserande, icke-korrosiv,
Luftkvalitet:
- kemiska ångor
mekaniska partiklar
Skåpets ytbehandling Nanokeramisk förbehandling. Anodisk doppgrundning och
Höjd 100 % belastbarhet (utan reducering) upp till 1000 m
Vibration
EN50178/EN60068-2-6
Stötar
EN50178, EN60068-2-27
Kapslingsklass IP21/NEMA1 standard över hela effektområdet
En gång per minut eller mindre (i normala fall)
Anges av märkningarna på installerade säkringar eller
kretsbrytare. Högsta tillåtna värden 50 kA vid 380–500 V AC,
40 kA vid 525–690 V AC. Mer information finns i den
skåpspecifika dokumentationen
Se Tabell 2 och Tabell 4.
•Vektorstyrning utan återkoppling (5–150 % av grundvarvtal):
IEC 721-3-3, enhet i drift, klass 3C2
IEC 721-3-3, enhet i drift, klass 3S2
pulverlackering
1- % reducering för var 100:e m över 1000 m; max 3000 m
(690 V max 2000 m)
Förflyttningsamplitud 0,25 mm (toppvärde) vid 5…31 Hz
Maximal accelerationsamplitud 1 G vid 31…150 Hz
Använd vibrationsdämpare under omriktaren om ytterligare
vibrationsdämpning krävs
UPS-falltest (för tillämpliga UPS-vikter)
Förvaring och transport: max 15 G, 11 ms (i emballage)
* Tabellens märkström gäller vid angiven temperatur och gäller endast vid leveransinställd eller lägre
kopplingsfrekvens. För hög temperatur kan sänka kopplingsfrekvensen.
Immunitet Uppfyller alla EMC-krav på immunitet
Emissioner EMC-nivå L: EN61800-3 (2004), kategori C3
Analog ingångsspänning
Analog ingångsström
Digitala ingångar (6) Positiv eller negativ logik; 18…30 VDC
Hjälpspänning +24 V, ±15 %, max spänningssvängning 100 mV rms; max 250 mA
Referensspänning ut +10 V, 3 %, maximal belastning 10 mA
Analog utgång
Reläutgångar 2 programmerbara reläutgångar, växlande kontakt
Termistoringång (OPT-A3)
Överspänning, larmgräns
Underspänning, larmgräns
Jordfelsskydd I händelse av jordfel i motor eller motorkabel skyddas endast
Nätövervakning Utlöses om någon av ingångsfaserna saknas
Motorfasövervakning Utlöses om någon av utgångsfaserna saknas
Överströmsskydd Ja
Övertemperaturskydd för
enheten
Överlastskydd för motorn Ja**
Fastlåsningsskydd för
motorn
Underlastskydd för motorn Ja
Kortslutningsskydd för
referensspänningarna +24 V
och +10 V
EMC-nivå T: Lösning med låg jordström för IT-nätverk, EN
61800-3 (2004), kategori C4 (kan ändras från enheter på nivå L)
EN 50178 (1997), EN 60204-1 (1996), EN 60950 (2000, tredje
utgåvan) (som tillämpligt), CE, UL, CUL, EN 61800-5;
(se enhetens märkskylt för mer detaljerad information
om godkännanden)
0…+10 V, Ri = 200 kΩ, (-10 V…+10 V joystickstyrning)
Upplösning 0,1 %, noggrannhet ±1 %
0(4)…20 mA, Ri = 250 Ω differentiell; upplösning 0,1 %,
noggrannhet ±1 %
Överlastskydd för motorn ges vid 110 % av maximal lastström
Ja
Ja
** Systemprogramvaran version NXP00002V186 (eller nyare) måste användas för att funktionen för
motorvärmeminnet och minneslagring ska kunna uppfylla UL 508C-kraven. Om äldre systemprogramvara
används måste motorn få ett överhettningsskydd vid installationen för att UL-kraven ska kunna uppfyllas.
Tabell 6. Tekniska data.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
MONTERING vacon • 21
5
H1
W1
D1
0820—1030 5
1206**
2275*
605
1206**
2400*
605
1150 5
1406**
2275*
605
1206**
2400*
605
5. MONTERING
5.1. Mått
I tabellen nedan visas standardskåpets måttritning. Observera att vissa NXC-tillval kan påverka
skåpets totala bredd eller höjd. Exakta mått hittar du i dokumentationen som medföljde produkten.
Tabell 9. Skåpmått för NXC regenerativ lågharmonisk omriktare
* GPL-tillvalet (sockel) ökar höjden med 100 mm
** vissa tillval, t.ex +CIT (matningskablage uppifrån +400 mm), +COT (motorkablage uppifrån
+400 mm) and +ODU (du/dt-utgångsfilter +400 mm) påverkar skåpets bredd
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
MONTERING vacon • 23
5
Min60°
Min60°
Min60°
5.2. Att lyfta enheten ur transportförpackningen
Enheten levereras i en trälåda eller i en trähäck. Lådan kan transporteras antingen liggande eller
stående, medan transporthäcken endast får transporteras stående. Se alltid fraktetiketten för mer
detaljerad information. Använd en lyftanordning som klarar skåpets vikt för att lyfta ut enheten ur lådan.
På skåpets ovansida finns lyftöglor som kan användas för att lyfta skåpet till upprättstående
ställning och flytta det till önskad plats.
Figur 3. Att lyfta upp skåpet
Anmärkning: Lyftöglormnas placering varierar beroende på chassi.
Förpackningsmaterialet bör lämnas till återvinning enligt lokala bestämmelser.
Innan du påbörjar installationen kontrollerar du att golvet är plant inom vissa gränser. Avvikelsen
från basen får inte vara mer än 5 mm på 3 m. Den högsta tillåtna höjdskillnaden mellan skåpets
fram- och bakkanter ska ligga inom +2/-0 mm.
Skåpet skall alltid fästas mot vägg eller i golvet. Skåpsektionerna kan fästas på olika sätt beroende
på monteringsplatsen. Skåpet har hål i främre hörnen som kan användas som fästningspunkter.
Skenorna ovanpå skåpet är också utrustade med fästöglor som kan användas för fixering mot vägg.
Svetsarbeten kan eventuellt skada omriktarens känsliga komponenter.
Se till att inga jordfelströmmar passerar genom någon omriktardel.
5.3.1. Fixering av skåpet mot vägg eller golv
Om skåpet fästes mot vägg sker detta enklast så att skåpets övre del fastbultas i väggen. Fäst också
skåpets två främre hörn mot golvet. Märk att skenorna med fästöglor kan justeras vågrätt. Använd
dem för att förvissa dig om att skåpet står i upprätt ställning. Om omriktaren består av flera skåp
fäst alla skåpsektioner på samma sätt.
Figur 4. Fixering av skåp mot golv och vägg
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
MONTERING vacon • 25
5
5.3.2. Fastsättning i golv
MÄRK: Denna möjlighet finns inte för byggstorlekar FR13 och större. Se dokumentationen
som medföljde produkten för information om fastmontering av FR13 och större enheter.
Vill du fästa skåpet endast i golvet skall golvfastsättningsvinklar (Rittal artikelnummer 8800210)
eller dylika användas. Bulta fast främre delen av skåpet mot golvet och använd
golvfastsättningsvinklarna i mitten. Gör detsamma för alla skåpsektionerna.
ANMÄRKNING: Följande instruktioner kan förbises för NXC regenerativ lågharmonisk omriktare
eftersom den är utrustad med ett LCL-filter i stället för drosslar.
AC-ingångsdrosseln fyller flera funktioner i Vacon NX-frekvensomriktaren med 6- och 12-pulsmatning.
AC-ngångsdrosseln behövs som en väsentlig komponent för motorstyrning och för att skydda ingången
och komponenterna i mellanledet mot plötsliga förändringar i ström och spänning. Den fungerar även
som skydd mot harmoniska övertoner.
NXC-frekvensomriktaren med 6- och 12-pulsmatning är försedd med en eller flera AC-ingångsdrosslar.
Drosslarna har två induktansnivåer för att fungera optimalt vid olika matningsspänningar.
Drosselkopplingarna bör kontrolleras under installationsfasen och ändras vid behov (gäller inte för FR9).
Nätspänning kopplas alltid till plint 1 (se bilden nedan). Den här anslutningen ska inte ändras.
Drosselns utgångskablar kopplas till plint 2 eller 3 (se bilden nedan) enligt nedanstående tabell.
Induktansvärdena och matningsspänningen har markerats på plintarna.
Kopplingen ändras för enheterna FR10 till FR12 genom att kablarna kopplas till de lämpliga plintarna.
För enheterna FR13/14 ska skenbyglingarna flyttas så att de motsvarar inställningarna i tabellen.
För enheter med två eller flera parallellkopplade drosslar (vissa FR11-enheter och alla FR12- och
FR13-enheter) måste alla drosslar kopplas på samma sätt. Om drosslarna kopplas olika kan skador
uppkomma på omriktaren.
I omriktare som har två eller flera parallelkopplade drosslar (några FR11 samt alla
FR12 och FR13) måste alla drosslarna kopplas på samma sätt för att undvika skador
på omriktaren
Flytta bryggplattan för att
kunna ändra kopplingen
Figur 7. Skenbyglingar I byggstorlekar FR13/14
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
MONTERING vacon • 27
5
5.5. Hjälpspänningstransformatorns omsättning
ANMÄRKNING: En hjälpspänningstransformator medföljer som standard alltid NXC regenerativa
lågharmoniska omriktare.
Om omriktaren har beställts med hjälpspänningstransformator för 230 V hjälpspänning
(option +ATx) måste transformatorns omsättning kopplas enligt den använda nätspänningen.
Transformatorn i 500V omriktare är som standard kopplad för 400V och i 690V omriktare kopplad
för 690V, om inget annat angetts vid beställning.
Transformatorn befinner sig i skåpets nedre del. Anslutningarna på primärsidan motsvarar
de vanliga nätspänningarna. Inkoppling måste alltid göras för den använda nätspänningen.
5.6. Kylning
5.6.1. Fritt utrymme runt elskåpet
Tillräckligt fritt utrymme ska finnas runt frekvensomriktaren för att säkerställa tillräcklig
luftcirkulation, kylning samt enkelt underhåll.
Erforderliga kylluftmängder ges i tabellerna nedanför. Se även till att kylluftstemperaturen inte
överstiger den för frekvensomriktaren angivna maximala omgivningstemperaturen.
Figur 8. Fritt utrymme bör lämnas ovanför (vänster) och framför (höger) skåpet
Tabell 11. Nödvändig kylluftmängd för NXC regenerativa lågharmoniska omriktare
5.7. Effektförluster
Frekvensomriktarens effektförluster varierar betydligt med belastning och utfrekvens samt den
använda kopplingsfrekvensen. Med hjälp av följande formel kan ungefärliga effektförluster vid
nominella förhållanden beräknas för att användas vid dimensionering av kylnings- eller
ventilationsinstallationer för elrummet:
P
förluster
Värmeförlusterna för NXC-omriktare med låg övertonshalt är ungefär en och halv till två gånger
större jämfört med 6-pulsenheternas och 12-pulsenheternas.
Mer information om värmeförluster för specifika chassistorlekar och strömklasser kan fås på begäran.
[kw] = P
[kW] x 0,025
motor
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
KABLAR OCH ANSLUTNINGAR vacon • 29
6
MMM
MMM
NFE
NFENFE
INU
NFENFENFE
INUINUINUINU
NFENFENFE
NFE
**
du/dtdu/dtdu/dt
du/dt
FR9/10
Enkel ingång
Enkel utgång
FR11*
Dubbel ingång *
Enkel utgång
FR12
Dubbel ingång
Dubbel utgång
OBS!
Min kabellängd 5 m**
* Omriktartyperna 0460 6 och 0502 6 i FR har enkla ingångsplintar
** 5 m gäller endast för matchade strömenheter. Till omatchade enheter krävs minst 40 m kabel
från varje strömmodul om du/dt- eller sinusfilter inte används
FR13
Enkel ingång
Enkel utgång
FR14, NX 1500 6
Enkel ingång
Dubbel utgång
FR14
Dubbel ingång
Dubbel utgång
** FR13-enheterna N XP1300 och NXP1450 har tre NFE-enheter.
*** Du/dt-filter ingår som standard i alla NXC FR14-storlekar
11490_se
***
6. KABLAR OCH ANSLUTNINGAR
6.1. Kraftenhetens topologi
Figur 9 och Figur 10 visar principerna för nät- och motoranslutningar för en vanlig 6-puls
frekvensomriktare i byggstorlekar FR10 till FR14.
I storlek FR11 finns det dubbla matningsmoduler som kräver ett jämnt antal matningskablar
medan ett ojämnt antal
Omriktarna i byggstorlek FR12 består av två kraftmoduler och kräver ett jämnt antal
matningskablar och motorkablar. Se Figur 9 och tabellerna i avsnitt 6.2.6.
12-pulsomriktarna har alltid dubbla matningsmoduler medan motoranslutningssidan varierar
efter byggstorleken. Se Figur 9.
motorkablar kan användas.
Figur 9. Topologi för byggstorlekarna FR9–FR14, 6/12-pulsmatning
** 5 m gäller endast för matchade strömenheter. Till omatchade enheter krävs minst 40 m kabel
från varje strömmodul om du/dt- eller sinusfilter inte används
*** Du/dt-filter ingår som standard i alla NXC FR14-storlekar
***
Figur 10. Topologi för byggstorlekarna NXC regenerativa lågharmoniska omriktare,
byggstorlekarna FI9–FI14
OBS! Anslutningsprinciperna kan påverkas av vissa optioner; Se alltid närmare information
i dokumentationen som medföljer leveransen.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
KABLAR OCH ANSLUTNINGAR vacon • 31
6
6.2. Kraftkabelanslutningar
6.2.1. Kopplingsschema för LCL-filter hos NXC regenerativ lågharmonisk
omriktare
LCL-filtret i NXC regenerativ lågharmonisk omriktare omfattar en drossel på nätsidan och
kondensatorer och en drossel på AFE-sidan. LCL-filtret har också kondensatorer som är anslutna
till jordpotential. Resistorer är kopplade över kondensatorerna för att ladda ur dessa när LCL-filtret
inte har någon strömtillförsel.
Figur 11. Kopplingsschema för Vacon LCL-filter
6.2.1.1.
Om en nätlikriktare från en annan tillverkare är ansluten till samma ingångstransformator måste
kondensatorerna avlägsnas. I annat fall får inte kondensatorerna avlägsnas.
I Figur 12 (Fi9, Fi10 och Fi12) och Figur 13 (Fi13 och Fi14) finns en röd markering på den ledare
som måste avlägsnas från varje kondensator om avstörningskondensatorerna inte ska användas.
Genom att ta bort ledaren kopplas kondensatorerna från jordpotentialen.
Figur 12. HF-kondensatorer i NXC regenerativa lågharmoniska omrikatre, byggstorlekarna Fi9,
Fi10 och Fi12 , LCL-filter
Figur 13. HF-kondensatorer i NXC regenerativa lågharmoniska omrikatre, byggstorlekarna
Fi13-Fi14, LCL-filter
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
KABLAR OCH ANSLUTNINGAR vacon • 33
6
figure12.fh8
PE-skena
EMC-jordning
Kabelklämmor
6.2.2. Nät- och motorkablar
Nätkablarna ansluts till plintarna L1, L2 och L3 (i 12-pulsomriktare 1L1, 1L2, 1L3, 2L1, 2L2, 2L3)
och motorkablarna till plintarna som är märkta med U, V och W, se Figur 15.
Frekvensomriktare som har dubbla matningsplintar (vissa FR11- och alla FR12-enheter) kräver ett
jämnt antal matningskablar. Omriktare som är utrustade med två kraftenheter (FR12) behöver ett jämnt
antal både matnings- och motorkablar. I Tabell 13 till Tabell 17 ges rekommendationer för kablar.
Hos 12-pulsenheter med dubbla ingångar eller utgångar är det mycket viktigt att
samma kabelmått, kabeltyper och kabeldragning används för alla kablar. Om kablaget
mellan omriktarmodulerna inte är symmetriskt kan ojämn belastning uppstå och
försämra belastbarheten hos eller till och med orsaka skador på omriktaren..
Motorkablarna i omriktare med dubbla motorutgångar får inte kopplas ihop i
omriktaränden. Parallella motorkablar ska alltid kopplas ihop endast i motoränden.
Minsta motorkabellängd är 5 m.
Om en säkerhetsbrytare används mellan frekvensomriktaren och motorn måste denna
vara påslagen innan frekvensomriktaren sätts i drift.
Motorkablarna måste jordas 360° för att uppfylla EMC-kraven. Separata EMC-jordningsklämmor
medföljer alla omriktare i storlekarna FR/Fi10–12 samt NXC FR9 om ett utgångsfilter används.
För NXC FR/Fi13–14 sker EMC-jordning direkt via kabelgenomföringar och jordningsklämmor
behövs inte. Se avsnitt 6.2.2.1 för mer information om EMC-jordning för FR/Fi13–14.EMCjordningsklämmorna kan till exempel monteras på monteringsplattan framför AC-drosseln enligt
Figur 14 nedan. EMC-jordningsklämmorna måste anpassas efter motorkablarnas diameter så att
en jordning på 360° uppnås. Se avsnitt 6.2.6 och 6.2.7 för motorkablarnas diametrar. Se Figur 14
Mera exakta monteringsanvisningar ges i avsnitt 8, punkt 6.
Använd kablar med en värmebeständighet på minst +70
°C. Kablar och säkringar måste
dimensioneras efter frekvensomriktarens nominella UTGÅNGSSTRÖM, vars värde finns
på märkskylten. Dimensionering efter utgångsströmmen rekommenderas, då ingångsströmmen
aldrig överskrider utgångsströmmen nämnvärt.
Tabell 13 och Tabell 18 visar minimistorlekar för kopparkablar och motsvarande säkringsstorlekar
samt rekommenderade aR-säkringstyper.
Om frekvensomriktarens inbyggda överlastskydd för motorn (se ”All in One”-applikationshandboken)
används som överbelastningsskydd, ska kabeln väljas därefter. Om tre eller flera kablar
parallellkopplas (per block), krävs separat överbelastningsskydd för varje kabel.
Kabeltyp
Nätkabel
Nivå L
(Miljö 2)
1
Nivå T
Motorkabel 21/2*
Styrkabel 44
Rekommendation
Tabell 12. Kabeltyper som krävs för att uppfylla olika normer
Nivå L = EN61800-3, miljö 2
Nivå T = För IT-nät 1 = Kraftkabel avsedd för fast installation och aktuell nätspänning.
Skärmad kabel krävs ej (DRAKA NK CABLES – MCMK, FKKJ eller
motsvarande rekommenderas)
2 = Symmetrisk kraftkabel med koncentrisk skyddsledare och avsedd för
aktuell nätspänning (DRAKA NK CABLES – MCMK, FKKJ eller
motsvarande rekommenderas).
4 = Skärmad kabel med solid skyddsfolie med låg impedans
(DRAKA NKCABLES - JAMAK, SAB/ÖZCuY-O eller motsvarande).
OBS: EMC-krav uppfylls enbart med leveransinställda kopplingsfrekvenser (alla byggstorlekar).
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
KABLAR OCH ANSLUTNINGAR vacon • 35
6
Figur 15. Förläggning av kraftkablar, 6- och 12-pulsomriktare, kablage underifrån,
chassier FR10–FR12 (FR10 +ILS som exempel)
Figur 16. Förläggning av kraftkablar, kablage underifrån, chassi FR13
Figur 21. Förläggning av kraftkablar, kablage underifrån, chassi Fi14
6.2.2.1.
Led nät- och motorkablarna genom skåpets botten som
kabelgenomföring för att uppfylla EMC-kraven. Kabelgenomföringen är avsedda för att användas
tillsammans med skärmade kablar när elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) ställs som krav.
Kabelförläggning genom skåpets botten
Figur 22 visar. Det behövs en särskild
Figur 22. Förläggning av nät- och motorkablar
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
KABLAR OCH ANSLUTNINGAR vacon • 39
6
ud1011k11.fh11
Gummitätning
Bus
sningsring
Kabel
Montageplåt
PE(N)-skärm
Skyddhylsa
Klämfjäder
Buntband
Konformigt verktyg
Skyddhylsa
Klämfjäder
Figur 23. Kabelgenomföringens komponenter
Montering av kabelgenomföring
Om kabelgenomföring inte har monterats klart på fabriken följ dessa anvisningar för montage:
1. Placera gummitätningen i bussningsringens smala spår. Kontrollera att tätningen sluter tätt
mot montageplåten.
2. Vi rekommenderar att du använder ett konformigt verktyg för att passa in skyddshylsan
i bussningsringen. Dra ned hylsan tillräckligt långt över spåret så att den enkelt kan klämmas
fast med klämfjädern. Böj fjädern till ringform och placera den i bussningsringens spår. Se till
att fjädern klämmer om hylsan i 360°.
3. Rulla hylsan ända till upp till fästringen och avlägsna det konformiga verktyget om ett sådant
använts. Nu blir förläggningen av kablar enklare.
4. Kläm fast hylsan mot kabelskärmen med jordfjädern. Justera längden på jordfjädern efter
Installation av ferritringar (+OCM) på motorkabeln
Trä endast fasledarna genom ringarna; dra kabelskärmen utanför ringarna, se
ledaren. Om det finns flera parallela motorkablar måste samma antal ferritringspaket användas per
kabel vars alla fasledare måste föras genom ett ringpaket.
Vacon levererar ferritringarna (option) i paket som består av ett visst antal ringar. Om ringarna
används för att minska risken för lagerskador använd alltid minst 6 ringar per motorkabel.
OBS! Ferritringar kan endast betraktas som tilläggsskydd. Lagerströmmar ska i första hand
förebyggas genom att använda isolerat lager i motorn (N-sida).
Figur 24. Avskilj PE-
Figur 24. Montering av ferritringar på enkla (vänster) och parallellkopplade (höger) motorkablar
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
KABLAR OCH ANSLUTNINGAR vacon • 41
6
6.2.3. Termisk övervakning av +ODU-tillvalet
+ODU-tillvalet kan även utrustas med termisk övervakning vilket indikerar om filtertemperaturen
överstiger säkra gränser. Kontrollera alltid de elektriska ritningar som medföljde skåpet för
information. Den här NC-kontakten är dragen till den externa felingången DIN3 som standard.
OBS! Om den externa felingången DIN3 används i andra syften måste du se till att
kabelförläggningen för övervakning av +ODU-fläkten ändras därefter. Det går även att seriekoppla
NC-kontakten med RUN- eller RUN ENABLE-kommandon (se lämplig användarhandbok för mer
information).
6.2.4. DC- och bromsmotståndskablar
Vacon frekvensomriktare kan som option vara försedda med anslutningar för DC-matning samt ett
externt bromsmotstånd. Dessa anslutningar har markerats med
eventuell DC-matning till plintar B– och B+ och bromsmotståndskablar till plintar R+ and R–.
Anslutningsplintarna från omriktarmodulen kan som option vara dragna till extra anslutningsplintar
internt i skåpet.
Förvissa dig om att frekvensomriktaren är försedd med inbyggd bromschopper innan
du kopplar in bromsmotståndet.
B–, B+/R+ och R–. Koppla
Koppla inte bromsmotståndet mellan plintar B- and B+. Detta medför skada
på frekvensomriktaren.
6.2.5. Styrkablar
För uppgifter om styrkablar se avsnitt 8.2. Styrkablarna förs ner till skåpets botten längs skåpets
inre vänstra vägg.
6.2.6. Kabel- och säkringsstorlekar, 380-500V enheter
De i tabellen angivna kabeluppgifterna är typiska för omriktaren i fråga. För det slutliga kabelvalet
måste de lokala bestämmelserna, monteringsomständigheterna och kabelspecifikationerna iakttas.
6.2.6.1. 6-pulsomriktare
NX0261 5 261
NX0300 5 300
NX0385 5 385
NX0460 5 460
NX0520 5 520
NX0590 5 590
NX0650 5 650
NX0730 5 730
NX0820 5 820
NX0920 5 920
NX1030 5 1030
NX1150 5 1150
NX1300 5 1300
NX1450 5 1450
NX1770 5 1770
NX2150 5 2150
170M5813 (3 pcs)
NH2UD69V500PV (3 pcs)
170M5813 (3 pcs)
NH2UD69V500PV (3 pcs)
NH2UD69V700PV (3 pcs)
170M8547 (3 pcs)
NH3UD69V1000PV (3 pcs)
170M8547 (3 pcs)
NH3UD69V1000PV (3 pcs)
170M5813 (6 pcs)
NH2UD69V700PV (6 pcs)
170M5813 (6 pcs)
NH2UD69V700PV (6 pcs)
170M5813 (6 pcs)
NH2UD69V700PV (6 pcs)
170M8547 (6 pcs)
NH3UD69V1000PV (6 pcs)
170M8547 (6 pcs)
NH3UD69V1000PV (6 pcs)
170M8547 (6 pcs)
NH3UD69V1000PV (6 pcs)
Inga extra säkringar
i omriktaren behövs
Inga extra säkringar
i omriktaren behövs
i omriktaren behövs
Inga extra säkringar
i omriktaren behövs
Inga extra säkringar
i omriktaren behövs
700/500
Cu: 3*185+95 eller
2*(3*120+70)
700/500Cu: 2*(3*120+70)
700
1250/
1000
1250/
1000
700
700
700
1250/
1000
1250/
1000
1250/
1000
Cu: 2*(3*120+70)
Al: 2*(3*185Al+57Cu)
Cu: 2*(3*150+70)
Al: 2*(3*240Al+72Cu)
Cu: 2*(3*185+95)
Al: 2*(3*300Al+88Cu)
Cu: 2*(3*240+120)
Al: 4*(3*120Al+41Cu)
Cu: 4*(3*95+50)
Al: 4*(3*150Al+41Cu)
Cu: 4*(3*120+70)
Al: 4*(3*185Al+57Cu)
Cu: 4*(3*150+70)
Al: 4*(3*185Al+57Cu)
Cu: 4*(3*150+70)
Al: 4*(3*240Al+72Cu)
Cu: 4*(3*185+95)
Al: 4*(3*300Al+88Cu)
Cu:5*(3*150+70)
Al:6*(3*185+57Cu)
Cu:5*(3*185+95)
Al:6*(3*240+72Cu)
Cu:6*(3*185+95)
Al:6*(3*240+72Cu)
Cu: 6*(3*240+120)
Al: 8*(3*240+72Cu)
Cu: 8*(3*185+95)
Al: 8*(3*300+88Cu)
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt
Jämnt
Jämnt
Jämnt Jämnt
Jämnt Jämnt
Jämnt Jämnt
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt Jämnt
Jämnt Jämnt
2)
2)
2)
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
1)
Baserat på korrektionsfaktor 0.7. Kablarna placeras sida vid sida på en kabelstege med tre stegar ovanpå varandra.
Omgivningstemperaturen är 30 °C (86 °F). EN60204-1 och IEC 60364-5-523.
2)
Udda antal kablar går att få på begäran. Kontakta tillverkaren.
Tabell 13. Kabel- och säkringsstorlekar för Vacon NX_5, 6-pulsmatning
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
KABLAR OCH ANSLUTNINGAR vacon • 43
6
Bygg-
storlek
Typ
I
L
[A]
Bussmann/Ferraz
Shawmut-säkringstyp
Säkrin
g In
[A]
Nät- och
motorkabel
[mm2]
Antal
nätkablar
Antal
motor-
kablar
FR10
170M5813 (3 pcs)
700/
FR11
FR12
FR13
Inga extra säkringar
FR14
6.2.6.2. 12-pulsomriktare
NX0385 5 385
NX0460 5 460
NX0520 5 520
NX0590 5 590
NX0650 5 650
NX0730 5 730
NX0820 5 820
NX0920 5 920
NX1030 5 1030
NX1150 5 1150
NX1300 5 1300
NX1450 5 1450
NX1770 5 1770
NX2150 5 2150
170M5813 (3 pcs)
NH2UD69V500PV (3 pcs)
170M5813 (3 pcs)
NH2UD69V500PV (3 pcs)
NH2UD69V500PV (3 pcs)
170M5813 (6 pcs)
NH2UD69V700PV (6 pcs)
170M5813 (6 pcs)
NH2UD69V700PV (6 pcs)
170M5813 (6 pcs)
NH2UD69V700PV (6 pcs)
170M8547 (6 pcs)
NH3UD69V1000PV (6 pcs)
170M8547 (6 pcs)
NH3UD69V1000PV (6 pcs)
170M8547 (6 pcs)
NH3UD69V1000PV (6 pcs)
i omriktaren behövs
Inga extra säkringar
i omriktaren behövs
Inga extra säkringar
i omriktaren behövs
Inga extra säkringar
i omriktaren behövs
Inga extra säkringar
i omriktaren behövs
700/
500
700/
500
500
700
700
700
1250/
1000
1250/
1000
1250/
1000
Cu: 2*(3*120+70)
Al: 2*(3*185Al+57Cu)
Cu: 2*(3*150+70)
Al: 2*(3*240Al+72Cu)
Cu: 2*(3*185+95)
Al: 2*(3*300Al+88Cu)
Cu: 2*(3*240+120)
Al: 4*(3*120Al+41Cu)
Cu: 4*(3*95+50)
Al: 4*(3*150Al+41Cu)
Cu: 4*(3*120+70)
Al: 4*(3*185Al+57Cu)
Cu: 4*(3*150+70)
Al: 4*(3*185Al+57Cu)
Cu: 4*(3*150+70)
Al: 4*(3*240Al+72Cu)
Cu: 4*(3*185+95)
Al: 4*(3*300Al+88Cu)
Cu: 4(3*240+170)
Al: 6*(3*185Al+57Cu)
Cu: 6(3*150+70)
Al: 6*(3*240Al+72Cu)
Cu: 6(3*185+95)
Al: 6*(3*240Al+72Cu)
Cu: 6*(3*240+120)
Al: 8*(3*240Al+72Cu)
Cu: 8*(3*185+95)
Al: 8*(3*300Al+88Cu)
1)
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt
Jämnt
Jämnt
Jämnt Jämnt
Jämnt Jämnt
Jämnt Jämnt
Jämnt
Jämnt
Jämnt
Jämnt Jämnt
Jämnt Jämnt
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Tabell 14. Kabel- och säkringsstorlekar för Vacon NX_5, 12-pulsmatning
1)
Baserat på korrektionsfaktor 0.7. Kablarna placeras sida vid sida på en kabelstege med tre stegar ovanpå varandra.
Omgivningstemperaturen är 30 °C (86 °F). EN60204-1 och IEC 60364-5-523.
Tabell 15. Kabel- och säkringsstorlekar (aR) för Vacon NX_5, regenerativ lågharmonisk omriktare.
1)
Baserat på korrektionsfaktor 0.7. Kablarna placeras sida vid sida på en kabelstege med tre stegar ovanpå varandra.
Omgivningstemperaturen är 30 °C (86 °F). EN60204-1 och IEC 60364-5-523.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
KABLAR OCH ANSLUTNINGAR vacon • 45
6
Bygg-
storlek
Typ
I
L
[A]
Bussmann/Ferraz
Shawmut-säkringstyp
Säkring
In
[A]
Nät- och
motorkabel
[mm2]
Antal
nätkablar
Antal
motorkablar
FR9
125
FR10
FR11
170M8547 (3 pcs)
Jämnt/
Jämnt/
FR12
FR13
Inga extra säkringar
FR14
6.2.7. Kabel- och säkringsstorlekar, enheter på 500/525–690 V
De i tabellen angivna kabeluppgifterna är typiska för omriktaren i fråga. För det slutliga kabelvalet
måste de lokala bestämmelserna, monteringsomständigheterna och kabelspecifikationerna iakttas.
6.2.7.1. 6-pulsomriktare
NX0125 6
NX0144 6
NX0170 6
NX0208 6
NX0261 6 261
NX0325 6 325
NX0385 6 385
NX0416 6 416
NX0460 6 460
NX0502 6 502
NX0590 6 590
NX0650 6 650
NX0750 6 750
NX0820 6 820
NX0920 6 920
NX1030 6 1030
NX1180 6 1180
NX1500 6 1500
NX1900 6 1900
NX2250 6 2250
144
170
208
170M3819 (3 pcs)
NH1UD69V400PV (3 pcs)
170M3819 (3 pcs)
NH1UD69V400PV (3 pcs)
170M5813 (3 pcs)
NH2UD69V700PV (3 pcs)
170M5813 (3 pcs)
NH2UD69V700PV (3 pcs)
170M5813 (3 pcs)
NH2UD69V700PV (3 pcs)
170M5813 (3 pcs)
NH2UD69V700PV (3 pcs)
170M8547 (3 pcs)
NH3UD69V1000PV (3 pcs)
NH3UD69V1000PV (3 pcs)
170M5813 (6 pcs)
NH2UD69V700PV (6 pcs)
170M5813 (6 pcs)
NH2UD69V700PV (6 pcs)
170M5813 (6 pcs)
NH2UD69V700PV (6 pcs)
170M5813 (6 pcs)
NH2UD69V700PV (6 pcs)
Inga extra säkringar
i omriktaren behövs
Inga extra säkringar
i omriktaren behövs
i omriktaren behövs
Inga extra säkringar
i omriktaren behövs
Inga extra säkringar
i omriktaren behövs
Inga extra säkringar
i omriktaren behövs
400 Cu: 3*95+50
400 Cu: 3*150+70
700
700
700
700
1250
1250
700
700
700
700
Cu: 3*185+95
Al: 2*(3*95Al+29Cu)
Cu: 2*(3*95+50)
Al: 2*(3*150Al+41Cu)
Cu: 2*(3*120+70)
Al: 2*(3*185Al+57Cu)
Cu: 2*(3*150+70)
Al: 2*(3*185Al+57Cu)
Cu: 2*(3*150+70)
Al: 2*(3*240Al+72Cu)
Cu: 2*(3*185+95)
Al: 2*(3*300Al+88 Cu)
Cu: 2*(3*240+120)
Al: 4*(3*120Al+41Cu)
Cu: 4*(3*95+50)
Al: 4*(3*150Al+41Cu)
Cu: 4*(3*120+70)
Al: 4*(3*150Al+41Cu)
Cu: 4*(3*150+70)
Al: 4*(3*185Al+57Cu)
Cu:4*(3*150+70)
Al:4*(3*2405+72Cu)
Cu:4*(3*185+95)
Al:5*(3*185+57Cu)
Cu:5*(3*185+95)
Al:6*(3*185+72Cu)
Cu:6*(3*185+95)
Al:8*(3*185+57Cu)
Cu:6*(3*240+120)
Al:8*(3*240+72Cu)
Cu:8*(3*240+120)
Al:8*(3*300+88Cu)
1)
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Udda
Jämnt
Jämnt Jämnt
Jämnt Jämnt
Jämnt Jämnt
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt Jämnt
Jämnt Jämnt
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt/
Udda
Jämnt
1)
Baserat på korrektionsfaktor 0.7. Kablarna placeras sida vid sida på en kabelstege med tre stegar ovanpå varandra.
Omgivningstemperaturen är 30 °C (86 °F). EN60204-1 och IEC 60364-5-523.
Det här kapitlet beskriver funktionerna hos styrenheter (brytare, tryckknappar och lysdioder) hos
NXC lågharmoniska regenerativa omriktare (byggstorlekarna FI9–14). Funktionerna hos ytterligare
+-tillval beskrivs inte här.
7.1. Anvisningar för förladdning av NXC lågharmonisk regenerativ
skåpmonterad omriktare och driftanvisning för MCCB
Det finns tre olika sätt att styra effektbrytarna (MCCB) och likströmskretsen för förladdning hos den
lågharmoniska regenerativa omriktaren. Önskad styrplats eller styrmetod kan väljas med
manöverbrytaren
REM-MAN-AUTO
(-S6). De tre möjliga styrplatserna/-metoderna är följande:
• MAN – Manuell drift med brytaren
• REM – Fjärrdrift med signaler till styrplintarna.
• AUTO – Automatisk drift som automatiskt förladdar och stänger MCCB när strömkällan
är spänningssatt.
Figur 25. Manöverbrytaren för MCCB-styrning (-S6)
7.1.1. Manuell drift (MAN)
Operatören kan styra effektbrytaren (MCCB) och laddningskretsen manuellt från skåpet när MCCBmanöverbrytaren -S6 är i läget
förladdningskretsen.
När brytaren -S10 vrids till läget 0 öppnas effektbrytaren om den är stängd eller så stoppas
en eventuell pågående förladdning, oavsett vald styrplats/-metod.
När brytaren vrids till läget 1 aktiveras förladdningen och effektbrytaren för styrning enligt
det läge som valts med manöverbrytaren
Start
När brytaren vrids till läget
5–10 s beroende på omriktarens storlek. När DC-spänningen har nått en viss nivå stänger AFEstyrenheten effektbrytaren automatiskt. Brytarläget
och brytaren återgår automatiskt till läget
brytaren vrids till läget
för underspänning effektbrytaren. Förladdning och MCCB-stängning måste aktiveras av operatören
när strömkällan är spänningssatt.
0
. I händelse av ett strömavbrott i försörjningsnätet öppnar frigöringsspolen
påbörjas förladdningen av DC-skenan. Förladdningen tar omkring
REM-MAN-AUTO
Start
är utrustat med en fjäderreturmekanism
1
när den släpps.Förladdningen kan avbrytas genom att
.
Lysdioden
aktiva fel förekommer. Lysdioden AFE ready fungerar på samma sätt oavsett driftssätt/-plats.
Körkommandot måste ges till AFE-enheten via manöverpanelen, I/O-signal eller busskommunikation
innan växelriktarens INU kan startas (drivas).
AFE Ready
lyser när MCCB är stängd och nätström är ansluten till AFE-enheten och inga
Figur 27. Indikatorn AFE Ready
7.1.2. Fjärrdrift (REM)
Det är möjligt att styra effektbrytaren och laddningskretsen från en fjärrplats/ett
fjärrsystem med potentialfria kontakter när MCCB-manöverbrytaren -S6 är i läget
NC-kontakten (Normally closed – normalt stängd) ska anslutas till plintarna X1:60 och X1:61
(plintarnas namn kan variera beroende på chassistorlek). Den här kontakten måste vara i NC-läget
innan förladdningen kan aktiveras. Om kontakten öppnas så öppnas effektbrytarna och den
pågående förladdningen avbryts. En fjärrpulslängd (0,4–1 s) ansluten till plintarna X1:57 och X1:58
startar laddningen av omriktaren och när DC-pänningen har nått en viss nivå stänger AFE-enheten
automatiskt effektbrytarna (plintnamn kan variera beroende på chassistorlek). Körkommandot
måste ges till AFE-enheten via manöverpanelen, I/O-signal eller busskommunikation innan
växelriktarens INU kan startas (drivas).
Figur 28. Kretsschema för fjärrkontakter för styrning av
MCCB och förladdningskretsen (NXC regenerativ lågharmonisk FR12)
I händelse av ett spänningsfall motsvarande <0,7 x U
öppnar frigöringsspolen för underspänning effektbrytaren och förladdningskretsen och MCCBstängningen måste aktiveras av fjärrladdningspulsen när strömkällan är spänningssatt.
7.1.3. Automatisk drift (AUTO)
Förladdning och stängning av effektbrytaren sker automatiskt när manöverbrytaren
AUTO
är i läget
(direkt) när manöverbrytaren -S6 vrids till läget
när DC-spänningen har nått en viss nivå och lysdioden AFE READY kommer då att tändas.
Enheten utför automatisk förladdning och stänger effektbrytarna om huvudspänningen har brutits
och slagits på igen (t.ex. spänningsfall i nätet). Brytaren 0-1-Start måste vara i läget
möjliggör automatisk funktion.
Om omkopplaren –S10 vrids till
är i position
och strömkällan är spänningssatt. Förladdningen av enheterna startar automatiskt
7.1.4. Utlösning av effektbrytare på grund av överlast eller kortslutning
Den elektroniska utlösningsenheten öppnar/utlöser effektbrytaren vid överlast eller kortslutning.
Effektbrytarens kontakter för utlösningsindikation är seriekopplade och om en av effektbrytarna
utlöses på grund av överlast- eller kortslutningsström leder det till automatisk öppning/utlösning av
övriga effektbrytare. Lysdioden
MCCB FAULT
Figur 29. Indikatorn MCCB FAULT
tänds och indikerar att effektbrytarna är i utlöst tillstånd.
I händelse av överström måste det fel som har orsakat utlösning av effektbrytaren identifieras
och avhjälpas innan effektbrytarna kan återställas. MCCB kan endast återställas genom tryckning
på tryckknappen -S6 när brytaren -S11
Figur 30. Tryckknappen MCCB Reset (-S11)
Det här gör att effektbrytaren återställs och att motormanöverdonens fjädersystem återladdas,
samtidigt i FR9-, FR10- och FR12-lösningen. Därefter är det möjligt att förladda och stänga
effektbrytarna med de metoder som beskrivs i tidigare avsnitt.
Innan du påbörjar installationen, kontrollera att inga delar
av frekvensomriktaren är spänningsförande.
Säkerställ att utrymmet där omriktaren ska installeras, samt omriktaren
självt, är ren och fri från partiklar, damm eller fukt som skulle kunna
skada omriktaren vid spänningssättning.
Säkerställ att anslutningen av nätdrosseln och eventuell 230 V
hjälpspänningstransformator är kopplade för aktuell matande
nätspänning (se avsnitt 5.4).
Förlägg motorkablarna på tillräckligt avstånd från övriga kablar:
över långa sträckor.
Om motorkablarna ligger parallellt med andra kablar, beakta
De angivna avstånden gäller även mellan motorkablarna och
signalkablar hörande till andra system.
Om du/dt-filter används vid motorutgången (+ODU eller +ODC)
måste följande maximala kabellängder iakttas:
förläggning av motorkablarna parallellt med andra kablar
mellan kablarna i tabellen nedan.
Vid
Fortsättning på nästa sida
övriga kablar i 90 graders vinkel.
av kabel se avsnitt 8.1.1.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION vacon • 53
8
6
Skala motor- och nätkablar
anslut PE-ledaren till
PE-skenan i skåpet
Anslut nät-, motor- och styrkablar
Jorda motorkabelskärmarna i skåpet
kabelanslutning enligt UL-bestämmelser
Säkerställ
externt bromsmotstånd
(R+/R–)
Kontrollera anslutningen
kraftkabelns
7
VIKTIGT:
Anslutning av kablar:
Ta bort ingångsplintarnas skyddsgaller samt omriktarmodulernas
skyddsplåt(ar).
Dra kabeln genom skåpbottnen och
.
anslutningsplintar; gör detta för nät- och motorkablar med hjälp
av kabelskor. Om parallelkablar används (FR11 och FR12) måste
kablaget vara fullständigt symmetrisk.
hör till leveransen. Se avsnitt
För uppgifter om
avsnitt
elektronik- eller styrkomponenter.
Om ett
från motståndet till därför avsedda anslutningar
Säkerställ även att omriktaren är försedd med en bromschopper
(angett i typbeteckningskoden).
till frekvensomriktarens plint märkt
Anslut
jordplint, till motorn och till matande central.
används så måste omriktarens kopplingsfrekvens (parameter 2.6.9,
ID601) ställas in i enlighet med filtrets tekniska specifikation. En för
hög/låg kopplingsfrekvens kan skada filtret.
8.1.
att styrkablarna inte kommer i kontakt med enhetens
skyddskärm till frekvensomriktarens
Observera att om ett utgångsfilter (+ODU, +ODC eller +OSI)
8.1. Kabelanslutning och installation av omriktare i enlighet med
UL-normerna
För att uppfylla UL-bestämmelserna (Underwriters Laboratories) måste en UL-godkänd kopparkabel
med en minsta värmetålighet av +60/75
som är kapabel att leverera maximalt 100,000 A rms symmetrisk ström, max 600V. Använd endast
kabel av Klass 1.
Plintarnas åtdragningsmoment visas i Tabell 19.
°C användas. Kabeln ska vara lämplig att anslutas till en krets
Tabell 19. Plintarnas åtdragningsmoment för kraftkabelanslutningar
Åtdragningsmoment för plintens fastsättning i den isolerande hållaren i Nm. MÄRK: Detta värde behövs
*
endast om motorn kopplas direkt till omriktaren (dvs det finns inga apparater mellan omriktaren och motorn).
** Håll fast kontramuttern vid åtdragning eller lossning av plintskruven för att undvika skada på plinten
genom en för stor vridbelastning.
8.1.1. Isolationsmätning av kabel och motor
1. Isolationsmätning av motorkabel
Koppla bort motorkabeln från frekvensomriktarens plintar U, V och W och från motorn. Mät
kabelns isolationsmotstånd mellan fasledarna och mellan varje fasledare och
skyddsjordledaren.
Isolationsmotståndet måste vara >1MΩ.
2. Isolationsmätning av nätkabel
Koppla bort nätkabeln från frekvensomriktarens plintar L1, L2 och L3 och från nätet. Mät
kabelns isolationsmotstånd mellan fasledarna och mellan varje fasledare och
skyddsjordledaren.
Isolationsmotståndet måste vara >1MΩ.
3. Isolationsmätning av bromsmotståndskabel
Koppla bort bromsmotståndskabeln från frekvensomriktarens plintar R+ och R- och från
motståndet. Mät kabelns isolationsmotstånd mellan varje ledare samt mellan ledarna och
skyddsjordledaren.
Isolationsmotståndet måste vara >1MΩ.
4. Isolationsmätning av motor
Koppla bort motorkabeln från motorn och tag bort kopplingsblecken från motorplintarna.
Mät isolationsmotståndet i varje motorlindning. Mätspänningen ska vara minst lika med motorns
märkspänning, men får inte överstiga 1000 V.
Isolationsmotståndet måste vara >1MΩ.
5. Isolationsmätning av bromsmotstånd
Koppla bort bromsmotståndskabeln och mät isolationen mellan kraftplintarna och jordplinten.
Mätspänningen ska vara minst lika med motorns märkspänning, men får inte överstiga 1000 V.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.