PO DOBU INSTALACE A UVEDENÍ DO PROVOZU MUSÍ BÝT VYKONANÝCH NEJMÉNĚ
11 NÁSLEDNÝCH KROKŮ PODLE PŘÍRUČKY RYCHLÉ INSTALACE.
V PŘÍPADĚ JAKÝCHKOLIV PROBLÉMŮ, KONTAKTUJTE VAŠEHO DISTRIBUTORA.
Příručka rychlé instalace
1. Zkontrolujte, zda dodávka odpovídá vaší objednávce, viz. kapitola 3.
2. Před vykonáním jakýchkoliv kroků si pozorně přečtěte pokyny pro bezpečnost
práce z kapitoly 1.
3. Před mechanickou instalací zkontrolujte minimální vzdálenosti okolo měniče a
podmínky prostředí z kapitoly 5.
4. Zkontrolujte dimenzování motorového a napájecího kabelu, pojistek napájení a
zkontrolujte připojení kabelů, přečtěte si kapitolu 6.
5. Postupujte podle pokynů instalace, viz. kapitola 5.
6. Dimenzování řídicích kabelů a zemnící systém jsou popsané v kapitole 6.1.1.
7. Návod na obsluhu ovládacího panelu je uvedený v kapitole 7.
8. Všechny parametry mají továrensky přednastavené hodnoty. Pro zabezpečení
správného chodu zkontrolujte a porovnejte níže uvedené jmenovité štítkové
údaje s příslušnými parametry skupiny parametrů P2.1; viz. kapitola 8.3.2.
• jmenovité napětí motoru, par. 2.1.6
• jmenovitá frekvence motoru, par. 2.1.7
• jmenovité otáčky motoru, par 2.1.8
• jmenovitý proud motoru, par. 2.1.9
• účiník motoru, cos ϕ, par. 2.1.10
Všechny parametry jsou popsané v příručce Multifunkčního aplikačního softwaru
pro NXL.
9. Postupujte podle pokynů pro uvedení do provozu, viz. kapitola 8.
10. Frekvenční měnič Vacon NXL je teď připravený na použití.
11. Na konci příručky najdete stručné vysvětlivky pro přednastavené I/O
parametry, menu ovládacího panelu, monitorovací hodnoty, chybová hlášení a
základní parametry.
Vacon Plc nezodpovídá za provoz frekvenčního měniče při nedodržení
pokynů.
OBSAH
PŘÍRUČKA UŽIVATELE VACON NXL
OBSAH
1 BEZPEČNOST
2 SMĚRNICE EU
3 OBDRŽENÍ DODÁVKY
4 TECHNICKÉ ÚDAJE
5 INSTALACE
6 KABELÁŽ A PŘIPOJENÍ
7 OVLÁDACÍ PANEL
8 UVEDENÍ DO PROVOZU
9 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
10 POPIS PŘÍDAVNÉ KARTY OPT-AA
11 POPIS PŘÍDAVNÉ KARTY OPT-AI
PŘÍRUČKA MULTIFUNKČNÍHO APLIKAČNÍHO
SOFTWARU
4•VACON
NĚKOLIK SLOV O PŘÍRUČCE UŽIVATELE VACON NXL
A PŘÍRUČCE MULTIFUNKČNÍHO APLIKAČNÍHO SOFTWARU
Jsme rádi, že jste si vybrali frekvenční měnič Vacon NXL pro regulaci Vašich motorů.
Příručka uživatele poskytuje všechny potřebné informace pro instalaci, uvedení do provozu a
provozu frekvenčního měniče Vacon NXL. Před prvním zapojením frekvenčního měniče Vám
doporučujeme pozorně si prostudovat tyto instrukce.
V příručce multifunkčního aplikačního softwaru najdete informace o vlastnostech aplikačního
softwaru použitého ve frekvenčním měniči Vacon NXL.
Příručka je k dispozici v papírové a elektronické formě. Jestliže je to možné, doporučujeme Vám
využívat elektronickou verzi. Používání elektronické verze přináší následující výhody:
Příručka obsahuje vícero odkazů a křížových referencí na jiná místa v p
rychlejší nalezení požadovaných informací.
Příručka taktéž obsahuje odkazy na internetové stránky. Aby bylo možné prohlížet tyto
internetové stránky prostřednictvím odkazů v dokumentu, musí být na počítači nainstalovaný
internetový prohlížeč.
POZNÁMKA: Editování příručky ve verzi pro Microsoft Word Vám nebude dovoleno bez správného
hesla. Otevřete proto soubor příručky jen jako verzi na čtení.
říručce, což umožňuje
Veškerá specifikace a informace v příručce uživatele jsou předmětem změn bez předchozího
oznámení.
10. Popis přídavné karty OPT-AA .................................................................. 91
11. Popis přídavné karty OPT-AI................................................................... 92
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
BEZPEČNOSTVACON•7
1. BEZPEČNOST
ELEKTRICKOU INSTALACI MŮŽE VYKONAT
JEN KVALIFIKOVANÝ ELEKTRIKÁŘ
1.1 Varování
!
VAROVÁN Í
1
2
3
4
5
Komponenty výkonové jednotky frekvenčního měniče jsou pod
napětím, když je Vacon NXL připojený na potenciál sítě. Styk s
tímto napětím je nebezpečný a může způsobit smrt, nebo
vážné zranění. Řídicí jednotka je izolovaná od potenciálu napájení.
Svorky motoru U, V, W (T1, T2, T3) a stejnosměrného meziobvodu/
brzdného rezistoru - / + (ve Vacon NXL ≥1,1 kW) jsou pod napětím,
když je Vacon NXL je připojený do elektrické sítě, i v případě, že motor není v chodu.
Vstupně/výstupní (I/O) řídicí svorky jsou izolované od síťového napětí.
Avšak reléové výstupy a ostatní I/O svorky mohou obsahovat
nebezpečné napětí, které je přítomné i když je Vacon NXL odpojený
od elektrické sítě.
Frekvenční měnič má velký kapacitní svodový proud.
Jestli je frekvenční měnič součástí určitého zařízení, výrobce zařízení
zodpovídá za vybavení zařízení hlavním vypínačem (EN 60204-1).
Použité mohou být jen náhradní díly dodané firmou Vacon.
6
HOT SURFACE
1.2 Bezpečnostní pokyny
7
Po dobu chodu frekvenčního měniče se chladič na typech MF2 a MF3
zahřeje. Dotknutí se chladiče může způsobit popáleniny.
1
2
3
4
5
6
Frekvenční měnič Vacon NXL je určený jen pro pevnou instalaci.
Neprovádějte žádné měření, pokud je frekvenční měnič připojený do
elektrické sítě.
Po odpojení frekvenčního měniče od elektrické sítě počkejte až dokud
se nevypne ventilátor a indikátory na ovládacím panelu nezhasnou.
Před jakoukoliv prací na elektrických svorkách Vacon NXL počkejte
dalších 5 minut.
Na žádných částech Vacon NXL neprovádějte napěťové zkoušky. Pro
vykonání zkoušek je definovaný specifický postup. Jeho nedodržení
může mít za následek zničení výrobku.
Před měřením na motoru nebo motorovém kabelu odpojte motorový
kabel od frekvenčního měniče.
Nedotýkejte se integrovaných obvodů na desce s plošnými spoji.
Výboj statického napětí může tyto součástky zničit.
Frekvenční měnič Vacon NXL musí být vždy uzemněný zemnícím vodičem na zemnící svorku
.
Svodový proud měniče Vacon NX_ přesahuje 3,5 mA AC. Dle požadavků normy EN61800-5-1 na
ochranné pospojení musí být splněna alespoň jedna z následujících podmínek:
a. Průřez ochranného vodiče musí být minimálně 10 mm
délce.
b. V místě, kde je průřez ochranného vodiče menší než 10 mm
být použit druhý ochranný vodič minimálně stejného průřezu až k místu, kde ochranný vodič
předepsaného průřezu dosahuje.
c. Automatické odpojení od zdroje při přerušení ochranného vodiče. Viz. kap.6.
Průřez každého ochranného vodiče, který není tvořen částí napájecího kabelu nesmí být menší
než:
- 2,5 mm
- 4 mm
2
pokud je zajištěna mechanická ochrana vodiče
2
pokud není zajištěna mechanická ochrana vodiče
Ochrana před zemním zkratem uvnitř frekvenčního měniče chrání jen měnič samotný před
zemními zkraty v motoru nebo v motorovém kabelu. Není určena pro ochranu osob.
Kvůli vysokému kapacitnímu proudu ve frekvenčním měniči, nemusí proudové chrániče správně
fungovat.
2
(Cu) nebo 16 mm2 (Al) v celé své
2
(Cu) nebo 16 mm2 (Al), musí
1
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
BEZPEČNOSTVACON•9
1.4 Spuštění motoru
Varovné symboly
Pro vaši vlastní bezpečnost, věnujte prosím zvláštní pozornost pokynům označeným
následujícími symboly:
= Nebezpečné napětí
!
VAROVÁNÍ
= Všeobecné varování
HOT SURFACE
KONTROLNÍ SEZNAM PŘED SPUŠTĚNÍM MOTORU
VAROVÁNÍ
= Horký povrch - riziko popálení
Před spuštěním motoru zkontrolujte, zda je motor řádně
namontovaný a zda stroj připojený k motoru umožňuje spuštění
motoru.
Maximální otáčky (frekvenci) motoru nastavte podle parametrů
motoru a připojeného stroje.
Před změnou směru otáčení hřídele motoru se ujistěte, že to bude
bezpečné.
Ujistěte se, že k motorovému kabelu nejsou připojené
konden
Ujistěte se, že svorky motoru nejsou připojené na potenciál sítě.
Označení CE na výrobcích garantuje volný pohyb výrobku uvnitř EEA (European Economic Area).
Také je to záruka, že výrobek vyhovuje různým požadavkům, které jsou na něj kladené (např.
EMC, nebo jiné nařízení podle takzvaných nových postupů).
Frekvenční měniče Vacon NXL nesou označení CE jako důkaz o shodě s nízkonapěťovým
nařízením (LVD) a Elektromagnetickou kompatibilitou (EMC). Společnost SGS FIMKO vystupuje
jako autorizovaná osoba.
2.2 Norma EMC
2.2.1 Všeobecná část
Nařízení EMC stanovuje, že elektrické zařízení nebude nepřiměřeně vyzařovat do prostředí, ve
kterém je umístěné, a také má dostatečnou úroveň odolnosti vůči rušení z prostředí.
Dodržení EMC norem frekvenčními měniči Vacon NXL je kontrolované s odbornými konstrukčními
soubory (TCF). Kontrolu a ověřování vykonává firma SGS FIMKO, která je autorizovanou
osobou.
2.2.2 Technická kritéria
Dodržení EMC bylo hlavním předpokladem pro frekvenční měniče Vacon NXL od samého začátku
návrhu. Frekvenční měniče Vacon NXL jsou prodávané všude ve světě a tato skutečnost vytváří
různé požadavky zákazníků na EMC. Pokud jde o imunitu, všechny frekvenční měniče Vacon NXL
jsou navržené tak, aby splnily i ty nejpřísnější požadavky.
2.2.3 Definice prostředí dle EN 61800-3:2004+A1:2012
První prostředí: zahrnuje domovní prostory. Zahrnuje také objekty přímo připojené k
nízkonapěťové napájecí síti (bez distribučního transformátoru), která napájí budovy určené k
obývání.
Poznámka: příklady prvního prostředí: obytné domy, byty, komerční objekty nebo kanceláře
v obytných budovách atd.
Druhé prostředí: zahrnuje všechny objekty kromě těch, které jsou přímo připojené k
nízkonapěťové napájecí síti (bez distribučního transformátoru), která napájí budovy určené k
obývání.
Poznámka: p
napájených z vyhrazeného transformátoru.
2.2.4 EMC klasifikace frekvenčních měničů Vacon
Frekvenční měniče Vacon NXL jsou rozdělené do pěti tříd podle úrovně vyzařování
elektromagnetického rušení, požadavků na napájecí síť a prostředí instalace. Třída EMC každého
výrobku je definovaná v kódu označení typu. V další části příručky bude provedené rozdělení
podle mechanických rozměrů (MF2, MF3 atd.). Technické údaje pro různé velikosti můžete najít
v kapitole 4.3.
říklady druhého prostředí: průmyslové zóny, komerční areály v budovách
2
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
SMĚRNICE EU VACON•11
Vacon EMCTřída C (velikosti MF4-MF6, IP54):
Frekvenční měniče s touto třídou splňují požadavky kladené na výrobek kategorie C1 podle
normy EN 61800-3:2004+A1:2012. Kategorie C1 zaručuje splnění požadavků EMC měniči
s jmenovitým napájecím napětím do 1000 V určených k použití v prvním prostředí.
Vacon EMC Třída H:
Frekvenční měniče Vacon NXL velikosti MF4 až MF6 jsou výrobcem dodávány jako výrobky třídy
H s interním RFI odrušovacím filtrem. Pro třídy MF2 a MF3 je filtr volitelnou výbavou. Frekvenční
měniče Vacon NXL s odrušovacími filtry RFI splňují požadavky kladené na výrobek kategorie C2
podle normy EN 61800-3:2004+A1:2012. Kategorie C2 zahrnuje pevně instalované měniče
s jmenovitým napájecím napětím do 1000 V. Frekvenční měniče třídy H mohou být použity
v prvním i druhém prostředí.
Poznámka: pokud má být měnič t
uvedení do provozu provést kvalifikovaná osoba.
Vacon EMC Třída L:
Frekvenční měniče Vacon třídy L splňují požadavky kladené na výrobek kategorie C3 podle
normy EN 61800-3:2004+A1:2012. Kategorie C3 zahrnuje měniče s jmenovitým napájecím
napětím do 1000 V, které jsou určeny k použití pouze ve druhém prostředí.
Vacon EMC Třída T:
Frekvenční měniče Vacon třídy T splňují požadavky kladené na výrobek podle normy
EN 61800-3:2004+A1:2012 při použití v IT sítích. Střed sítě IT je izolovaný od země nebo je
s ní spojen přes velkou impedanci s nízkým svodovým proudem.
Poznámka: Jestliže jsou měniče třídy T použity v jiných než IT sítích, nejsou požadavky na EMC
splněny.
Vacon EMC Třída N:
Měniče této třídy neposkytují EMC odrušení a jsou umísťovány do rozvaděčů. Vacon NXL velikostí MF2 a MF3 jsou výrobcem doručovány bez externího odrušovacího filtru jako výrobky tř
Poznámka: Na splnění EMC požadavků jsou obyčejně potřebné externí odrušovací filtry.
Všechny frekvenční měniče Vacon NX splňují všechny požadavky na imunitu EMC dle
normy EN 61800-3:2004+A1:2012.
Varování! V domácím prostředí může tento produkt způsobovat rádiové rušení, kdy uživateli
může být nařízeno učinit adekvátní opatření.
Poznámka: Instrukce ke změně třídy H nebo L na třídu T vašeho frekvenčního měniče NXL
najdete v kapitole 5.3.
2.2.5 Prohlášení o shodě výrobcem
řídy H použit v prvním prostředí, musí montáž, připojení a
ídy N.
Na následujících stránkách jsou uvedené fotokopie prohlášení výrobců o shodě frekvenčního
měniče Vacon s EMC normami.
Product name: Vacon NXL Frequency Converter
Model designation: Vacon NXL 0001 5…to 0061 5…
Vacon NXL 0002 2...to 0006 2
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Safety:
EMC:
and conforms to the relevant safety provisions of the Low Voltage Directive 2006/95/EC
and EMC Directive 2004/108/EC.
It is ensured through internal measures and quality control that the product conforms at
all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
In Vaasa, 24th of January, 2014
Vesa Laisi
President
The year the CE marking was affixed: 2002
EN 61800-5-1:2007
EN 61800-3:2004+A1:2012
2
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
OBDRŽENÍ DODÁVKYVACON•13
3. OBDRŽENÍ DODÁVKY
Frekvenční měniče Vacon NXL byly, před jejich doručením k zákazníkovi, vystavené ve výrobním
závodě důkladnými zkouškami a testem kvality. Naproti tomu po vybalení výrobku zkontrolujte,
zda na něm nenajdete znaky poškození při přepravě a zda je dodávka úplná (porovnejte
označení typu výrobku s kódem uvedeným dole, Obr.3-1).
Jestli se měnič při přepravě poškodil, v první řadě kontaktujte přepravní firmu nebo
doručovatele.
Jestliže dodávka neodpovídá vaší objednávce, ihned kontaktujte dodavatele.
3.1 Kód označení typu
NXL0004
C1N1SSS005
Jedna přídavná karta n ainsta lova ná výrobcem:
00 = bez karty,
AA nebo AI = karta rozšiřující I/O,
C3 = profibus karta
Modifikace hardware; napájení - montáž - karty
SSS = standard
SDS = montáž na DIN lištu
Brzdný střídač
0=bezstřídače
1=interníbrzdnýstřídač
Úro vn ěEMC:
H = splňuje EN61800-3:2004+A1:2012 kategorie C2,
s externím RFI filtrem
N = žádné EMC odrušení. Vyžaduje externí EMC filtr.
Třídy k rytí:
1= IP20
Ovládací panel:
B = bez panelu
C = standardní se sedmi-segmentovým displejem
Síťové napájecí napětí
2 = 208–240 VAC, 5 = 380–500 VAC
Nominální proud (lehká zátěž)
Max imá lní trval ý pr oud měničepři 40 stu pníc h
např.0005=5A.
Typ: NXL = NX Light
11553_cz
Obr. 3-1. Kód označení typu Vacon NXL, velikosti MF2-MF3
00= bez karty,např.: CI = Modbus/TCP karta,
C3 = Profibus karta
SSS = standard
SSV = lakované karty
1 = in terní brzdný střídač
C = splňuje EN 61800-3:2004+A1:2012 kategorie C1
H = splňuje EN 61800-3:2004+A1:2012 kategorie C2
T = splňuje EN 61800-3:2004+A1:2012 pro IT sítě
2= IP21
5= IP54
B = b ez panelu
C = standardní se sedmi-segmentovým displejem
5 = 380–500 VAC
Maximá lní trvalý proud měni čepři 40 stupních
např. 0 012 = 12 A.
11554_cz
Obr. 3-2. Kód označen í typu Vacon NXL, velikosti MF4-MF6.
3.2 Uskladnění
Jestliže má být frekvenční měnič před použitím uskladněn, přesvědčte se, zda jsou podmínky
prostředí vyhovující:
Skladovací teplota: –40…+70 °C
Relativní vlhkost: <95 %, bez kondenzace
3.3 Údržba
Za normálních podmínek frekvenční měniče Vacon NXL nevyžadují údržbu. Naproti tomu
doporučujeme vyčistit chladič (například kartáčem), vždy když je to potřebné.
Většina frekvenčních měničů Vacon NXL je vybavená chladícím ventilátorem. Jestli je to nutné,
není problém ho vyměnit.
3
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
OBDRŽENÍ DODÁVKYVACON•15
3.4 Záruka
Záruka se vztahuje jen na výrobní vady. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody
způsobné v průběhu nebo v důsledku přepravy, příjmu dodávky, instalace, uvádění do provozu
nebo používání.
Výrobce v žádném případě a za žádných okolností nenese odpovědnost za škody a poruchy,
které vznikly následkem nesprávného uskladnění, používání, špatné instalace, nepřípustné
teploty okolí, prachu, zkondenzované vlhkosti, korozních látek nebo provozu mimo
předepsaných technických podmínek.
Výrobce taktéž nemůže nést odpovědnost za následné škody.
Doba záruky ze strany výrobce je 18 měsíců od dodávky, nebo 12 měsíců od uvedení do
provozu. Záruka zaniká dobou, která vyprší dříve (Všeobecné podmínky NL92/Orgalime S92).
Místní distributor může poskytnout jinou záruční dobu než je uvedeno výše. Tato záruční doba
bude specifikovaná v prodejních a záručních podmínkách distributora. Vacon nepřebírá žádnou
odpovědnost za jiné záruky než jsou poskytované samotnou firmou Vacon.
Ve všech záležitostech ohledně záruky kontaktujte nejdříve vašeho distributora.
NXL jsou kompaktní frekvenční měniče s výkonem od 250 W do 30 kW.
Řídicí blok je vytvořený programově v mikroprocesoru. Mikroprocesorové řízení motoru vychází
z naměřených hodnot snímačů, zadaných parametrů, stavů vstupů a výstupů I/O a ovládacího
panelu. IGBT střídač vytváří symetrické 3-fázové PWM modulované střídavé napětí pro motor.
Ovládací panel zabezpečuje komunikaci mezi uživatelem a frekvenčním měničem. Používá se na
nastavení parametrů, monitorování veličin a zadávání povelů. Pro ovládání frekvenčního měniče
je možné namísto ovládacího panelu použít i PC, pokud je s frekvenčním měničem propojeno
pomocí sériového kabelu nebo sériového připojovacího adaptéru (volitelná výbava).
Váš frekvenční měnič Vacon NXL může být vybaven přídavnými kartami rozšíření I/O nebo
komunikace (OPT-AA, OPT-AI OPT-B_ nebo OPT-C_).
Všechny frekvenční měniče Vacon NXL krom
informace kontaktujte výrobce, nebo místního distributora (viz. zadní strana obalu). Externí
vstupní odrušovací filtry jsou pro velikosti MF2 a MF3 dostupné jako volitelná výbava. Pro ostatní
velikosti jsou filtry interní a jsou ve standardní výbavě.
ě velikosti MF2 mají interní brzdný střídač. Pro bližší
4
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
TECHNICKÉ ÚDAJEVACON•17
Napájení
L1
L2
L3
PE
Řídicí
modul
Výkonový
modul
1)
Integrovaný vstupní
modul **
Ventilátor
Ovládací
panel
Usmerňovač
3~
=
Nabíj.rez.
Napájecí
zdroj
RS 232
Brzdný rezistor*
Brzdný
střída č*
Snímání
Řízení
motoru a
aplikace
2)
3)
IGBT
střídač
=
3~
Budiče
Snímače
proudu ***
CPU
řízení
motoru
Motor
U
V
W
Přídavná
karta
*Ve velikostech MF3 až MF6 patří brzdný střídač do standardní výbavy, brzdný rezistor je
k dispozici jako volitelná výbava
**Velko sti MF4 a větší mají integrovaný vstupní modul s tlumivkou
***jen ve velikostech MF5 a větších
Technické údaje (pokračování na následující straně)
Vstupní napětí U
Vstupní frekvence 45…66 Hz
Připojení na síťJednou za minutu nebo méně (běžný provoz)
Výstupní napětí 0–Uin
Trvalý výstupní proud IH: Teplota okolí max. +50 °C,
Záběrový moment 150 % (lehká zátěž); 200 % (těžká zátěž)
Proud při startu
Výstupní frekvence 0…320 Hz
Rozlišení frekvence 0,01 Hz
Metoda řízení
Spínací frekvence
(viz. parametr 2.6.8)
Reference frekvence
Analogový vstup
Reference z panelu
Začátek odbuzování 30…320 Hz
Doba rozběhu 0,1…3000 s
Doba doběhu 0,1…3000 s
Brzdicí moment DC-brzdění: 30 %*TN (bez volitelné výbavy rezistoru)
Pracovní teplota
prostředí
Teplota skladování
Relativní vlhkost 0…95 % RH, bez kondenzace, nekorozívní prostředí, bez
Kvalita vzduchu:
- chemické výpary
- mechanické částice
Nadmořská výška 100 % zatížení až do 1000 m (bez snižování výkonu)
Vibrace:
EN50178/EN60068-2-6
Nárazy
EN50178, IEC 68-2-27
Třídy krytí IP20; MF2 a MF3. IP21/IP54; MF4 – MF6
–10 °C (bez námrazy)…+50 °C: IH
–10 °C (bez námrazy)…+40 °C: I
–40 °C…+70 °C
kapající vody
IEC 721-3-3, při provozu, třída 3C2
IEC 721-3-3, při provozu, třída 3S2
Se sníženým výkonem -1 % každých 100 m nad 1000 m;
Max. výšky: NX_2: 3000 m, NX_5 (380-400 V): 3000 m,
NX_5 (415-500 V): 2000 m, NX_6: 2000 m
5...150 Hz
Amplituda 1 mm při 5...15,8 Hz
Max. zrychlení 1G při 15,8...150 Hz
UPS test (pro hmotnosti aplikovatelné při UPS)
Skladování a přeprava: max 15 G, 11 ms (zabalený)
Přepětí NXL_2: 437 VDC; NXL_5: 911 VDC
Podpětí NXL_2: 183 VDC; NXL_5: 333 VDC
Zemní zkrat Ochrana před zemním zkratem v motoru nebo motorovém
Přehřátí měniče Ano
Přetažení motoru Ano
Zablokování motoru Ano
Odlehčení motoru Ano
Zkrat – pomocné napětí
+24 V a referenční
napětí +10 V
Nadproud Okamžité vyhlášení poruchy při proudu nad 4,0*I
závisí na třídě EMC viz kapitoly 2 a 3.
(viz. štítek měniče pro detaily o osvědčeních)
0...+10 V, Ri = 200 kΩ,
Rozlišení 10 bit, přesnost ±1 %
0(4)…20 mA, R
+10 V, +3 %, max. zatížení 10 mA
0(4)…20 mA; R
přesnost ±1 %
Spínání: 24 VDC/8 A, 250 VAC/8 A, 125 VDC/0,4 A
kabelu; je ochráněný jen frekvenční měnič
Ano
= 250 Ω diferenciální
i
max. 500 Ω; rozlišení 16 bit;
L
H
* Poznámka: Musí být použita verze systémového softwaru NXL00005V265 (nebo novější),
aby tepelná paměť motoru a funkce uchovávání údajů v paměti vyhovovaly požadavkům
předpisu UL 508C. Je-li použita starší verze systémového softwaru, je pro vyhovění
požadavkům předpisů UL zapotřebí, aby byla při instalaci použita ochrana motoru proti
nadměrné teplotě.
4
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
INSTALACEVACON•21
5. INSTALACE
5.1 Montáž
5.1.1 MF2 a MF3
Velikosti MF2 a MF3 se na stěnu mohou připevnit dvěma způsoby (viz. Obr. 5-1)
Frekvenční měnič NXL typu MF2 je uchycený dvěma šrouby skrz střední díry montážních lišt.
Jestliže je použitý odrušovací filtr, potom je horní montážní lišta uchycená dvěma šrouby(viz.
Obr. 5-1.). MF3 a větší typy se vždy upevňují pomocí čtyřech šroubů.
Obr. 5-1. Dva možné způsoby uchycení NXL (MF2 a MF3)
Frekvenční měnič by měl být upevněný pomocí čtyřech šroubů (nebo šroubů s maticí v závislosti
na velikosti jednotky). Pro zabezpečení dostatečného chlazení, je potřebné zabezpečit okolo
frekvenčního měniče dostatečně velký volný prostor, viz. Tab. 5-4 a Obr. 5-6.
Montážní plocha by měla být relativně rovná.
Ø
W2
D1
H1 H2
H3
W1
E1Ø
E2Ø*
Ø
Obr. 5-5. Rozměry Vacon NXL, MF4 – MF6
fr5ip21.fh8
Typ
W1 W2 H1 H2 H3 D1
MF4
128 100 327 313 292 190 7 3 x 20,3
MF5 0016-0023 144 100 419 406 391 214 7
Rozměry (mm)
∅ E1∅ E2∅*
3 x 25,3
MF5 0031 144 100 419 406 391 214 7 2 x 33 25,3
MF6 195 148 558 541 519 237 9 3 x 33
Tab. 5-3. Rozměry Vacon NXL, MF4 – MF6
5
* = jen MF5
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
INSTALACEVACON•25
A
A
5.2 Chlazení
Velikosti MF4, MF5, MF6 a vyšší výkony velikosti MF3 jsou chlazené nuceným prouděním
vzduchu.
V okolí frekvenčního měniče by mělo být ponecháno dostatek místa, aby byla zabezpečena
dostatečná cirkulace vzduchu a chlazení. Potřebné rozměry volného prostoru najdete v tabulce
dole.
Typ Rozměry [mm]
A B C D
NXL 0002-0006 2 10 10 100 50
Třídu EMC frekvenčního měniče Vacon NXL typu MF4 – MF6 možno změnit z třídy H na třídu T
pomocí jednoduchého postupu naznačeného na následujících obrázcích.
Odstraňte tento
šroub
Remove this
Obr. 5-7. Změna třídy EMC, MF4 (vlevo) a MF5 (vpravo)
screw
Odstraňte tyto
šrouby
Odstraňte tento
šroub
Obr. 5-8. Změna třídy EMC, MF6
Poznámka! Nepokoušejte se změnit třídu EMC zpět na třídu H. I když provedete popsané úkony
v opačném pořadí, měnič již nebude splňovat požadavky EMC třídy H.
Používejte kabely s minimální teplotní odolností minimálně +70 °C. Kabely a pojistky musí být
dimenzované podle níže uvedené tabulky. Instalace kabelů podle UL norem je uvedená
v kapitole 6.1.4.
Pojistky slouží i jako ochrana kabelů před přetížením.
Tyto pokyny se vztahují jen na případy s jedním motorem a spojení frekvenčního měniče
a motoru jedním kabelem. Pro všechny ostatní případy kontaktujte výrobce pro více informací.
Třída C: = EN 61800-3+A11, první prostředí, neomezená distribuce
EN 61000-6-3
Třída H: = EN 61800-3+A11, první prostředí, omezená distribuce
EN 61000-6-4
Třída L: = EN61800-3, druhé prostředí
Třída T: Viz. str. 10.
Třída N: Viz. str. 10.
Druhé prostředí
1 = Silový kabel určený pro pevnou instalaci a pro
specifické síťové napětí. Nevyžadují se stíněné
(CYKY / 1-CYKY, doporučuje se NKCABLES/MCMK).
2 = Silový kabel vybavený koncentrickým ochranným
vodičem určený pro specifické síťové napětí.
(NYCY/NYCWY, doporučuje se NKCABLES/MCMK).
3 = Silový kabel vybavený kompaktním nízko-
impedančním stíněním určený pro specifické síťové
napětí. (doporučuje se NKCABLES /MCCMK,
SAB/ÖZCUY-J).
*Aby se dosáhla požadovaná úroveň EMC musí být
uzemnění 360° i na straně motoru i frekvenčního
měniče.
4 = Stíněný kabel vybavený kompaktním nízko-
impedančním stíněním. (Doporučuje se
NKCABLES/jamak, SAB/ÖZCuY-O nebo podobný).
Typy MF4-MF6: Jestliže se motorové kabely instalují na obou koncích, aby byla dosažená
požadovaná třída EMC, musí se na obou koncích motorových kabelů použít vstupní kabelové
průchodky.
Poznámka: EMC požadavky jsou splněné při výrobcem nastavené spínací frekvenci (všechny
velikosti).
6
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.