PO DOBU INSTALACE A UVEDENÍ DO PROVOZU MUSÍ BÝT VYKONANÝCH NEJMÉNĚ
11 NÁSLEDNÝCH KROKŮ PODLE PŘÍRUČKY RYCHLÉ INSTALACE.
V PŘÍPADĚ JAKÝCHKOLIV PROBLÉMŮ, KONTAKTUJTE VAŠEHO DISTRIBUTORA.
Příručka rychlé instalace
1. Zkontrolujte, zda dodávka odpovídá vaší objednávce, viz. kapitola 3.
2. Před vykonáním jakýchkoliv kroků si pozorně přečtěte pokyny pro bezpečnost
práce z kapitoly 1.
3. Před mechanickou instalací zkontrolujte minimální vzdálenosti okolo měniče a
podmínky prostředí z kapitoly 5.
4. Zkontrolujte dimenzování motorového a napájecího kabelu, pojistek napájení a
zkontrolujte připojení kabelů, přečtěte si kapitolu 6.
5. Postupujte podle pokynů instalace, viz. kapitola 5.
6. Dimenzování řídicích kabelů a zemnící systém jsou popsané v kapitole 6.1.1.
7. Návod na obsluhu ovládacího panelu je uvedený v kapitole 7.
8. Všechny parametry mají továrensky přednastavené hodnoty. Pro zabezpečení
správného chodu zkontrolujte a porovnejte níže uvedené jmenovité štítkové
údaje s příslušnými parametry skupiny parametrů P2.1; viz. kapitola 8.3.2.
• jmenovité napětí motoru, par. 2.1.6
• jmenovitá frekvence motoru, par. 2.1.7
• jmenovité otáčky motoru, par 2.1.8
• jmenovitý proud motoru, par. 2.1.9
• účiník motoru, cos ϕ, par. 2.1.10
Všechny parametry jsou popsané v příručce Multifunkčního aplikačního softwaru
pro NXL.
9. Postupujte podle pokynů pro uvedení do provozu, viz. kapitola 8.
10. Frekvenční měnič Vacon NXL je teď připravený na použití.
11. Na konci příručky najdete stručné vysvětlivky pro přednastavené I/O
parametry, menu ovládacího panelu, monitorovací hodnoty, chybová hlášení a
základní parametry.
Vacon Plc nezodpovídá za provoz frekvenčního měniče při nedodržení
pokynů.
OBSAH
PŘÍRUČKA UŽIVATELE VACON NXL
OBSAH
1 BEZPEČNOST
2 SMĚRNICE EU
3 OBDRŽENÍ DODÁVKY
4 TECHNICKÉ ÚDAJE
5 INSTALACE
6 KABELÁŽ A PŘIPOJENÍ
7 OVLÁDACÍ PANEL
8 UVEDENÍ DO PROVOZU
9 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
10 POPIS PŘÍDAVNÉ KARTY OPT-AA
11 POPIS PŘÍDAVNÉ KARTY OPT-AI
PŘÍRUČKA MULTIFUNKČNÍHO APLIKAČNÍHO
SOFTWARU
4•VACON
NĚKOLIK SLOV O PŘÍRUČCE UŽIVATELE VACON NXL
A PŘÍRUČCE MULTIFUNKČNÍHO APLIKAČNÍHO SOFTWARU
Jsme rádi, že jste si vybrali frekvenční měnič Vacon NXL pro regulaci Vašich motorů.
Příručka uživatele poskytuje všechny potřebné informace pro instalaci, uvedení do provozu a
provozu frekvenčního měniče Vacon NXL. Před prvním zapojením frekvenčního měniče Vám
doporučujeme pozorně si prostudovat tyto instrukce.
V příručce multifunkčního aplikačního softwaru najdete informace o vlastnostech aplikačního
softwaru použitého ve frekvenčním měniči Vacon NXL.
Příručka je k dispozici v papírové a elektronické formě. Jestliže je to možné, doporučujeme Vám
využívat elektronickou verzi. Používání elektronické verze přináší následující výhody:
Příručka obsahuje vícero odkazů a křížových referencí na jiná místa v p
rychlejší nalezení požadovaných informací.
Příručka taktéž obsahuje odkazy na internetové stránky. Aby bylo možné prohlížet tyto
internetové stránky prostřednictvím odkazů v dokumentu, musí být na počítači nainstalovaný
internetový prohlížeč.
POZNÁMKA: Editování příručky ve verzi pro Microsoft Word Vám nebude dovoleno bez správného
hesla. Otevřete proto soubor příručky jen jako verzi na čtení.
říručce, což umožňuje
Veškerá specifikace a informace v příručce uživatele jsou předmětem změn bez předchozího
oznámení.
10. Popis přídavné karty OPT-AA .................................................................. 91
11. Popis přídavné karty OPT-AI................................................................... 92
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
BEZPEČNOSTVACON•7
1. BEZPEČNOST
ELEKTRICKOU INSTALACI MŮŽE VYKONAT
JEN KVALIFIKOVANÝ ELEKTRIKÁŘ
1.1 Varování
!
VAROVÁN Í
1
2
3
4
5
Komponenty výkonové jednotky frekvenčního měniče jsou pod
napětím, když je Vacon NXL připojený na potenciál sítě. Styk s
tímto napětím je nebezpečný a může způsobit smrt, nebo
vážné zranění. Řídicí jednotka je izolovaná od potenciálu napájení.
Svorky motoru U, V, W (T1, T2, T3) a stejnosměrného meziobvodu/
brzdného rezistoru - / + (ve Vacon NXL ≥1,1 kW) jsou pod napětím,
když je Vacon NXL je připojený do elektrické sítě, i v případě, že motor není v chodu.
Vstupně/výstupní (I/O) řídicí svorky jsou izolované od síťového napětí.
Avšak reléové výstupy a ostatní I/O svorky mohou obsahovat
nebezpečné napětí, které je přítomné i když je Vacon NXL odpojený
od elektrické sítě.
Frekvenční měnič má velký kapacitní svodový proud.
Jestli je frekvenční měnič součástí určitého zařízení, výrobce zařízení
zodpovídá za vybavení zařízení hlavním vypínačem (EN 60204-1).
Použité mohou být jen náhradní díly dodané firmou Vacon.
6
HOT SURFACE
1.2 Bezpečnostní pokyny
7
Po dobu chodu frekvenčního měniče se chladič na typech MF2 a MF3
zahřeje. Dotknutí se chladiče může způsobit popáleniny.
1
2
3
4
5
6
Frekvenční měnič Vacon NXL je určený jen pro pevnou instalaci.
Neprovádějte žádné měření, pokud je frekvenční měnič připojený do
elektrické sítě.
Po odpojení frekvenčního měniče od elektrické sítě počkejte až dokud
se nevypne ventilátor a indikátory na ovládacím panelu nezhasnou.
Před jakoukoliv prací na elektrických svorkách Vacon NXL počkejte
dalších 5 minut.
Na žádných částech Vacon NXL neprovádějte napěťové zkoušky. Pro
vykonání zkoušek je definovaný specifický postup. Jeho nedodržení
může mít za následek zničení výrobku.
Před měřením na motoru nebo motorovém kabelu odpojte motorový
kabel od frekvenčního měniče.
Nedotýkejte se integrovaných obvodů na desce s plošnými spoji.
Výboj statického napětí může tyto součástky zničit.
Frekvenční měnič Vacon NXL musí být vždy uzemněný zemnícím vodičem na zemnící svorku
.
Svodový proud měniče Vacon NX_ přesahuje 3,5 mA AC. Dle požadavků normy EN61800-5-1 na
ochranné pospojení musí být splněna alespoň jedna z následujících podmínek:
a. Průřez ochranného vodiče musí být minimálně 10 mm
délce.
b. V místě, kde je průřez ochranného vodiče menší než 10 mm
být použit druhý ochranný vodič minimálně stejného průřezu až k místu, kde ochranný vodič
předepsaného průřezu dosahuje.
c. Automatické odpojení od zdroje při přerušení ochranného vodiče. Viz. kap.6.
Průřez každého ochranného vodiče, který není tvořen částí napájecího kabelu nesmí být menší
než:
- 2,5 mm
- 4 mm
2
pokud je zajištěna mechanická ochrana vodiče
2
pokud není zajištěna mechanická ochrana vodiče
Ochrana před zemním zkratem uvnitř frekvenčního měniče chrání jen měnič samotný před
zemními zkraty v motoru nebo v motorovém kabelu. Není určena pro ochranu osob.
Kvůli vysokému kapacitnímu proudu ve frekvenčním měniči, nemusí proudové chrániče správně
fungovat.
2
(Cu) nebo 16 mm2 (Al) v celé své
2
(Cu) nebo 16 mm2 (Al), musí
1
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
BEZPEČNOSTVACON•9
1.4 Spuštění motoru
Varovné symboly
Pro vaši vlastní bezpečnost, věnujte prosím zvláštní pozornost pokynům označeným
následujícími symboly:
= Nebezpečné napětí
!
VAROVÁNÍ
= Všeobecné varování
HOT SURFACE
KONTROLNÍ SEZNAM PŘED SPUŠTĚNÍM MOTORU
VAROVÁNÍ
= Horký povrch - riziko popálení
Před spuštěním motoru zkontrolujte, zda je motor řádně
namontovaný a zda stroj připojený k motoru umožňuje spuštění
motoru.
Maximální otáčky (frekvenci) motoru nastavte podle parametrů
motoru a připojeného stroje.
Před změnou směru otáčení hřídele motoru se ujistěte, že to bude
bezpečné.
Ujistěte se, že k motorovému kabelu nejsou připojené
konden
Ujistěte se, že svorky motoru nejsou připojené na potenciál sítě.
Označení CE na výrobcích garantuje volný pohyb výrobku uvnitř EEA (European Economic Area).
Také je to záruka, že výrobek vyhovuje různým požadavkům, které jsou na něj kladené (např.
EMC, nebo jiné nařízení podle takzvaných nových postupů).
Frekvenční měniče Vacon NXL nesou označení CE jako důkaz o shodě s nízkonapěťovým
nařízením (LVD) a Elektromagnetickou kompatibilitou (EMC). Společnost SGS FIMKO vystupuje
jako autorizovaná osoba.
2.2 Norma EMC
2.2.1 Všeobecná část
Nařízení EMC stanovuje, že elektrické zařízení nebude nepřiměřeně vyzařovat do prostředí, ve
kterém je umístěné, a také má dostatečnou úroveň odolnosti vůči rušení z prostředí.
Dodržení EMC norem frekvenčními měniči Vacon NXL je kontrolované s odbornými konstrukčními
soubory (TCF). Kontrolu a ověřování vykonává firma SGS FIMKO, která je autorizovanou
osobou.
2.2.2 Technická kritéria
Dodržení EMC bylo hlavním předpokladem pro frekvenční měniče Vacon NXL od samého začátku
návrhu. Frekvenční měniče Vacon NXL jsou prodávané všude ve světě a tato skutečnost vytváří
různé požadavky zákazníků na EMC. Pokud jde o imunitu, všechny frekvenční měniče Vacon NXL
jsou navržené tak, aby splnily i ty nejpřísnější požadavky.
2.2.3 Definice prostředí dle EN 61800-3:2004+A1:2012
První prostředí: zahrnuje domovní prostory. Zahrnuje také objekty přímo připojené k
nízkonapěťové napájecí síti (bez distribučního transformátoru), která napájí budovy určené k
obývání.
Poznámka: příklady prvního prostředí: obytné domy, byty, komerční objekty nebo kanceláře
v obytných budovách atd.
Druhé prostředí: zahrnuje všechny objekty kromě těch, které jsou přímo připojené k
nízkonapěťové napájecí síti (bez distribučního transformátoru), která napájí budovy určené k
obývání.
Poznámka: p
napájených z vyhrazeného transformátoru.
2.2.4 EMC klasifikace frekvenčních měničů Vacon
Frekvenční měniče Vacon NXL jsou rozdělené do pěti tříd podle úrovně vyzařování
elektromagnetického rušení, požadavků na napájecí síť a prostředí instalace. Třída EMC každého
výrobku je definovaná v kódu označení typu. V další části příručky bude provedené rozdělení
podle mechanických rozměrů (MF2, MF3 atd.). Technické údaje pro různé velikosti můžete najít
v kapitole 4.3.
říklady druhého prostředí: průmyslové zóny, komerční areály v budovách
2
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
SMĚRNICE EU VACON•11
Vacon EMCTřída C (velikosti MF4-MF6, IP54):
Frekvenční měniče s touto třídou splňují požadavky kladené na výrobek kategorie C1 podle
normy EN 61800-3:2004+A1:2012. Kategorie C1 zaručuje splnění požadavků EMC měniči
s jmenovitým napájecím napětím do 1000 V určených k použití v prvním prostředí.
Vacon EMC Třída H:
Frekvenční měniče Vacon NXL velikosti MF4 až MF6 jsou výrobcem dodávány jako výrobky třídy
H s interním RFI odrušovacím filtrem. Pro třídy MF2 a MF3 je filtr volitelnou výbavou. Frekvenční
měniče Vacon NXL s odrušovacími filtry RFI splňují požadavky kladené na výrobek kategorie C2
podle normy EN 61800-3:2004+A1:2012. Kategorie C2 zahrnuje pevně instalované měniče
s jmenovitým napájecím napětím do 1000 V. Frekvenční měniče třídy H mohou být použity
v prvním i druhém prostředí.
Poznámka: pokud má být měnič t
uvedení do provozu provést kvalifikovaná osoba.
Vacon EMC Třída L:
Frekvenční měniče Vacon třídy L splňují požadavky kladené na výrobek kategorie C3 podle
normy EN 61800-3:2004+A1:2012. Kategorie C3 zahrnuje měniče s jmenovitým napájecím
napětím do 1000 V, které jsou určeny k použití pouze ve druhém prostředí.
Vacon EMC Třída T:
Frekvenční měniče Vacon třídy T splňují požadavky kladené na výrobek podle normy
EN 61800-3:2004+A1:2012 při použití v IT sítích. Střed sítě IT je izolovaný od země nebo je
s ní spojen přes velkou impedanci s nízkým svodovým proudem.
Poznámka: Jestliže jsou měniče třídy T použity v jiných než IT sítích, nejsou požadavky na EMC
splněny.
Vacon EMC Třída N:
Měniče této třídy neposkytují EMC odrušení a jsou umísťovány do rozvaděčů. Vacon NXL velikostí MF2 a MF3 jsou výrobcem doručovány bez externího odrušovacího filtru jako výrobky tř
Poznámka: Na splnění EMC požadavků jsou obyčejně potřebné externí odrušovací filtry.
Všechny frekvenční měniče Vacon NX splňují všechny požadavky na imunitu EMC dle
normy EN 61800-3:2004+A1:2012.
Varování! V domácím prostředí může tento produkt způsobovat rádiové rušení, kdy uživateli
může být nařízeno učinit adekvátní opatření.
Poznámka: Instrukce ke změně třídy H nebo L na třídu T vašeho frekvenčního měniče NXL
najdete v kapitole 5.3.
2.2.5 Prohlášení o shodě výrobcem
řídy H použit v prvním prostředí, musí montáž, připojení a
ídy N.
Na následujících stránkách jsou uvedené fotokopie prohlášení výrobců o shodě frekvenčního
měniče Vacon s EMC normami.
Product name: Vacon NXL Frequency Converter
Model designation: Vacon NXL 0001 5…to 0061 5…
Vacon NXL 0002 2...to 0006 2
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Safety:
EMC:
and conforms to the relevant safety provisions of the Low Voltage Directive 2006/95/EC
and EMC Directive 2004/108/EC.
It is ensured through internal measures and quality control that the product conforms at
all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
In Vaasa, 24th of January, 2014
Vesa Laisi
President
The year the CE marking was affixed: 2002
EN 61800-5-1:2007
EN 61800-3:2004+A1:2012
2
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
OBDRŽENÍ DODÁVKYVACON•13
3. OBDRŽENÍ DODÁVKY
Frekvenční měniče Vacon NXL byly, před jejich doručením k zákazníkovi, vystavené ve výrobním
závodě důkladnými zkouškami a testem kvality. Naproti tomu po vybalení výrobku zkontrolujte,
zda na něm nenajdete znaky poškození při přepravě a zda je dodávka úplná (porovnejte
označení typu výrobku s kódem uvedeným dole, Obr.3-1).
Jestli se měnič při přepravě poškodil, v první řadě kontaktujte přepravní firmu nebo
doručovatele.
Jestliže dodávka neodpovídá vaší objednávce, ihned kontaktujte dodavatele.
3.1 Kód označení typu
NXL0004
C1N1SSS005
Jedna přídavná karta n ainsta lova ná výrobcem:
00 = bez karty,
AA nebo AI = karta rozšiřující I/O,
C3 = profibus karta
Modifikace hardware; napájení - montáž - karty
SSS = standard
SDS = montáž na DIN lištu
Brzdný střídač
0=bezstřídače
1=interníbrzdnýstřídač
Úro vn ěEMC:
H = splňuje EN61800-3:2004+A1:2012 kategorie C2,
s externím RFI filtrem
N = žádné EMC odrušení. Vyžaduje externí EMC filtr.
Třídy k rytí:
1= IP20
Ovládací panel:
B = bez panelu
C = standardní se sedmi-segmentovým displejem
Síťové napájecí napětí
2 = 208–240 VAC, 5 = 380–500 VAC
Nominální proud (lehká zátěž)
Max imá lní trval ý pr oud měničepři 40 stu pníc h
např.0005=5A.
Typ: NXL = NX Light
11553_cz
Obr. 3-1. Kód označení typu Vacon NXL, velikosti MF2-MF3
00= bez karty,např.: CI = Modbus/TCP karta,
C3 = Profibus karta
SSS = standard
SSV = lakované karty
1 = in terní brzdný střídač
C = splňuje EN 61800-3:2004+A1:2012 kategorie C1
H = splňuje EN 61800-3:2004+A1:2012 kategorie C2
T = splňuje EN 61800-3:2004+A1:2012 pro IT sítě
2= IP21
5= IP54
B = b ez panelu
C = standardní se sedmi-segmentovým displejem
5 = 380–500 VAC
Maximá lní trvalý proud měni čepři 40 stupních
např. 0 012 = 12 A.
11554_cz
Obr. 3-2. Kód označen í typu Vacon NXL, velikosti MF4-MF6.
3.2 Uskladnění
Jestliže má být frekvenční měnič před použitím uskladněn, přesvědčte se, zda jsou podmínky
prostředí vyhovující:
Skladovací teplota: –40…+70 °C
Relativní vlhkost: <95 %, bez kondenzace
3.3 Údržba
Za normálních podmínek frekvenční měniče Vacon NXL nevyžadují údržbu. Naproti tomu
doporučujeme vyčistit chladič (například kartáčem), vždy když je to potřebné.
Většina frekvenčních měničů Vacon NXL je vybavená chladícím ventilátorem. Jestli je to nutné,
není problém ho vyměnit.
3
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
OBDRŽENÍ DODÁVKYVACON•15
3.4 Záruka
Záruka se vztahuje jen na výrobní vady. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody
způsobné v průběhu nebo v důsledku přepravy, příjmu dodávky, instalace, uvádění do provozu
nebo používání.
Výrobce v žádném případě a za žádných okolností nenese odpovědnost za škody a poruchy,
které vznikly následkem nesprávného uskladnění, používání, špatné instalace, nepřípustné
teploty okolí, prachu, zkondenzované vlhkosti, korozních látek nebo provozu mimo
předepsaných technických podmínek.
Výrobce taktéž nemůže nést odpovědnost za následné škody.
Doba záruky ze strany výrobce je 18 měsíců od dodávky, nebo 12 měsíců od uvedení do
provozu. Záruka zaniká dobou, která vyprší dříve (Všeobecné podmínky NL92/Orgalime S92).
Místní distributor může poskytnout jinou záruční dobu než je uvedeno výše. Tato záruční doba
bude specifikovaná v prodejních a záručních podmínkách distributora. Vacon nepřebírá žádnou
odpovědnost za jiné záruky než jsou poskytované samotnou firmou Vacon.
Ve všech záležitostech ohledně záruky kontaktujte nejdříve vašeho distributora.
NXL jsou kompaktní frekvenční měniče s výkonem od 250 W do 30 kW.
Řídicí blok je vytvořený programově v mikroprocesoru. Mikroprocesorové řízení motoru vychází
z naměřených hodnot snímačů, zadaných parametrů, stavů vstupů a výstupů I/O a ovládacího
panelu. IGBT střídač vytváří symetrické 3-fázové PWM modulované střídavé napětí pro motor.
Ovládací panel zabezpečuje komunikaci mezi uživatelem a frekvenčním měničem. Používá se na
nastavení parametrů, monitorování veličin a zadávání povelů. Pro ovládání frekvenčního měniče
je možné namísto ovládacího panelu použít i PC, pokud je s frekvenčním měničem propojeno
pomocí sériového kabelu nebo sériového připojovacího adaptéru (volitelná výbava).
Váš frekvenční měnič Vacon NXL může být vybaven přídavnými kartami rozšíření I/O nebo
komunikace (OPT-AA, OPT-AI OPT-B_ nebo OPT-C_).
Všechny frekvenční měniče Vacon NXL krom
informace kontaktujte výrobce, nebo místního distributora (viz. zadní strana obalu). Externí
vstupní odrušovací filtry jsou pro velikosti MF2 a MF3 dostupné jako volitelná výbava. Pro ostatní
velikosti jsou filtry interní a jsou ve standardní výbavě.
ě velikosti MF2 mají interní brzdný střídač. Pro bližší
4
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
TECHNICKÉ ÚDAJEVACON•17
Napájení
L1
L2
L3
PE
Řídicí
modul
Výkonový
modul
1)
Integrovaný vstupní
modul **
Ventilátor
Ovládací
panel
Usmerňovač
3~
=
Nabíj.rez.
Napájecí
zdroj
RS 232
Brzdný rezistor*
Brzdný
střída č*
Snímání
Řízení
motoru a
aplikace
2)
3)
IGBT
střídač
=
3~
Budiče
Snímače
proudu ***
CPU
řízení
motoru
Motor
U
V
W
Přídavná
karta
*Ve velikostech MF3 až MF6 patří brzdný střídač do standardní výbavy, brzdný rezistor je
k dispozici jako volitelná výbava
**Velko sti MF4 a větší mají integrovaný vstupní modul s tlumivkou
***jen ve velikostech MF5 a větších
Technické údaje (pokračování na následující straně)
Vstupní napětí U
Vstupní frekvence 45…66 Hz
Připojení na síťJednou za minutu nebo méně (běžný provoz)
Výstupní napětí 0–Uin
Trvalý výstupní proud IH: Teplota okolí max. +50 °C,
Záběrový moment 150 % (lehká zátěž); 200 % (těžká zátěž)
Proud při startu
Výstupní frekvence 0…320 Hz
Rozlišení frekvence 0,01 Hz
Metoda řízení
Spínací frekvence
(viz. parametr 2.6.8)
Reference frekvence
Analogový vstup
Reference z panelu
Začátek odbuzování 30…320 Hz
Doba rozběhu 0,1…3000 s
Doba doběhu 0,1…3000 s
Brzdicí moment DC-brzdění: 30 %*TN (bez volitelné výbavy rezistoru)
Pracovní teplota
prostředí
Teplota skladování
Relativní vlhkost 0…95 % RH, bez kondenzace, nekorozívní prostředí, bez
Kvalita vzduchu:
- chemické výpary
- mechanické částice
Nadmořská výška 100 % zatížení až do 1000 m (bez snižování výkonu)
Vibrace:
EN50178/EN60068-2-6
Nárazy
EN50178, IEC 68-2-27
Třídy krytí IP20; MF2 a MF3. IP21/IP54; MF4 – MF6
–10 °C (bez námrazy)…+50 °C: IH
–10 °C (bez námrazy)…+40 °C: I
–40 °C…+70 °C
kapající vody
IEC 721-3-3, při provozu, třída 3C2
IEC 721-3-3, při provozu, třída 3S2
Se sníženým výkonem -1 % každých 100 m nad 1000 m;
Max. výšky: NX_2: 3000 m, NX_5 (380-400 V): 3000 m,
NX_5 (415-500 V): 2000 m, NX_6: 2000 m
5...150 Hz
Amplituda 1 mm při 5...15,8 Hz
Max. zrychlení 1G při 15,8...150 Hz
UPS test (pro hmotnosti aplikovatelné při UPS)
Skladování a přeprava: max 15 G, 11 ms (zabalený)
Přepětí NXL_2: 437 VDC; NXL_5: 911 VDC
Podpětí NXL_2: 183 VDC; NXL_5: 333 VDC
Zemní zkrat Ochrana před zemním zkratem v motoru nebo motorovém
Přehřátí měniče Ano
Přetažení motoru Ano
Zablokování motoru Ano
Odlehčení motoru Ano
Zkrat – pomocné napětí
+24 V a referenční
napětí +10 V
Nadproud Okamžité vyhlášení poruchy při proudu nad 4,0*I
závisí na třídě EMC viz kapitoly 2 a 3.
(viz. štítek měniče pro detaily o osvědčeních)
0...+10 V, Ri = 200 kΩ,
Rozlišení 10 bit, přesnost ±1 %
0(4)…20 mA, R
+10 V, +3 %, max. zatížení 10 mA
0(4)…20 mA; R
přesnost ±1 %
Spínání: 24 VDC/8 A, 250 VAC/8 A, 125 VDC/0,4 A
kabelu; je ochráněný jen frekvenční měnič
Ano
= 250 Ω diferenciální
i
max. 500 Ω; rozlišení 16 bit;
L
H
* Poznámka: Musí být použita verze systémového softwaru NXL00005V265 (nebo novější),
aby tepelná paměť motoru a funkce uchovávání údajů v paměti vyhovovaly požadavkům
předpisu UL 508C. Je-li použita starší verze systémového softwaru, je pro vyhovění
požadavkům předpisů UL zapotřebí, aby byla při instalaci použita ochrana motoru proti
nadměrné teplotě.
4
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
INSTALACEVACON•21
5. INSTALACE
5.1 Montáž
5.1.1 MF2 a MF3
Velikosti MF2 a MF3 se na stěnu mohou připevnit dvěma způsoby (viz. Obr. 5-1)
Frekvenční měnič NXL typu MF2 je uchycený dvěma šrouby skrz střední díry montážních lišt.
Jestliže je použitý odrušovací filtr, potom je horní montážní lišta uchycená dvěma šrouby(viz.
Obr. 5-1.). MF3 a větší typy se vždy upevňují pomocí čtyřech šroubů.
Obr. 5-1. Dva možné způsoby uchycení NXL (MF2 a MF3)
Frekvenční měnič by měl být upevněný pomocí čtyřech šroubů (nebo šroubů s maticí v závislosti
na velikosti jednotky). Pro zabezpečení dostatečného chlazení, je potřebné zabezpečit okolo
frekvenčního měniče dostatečně velký volný prostor, viz. Tab. 5-4 a Obr. 5-6.
Montážní plocha by měla být relativně rovná.
Ø
W2
D1
H1 H2
H3
W1
E1Ø
E2Ø*
Ø
Obr. 5-5. Rozměry Vacon NXL, MF4 – MF6
fr5ip21.fh8
Typ
W1 W2 H1 H2 H3 D1
MF4
128 100 327 313 292 190 7 3 x 20,3
MF5 0016-0023 144 100 419 406 391 214 7
Rozměry (mm)
∅ E1∅ E2∅*
3 x 25,3
MF5 0031 144 100 419 406 391 214 7 2 x 33 25,3
MF6 195 148 558 541 519 237 9 3 x 33
Tab. 5-3. Rozměry Vacon NXL, MF4 – MF6
5
* = jen MF5
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
INSTALACEVACON•25
A
A
5.2 Chlazení
Velikosti MF4, MF5, MF6 a vyšší výkony velikosti MF3 jsou chlazené nuceným prouděním
vzduchu.
V okolí frekvenčního měniče by mělo být ponecháno dostatek místa, aby byla zabezpečena
dostatečná cirkulace vzduchu a chlazení. Potřebné rozměry volného prostoru najdete v tabulce
dole.
Typ Rozměry [mm]
A B C D
NXL 0002-0006 2 10 10 100 50
Třídu EMC frekvenčního měniče Vacon NXL typu MF4 – MF6 možno změnit z třídy H na třídu T
pomocí jednoduchého postupu naznačeného na následujících obrázcích.
Odstraňte tento
šroub
Remove this
Obr. 5-7. Změna třídy EMC, MF4 (vlevo) a MF5 (vpravo)
screw
Odstraňte tyto
šrouby
Odstraňte tento
šroub
Obr. 5-8. Změna třídy EMC, MF6
Poznámka! Nepokoušejte se změnit třídu EMC zpět na třídu H. I když provedete popsané úkony
v opačném pořadí, měnič již nebude splňovat požadavky EMC třídy H.
Používejte kabely s minimální teplotní odolností minimálně +70 °C. Kabely a pojistky musí být
dimenzované podle níže uvedené tabulky. Instalace kabelů podle UL norem je uvedená
v kapitole 6.1.4.
Pojistky slouží i jako ochrana kabelů před přetížením.
Tyto pokyny se vztahují jen na případy s jedním motorem a spojení frekvenčního měniče
a motoru jedním kabelem. Pro všechny ostatní případy kontaktujte výrobce pro více informací.
Třída C: = EN 61800-3+A11, první prostředí, neomezená distribuce
EN 61000-6-3
Třída H: = EN 61800-3+A11, první prostředí, omezená distribuce
EN 61000-6-4
Třída L: = EN61800-3, druhé prostředí
Třída T: Viz. str. 10.
Třída N: Viz. str. 10.
Druhé prostředí
1 = Silový kabel určený pro pevnou instalaci a pro
specifické síťové napětí. Nevyžadují se stíněné
(CYKY / 1-CYKY, doporučuje se NKCABLES/MCMK).
2 = Silový kabel vybavený koncentrickým ochranným
vodičem určený pro specifické síťové napětí.
(NYCY/NYCWY, doporučuje se NKCABLES/MCMK).
3 = Silový kabel vybavený kompaktním nízko-
impedančním stíněním určený pro specifické síťové
napětí. (doporučuje se NKCABLES /MCCMK,
SAB/ÖZCUY-J).
*Aby se dosáhla požadovaná úroveň EMC musí být
uzemnění 360° i na straně motoru i frekvenčního
měniče.
4 = Stíněný kabel vybavený kompaktním nízko-
impedančním stíněním. (Doporučuje se
NKCABLES/jamak, SAB/ÖZCuY-O nebo podobný).
Typy MF4-MF6: Jestliže se motorové kabely instalují na obou koncích, aby byla dosažená
požadovaná třída EMC, musí se na obou koncích motorových kabelů použít vstupní kabelové
průchodky.
Poznámka: EMC požadavky jsou splněné při výrobcem nastavené spínací frekvenci (všechny
velikosti).
Tab. 6-3. Velikosti kabelů a pojistek pro Vacon NXL, 380 – 500 V
Poznámka! Vacon doporučuje průřezy kabelů na základě normy EN 60204-1 a kabelů s PVC
izolací, kde je buď položený jeden kabel ve žlabu při teplotě +40 °C nebo čtyři kabely ve žlabu
při teplotě +30 °C.
Poznámka! Svodový proud měniče Vacon NXL přesahuje 3,5 mA AC. Dle požadavků normy
EN61800-5-1 musí být zajištěno zesílené ochranné uzemnění. Viz. kapitola 1.3.
Balení frekvenčního měniče Vacon NXL obsahuje igelitový sáček s komponenty, které jsou
potřebné na instalaci přívodního kabelu napájení a motorového kabelu do frekvenčního měniče.
234
1
6
5
8
7
Obr. 6-4. Příslušenství instalací kabelů
Komponenty:
1 Uzemňovací svorky (MF4, MF5) (2)
2 Kabelové příchytky (3)
3 Gumové průchodky (velikost závisí na výkonu měniče) (3)
4 Plech vstupu kabelů (1)
5 Šrouby, M4x10 (5)
6 Šrouby, M4x16 (3)
7 Uzemňovací příchytky (MF6) (2)
8 Uzemňovací šrouby M5x16 (MF6) (4)
POZNÁMKA: Sada příslušenství instalací kabelů pro frekvenční měniče s třídoukrytí IP54 obsahuje všechny komponenty kromě 4 a 5.
Postup montáže
1. Ujistěte se, že sáček obsahuje všechny potřebné komponenty.
2. Otevřete kryt frekvenčního měniče (obrázek 1).
3. Odstraňte kryt silových kabelů. Všimněte si místo pro
a) uzemňovací svorky (MF4/MF5) (obrázek 2).
říchytky zemnícího vodiče (MF6) (obrázek 3).
b) p
4. Znovu připevněte kryt silových kabelů. Namontujte kabelové příchytky se třemi šrouby
M4x16 jako na obrázku 4. Umístění uzemňovací lišty při velikosti MF6 je odlišné oproti
zobrazení na obrázku.
5. Umístěte gumové průchodky do otvorů tak jako na obrázku5.
6. Upevněte plech vstupu kabelů na konstrukci frekvenčního měniče pěti šrouby M4x10
(obrázek 6). Uzavřete kryt frekvenčního měniče.
Před začátkem instalace zkontrolujte, zda nejsou jednotlivé části
frekvenčního měniče pod napětím.
Vzhledem k tomu, že frekvenční měniče NXL typů MF2 a MF3 jsou
vyhotovené s krytím IP20 a kabelové svorky nejsou chráněné, tyto
typy frekvenčních měničů by měly být instalované v rozvaděči,
samostatné skříni, nebo v elektrické rozvodně.
Motorové kabely umístěte dostatečně daleko od ostatních kabelů:
Neumísťujte kabely motoru paralelně s ostatními kabely na
dlouhých úsecích.
Jestliže jsou kabely motoru vedené paralelně s ostatními kabely,
dodržujte minimální vzdálenost mezi nimi, uvedenou dole v
tabulce.
Uvedenou vzdálenost dodržujte i mezi kabely motoru a
signálními kabely z jiných systémů.
Maximální délka kabelů motoru je 30 m (MF2-MF3), 50 m
(MF4) a 300 m (MF5-MF6).
Kabely motoru by měly křížit ostatní kabely pod úhlem 90
stupňů.
Vzdálenost mezi kabely
[m]
0,3
Jestliže je potřebná kontrola izolačního stavu kabelů, podívejte se
do kapitoly 6.1.5.
Připojení kabelů:
Odizolujte síťové a motorové kabely jak je uvedené v
Tab. 6-4 a.
Připojte síťové, motorové a řídicí kabely na příslušné svorky
(viz např. Obr. 6-7).
Informace o instalaci kabelů podle UL norem viz. kapitola
6.1.4.
Ujistěte se, že vodiče ovládacího kabelu nejsou v kontaktu
s elektronickými součástkami zařízení.
Jestliže je použitý externí brzdný rezistor (volitelná výbava),
připojte jeho kabel na příslušné svorky.
Zkontrolujte připojení uzemňovacího kabelu na svorky
motoru a frekvenčního měniče označené značkou
Samostatné stínění motorového kabelu připojte na
uzemňovací svorky frekvenčního měniče, motoru a ochranné
svorky rozvodné sítě.
Zabezpečte, aby ovládací kabely nebo kabely měniče nebyly
zachycené mezi rámem a ochranným krytem.
1,0
Stíněný kabel
[m]
≤ 20
≤ 50
.
6
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
KABELÁŽ APŘIPOJENÍVACON•33
6.1.3.1 Délky odizolování kabelů napájení a motoru
EMC třída frekvenčního měniče Vacon NXL MF2 a MF3 může být změněná z N na H pomocí
externího odrušovacího filtru, který je volitelným vybavením. Silové kabely připojte do svorek
L1, L2 a L3 a uzemňovací kabel do svorky PE. Viz. obrázek dole. Taktéž se podívejte i na
montážní pokyny pro MF2 na obr. 5-2.
Poznámka! Svodový proud měniče Vacon NXL přesahuje 3,5 mA AC. Dle požadavků normy
EN61800-5-1 musí být zajištěno zesílené ochranné uzemnění. Viz. kapitola 1.3.
Kabel
odrušovacího
filtru
Uzemňovací
vodič
Uzemnění
MF2
W/T3
V/T2
U/T1
L3
L2
L1
MF3
BR-
BR+
W/T3
V/T2
U/T1
L3
L2
L1
L1 L2 L3PE
Odrušovací filtr
nxl k1.f h8
PE
Přídavný
uzemňovací
kabel
viz. kap.1.3
Uzemňovací
vodič
Napájecí kabel
Obr. 6-10. MF2 s odrušov. filtrem RFI-0008-5-1 Obr. 6-11. Připojení odrušovacího filtru na MF2 a MF3,
380…500 V, 3 fázové napájení. Typ filtru RFI-0008-5-1
MF3
MF2
BR-
W/T3
V/T2
U/T1
L2
Kabel
odrušovacího
filtru
Uzemňovací
kabel
Zem
L1
NLPE
PE
Přídavný
uzemňovací
kabel
Uzemňovací
vodič
viz. kap.1.3
Obr. 6-12. MF2 s odrušov. filtrem RFI-0012-2-1 Obr. 6-13. Připojení odrušovacího filtru
na MF2 a MF3, 208…240 V,
jednofázové napájení. Typ filtru RFI0013-2-1
BR+
W/T3
V/T2
U/T1
L3
L2
L1
Odrušovací
filtr
Napájecí kabel
rfi2rfi2
6
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
KABELÁŽ APŘIPOJENÍVACON•37
Typ odrušovacího filtru
RFI-0008-5-1 (jako podstava) 60x252x35
RFI-0013-2-1 (jako podstava) 60x252x35
Tab. 6-6. Typy odrušovacích filtrů a jejich rozměry
Na splnění UL (Underwriters Laboratories) norem musí být použité měděné kabely s minimální
teplotní odolností +60/75 °C, které schválila UL.
Používejte pouze vodič třídy 1.
Jednotky jsou vhodné pro použití v obvodu schopném dodávat méně než 100 000 efektivních
symetrických ampérů, max. 600 V, je-li chráněn pojistkami třídy T a J.
Integrovaná polovodičová ochrana proti zkratu nezajišťuje ochranu obvodu odbočky. Ochrana
obvodu odbočky musí být zajištěna v souladu s předpisy National Electric Code a s dodatečnými
místními předpisy. Ochrana obvodu odbočky má být provedena pouze pomocí pojistek.
Utahovací momenty svorek jsou uvedeny v Tab. 6-5.
6.1.5 Kontrola izolačního stavu motoru a kabelů
1. Kontrola izolačního stavu motorových kabelů
Odpojte motorový kabel od svorek U, V a W frekvenčního měniče a z motoru. Změřte izolační
odpor motorového kabelu mezi každou fází vodiče jako i mezi každou fází a ochranným
uzemňovacím vodičem.
Izolační odpor musí být >1 MΩ.
2. Kontrola izolačního stavu síťového kabelu
Odpojte síťový kabel od svorek L1, L2 a L3 frekvenčního měniče a ze sítě. Změřte izolační
odpor síťového kabelu mezi každou fází vodiče, jako i mezi každou fází a ochranným
uzemňovacím vodičem.
Izolační odpor musí být >1 MΩ.
3. Kontrola izolačního stavu motoru
Odpojte kabel od motoru a otevřete můstkové spojení ve svorkovnici motoru. Změřte
izolační odpor každého motorového vinutí. Měřící napětí musí být aspoň takové jako je
jmenovité napětí motoru, ale nesmí přesáhnout 1000 V. Izolační odpor musí být >1 MΩ.
6
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
KABELÁŽ APŘIPOJENÍVACON•43
6.2 Řídicí jednotka
6.2.1 MF2 a MF3
Řídicí jednotka frekvenčního měniče Vacon NXL je integrovaná spolu s výkonovou jednotkou
a skládá se z řídicí desky a jedné přídavné karty, připojené na slot řídicí desky.
6.2.2 MF4 – MF6
Měniče ve velikostech MF4-MF6 (řídicí deska NXL verze JA, L nebo novější) obsahují dva sloty
pro přídavné karty SLOT D a SLOT E (viz. Obr. 6-21.). Verze software NXL00005V250 nebo
novější podporuje hardware se dvěma sloty pro přídavné karty. Může být použit i starší verze
software, ale ten nebude podporovat hardware se dvěma sloty.
Slot E: I/O ka rty, kar ty prů m. zbě r nic, rozš iřující k arty
Slot D: Kar ty prům . z běrnic
E
D
Obr. 6-21. Sloty D a E pro přídavné karty ve velikostech MF4 – MF6
6.2.2.1 Použitelné přídavné karty ve velikostech MF4 – MF6:
V následující tabulce můžete najít použitelné přídavné karty ve dvou slotech frekvenčních
měničů NXL, velikosti MF4 – MF6:
SLOT D C2 C3 C4 C6 C7 C8 CI CJ
SLOT E AA AI B1 B2 B4 B5 B9C2C3 C4C6 C7 C8 CI CJ
Jestliže jsou používané dvě přídavné karty, potom ve slotu E musí být jedna z karet OPT-AI
nebo OPT-AA. Není možné použití dvou OPT-B_ nebo OPT-C_ karet. Taktéž není dovolená
kombinace OPT-B_ a OPT-C_ karet.
Popis přídavných karet OPT-AA a OPT-AI najdete v kapitole 10 a 11.
1 +10 Vref Referenční napětí Maximální proud 10 mA
2 AI1+ Analogový vstup,
napěťový
(MF4 a větší: napěťový nebo
proudový)
3 AI1– Analogový vstup - Diferenciální vstup není spojený se zemí;
4 AI2+ Analogový vstup,
napěťový nebo proudový
5 AI2– Analogový vstup - Diferenciální vstup;
6 24 Vout 24 V pomocné výstupní
napětí
7 GND I/O zem Zem pro referenční a řídicí signály
8 DIN1 Digitální vstup 1
9 DIN2 Digitální vstup 2
10 DIN3 Digitální vstup 3
11 GND I/O zem Zem pro referenční a řídicí signály
18 AO1+ Analog. signál (+ výstup)
19 AO1–/GND Analog. signál -
A RS 485 Sériová sběrnice Diferenciální přijímač/vysílač, impedance
B RS 485 Sériová sběrnice Diferenciální přijímač/vysílač, impedance
30 +24 V Vstup pomocného napětí
24 V
21 RO1/1
Reléový výstup 1
22 RO1/2
23 RO1/3
MF2-MF3: Napěťový vstup
MF4-MF6 Výběr V nebo mA s propojkami X8
(viz. str. 47):
Přednastavené: 0– +10 V (Ri = 200 kΩ)
0– 20 mA (Ri = 250 Ω)
Umožňuje ±20 V diferenciální napěťový režim
vůči GND
Výběr V nebo mA s propojkami X4(MF2-MF3)
a X13 (MF4-MF6)
Přednastavené: 0– 20 mA (Ri = 250 Ω)
0– +10 V (Ri = 200 kΩ)
Umožňuje ±20 V diferenciální napěťový režim
vůči GND
±10 %, maximální proud 100 mA
= min. 5 kΩ
R
i
Rozsah výstupního signálu:
Proudový 0(4)–20 mA, R
max 500 Ω
L
sběrn. 120 Ω
sběrn. 120 Ω
Záloha napájení řídicí části
Kapacita spínání: 24 VDC / 8 A
250 VAC / 8 A
125 VDC / 0,4 A
Výstupní svorky relé jsou galvanicky oddělené
od I/O země.
Tab. 6-9. Řídicí signály I/O svorek
6
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
KABELÁŽ APŘIPOJENÍVACON•47
6.2.5.1 Výběr funkcí propojkami na základní kartě Vacon NXL
Uživatel si může přizpůsobit frekvenční měnič svým požadavkům, výběrem poloh propojek na
základní karty NXL. Polohy propojek určují typ analogového vstupu (svorka #2) a zda se používá
ukončovací rezistor RS485.
Následující obrázky zobrazují výběr propojek na NXL frekvenčním měniči:
Prop ojk y X 4 v MF 2Prop ojk y X 4 v MF 3
Nastavení
analogového vstupu
Nastavení
ukončovacích
rezistorů
Proudový vstup; 0...20 m A
Ukončov ací r ezis to r R S 4 85 n ení p oužit
Nastavení
analogového vstupu
Nastavení
ukončovacích
rezistorů
Napěťový vstup; 0...1 0 V
Ukončovací rezistor RS 485 je použit
= továrnínastavení
Proudový vstup; 0...20 m A
Napěťový vstup; 0...10 V
Propojky X7 v MF3
Ukončovacírezistor RS485je použit
Ukončovací rezistor RS 485 není použit
nxl k15.f h11
Obr. 6-24. Výběr propojkami na Vacon NXL, MF2 a MF3
(AI1 napevno napěťový vstup, typ AI2 lze měnit propojkou X4)
Existují tři způsoby připojení PTC termistorů na Vacon NXL:
1. Připojení na přídavnou kartu OPT-AI. (doporučený způsob)
Vacon NXL vybavený OPT-AI kartou splňuje požadavky IEC 664, jestliže je motorový
termistor izolovaný (= efektivní dvojitá izolace)
2. Připojení na přídavnou kartu OPT-B2.
Vacon NXL vybavený OPT-B2 kartou splňuje požadavky IEC 664, jestliže je motorový
termistor izolovaný (= efektivní dvojitá izolace)
2. Připojení na digitální vstup (DIN3) NXL.
Číslicový vstup DIN3 je galvanicky spojený s ostatními I/O na NXL.
Je to hlavní důvod, proč je na splnění IEC 664 nevyhnutná zesílená, nebo dvojitá izolace
termistoru umístěného mimo frekvenční měnič (přímo na motoru nebo mezi motorem a
frekvenčním měničem).
Na připojení motorového termistoru doporučujeme použít kartu OPT-AI/OPT-B2.
Jestliže se motorový termistor připojí na DIN3, musí být dodržené výše uvedené
pokyny, jinak může zapojení znamenat zvýšené bezpečnostní riziko.
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
OVLÁDACÍ PANELVACON•51
7. OVLÁDACÍ PANEL
Ovládací panel je článkem mezi frekvenčním měničem Vacon a uživatelem. Ovládací panel
frekvenčního měniče Vacon NXL obsahuje sedmi-segmentový displej se sedmi indikátory stavu
provozu (RUN - běží,
FAULT - porucha) a třemi indikátory způsobu ovládání (I/O term - svorkovnice, Keypad - panel,
Bus/Comm - sběrnice).
Informace jako číslo v menu, zobrazená hodnota a číselné informace jsou reprezentované
číslicemi.
Frekvenční měnič je možné ovládat pomocí sedmi tlačítek ovládacího panelu. Tyto tlačítka kromě
toho slouží i pro účely nastavování parametrů a monitorování hodnot.
Ovládací panel je odnímatelný a galvanicky oddělený od potenciálu napájení
Symboly I/O term, Keypad a Bus/Comm (viz. kapitola 7.4.3.1) signalizují vybraný způsob
ovládání přes menu K3 – ovládání panelem (viz. kapitola 7.4.3).
I/O term = měnič je řízen přes I/O svorky; tj. například signály start/stop jsou
a
zadávané přes digitální vstupy a požadované hodnoty přes analogové
vstupy.
Keypad = měnič je řízen z klávesnice čelního panelu: start a stop motoru se
b
zadává klávesnicí jako i požadovaná frekvence.
Bus/Comm = měnič je řízen přes průmyslovou komunikační sběrnici.
c
7.1.3 Zobrazení číslic
Zobrazené číslice poskytují uživateli informaci o jeho aktuální pozici ve struktuře menu, hodnoty
parametrů jako i informace týkající se provozu měniče.
7
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
OVLÁDACÍ PANELVACON•53
7.2 Klávesnice
Ovládací panel měniče NXL obsahuje 7 tlačítek, které se využívají na ovládání frekvenčního
měniče (a motoru) a nastavování parametrů.
Obr. 7-2. Klávesnice ovládacího panelu
7.2.1 Popis tlačítek klávesnice
ENTER
reset = Toto tlačítko má dvě funkce.
ENTER = Slouží na:
1) potvrzení výběru
2) vymazání historie poruch (podržení 2..3s)
reset =Tímto tlačítkem se vyresetuje aktivní porucha. Poznámka! Po resetovaní poruchy může dojít k okamžitému spuštění
motoru.
= Tlačítko prohledávání nahoru:
+
Pohyb v hlavním menu a ostatních podmenu směrem nahoru.
Zvyšování hodnoty v režimu editování hodnoty parametru.
–
= Tlačítko prohledávání dolů: Pohyb v hlavním menu a ostatních podmenu směrem dolů. Snižování hodnoty v režimu editování hodnoty parametru.
= Šipka vlevo:
Přesun do vyšší (nazpět) úrovně menu.
Posun na vyšší řád při editování hodnoty parametru.
Opuštění editačního režimu.
Návrat do hlavního menu (podržení 2 ... 3 s).
= Šipka vpravo:
Přesun do nižší (dále, vpřed) úrovně menu.
Posun na nižší řád při editování hodnoty parametru. Vstup do režimu editování hodnoty parametru.
Stisknutím tohoto tlačítka se spustí motor, jestliže je ovládací panel
aktivní způsob ovládání, viz. kapitola 7.4.3.1.
= Tlačítko stop.
stop
Stisknutím tohoto tlačítka se motor vypne (jestliže to není je zakázané
parametrem P3.4).
Tlačítko stop též slouží na aktivování průvodce spuštěním (viz. níže)
7.3 Průvodce spuštěním
Vacon NXL má zabudovaného průvodce spuštěním, který zrychluje naprogramování pohonu.
Průvodce vám pomůže vybrat si mezi čtyřmi různými provozními režimy: standardní (Standard),
ventilátor (Fan), čerpadlo (Pump), a zvýšená dynamika (High performance). Každý režim má
automatické nastavení parametrů optimalizované pro daný režim. Průvodce se aktivuje
stisknutím Tlačítka Stop na 5 sekund, kdy je měnič v režimu stop. Postup je znázorněný na
obrázku dole:
PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
START
+
-
ENTER
reset
Pro aktivaci
1234567
stiskněte na 5s
(v režimu stop)
Vyberte
režim, viz.
tabulka
= Stisk tlačítka
REŽIMn
+
+
-
ENTER
reset
-
VybratNastavit
n (ot/min)
(ot/min)Ukončeno
n
rpmA
+
-
ENTER
reset
PřijmoutPřijmout
I (A)
n
+
-
Nastavit
I (A)
ENTER
reset
M
0=
Standard
Ventilá tor
Čerpadlo
Zvýšená
dynamika
0Hz50Hz3s3sI *1,5
20Hz50Hz20s20sI *1,1
20Hz50Hz5s5sI *1,1
0Hz50Hz1s1sI *1,8
0=
400V50
H
400V50
H
400V50
H
400V50
H
0=
po
Hz
rampě
0=
po
Hz
rampě
0=
po
Hz
rampě
0=
po
Hz
rampě
volný
doběh
0=
volný
doběh
1=
po
rampě
0=
volný
doběh
nevyužit.
0=
nevyužit.
0=
nevyužit.
1=
aut. záb.
moment
0=
AI1
0-10V
0=
AI1
0-10V
0=
AI1
0-10V
0=
AI1
0-10V
0=
vypn.0=lineární
0=
vypn.0=lineární
0=
vypn.0=lineární
0=
vypn.2=programo-
vatelná
Poznámka! Průvodce nastaví
ostatní parametry do továrních
(přednastavených) hodnot.
+
ENTER
-
reset
Obr. 7-3. Průvodce spuštěním NXL
Poznámka! Podrobný popis parametrů najdete v příručce multifunkčního softwaru pro NXL.
7
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
OVLÁDACÍ PANELVACON•55
7.4 Pohyb v ovládacím panelu
Údaje jsou na ovládacím panelu uspořádané do vícero menu a podmenu. Menu se používá na
zobrazování a změnu měřených a řídicích signálů, nastavování parametrů (kapitola 7.4.2),
žádaných hodnot (kapitola 7.4.3) a zobrazování varování a poruch (kapitola 7.4.4).
Místo
První úroveň menu tzv. hlavní menu se skládá z menu M1 až E7. Uživatel se může v hlavním
menu pohybovat šipkami nahoru a dolů. Do podmenu se vstupuje šipkou doprava. Zpět do vyšší
úrovně menu se uživatel dostane šipkou doleva. Jestliže existuje ještě další podmenu poslední
číslice na displeji bliká, můžete do něho vstoupit stisknutím šipky doprava.
Na obrázku na straně 56 je zobrazené schéma navigace na ovládacím panelu. Menu M1 je
umístěné v levém dolním rohu. Odsud budete moci přejít do požadovaného menu využitím
tlačítek menu a prohledávání.
Detailnější popis jednotlivých menu je uvedený dále v této kapitole.
Do menu monitorování je možné vstoupit stisknutím šipky doprava, když je na displeji
zobrazený kód hlavního menu M1. Způsob listování v monitorovaných veličinách je zobrazený na
Obr. 7-5.
Monitorované signály jsou označované symbolem V#.# a jejich seznam je v Tab. 7-2. Hodnoty
se aktualizují každých 0,3 s.
Toto menu slouží jen pro kontrolu hodnot a signálů. Hodnoty zde není možné měnit. Pro změnu
nastavení hodnot parametrů viz. kapitola 7.4.2.
Obr. 7-5. Menu monitorování
7
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
OVLÁDACÍ PANELVACON•59
Kód Název signálu Jedn.ID Popis
V1.1 Výstupní frekvence Hz 1 Výstupní frekvence na motor
V1.2
V1.3 Otáčky motoru ot/min2 Vypočítané otáčky motoru
V1.4 Proud motoru A 3 Měřený proud motoru
V1.5 Moment motoru % 4
V1.6 Výkon motoru % 5
V1.7 Napětí motoru V 6 Vypočítané napětí motoru
V1.8
V1.9 Teplota měniče ºC 8 Teplota chladiče, měřeno na chladiči měniče
V1.10 Analogový vstup 1 13 AI1
V1.11 Analogový vstup 2 14 AI2
V1.12
V1.13
V1.14
V1.15 DIN1, DIN2, DIN3 15 Stav digitálních vstupů
Reference
frekvence
Napětí s.s.
meziobvodu
Proudový analogový
výstup 1
Proudový analogový
výstup 1, přídavná
karta
Proudový analogový
výstup 2, přídavná
karta
Hz 25 Požadovaná hodnota frekvence
Vypočítaný okamžitý moment / jmen.
Vypočítaný okamžitý výkon / jmen. výkon
V 7 Měřené napětí DC (ss.) meziobvodu
mA 26 AO1
mA 31
mA 32
V1.16 DIE1, DIE2, DIE3 33 Přídavná I/O karta: Stav digitálních vstupů
V1.17 RO1 34 Stav reléového výstupu RO1
V1.18 ROE1, ROE2, ROE3 35
V1.19 DOE 1 36 Přídavná I/O karta: stav digitál. výstupu 1
V1.20 Reference PID % 20 V procentech z maxima procesní veličiny
V1.21 Zpětná vazba PID % 21 V procentech z maxima zpětné vazby
V1.22 Odchylka PID % 22 V procentech z maxima odchylky
V1.23 Výstup PID % 23 V procentech z maxima výstupu regulátoru
V1.24
V1.25 Režim (Mode) 66
V1.26 Teplota motoru % 9
Výstupy střídání
1,2,3
30
Přídavná I/O karta: stavy reléových
Využitelné jen při kaskádní regulaci
čerpadel/ventilátorů
Parametry představují způsob zápisu příkazů uživatelů do frekvenčního měniče. Hodnoty
parametrů je možné editovat po vstupu do menu parametrů z hlavního menu, jestliže je na
displeji zobrazená indikace pozice P2. Postup editování hodnoty je znázorněný na Obr. 7-6.
Na přesun do menu skupiny parametrů (G#) jedenkrát stiskněte tlačítko menu vpravo. Pomocí
tlačítek prohledávání vyhledejte žádanou skupinu parametrů a znovu stiskněte tlačítko menu
vpravo, abyste se dostali do skupiny a jejich parametrů. Na vyhledání parametru (P#), který
chcete editovat použijte tlačítka prohledávání. Stisknutím tlačítka menu vpravo se dostanete do
editovacího režimu. Na znamení toho začne hodnota parametru blikat. Hodnotu můžete teď
změnit dvěma různými způsoby:
1 Nastavte novou požadovanou hodnotu tlačítky prohledávání
a potvrďte změnu tlačítkem Enter. V důsledku toho přestane hodnota blikat a v poli
hodnoty je zobrazená nová hodnota.
2 Stiskněte tlačítko menu vpravo ještě jednou. Teď budete moci editovat jednotlivé číslice
hodnoty. Tento způsob editace může být výhodný, jestliže je potřebné výrazně změnit
hodnotu. Změnu potvrďte tlačítkem Enter.
Hodnota parametru se změní až po stisknutí tlačítka Enter. Stisknutím tlačítka menu vlevo
se vrátíte do předcházejícího menu bez změny hodnoty parametru.
Jestliže je pohon ve stavu RUN, některé parametry jsou uzamčené, tj. není možné je editovat.
Pro editování těchto parametrů je nutné, aby byl motor zastavený.
Hodnoty parametrů je možné uzamknout i pomocí funkce v menu S6 (viz kapitola 7.4.6.2).
Do hlavního menu se můžete kdykoliv vrátit stisknutím tlačítka menu vlevo na 1 - 2 sekundy.
Základní parametry jsou vypsané v kapitole 8.3. Kompletní seznam parametrů a jejich popis se
nachází v Př
Z posledního parametru skupiny parametrů se můžete přesunout přímo na první parametr této
skupiny, jestliže stlačíte tlačítko prohledávání nahoru.
íručce multifunkčního aplikačního softwaru pro NXL.
V řídicím menu panelu si můžete zvolit způsob ovládání, editovat žádanou hodnotu frekvence a
měnit směr otáčení motoru. Na úroveň tohoto podmenu se dostanete tlačítkem menu vpravo.
Parametry v menu K3 Možnosti
1 = I/O svorkovnice
P3.1 = Způsob ovládání
2 = Panel
3 = Komunikační sběrnice
R3.2 = Reference z panelu
P3.3 = Směr z panelu
P3.4 = Aktivace tlačítka Stop
0 = Dopředu
1 = Dozadu
0 = Omezená funkce Stop
1 = Tlačítko Stop vždy aktivní
P3.5 = Reference PID 1
P3.6 = Reference PID 2
7.4.3.1 Výběr způsobu ovládání
Existují tři různé způsoby ovládání frekvenčního měniče. Pro každý způsob ovládání se na
alfanumerickém displeji zobrazí jiný symbol:
Způsob ovládání Symbol
I/O svorkovnice I/O term
Ovládací panel Keypad
Komunikační
sběrnice
Bus/Comm
Způsob ovládání změníte po vstupu do editovacího režimu tlačítkem menu vpravo. Pomocí
tlačítek prohledávání je potom možné přecházet přes výše uvedené volby. Žádaný způsob
ovládání vyberte tlačítkem Enter. Viz. následující schéma a kapitola 7.4.3 výše.
7
I/O
I/O
READY
term
READY
term
STOP
STOP
Obr. 7-7. Výběr způsobu ovládání
STOP
STOP
I/O
I/O
READY
term
READY
term
STOP
enter
I/O
READY
term
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
OVLÁDACÍ PANELVACON•63
7.4.3.2 Žádaná hodnota z panelu
Podmenu panelu pro žádanou hodnotu (R3.2) zobrazuje a umožňuje operátorovi editovat
žádanou hodnotu frekvence (referenci frekvence). Změny se uplatní ihned. Avšak tato žádaná
hodnota neovlivní rychlost otáčení motoru, nebude-li panel zvolen jako aktivní způsob
ovládání.
POZNÁMKA: Maximální rozdíl mezi výstupní frekvencí a žádanou hodnotou z panelu je 6 Hz.
Software automaticky monitoruje frekvenční zadání z panelu.
Postup při editování žádané hodnoty je znázorněný na Obr. 7-6 (stisknutí tlačítka enter není
nutné).
7.4.3.3 Směr otáčení z panelu
Podmenu panelu pro směr otáčení zobrazuje a operátorovi umožňuje měnit směr otáčení
motoru. Toto nastavení však neovlivní směr otáčení motoru, jestliže panel není zvolený jako způsob ovládání.
Postup jak změnit směr otáčení je znázorněný na Obr. 7-7.
7.4.3.4 Aktivace tlačítka Stop
V továrním nastavení se stisknutím tlačítka Stop vždy zastaví motor, bez ohledu na zvolený
způsob ovládání. Tuto funkci můžete zablokovat tak, že nastavíte parametr 3.4 na hodnotu 0.
Jestliže je hodnota tohoto parametru 0, tlačítko Stop zastaví motor jen jestliže je panel vybraný jako způsob ovládání.
Postup jak změnit hodnotu tohoto parametru je znázorněný na Obr. 7-7.
Do menu aktivních poruch je možné se dostat z hlavního menu po stisknutítlačítka menu
vpravo, přičemž na displeji panelu je zobrazená pozice F4.
V paměti aktivních poruch může být uloženo maximálně 5 poruch v pořadí jejich výskytu. Displej
je možné nulovat tlačítkem reset a na displeji bude ten samý stav, jaký byl před zastavením při
poruše. Porucha zůstane aktivní, až pokud není nulovaná tlačítkem reset, nebo signálem reset z
I/O svorky.
Poznámka! Před resetováním poruchy deaktivujte signál start, aby se předešlo nechtěnému
startu pohonu.
Normální stav,
Žádné poruchy:
7.4.4.1 Typy poruch
Ve frekvenčním měniči typu NXL se vyskytují dva typy poruch. Tyto typy se navzájem odlišují
následným chovánímpohonu, viz. Tab. 7-3.
STOP
Obr. 7-8. Zobrazení poruchy
READ Y
I/O
term
STOP
READY
I/O
te rm
STOP
READY
I/O
n xlk19. fh8
te rm
Symbol typu
Význam
poruchy
A
(Alarm - varování)
Tento typ poruchy signalizuje neobvyklé podmínky
provozu. Nezpůsobí vypnutí pohonu, ani nevyžaduje
žádný speciální zásah. Porucha typu A je zobrazena po
dobu 30 sekund.
F
(Porucha)
Porucha typu F je druhem poruchy, který způsobí
vypnutí pohonu. Na restartování pohonu je nutné
vykonat jisté kroky – je nutné odstranit poruchu,
vyresetovat a restartovat měnič.
Tab. 7-3. Typy poruch
7
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
OVLÁDACÍ PANELVACON•65
7.4.4.2 Kódy poruch
Kódy poruch, jejich příčiny a náprava jsou uvedené v tabulce dole. Poruchy uvedené na tmavším
pozadí jsou pouze poruchy typu A. Poruchy v blocích s bílým písmem na černém pozadí
reprezentují poruchy, při které můžete ve vaší aplikaci naprogramovat různé reakce, viz.
skupina parametrů Ochrany (Protections).
Poznámka! Jestliže budete kontaktovat prodejce, nebo výrobní závod kvůli poruše,
nezapomeňte, prosím, opsat všechny texty a kódy z displeje panelu.
Kód
poruchy
1 Nadproud Frekvenční měnič zaznamenal příliš
2 Přepětí Napětí DC meziobvodu přesáhlo
3 Zemní zkrat Měření proudu zjistilo, že součet
8 Systémová
9 Podpětí Napětí DC meziobvodu je nižší než
11 Kontrola
12 Kontrola
13 Nízká teplota
14 Přehřátí
15 Zablokovaný
Porucha Možná příčina Opatření pro nápravu
porucha
výstupních
fází
brzdného
střídače
frekv. měniče
frekvenčního
měniče
motor (stall)
velký proud (>4*I
kabelu:
− náhlé a výrazné zvýšení zátěže
− zkrat v motorovém kabelu
− nevhodný motor
omezení definované v Tab. 4-3.
− příliš krátký čas doběh. rampy
− přepěťové špičky v napájení
proudů ve fázích motoru není nulový.
− porucha izolace v kabelech, nebo
v motoru
- porucha součástky
- nesprávná činnost
jsou napěťové limity definované v
Tab. 4-3.
− nejpravděpodobnější příčina:
příliš nízké napájecí napětí
− vnitřní porucha frekvenčního
měniče
Měření proudu zaznamenalo, že
jednou fází motoru neteče proud.
− není nainstalovaný brzdný
rezistor
− brzdný rezistor je poškozený
− porucha brzdného střídače
Teplota chladiče je nižší než –10 °C
Teplota chladiče je vyšší než 90 °C.
Jestliže teplota chladiče přesáhne
85 °C, je signalizované varování o
přehřátí.
Prodlužte čas doběhu. Použijte
brzdný střídač nebo brzdný rezistor
(jsou k dispozici jako doplňková
výbava).
Zkontrolujte motorové kabely a
motor.
Resetujte poruchu a restartujte
měnič.
Jestliže se porucha vyskytne znovu,
kontaktujte vašeho místního
prodejce.
V případě dočasného výpadku
napájecího napětí vynulujte poruchu
a restartujte frekvenční měnič.
Zkontrolujte napájecí napětí.
Jestliže má patřičnou hodnotu,
nastala vnitřní porucha. Kontaktujte
vašeho lokálního prodejce.
Zkontrolujte motorový kabel a
motor.
Zkontrolujte brzdný rezistor. Jestliže
je rezistor v pořádku, potom je
poškozený střídač. Kontaktujte
vašeho lokálního prodejce.
Zkontrolujte správné množství a
proudění chladícího vzduchu.
Zkontrolujte, zda chladič není
zanesený prachem.
Zkontrolujte teplotu okolí.
Přesvědčte se, zda spínací frekvence
není příliš vysoká vzhledem k
teplotě okolí a zátěži motoru.
24 Porucha čítače Hodnoty zobrazované na displeji jsou
25 Porucha
29 Teplota
34 Komunikace
35 Porucha
39 Zařízení
40 Neznámé
41 Teplota IGBT Tepelná ochrana IGBT mostu
42 Přehřátí
44 Vyměněné
45 Přidané
50 Analogový
51 Externí
52 Porucha
Kontrolní
součet
EEPROM
mikroprocesor
u nebo
watchdog
termistoru
po interní
sběrnici
aplikačního
softwaru
odstraněné
zařízení
brzdného
rezistoru
zařízení (jiný
typ)
zařízení (jiný
typ)
vstup
Iin<4 mA (při
rozsahu 4 až
20 mA)
porucha
komunikace
s panelem
Na základě tepelného modelu motoru
ve frekvenčním měniči, bylo zjištěné
přehřátí motoru. Motor je přetížený.
Nastala porucha odlehčení motoru.
Porucha uložení parametrů
− nesprávná činnost
− porucha součástky
nesprávné
− nesprávná činnost
− porucha součástky
Na vstupu pro termistor na přídavné
kartě bylo zjištěné zvýšení teploty
motoru
Interference z okolí nebo poškozený
hardware.
Zvolený aplikační software není
funkční.
Odstranění přídavné karty.
Odstranění původní řídicí části.
Neznámá přídavná karta nebo
komponent měniče.
frekvenčního měniče zaznamenala
krátkodobý vysoký nadproud.
Tepelná ochrana brzdného rezistoru
zaznamenala příliš náročné brzdění.
Byla vyměněná přídavná karta.
Přídavná karta má tovární nastavení
Byla přidaná přídavná karta. Resetujte
Proud na analogovém vstupu < 4 mA.
−řídicí kabel je poškozený
nebo odpojený
− porucha zdroje signálu
Porucha signalizovaná na digitálním
vstupu, který byl naprogramovaný
jako vstup externí poruchy.
Porucha spojení mezi ovládacím
panelem a frekvenčním měničem.
Snižte zatížení motoru.
Jestliže na motor není připojená
žádná zátěž, zkontrolujte parametry
tepelného modelu.
Kontaktujte vašeho lokálního
prodejce.
Vynulujte poruchu a restartujte
měnič.
Jestliže se porucha vyskytne znovu,
kontaktujte vašeho lokálního
prodejce.
Zkontrolujte chlazení a zatížení
motoru.
Zkontrolujte připojení termistoru
(Jestliže se vstup pro termistor na
přídavné kartě nepoužívá, musí být
vyzkratovaný)
Vynulujte poruchu a restartujte
měnič.
Jestliže se porucha vyskytne znovu,
kontaktujte vašeho lokálního
prodejce.
Nastavte delší dobu doběhu.
Použijte externí brzdný rezistor.
Resetujte
Zkontrolujte obvody proudové
smyčky.
Zkontrolujte nastavení parametrů
a zařízení, které signalizuje
poruchu. Zkontrolujte též připojení
tohoto zařízení.
Zkontrolujte připojení a případný
kabel panelu.
7
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
OVLÁDACÍ PANELVACON•67
53 Porucha
komunikační
sběrnice
54 Porucha slotu Poškozená přídavná karta, nebo slot. Zkontrolujte kartu a slot.
55 Kontrola
měřené
hodnoty
Tab. 7-4. Kódy poruch
Přerušení spojení mezi Master a
přídavnou kartou Slave komunikační
sběrnice.
Měřená hodnota je nad nebo pod (v
závislosti od par. 2.7.22) limitem
kontroly měřené hodnoty (par.
2.7.23)
Zkontrolujte instalaci.
Jestliže je instalace správná,
kontaktujte nejbližšího prodejce
Vacon.
Kontaktujte nejbližšího prodejce
Vacon.
7.4.5 Menu historie poruch (H5)
Do menu historie poruch je možné vstoupit z hlavního menu po stisknutí tlačítka menu vpravo,
jestliže je na displeji panelu viditelná pozice H5.
Všechny poruchy jsou uložené v menu historie poruch, kterým můžete procházet pomocí tlačítek
prohledávání. Do předešlého menu se můžete kdykoliv vrátit stisknutím tlačítka menu vpravo.
Paměť frekvenčního měniče může uchovat maximálně 5 poruch, v pořadí jejich výskytu. Poslední
porucha je indikovaná symbolem H5.1, předposlední H5.2, atd. Jestliže se v paměti nachází 5
nevynulovaných poruch, následující porucha vymaže z paměti nejstarší poruchu.
Stisknutím tlačítka Enter po dobu 2 až 3 sekund se vynuluje celá historie poruch.
Do systémového menu se dostaneme z hlavního menu po stisknutí tlačítka menu vpravo, jestliže
je na displeji zobrazená pozice S6.
V systémovém menu se nacházejí nastavení, které souvisejí se všeobecným použitím
frekvenčního měniče, jako je nastavení panelu, sady parametrů, nebo informace o technickém a
programovém vybavení. Dále je uvedený výpis funkcí, dostupných v systémovém menu.
Podmenu kopírování parametrů (S6.3) se nachází v systémovém menu.
Frekvenční měnič Vacon NX umožňuje uživateli uložit a načíst dvě sady parametrů (všechny
parametry nacházející se v aplikačním softwaru, ne parametry systémového menu) a též znovu
načíst výrobcem přednastavené hodnoty parametrů.
Sady parametrů (S6.3.1)
Do režimu editování se dostanete stisknutím tlačítka menu vpravo na stránce sad parametrů (S6.3.1). Můžete uložit a načíst dvě sady parametrů, nebo načíst výrobcem přednastavené
parametry. Volbu potvrďte tlačítkem Enter. Počkejte, pokud se na displeji nezobrazí 8 (=OK).
STOP
STOP
Obr. 7-10. Uložení a načtení sady parametrů
READY
I/O
term
READY
I/O term
STOP
STOP
nxlk21.fh8
READY
I/O
term
READY
I/O term
enter
7.4.6.2 Bezpečnost
Podmenu bezpečnosti (S6.5) ze systémového menu umožňuje uživateli zakázat změnu
parametrů.
Zamknutí parametrů (P6.5.2)
Jestliže je aktivované zamknutí parametrů, potom není možno parametry editovat.
POZNÁMKA: Tato funkce nezabrání neautorizovanému editování hodnot parametrů.
Stisknutím tlačítka menu vpravo přejděte do režimu editování. Na změnu stavu zamknutí
parametrů (0 = povolené změny, 1= zakázané změny) použití tlačítka prohledávání. Změnu
potvrďte tlačítkem Enter nebo se pomocí tlačítka menu vlevo vraťte na předcházející úroveň.
7
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
OVLÁDACÍ PANELVACON•71
READY
STOP
STOP
Obr. 7-11. Zamknutí parametrů
I/O
READY
I/O
term
term
STOP
STOP
READY
I/O
READY
I/O
term
term
STOP
nxlk22.fh8
I/O
READY
term
enter
7.4.6.3 Nastavení panelu
V podmenu S6.6 systémového menu můžete dále upravovat vlastnosti a funkce ovládacího
panelu.
Vyhledejte podmenu nastavení panelu (S6.6). Nacházejí se tu dva parametry (P#), které
souvisí s činností panelu, přednastavená stránka (P6.6.1) a časový limit (P6.6.3).
Přednastavená stránka (P6.6.1)
Tu můžete nastavit pozici (stránku), do které se displej automaticky vrátí po uplynutí časového
limitu (viz. dole) nebo po připojení napájení na panel.
Stisknutím tlačítka menu vpravo přejděte do režimu editování. Po opětovném stisknutí tlačítka
menu vpravobude možné postupně editovat číslo podmenu/stránky. Hodnotu nové výchozí
stránky potvrďte tlačítkem Enter. Do předcházejícího kroku se možno vrátit kdykoliv po stisknutí
tlačítka menu vlevo.
Poznámka! Jestliže nastavíte stránku, která v menu neexistuje, na displeji se automaticky
zobrazí poslední dostupná stránka menu.
Nastavení časového limitu definuje čas po uplynutí kterého se displej panelu nastaví na
přednastavenou stránku (P6.6.1), viz. výše.
Stisknutím tlačítka menu vpravo přejděte do režimu editování. Nastavte hodnotu časového
limitu a změnu potvrďte tlačítkem enter. Kdykoliv se můžete vrátit o krok zpět, jestliže stlačíte
tlačítko menu vlevo.
Poznámka: Tuto funkci není možné vypnout.
READY
STOP
I/O
term
STOP
P6.6.3
Obr. 7-13. Nastavení časového limitu
READY
term
I/O
1200
ss
STOP
nxlk24.fh11
READY
term
I/O
1200
POTVRZENÍ ZMĚNY
enter
ZRUŠENÍ
7.4.6.4 Hardwarové nastavení
V podmenu hardwarových nastavení (S6.7) můžete dále nastavovat tři parametry frekvenčního
měniče: chod ventilátoru, časový limit HMI potvrzení a opakování HMI.
Chod ventilátoru (P6.7.2)
Poznámka! Jen jednotky vyšších výkonů velikosti MF3 jsou vybavené ventilátorem chlazení,
v jednotkách s nižším výkonem MF3 je ventilátor k dispozici jako volitelné příslušenství.
Jestliže byl ventilátor nainstalovaný v MF3, potom při zapnutém napájení běží nepřetržitě.
Velikost MF4 a vyšší:
Tato funkce vám umožňuje řídit ventilátor chlazení frekvenčního měniče. Ventilátor může při
zapnutém napájení běžet nepřetržitě, nebo v závislosti na teplotě jednotky. Při zvolené druhé
možnosti je ventilátor automaticky zapnutý v případě, kdy teplota chladiče přesáhne 60 °C.
Ventilátor přijme příkaz na zastavení, když teplota klesne pod 55 °C. Avšak ventilátor je v chodu
ještě přibližně minutu po přijetí příkazu na zastavení, nebo po změně hodnoty z 0 (nepřetržitě)
na 1 (od teploty).
Stisknutím tlačítka menu vpravo přejděte do režimu editování. Momentálně nastavený režim
začne blikat. Pomocí tlačítek prohledávání změňte režim ventilátoru. Změnu potvrďte stisknutím
tlačítka enter nebo se vraťte na předcházející úroveň pomocí tlačítka menu vlevo.
7
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
OVLÁDACÍ PANELVACON•73
HMI časový limit potvrzení (P6.7.3)
Tato funkce umožňuje uživateli změnit HMI časový limit potvrzení.
Poznámka! Jestliže je frekvenční měnič připojený k PC pomocí běžného kabelu,
přednastavené hodnoty parametrů 6.7.3 a 6.7.4 (200 a 5) nesmí být změněny.
Jestliže je měnič připojený k PC pomocí modemu a při přenosu správ dochází ke zpoždění,
hodnota parametru 6.7.3 musí být přizpůsobená zpoždění následovně:
Příklad:
• Doba zpoždění přenosu mezi frekvenčním měničem a PC = 600 ms
• Hodnota parametru 6.7.3 je nastavená na 1200 ms
(2 x 600, zpoždění při
vysílání + zpoždění při přijímání)
•
Odpovídající nastavení musí být zapsané do části [Misc] souboru
NCDrive.ini:
Retries = 5
AckTimeOut = 1200
TimeOut = 6000
Je nutné si uvědomit, že v NC-Drive monitoring není možné použít intervaly kratší než je čas
AckTimeOut.
Stisknutím tlačítka menu vpravo přejděte do režimu editování. Pomocí tlačítek prohledáváni
změňte čas potvrzení. Změnu potvrďte stisknutím tlačítka enter nebo se vraťte na předcházející
úroveň pomocí tlačítka menu vlevo. Na Obr. 7-14 je znázorněná změna časového limitu HMI
potvrzení.
STOP
Obr. 7-14. Časový limit HMI potvrzení
READY
I/O term
STOP
READY
I/O term
ss
STOP
READY
I/O term
enter
nxlk25.fh8
HMI počet opakování při přijímání potvrzení (P6.7.4)
Pomocí tohoto parametru můžete nastavit, kolikrát se bude měnič pokoušet přijmout potvrzení
v případě, že ho nedostal v rámci času potvrzení (P6.7.3)
Stisknutím tlačítka menu vpravo přejděte do režimu editování. Momentálně nastavený režim
začne blikat. Pomocí tlačítek prohledávání změňte počet opakování. Změnu potvrďte stisknutím
tlačítka enter, nebo se vraťte na předcházející úroveň pomocí tlačítka menu vlevo.
7.4.6.5 Systémové informace
V podmenu S6.8 systémového menu můžete najít informace týkající se technického a
programového vybavení frekvenčního měniče, ale i informace týkající se jeho provozu.
Přejděte do info menu stisknutím tlačítka menu vpravo. Teď je možné procházet informačními
stránkami pomocí tlačítek prohledávání.
V podmenu souhrnných čítačů (S6.8.1) je možné najít informace týkající se doby provozu
frekvenčního měniče, tj. celkový počet MWh a počet dní a hodin provozu. Na rozdíl od čítačů
provozu, není možné tyto čítače nulovat.
Poznámka! Čítač dní a hodin zapnutí (dny a hodiny) běží vždy, kdy je zapnuté napájení.
Stránka Souhrnné čítače
C6.8.1.1 Čítač MWh
C6.8.1.2 Čítač dní zapnutí
C6.8.1.3 Čítač hodin zapnutí
Tab. 7-6. Stránky souhrnných čítačů
Podmenu čítačů provozu (S6.8.2)
Čítače provozu (menu S6.8.2) jsou čítače, jejichž hodnotu je možné resetovat, tj. nastavit na
nulu. K dispozici máte následující nulovatelné čítače:
Stránka Čítače provozu
T6.8.2.1 Čítač MWh
P6.8.2.2 Vynulování čítače provozu MWh
T6.8.2.3 Čítač dní provozu
T6.8.2.4 Čítač hodin provozu
P6.8.2.5 Vynulování čítače provozu
Tab. 7-7. Stránky čítačů provozu
Poznámka! Čítače provozu běží jen když je motor v chodu.
V podmenu softwarových informací (S6.8.3) jsou následující informace:
Stránka Obsah
I6.8.3.1 Softwarový balík
I6.8.3.2 Verze systémového softwaru
I6.8.3.3 Firmware rozhraní
I6.8.3.4 Zatížení systému
Tab. 7-8. Stránky softwarových informací
Informační podmenu aplikačního softwaru (S6.8.4)
V informačním podmenu aplikačního softwaru (S6.8.4) jsou následující informace:
Stránka Obsah
A6.8.4.1 Název aplikačního softwaru
D6.8.4.1.1 ID aplikačního softwaru
D6.8.4.1.2 Verze aplikačního softwaru
D6.8.4.1.3 Firmware rozhraní
Tab. 7-9. Informační stránky aplikačního softwaru
Informační podmenu technického vybavení (S6.8.5)
V informačním podmenu technického vybavení (Hardware info) (S6.8.5) jsou následující
informace:
Stránka Obsah
I6.8.5.2 Napětí měniče
I6.8.5.3 Brzdný střídač
Tab. 7-10. Informační stránky technického vybavení
Podmenu přídavných karet (S6.8.6)
Podmenu přídavných karet (S6.8.6) zobrazuje následující informace o volitelných přídavných
kartách připojených k frekvenčnímu měniči:
Stránka Obsah
S6.8.6.1 Slot E Přídavné karty
I6.8.6.1.1 Slot E Stav přídavné karty
I6.8.6.1.2 Slot E Verze programu
S6.8.6.2 Slot D Přídavné karty
I6.8.6.2.1 Slot D Stav přídavné karty
I6.8.6.2.2 Slot D Verze programu
Tab. 7-11. Podmenu přídavných karet
V tomto podmenu najdete informace o volitelných přídavných kartách připojených na řídicí
desku (viz. kapitola 6.2)
Stav slotu je možné zjistit po vstupu do podmenu přídavných karet (board submenu), pomocí
tlačítka menu vpravo a využitím tlačítek prohledávání. Opětovným stisknutím tlačítka menu
vpravose zobrazí informace o stavu dané přídavné karty. Možnosti je možné vidět v Tab. 7-5.
Po stisknutí kteréhokoliv z tlačítek prohledávání panel zobrazí verzi programového vybavení
konkrétní přídavné karty.
Modbus RTU protokol je jednoduchý avšak efektivní komunikační protokol. Síť Modbus má
topologii, kde každé zařízení má individuální adresu. Za pomocí individuálních adres zařízení v
rámci sběrnice je příkaz směrovaný a zaslaný přímo danému zařízení sítě. Modbus podporuje též
správy typu broadcast, které přijímá každé zařízení sběrnice. Správy typu broadcast jsou
posílané na adresu „0“, která je rezervovaná tímto typem správ.
Protokol umožňuje CRC detekci chyb a kontrolu parity, čímž zabezpečuje ochranu před
zpracováním zpráv obsahujících chyby. V Modbus protokolu jsou data přenášená hexadecimálně
a asynchronně. Jako ukončovací znak se využívá přerušení délky přibližně 3,5 znaku. Délka
přerušení závisí na použité přenosové rychlosti.
Kód
funkce
03 Čtení podrženého registru Všechny ID čísla Ne
04 Čtení vstupního registru Všechny ID čísla Ne
06 Nastavení jednoho registru Všechny ID čísla Ano
16 Nastavení vícero registrů Všechny ID čísla Ano
Sběrnice RS-485 je na obou koncích ukončená s ukončovacími rezistory 120 Ω. NXL má
zabudované ukončovací rezistory, které jsou z výroby nastavené jako nezapojené. Viz. výběr
propojkami v kapitole 6.2.5.1
7.4.7.3 Adresní prostor Modbus
Sběrnice Modbus v měniči NXL, využívá ID čísla aplikačních maker jako adresy. ID čísla je
možné najít v tabulce parametrů příručky aplikačních maker.
Při čtení několika parametrů/monitorovaných hodnot, musí být tyto po sobě následující.
Přečtených může být 11 adres, přičemž adresy mohou být parametry, nebo monitorované
hodnoty.
7.4.7.4 Procesní údaje Modbus
Procesní údaje představují adresní prostor pro řízení přes komunikační sběrnici. Řízení přes
komunikační sběrnici je aktivní, když je hodnota parametru 3.1 (způsob ovládání) rovná 2
(=sběrnice). Obsah provozních údajů je určený v aplikačním makře. Následující tabulky
zobrazují obsah procesních údajů v případě multifunkčního aplikačního softwaru NXL.
Výstupní procesní údaje
Adresa Modbus registr Název Rozsah Typ
2101 32101, 42101 Stavové slovo sběrnice - Binární
2102 32102, 42102 Všeobecné stav. slovo zb. - Binární
2103 32103, 42103 Aktuální rychlost 0,01 %
2104 32104, 42104 Rychlost motoru 0,01 +/- Hz
2105 32105, 42105 Rychlost motoru 1 +/- ot/min
2106 32106, 42106 Proud motoru 0,1 A
2107 32107, 42107 Moment motoru 0,1 +/- % (z jmen.)
2108 32108, 42108 Výkon motoru 0,1 +/- % (z jmen.)
2109 32109, 42109 Napětí motoru 0,1 V
2110 32110, 42110 Nap. DC meziobvodu 1 V
2111 32111, 42111 Aktivní porucha - Kód poruchy
Informace o stavu zařízení a správ je obsažená ve stavovém slově. Stavové slovose skládá ze
16 bitů, jejichž význam je popsaný v níže uvedené tabulce.
Aktuální rychlost
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
MSB LSB
Toto je aktuální rychlost frekvenčního měniče.Povolený rozsah je -10000 ... 10000. V
aplikačním makře je hodnota v procentech z rozsahu frekvence mezi nastavenou minimální a
maximální frekvencí
Řídicí slovo
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
- - - - - - - - - - - - - RST DIR RUN
V aplikačních softwarech Vacon jsou první tři bity řídicího slova využité pro řízení frekvenčního
měniče. Avšak obsah řídicího slova můžete přizpůsobit požadavkům vaší aplikace, protože řídicí
slovo je vysílané celé.
Reference rychlosti
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
MSB LSB
Toto je reference 1 pro frekvenční měnič. Běžně využívaná jako reference rychlosti. Povolený
rozsah je -10000 ... 10000. V aplikačním makře je hodnota v procentech z rozsahu frekvence
mezi nastavenou minimální a maximální frekvencí.
Význam bitů
Popis Bit
Hodnota = 0 Hodnota = 1
RUN Stop Běh
DIR Dopředu Dozadu
RST Náběžná hrana tohoto bitu vyresetuje aktivní poruchu
RDY Měnič není ve stavu připravený Měnič je ve stavu připravený
FLT Žádná porucha Porucha je aktivní
W Žádné varování Varování je aktivní
AREF Po rampěReference rychlosti dosažená
Z - Měnič běží s nulovou rychlostí
F - Tok připravený
Nastaví počet stop bitů při komunikaci přes Modbus.
0 = 1 stop bit
1 = 2 stop bity
Typ parity (P6.10.6)
Zde je možné nastavit typ kontroly parity využívané při komunikaci přes Modbus.
0 = Žádná
1 = Lichá
2 = Sudá
7
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
OVLÁDACÍ PANELVACON•81
Časový limit komunikace (P6.10.7)
Jestliže je komunikace mezi dvěma správami přerušená na čas delší, než je hodnota určená
tímto parametrem, potom je vyvolaná chyba komunikace. Jestliže je hodnota tohoto parametru
0, potom tato funkce není využitá.
0 = Nevyužitá
1 = 1 sekunda
2 = 2 sekundy atd.
7.4.8 Menu přídavných karet (E7)
Menu přídavných karet dává uživateli možnost 1) vidět, které přídavné karty jsou připojené na
řídicí desku a 2) editovat parametry související s přídavnými kartami.
Vstupte do této úrovně menu (E#) použitím tlačítka menu vpravo. Hodnoty parametrů možno
zobrazit a editovat stejným způsobem jako je popsáno v kapitole 7.4.2.
7.5 Další funkce panelu
Ovládací panel Vacon NXL obsahuje další aplikační zaměřené funkce. Viz. příručka
multifunkčního aplikačního softwaru pro NXL.
Dříve než začnete měnič uvádět do provozu, přečtěte si následující pokyny a upozornění:
1
2
3
!
VAROVÁNÍ
HOT SURFACE
8.2 Uvedení frekvenčního měniče do provozu
4
5
6
7
Vnitřní součástky a plošné spoje ve frekvenčním měniči (kromě
galvanicky izolovaných I/O svorek) jsou, po připojení Vacon NXL na
napájecí síť, pod napětím. Kontakt s tímto napětím je
mimořádně nebezpečný a může způsobit smrt, nebo vážné
zranění.
Svorky motoru U, V, W a svorky -/+ stejnosměrného
meziobvodu/brzdného rezistoru jsou, po připojení Vacon NXL na
napájení pod napětím, a to i v případě, že motor neběží.
I/O svorky ovládání jsou odizolované od potenciálu napájecí sítě.
Avšak na výstupech relé a jiných I/O svorkách se může vyskytnout
nebezpečné řídicí napětí i v případě, že je Vacon NXL odpojený od
napájení.
Jestliže je frekvenční měnič připojený na napájecí síť, nic na něj
nepřipojujte.
Po odpojení frekvenčního měniče od napájecí sítě počkejte, až se
zastaví ventilátor a zhasnou indikátory na panelu (jestliže není
připojený panel, sledujte indikátory v místě uložení panelu). Dříve
než začnete na Vacon NXL něco připojovat, počkejte dalších 5 minut.
Před uplynutím této doby ani neotvírejte kryt.
Dříve než připojíte frekvenční měnič na napájecí síť, ujistěte se, že je
na Vacon NXL uzavřený kryt.
Po dobu chodu frekvenčního měniče se chladič na typech MF2 a MF3
zahřeje. Dotyk s ním může způsobit popáleniny.
1Pozorně si pročtěte a dodržujte výše uvedené bezpečnostní pokyny a pokyny uvedené
v kapitole 1.
2Po instalaci zvlášť zkontrolujte následující:
- zda je uzemněný frekvenční měnič i motor.
- zda napájecí a motorový kabel vyhovují požadavkům z kapitoly 6.1.1.
- zda jsou řídicí kabely umístěné pokud možno co nejdále od silových kabelů (viz.
kapitola 6.1.3, krok 3), stínění kabelů jsou připojené na ochrannou zem
se nesmí dotýkat elektrických součástek frekvenčního měniče.
- Jen pro přídavné karty: ujistěte se, zda jsou společné vstupy skupin digitálních
vstupů, připojené na +24 V nebo zem I/O svorkovnice, nebo externího napájení.
3 Zkontrolujte kvalitu a množství chladícího vzduchu (kapitola 5.2).
4 Zkontrolujte, zda uvnitř frekvenčního měniče nedochází ke kondenzaci.
5 Zkontrolujte, zda jsou všechny spínače Start/Stop, které jsou připojené na I/O svorky,
v poloze Stop.
6 Frekvenční měnič připojte na síť.
. Vodiče
8
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
UVEDENÍ DO PROVOZUVACON•83
7V závislosti na požadavcích vaší aplikace, nastavte parametry skupiny 1. Měly by být
nastavené aspoň následující parametry:
- jmenovité napětí motoru
- jmenovitá frekvence motoru
- jmenovité otáčky motoru
- jmenovitý proud motoru
Hodnoty potřebné pro nastavení těchto parametrů najdete na štítku motoru.
POZNÁMKA! Můžete též použít průvodce spuštěním. Více informací, viz. kap. 7.3.
8 Vykonejte test provozu bez motoru
Vykonejte Test A nebo B:
A Ovládání přes I/O svorky:
a) Přepínač Start/Stop přepněte do polohy ZAPNUTO.
b) Změňte žádanou hodnotu frekvence (potenciometr)
c) V Menu monitorování (M1) zkontrolujte, zda se hodnota výstupní frekvence úměrně
mění se změnou žádané frekvence.
d) Přepínač Start/Stop přepněte do polohy VYPNUTO.
B Ovládání z ovládacího panelu:
a) Postupem uvedeným v kapitole 7.4.3.1 změňte ovládání z I/O svorek na panel.
start
b) Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko start
c) Přejděte do ovládacího menu panelu (M3) a podmenu panelu pro žádanou hodnotu
(kapitola 7.4.3) a změňte žádanou frekvenci pomocí tlačítek prohledávání
.
-
+
.
d) V Menu monitorování (M1) zkontrolujte, zda se hodnota výstupní frekvence úměrně
9Jestli je to možné, vykonejte rozběhové zkoušky bez připojení motoru k poháněnému
zařízení. Jestli to není možné, před vykonáním každé zkoušky zajistěte její bezpečnost.
Informujte vaše spolupracovníky o zkouškách.
a)Vypněte napájecí napětí a počkejte, pokud se měnič nevypne, tak jako je
doporučené v kapitole 8.1, krok 5.
b) Připojte motorový kabel na motor a na svorky motorového kabelu na frekvenčním
měniči.
c) Zabezpečte, aby byly všechny přepínače Start/Stop ve vypnuté poloze.
d) Zapněte napájení
e) Zopakujte test 8A, nebo 8B.
10 Motor připojte na zařízení (jestli byla vykonaná zkouška bez zapojeného motoru)
a) Před vykonáním zkoušek se ujistěte, že budou bezpečné.
b) Informujte vaše spolupracovníky o zkouškách.
c) Zopakujte test 8A, nebo 8B.
8
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
UVEDENÍ DO PROVOZUVACON•85
8.3 Základní parametry
Na následujících stranách je uvedený seznam důležitých parametrů, které Vám pomohou při
zavedení frekvenčního měniče do provozu. V příručce multifunkčního aplikačního softwaru pro
NXL najdete podrobnější vysvětlení těchto, ale i jiných speciálních parametrů.
Poznámka! Jestli chcete zadávat speciální parametry, musíte nastavit hodnotu parametru
par. 2.1.22 na 0.
Vysvětlivky:
Kód = Indikace pozice na panelu; zobrazuje operátorovi aktuální číslo parametru
Parametr = Název parametru
Min = Minimální hodnota parametru
Max = Maximální hodnota parametru
Jednotka = Jednotka hodnoty parametru; jestli je k dispozici
Přednastav. = Hodnota nastavená výrobcem
Vlastní = Nastavení, které vykonal uživatel
ID = ID číslo parametru (používá se s nástroji pro PC) = Na kódu parametru: hodnota se může změnit jen, když je motor zastavený.
8.3.1 Hodnoty monitorování (ovládací panel: menu M1)
Hodnoty monitorování reprezentují skutečné hodnoty parametrů a signálů, jako i stavy a měřené
hodnoty. Hodnoty monitorování není možné editovat. Podrobnější informace najdete v kapitole 7.4.1.
Výstupní frekvence Hz 1 Výstupní frekvence na motor
Reference frekvence Hz 25
Otáčky motoru ot/min2 Vypočítané otáčky motoru
Proud motoru A 3 Měřený proud motoru
Moment motoru % 4 Vypočítaný okamžitý / jmen. moment motoru
Výkon motoru % 5 Vypočítaný okamžitý výkon / jmen. výkon motoru
Napětí motoru V 6 Vypočítané napětí motoru
Napětí s.s. meziobvodu V 7 Měřené napětí s.s. (DC) meziobvodu
Teplota měniče ºC 8 Teplota chladiče měniče
Analogový vstup 1 13 AI1
Analogový vstup 2 14 AI2
Proudový analog. výstup 1 mA 26 AO1
Proudový analog. výstup 1,
přídavná karta
Proudový analog. výstup 2,
přídavná karta
DIN1, DIN2, DIN3 15 Stav digitálních vstupů
DIE1, DIE2, DIE3 33 Přídavná I/O karta: Stav digitálních vstupů
RO1 34 Stav reléového výstupu RO1
ROE1, ROE2, ROE3 35 Přídavná I/O karta: stavy reléových výstupů
DOE 1 36 Přídavná I/O karta: stav digitálního výstupu 1
Reference PID % 20 V procentech z maxima procesní veličiny
Zpětná vazba PID % 21 V procentech z maxima zpětné vazby
Odchylka PID % 22 V procentech z maxima odchylky
Výstup PID % 23 V procentech z maxima výstupu regulátoru
Výstupy střídání 1,2,3 30
Režim 66
Teplota motoru % 9
mA 31
mA 32
Využitelné jen při kaskádní regulaci
čerpadel/ventilátorů
0=žádný (přednastaveno), 1= standardní
2= ventilátor, 3= čerpadlo, 4= zvýšená dynamika
Vypočítaná teplota motoru v procentech
jmenovité provozní teploty, hodnota 1000 je
rovna 100,0 % jmenovité teploty motoru.
7=Přednast. rychlost 2
8=Motor pot. NAHORU(cc)
9=Vyřazení PID (Přímá
reference frekvence)
10=Zařazený 1 (do
kaskády) (Interlock)
0=Nevyužité
1=Reverz
2=Externí porucha, cc
3=Externí porucha, oc
4=Reset poruchy
5=Start možný
6=Přednast. rychlost 1
7=Přednast. rychlost 2
8=Povel na DC brzdění
9=Motor pot. HORE (cc)
Jestliže řídicí elektronika frekvenčního měniče zjistí poruchu, zastaví pohon a na displeji se
objeví symbol F s pořadovým číslem poruchy, kódem poruchy a stručným popisem poruchy.
Poruchu je možné resetovat tlačítkem reset na ovládacím panelu, nebo prostřednictvím I/O
svorky. Poruchy se ukládají v Menu historie poruch (M5), které je možné prohledávat. Kódy
poruch najdete v tabulce uvedené dole.
V níže uvedené tabulce jsou kódy poruch, jejich příčiny a opatření na nápravu. Šedé pozadí mají
jen poruchy typu A. Položky napsané bílým písmem na černém pozadí reprezentují poruchy, při
které můžete ve vaší aplikaci naprogramovat různé reakce; viz. skupina parametrů Ochrany.
Kód
poruch
y
1 Nadproud Frekvenční měnič zaznamenal příliš
2 Přepětí Napětí DC meziobvodu přesáhlo
3 Zemní zkrat Měření proudu zjistilo, že součet
8 Systémová
9 Podpětí Napětí DC meziobvodu je nižší než
11 Kontrola
12 Kontrola
13 Nízká teplota
14 Přehřátí
Porucha Možná příčina Opatření pro nápravu
velký proud (>4*In) v motorovém
kabelu:
− náhle a výrazné zvýšení zátěže
zkrat v motorovém kabelu
− nevhodný motor
omezení definované v Tab. 4-3.
− příliš krátký čas doběhu
− přepěťové špičky v napájení
proudů ve fázích motoru není nulový.
− porucha izolace v kabelu, nebo
v motoru
- porucha součástky
porucha
výstupních fází
brzdného střídače
frekvenčního
měniče
frekvenčního
měniče
- nesprávná činnost
jsou napěťové limity definované v
Tab. 4-3.
− nejpravděpodobnější příčina:
příliš nízké napájecí napětí
− vnitřní porucha frekvenčního
měniče
Měření proudu zaznamenalo, že
jednou fází motoru neteče proud.
− není nainstalovaný brzdný
rezistor
− brzdný rezistor je poškozený
− porucha brzdného střídače
Teplota chladiče je nižší než –10 °C
Teplota chladiče je vyšší než 90 °C.
Jestliže teplota chladiče přesáhne
85 °C, je signalizované varování o
přehřátí.
Prodluž čas doběhu. Použijte brzdný
střídač nebo brzdný rezistor (jsou k
dispozici jako doplňková výbava).
Zkontrolujte motorové kabely a
motor.
Resetujte poruchu a restartujte
měnič.
Jestliže se porucha vyskytne znovu,
kontaktujte vašeho místního
prodejce.
V případě dočasného výpadku
napájecího napětí vynulujte poruchu
a restartujte frekvenční
měnič.Zkontrolujte napájecí napětí.
Jestliže má patřičnou hodnotu,
nastala vnitřní porucha. Kontaktujte
vašeho lokálního prodejce.
Zkontrolujte motorový kabel a
motor.
Zkontrolujte brzdný rezistor. Jestliže
je rezistor v pořádku, potom je
poškozený střídač. Kontaktujte
vašeho lokálního prodejce.
Zkontrolujte správné množství a
proudění chladícího vzduchu.
Zkontrolujte, zda chladič není
zanesený prachem.
Zkontrolujte teplotu okolí.
Přesvědčte se, zda spínací frekvence
není příliš vysoká vzhledem k
teplotě okolí a zátěži motoru.
9
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCHVACON •89
15 Zablokovaný
motor
16 Přehřátí motoru Na základě tepelného modelu motoru
17 Odlehčení motoru Nastala porucha odlehčení motoru.
22 Kontrolní součet
EEPROM
24 Porucha čítače Hodnoty zobrazované na počítadlech
25 Porucha
mikroprocesoru
nebo watchdog
29 Teplota
termistoru
34 Komunikace po
interní sběrnici
35 Chyba
aplikačního
softwaru
39 Odstraněné
zařízení
40 Neznámé zařízení Neznámá přídavná karta nebo
41 Teplota IGBT Tepelná ochrana IGBT mostu
42 Přehřátí brzdného
rezistoru
44 Vyměněné
zařízení (jiný typ)
45 Přidané zařízení
(jiný typ)
50 Porucha
proudového
vstupu
51 Externí porucha Porucha signalizovaná na digitálním
52 Porucha
komunikace
s panelem
Ochrana zablokování motoru zastavila
měnič.
ve frekvenčním měniči, bylo zjištěné
přehřátí motoru. Motor je přetažený.
Porucha uložení parametrů
− nesprávná činnost
− porucha součástky
jsou nesprávné
− nesprávná činnost
− porucha součástky
Na vstupu pro termistor na přídavné
kartě bylo zjištěné zvýšení teploty
motoru
Interference z okolí nebo poškozený
hardware.
Zvolené aplikační software není
funkční.
Odstranění přídavné karty.
Odstranění původní řídicí části.
komponent měniče.
frekvenčního měniče zaznamenala
krátkodobý vysoký nadproud.
Tepelná ochrana brzdného rezistoru
zaznamenala příliš náročné brzdění.
Byla vyměněna přídavná karta.
Přídavná karta má tovární nastavení
Byla přidaná přídavná karta. Resetujte
Proud na analogovém vstupu < 4 mA
(při rozsahu 4 až 20 mA)
−řídicí kabel je poškozený
nebo odpojený
− porucha zdroje signálu
vstupu, který byl naprogramovaný
jako vstup externí poruchy.
Porucha spojení mezi ovládacím
panelem a frekvenčním měničem.
Zkontrolujte motor.
Snižte zatížení motoru.
Jestliže na motor není připojená
žádná zátěž, zkontrolujte parametry
tepelného modelu.
Kontaktujte vašeho lokálního
prodejce.
Vynulujte poruchu a restartujte
měnič.
Jestliže se porucha vyskytne znovu,
kontaktujte vašeho lokálního
prodejce.
Zkontrolujte chlazení a zatížení
motoru.
Zkontrolujte připojení termistoru
(Jestliže se vstup pro termistor na
přídavné kartě nepoužívá, musí být
vyzkratovaný)
Vynulujte poruchu a restartujte
měnič.
Jestliže se porucha vyskytne znovu,
kontaktujte vašeho lokálního
prodejce.
Nastavte delší dobu doběhu.
Použijte externí brzdný rezistor.
Resetujte
Zkontrolujte obvody proudové
slučky.
Zkontrolujte nastavení parametrů
a zařízení, které signalizuje
poruchu. Zkontrolujte též připojení
tohoto zařízení.
Zkontrolujte připojení a případný
kabel panelu.
54 Porucha slotu Poškozená přídavná karta, nebo slot. Zkontrolujte kartu a slot.
55 Kontrola měřené
hodnoty
Tab. 9-1. Kódy poruch
Přerušení spojení mezi Mastrem a
přídavnou kartou Slave komunikační
sběrnice.
Měřená hodnota je nad nebo pod (v
závislosti na par. 2.7.22) limitem
kontroly měřené hodnoty (par.
2.7.23)
Zkontrolujte instalaci.
Jestliže je instalace správná,
kontaktujte nejbližšího prodejce
Vacon.
Kontaktujte nejbližšího prodejce
Vacon.
9
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
POPIS PŘÍDAVNÉ KARTY OPT-AA VACON•91
10. POPIS PŘÍDAVNÉ KARTY OPT-AA
Popis: Přídavná I/O karta s jedním reléovým výstupem, jedním výstupem
s otevřeným kolektorem a třemi digitálními vstupy.
Vhodné sloty: Vacon NXL slot E
ID typu: 16705
Svorky: Dvě svorkovnice; Šroubové svorkovnice (M2.6 a M3); Bez kódování
Propojky: Žádné
Parametry karty: Žádné
I/O svorky na OPT-AA
Svorka Nastavení
parametru
X3
1 +24 V
2 GND Zem pro ovládaní, např. pro +24 V a DO
3 DIN1 DIGIN:x.1 Digitální vstup 1
4 DIN2 DIGIN:x.2 Digitální vstup 2
5 DIN3 DIGIN:x.3 Digitální vstup 3
6 DO1 DIOUT:x.1 Výstup s otevřeným kolektorem, 50 mA / 48 V
X5
24 RO1/NC
25 RO1/C
26 RO1/NO
DIOUT:x.2
Popis
Výstupní pomocné napětí; napětí pro spínače a pod., max.
150 mA
Reléový výstup 1 (NO)
Kapacita spínání: 24 VDC / 8 A
250 VAC / 8 A
125 VDC / 0,4 A
Tab. 10-1. I/O svorky karty OPT-AA
Poznámka! Svorka +24 V může být využita na napájení řídicí části (ne výkonového modulu).
Popis: Přídavná I/O karta s jedním reléovým výstupem (NO), třemi digitálními
vstupy a jedním vstupem pro termistor pro měnič Vacon NXL.
Vhodné sloty: Vacon NXL board slot E
ID typu: 16713
Svorky: Tři svorkovnice; Šroubové svorkovnice; Bez kódování
Propojky: Žádné
Parametry karty: Žádné
11
Tel.: +358-201-2121 • Fax: +358-201-212 205
POPIS PŘÍDAVNÉ KARTY OPT-AI VACON•93
I/O svorky na OPT-AI
Svorka Nastavení
parametru
X4
12 +24 V Výstupní pomocné napětí; napětí pro spínače a pod., max.
13 GND Zem pro ovládání, např. Pro +24 V a DO
14 DIN1 DIGIN:B.1 Digitální vstup 1
15 DIN2 DIGIN:B.2 Digitální vstup 2
16 DIN3 DIGIN:B.3 Digitální vstup 3
X2
25 RO1/
Společný
26 RO1/
NO
X3
28 TI+
29 TI-
DigOUT:B.1
DIGIN:B.4
Popis
150 mA
Reléový výstup 1 (NO)
Kapacita spínání: 24 VDC / 8 A
250 VAC / 8 A
125 VDC / 0,4 A
Vstup termistoru; R
= 4,7 kΩ (PTC)
poruchy
Tab. 11-1. I/O svorky karty OPT-AI
Poznámka! Svorka +24 V může být využitá na napájení řídicí části (ne výkonového modulu).