Danfoss vacon nx User guide [fr]

vacon nx
®
variateurs de fréquence
liquid-cooled drives
manuel utilisateur
vacon • 3
Document : DPD01244I
Date de publication : 23/3/21
1. Sécurité.................................................................................................................. 9
1.1 Symboles de sécurité utilisés dans le manuel......................................................................... 9
1.2 Danger..................................................................................................................................... 10
1.3 Avertissements ....................................................................................................................... 11
1.4 Mise à la terre et protection contre les défauts de terre....................................................... 12
1.5 Démarrage du moteur ............................................................................................................ 13
2. Directive de l’UE................................................................................................... 14
2.1 Marquage CE........................................................................................................................... 14
2.2 Directive CEM.......................................................................................................................... 14
2.2.1 Généralités.............................................................................................................................. 14
2.2.2 Critères techniques................................................................................................................. 14
2.2.3 Classification CEM du variateur de fréquence VACON
2.2.4 Explication des classes de tension .........................................................................................15
3. Réception ............................................................................................................. 16
3.1 Codes d’identification.............................................................................................................. 16
3.2 Stockage et transport ............................................................................................................. 17
3.3 Maintenance............................................................................................................................ 17
3.4 Garantie................................................................................................................................... 20
4. Caractéristiques techniques ................................................................................ 21
4.1 Introduction............................................................................................................................. 21
4.2 Dimensionnements puissance................................................................................................ 24
4.2.1 Variateurs AC .......................................................................................................................... 24
4.2.2 Onduleurs................................................................................................................................ 30
4.3 Caractéristiques techniques................................................................................................... 33
5. Installation........................................................................................................... 38
5.1 Montage................................................................................................................................... 38
5.1.1 Levage du variateur ................................................................................................................ 38
5.1.2 Dimensions du variateur VACON
®
NX Liquid-Cooled............................................................ 40
5.2 Refroidissement...................................................................................................................... 55
5.2.1 Condensation .......................................................................................................................... 62
5.2.2 Raccordements du circuit de refroidissement....................................................................... 63
5.3 Déclassement du variateur..................................................................................................... 69
5.4 Selfs d’entrée .......................................................................................................................... 71
5.4.1 Mise à la terre des selfs d’entrée........................................................................................... 71
5.4.2 Selfs d’entrée à refroidissement par liquide.......................................................................... 72
5.4.3 Selfs d’entrée à refroidissement par air ................................................................................ 73
5.4.4 Installation des selfs d’entrée ................................................................................................ 75
6. Câblage et raccordements électriques ................................................................ 79
6.1 Module de puissance .............................................................................................................. 79
6.1.1 Raccordements électriques.................................................................................................... 79
6.1.2 Protection du variateur – Fusibles .........................................................................................86
6.1.3 Calibres de fusibles ................................................................................................................ 86
6.1.4 Instructions d’installation des câbles.....................................................................................91
6.1.5 Jeux de barres pour les onduleurs......................................................................................... 94
6.1.6 Espace d’installation............................................................................................................... 95
6.1.7 Mise à la terre du module de puissance ................................................................................ 96
6.1.8 Installation de bagues de ferrite (option) sur le câble moteur .............................................. 96
6.1.9 Installation de câble et normes UL ........................................................................................ 97
6.1.10 Vérifications de l’isolation des câbles et du moteur .............................................................. 97
®
........................................................ 14
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 4
6.2 Module de commande............................................................................................................. 98
6.2.1 Mise sous tension de la carte de commande ....................................................................... 100
6.2.2 Raccordements de la commande......................................................................................... 100
6.2.3 Signaux du bornier de commande........................................................................................ 103
6.2.4 Boîtier de l’unité de commande............................................................................................ 107
6.3 Raccordements internes ...................................................................................................... 110
6.3.1 Raccordements entre la carte ASIC du module de puissance et les cartes Driver ............ 110
6.3.2 Raccordements entre la carte ASIC du module de puissance et l’unité de commande..... 113
6.3.3 Raccordements entre le dispositif secteur et le module de puissance de l’onduleur........ 118
7. Panneau opérateur .............................................................................................120
7.1 Indications fournies sur l’afficheur du panneau opérateur ................................................. 120
7.1.1 Indications d’état du variateur.............................................................................................. 120
7.1.2 Indications de source de commande.................................................................................... 121
7.1.3 Voyants d’état (vert – vert – rouge)....................................................................................... 121
7.1.4 Lignes de texte...................................................................................................................... 121
7.2 Touches de commande du panneau opérateur.................................................................... 122
7.2.1 Description des touches ....................................................................................................... 122
7.3 Navigation sur le panneau opérateur................................................................................... 123
7.3.1 Menu Affichage (M1) ............................................................................................................. 125
7.3.2 Menu Paramètres (M2) ......................................................................................................... 126
7.3.3 Menu Contrôle du panneau opérateur (M3) ......................................................................... 127
7.3.4 Menu Défauts actifs (M4) ...................................................................................................... 129
7.3.5 Menu Historique des défauts (M5)........................................................................................ 132
7.3.6 Menu Système (M6)............................................................................................................... 132
7.3.7 Menu Cartes d’extension (M7) .............................................................................................. 147
7.4 Autres fonctions du panneau opérateur............................................................................... 147
8. Mise en service ...................................................................................................148
8.1 Sécurité ................................................................................................................................. 148
8.2 Mise en service du variateur de fréquence .......................................................................... 149
9. Localisation des défauts .....................................................................................151
9.1 Codes de défaut..................................................................................................................... 151
9.2 Test de charge avec moteur ................................................................................................. 159
9.3 Test de bus CC (sans moteur)............................................................................................... 160
10. Module AFE (Active front end) (NXA) ..................................................................161
10.1 Introduction........................................................................................................................... 161
10.2 Schémas................................................................................................................................ 161
10.2.1 Schéma fonctionnel du module AFE .................................................................................... 161
10.3 Codes d’identification............................................................................................................ 162
10.4 Caractéristiques techniques du module AFE (Active Front End)......................................... 163
10.5 Dimensionnements puissance.............................................................................................. 167
10.6 Filtres RLC Liquid-Cooled .................................................................................................... 169
10.6.1 Introduction........................................................................................................................... 169
10.6.2 Schémas de câblage ............................................................................................................. 169
10.6.3 Puissances nominales et dimensions .................................................................................. 170
10.6.4 Caractéristiques techniques................................................................................................. 172
10.6.5 Dépose des résistances de décharge................................................................................... 172
10.6.6 Retrait des condensateurs HF.............................................................................................. 173
10.7 Sélection des fusibles pour AFE ........................................................................................... 175
10.7.1 Calibres de fusibles, modules AFE (alimentation CA) ......................................................... 175
10.8 Circuit de précharge ............................................................................................................. 177
10.9 Mise en parallèle................................................................................................................... 179
10.10 Circuit de précharge commun.............................................................................................. 180
10.11 Chaque module AFE possède le circuit de précharge ......................................................... 181
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 5
11. Modules NFE.......................................................................................................182
11.1 Introduction........................................................................................................................... 182
11.2 Schémas................................................................................................................................ 182
11.2.1 Schéma de câblage de NFE .................................................................................................. 182
11.3 Installation des câbles du contrôle NFE .............................................................................. 185
11.4 Codes d’identification............................................................................................................ 186
11.5 Dimensionnements puissance.............................................................................................. 187
11.6 Caractéristiques techniques du module NFE (Non-regenerative Front End) ..................... 188
11.7 Dimensions............................................................................................................................ 191
11.8 Selfs....................................................................................................................................... 192
11.9 NFE – Sélection de fusible.................................................................................................... 193
11.9.1 Calibres de fusible, modules NFE ........................................................................................ 194
11.9.2 Paramètres de disjoncteurs, modules NFE ......................................................................... 194
11.10 Réglages................................................................................................................................ 195
11.10.1Paramètres de moniteurs de phase.................................................................................... 195
11.10.2Réglages de la carte optionnelle......................................................................................... 195
11.11 Circuit de précharge CC........................................................................................................ 196
11.12 Mise en parallèle................................................................................................................... 197
11.13 Paramètres ........................................................................................................................... 198
11.14 Protections CH60 NFE Liquid-Cooled .................................................................................. 204
11.15 Codes de défaut..................................................................................................................... 205
12. Module hacheur de freinage (NXB) .....................................................................209
12.1 Introduction........................................................................................................................... 209
12.2 Codes d’identification............................................................................................................ 209
12.3 Schémas................................................................................................................................ 209
12.3.1 Schéma de principe du module hacheur de freinage NXB.................................................. 209
12.3.2 Topologies et connexions VACON
®
NXB .............................................................................. 210
12.4 Caractéristiques techniques du module hacheur de freinage............................................. 211
12.5 Puissances nominales du module hacheur de freinage (MHF)........................................... 215
12.5.1 VACON
12.5.2 VACON
12.6 Résistances de freinage VACON
®
NXB ; tension CC 460–800 V .................................................................................. 215
®
NXB ; tension CC 640–1100 V ................................................................................ 216
®
et dimensionnement du hacheur de freinage............... 217
12.6.1 Energie de freinage et pertes de puissance......................................................................... 217
12.6.2 Puissance de freinage et résistance, tension secteur 380–500 V CA/600–800 V CC........... 218
12.6.3 Puissance de freinage et résistance, tension secteur 525–690 V CA/840–1100 V CC......... 220
12.7 Module hacheur de freinage – Choix des fusibles ............................................................... 222
13. Grid Converter/Onduleur relié au réseau ...........................................................224
13.1 Sécurité ................................................................................................................................. 224
13.2 Symboles et marquages utilisés .......................................................................................... 224
13.3 Conditions d’acceptabilité..................................................................................................... 225
13.3.1 Conditions d’acceptabilité et considérations technique pour UL1741................................. 225
13.4 Outils nécessaires................................................................................................................. 225
13.5 Montage................................................................................................................................. 225
13.5.1 Dimensions – Unité du variateur .......................................................................................... 225
13.5.2 Dimensions – Filtre RLC....................................................................................................... 225
13.6 Refroidissement.................................................................................................................... 226
13.7 Câblage d’alimentation ......................................................................................................... 226
13.7.1 Installation de câble et normes UL ...................................................................................... 226
13.7.2 Sections de câbles – UL1741 ................................................................................................ 226
13.7.3 Tailles de borne..................................................................................................................... 227
13.7.4 Tailles de boulon et couples de serrage .............................................................................. 227
13.8 Mise à la terre ....................................................................................................................... 228
13.8.1 Borne de mise à la terre....................................................................................................... 228
13.9 Protections ............................................................................................................................ 228
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 6
13.9.1 Protection contre les surcourants........................................................................................ 228
13.9.2 Limites de déclenchement tension/fréquence..................................................................... 235
13.10 Câblage de commande ......................................................................................................... 235
13.11 Filtre RLC .............................................................................................................................. 235
13.12 Spécifications ........................................................................................................................ 236
13.12.1 Caractéristiques techniques.............................................................................................. 236
13.12.2 Puissance et courant nominaux ........................................................................................ 237
13.12.3 Schémas de circuit de configuration ................................................................................. 240
14. Annexes ..............................................................................................................242
14.1 Annexe 1 – Schémas électriques.......................................................................................... 242
14.2 Annexe 2 – OETL, OFAX et circuit de charge ........................................................................ 254
14.3 Annexe 3 – Calibres de fusibles............................................................................................ 257
14.4 Annexe 4 – Équipement de conversion d’alimentation ........................................................ 264
14.4.1 Caractéristiques techniques................................................................................................. 264
14.4.2 Dimensionnements puissance.............................................................................................. 265
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 7
IL CONVIENT D’EFFECTUER AU MOINS LES ÉTAPES SUIVANTES DU GUIDE DE MISE EN SERVICE RAPIDE AU COURS DE L’INSTALLATION ET DE LA MISE EN SERVICE.
SI DES PROBLÈMES QUELCONQUES SURVIENNENT, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL.
Guide de démarrage rapide
1. Vérifiez que la livraison correspond à votre commande (voir Chapitre 3).
2. Avant toute action de mise en service, lisez attentivement les instructions de sécurité au Chapitre 1.
3. Vérifiez la taille du câble moteur, du câble réseau et des fusibles secteur, et vérifiez les raccordements des câbles. Lisez les sections du Chapitre 6.1.1.1 au Chapitre 6.1.2.
4. Suivez les instructions d’installation.
5. Les raccordements de commande sont expliqués au Chapitre 6.2.2.
6. Garantissez la pression et l’écoulement appropriés de l’agent de refroidissement utilisé. Voir Chapitre 5.2.
7. Si l’assistant de mise en service est actif, sélectionnez la langue du clavier et l’applicatif que vous souhaitez utiliser et confirmez votre choix en appuyant sur la touche Enter. Si l’assistant de mise en service n’est pas actif, suivez les instructions 7a et 7b.
7a. Sélectionnez la langue du clavier dans le menu M6, S6.1. Des instructions sur
l’utilisation du panneau opérateur sont fournies dans le Chapitre 7.
7b. Sélectionnez l’applicatif que vous souhaitez utiliser dans le menu M6, S6.2. Des instructions
sur l’utilisation du panneau opérateur sont fournies dans le Chapitre 7.
8. Tous les paramètres sont dotés de valeurs de préréglage usine. Afin de garantir un fonctionnement correct, examinez la plaque signalétique pour relever les données relatives aux valeurs ci-dessous et les paramètres correspondants du groupe de paramètres G2.1.
• Tension nominale du moteur
• Fréquence nominale du moteur
• Vitesse nominale du moteur
• Courant nominal du moteur
• Cos
ϕ moteur
Tous les paramètres sont décrits dans le manuel de l’applicatif VACON
9. Suivez les instructions de mise en service (voir Chapitre 8).
®
10. Le variateur de fréquence VACON
NX Liquid-Cooled est maintenant prêt à l’emploi.
®
NX « All-in-One ».
Vacon Ltd n’est pas responsable pour l’utilisation de ses produits de façon non conforme aux instructions.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 8
À PROPOS DU MANUEL DE L’UTILISATEUR DU VARIATEUR DE FRÉQUENCE VACON® NX LIQUID-COOLED
Merci d’avoir choisi la commande sans à-coups fournie par les variateurs VACON
®
NX Liquid-Cooled.
Ce manuel vous apportera les informations nécessaires sur l’installation, la mise en service et le fonctionnement des variateurs VACON
®
NX Liquid-Cooled. Nous vous recommandons d’étudier attentivement ces instructions avant de mettre sous tension le variateur de fréquence pour la première fois.
Ce manuel est disponible en version papier ou électronique. Nous vous recommandons d’utiliser la version électronique, si possible. Si vous disposez de la version électronique, vous serez en mesure de bénéficier des fonctionnalités suivantes :
Le manuel contient plusieurs liens et références croisées à d’autres emplacements du manuel, ce qui permet au lecteur de parcourir plus facilement le manuel et d’effectuer plus rapidement des recherches.
Le manuel contient également des liens hypertexte vers des pages Web. Pour visiter ces pages Web via les liens, vous devez disposer d’un navigateur Internet installé sur votre ordinateur.
Ce manuel est sujet à modification sans notification préalable.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Sécurité vacon • 9
9000.emf
9000.emf
13006.emf

1. SÉCURITÉ

SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ EST AUTORISÉ À PROCÉDER À L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE !

1.1 Symboles de sécurité utilisés dans le manuel

Ce manuel contient des avertissements et des précautions d’emploi qui sont identifiés par des symboles de sécurité. Les avertissements et les précautions fournissent d’importantes informations sur la prévention des blessures et des dommages à l’équipement ou à votre système.
Lisez attentivement les avertissements et les précautions et suivez leurs instructions.
= TENSION DANGEREUSE !
= MISE EN GARDE GÉNÉRALE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Sur le site https://www.danfoss.com/en/service-and-support/, vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des manuels produit contenant l’ensemble des informations de sécurité, des avertissements et des mises en garde applicables.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 10 Sécurité
9000.emf

1.2 Danger

Ne touchez pas les composants du module de puissance lorsque le variateur est raccordé au réseau. Les composants sont sous tension lorsque le variateur est raccordé au réseau. Tout contact avec cette tension est très dangereux.
Ne touchez pas les bornes U, V, W du câble moteur, les bornes de la résistance de freinage ou les bornes CC lorsque le variateur de fréquence est raccordé au réseau. Ces bornes sont sous tension lorsque le variateur de fréquence est raccordé au réseau, même lorsque le moteur ne fonctionne pas.
Ne touchez pas le bornier de commande. Elles peuvent fournir une tension dangereuse même lorsque le variateur de fréquence est déconnecté du réseau.
Avant de procéder à un travail électrique sur le variateur, déconnectez celui-ci du réseau et assurez-vous que le moteur est arrêté. Consignez et étiquetez la source d’alimentation vers le variateur. Assurez-vous qu’aucune source externe ne génère une tension indésirable pendant le travail. Notez que le côté charge du variateur peut aussi générer une tension.
Attendez 5 minutes avant d’ouvrir la porte de l’armoire. Utilisez un dispositif de mesure pour vérifier l’absence de tension. Les connexions des bornes et les composants du variateur peuvent rester sous tension 5 minutes après leur déconnexion du réseau et l’arrêt du moteur.
Avant de connecter le variateur de fréquence au secteur, assurez-vous que la circulation du liquide de refroidissement fonctionne correctement et vérifiez l’absence de fuites éventuelles.
Avant de connecter le variateur de fréquence au réseau, vérifiez que le capot avant et la protection de câble du variateur sont en place. Les connexions du variateur de fréquence sont sous tension lorsque le variateur est raccordé au réseau.
Avant de raccorder le variateur au secteur, assurez-vous que la porte du coffret est fermée.
Déconnectez le moteur du variateur si un démarrage accidentel peut être dangereux. Après une mise sous tension, une coupure de courant ou un réinitialisation en cas de défaut, le moteur démarre immédiatement si le signal de démarrage est actif, sauf si les signaux impulsionnels pour la logique Marche/Arrêt ont été sélectionnés. Si les paramètres, les applicatifs ou le logiciel change(nt), les fonctions d’E/S (notamment les entrées de démarrage) peuvent changer.
Portez des gants de protection lorsque vous effectuez des opérations de montage, de câblage ou de maintenance. Le variateur de fréquence peut comporter des bords tranchants susceptibles d’occasionner des coupures.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Sécurité vacon • 11

1.3 Avertissements

Ne déplacez pas le variateur de fréquence. Utilisez une installation fixe pour éviter d’endommager le variateur.
Aucune mesure ne doit être effectuée lorsque le variateur de fréquence est raccordé au réseau. Cela risque d’endommager le variateur.
Vérifiez la présence d’une mise à la terre par un dispositif de protection renforcée. Celle-ci est obligatoire, car le courant des variateurs de fréquence est supérieur à 3,5 mA CA (reportez-vous à la norme EN 61800-5-1). Voir Chapitre 1.4.
N’utilisez pas de pièces de rechange ne provenant pas du fabricant. L’utilisation d’autres pièces de rechange risque d’endommager le variateur.
REMARQUE !
Avant d’effectuer des mesures sur le moteur et son câblage, débranchez ce dernier du variateur de fréquence.
Ne soulevez pas le variateur de fréquence par sa ou ses poignées en plastique à l’aide d’un appareil de levage, tel qu’une grue à flèche ou un treuil.
Ne touchez jamais les composants des cartes électroniques. La tension statique peut endommager ces composants.
Assurez-vous que le niveau CEM du variateur de fréquence convient à votre réseau. Contactez votre distributeur local pour obtenir des instructions. Un niveau CEM incorrect peut endommager le variateur.
Évitez les interférences radio. Le variateur de fréquence peut provoquer des interférences radio dans un environnement domestique.
Si vous activez la fonction de réarmement automatique, le moteur démarre automatiquement après le réarmement automatique d’un défaut. Reportez-vous au manuel de l’applicatif.
Si vous utilisez le variateur de fréquence comme partie intégrante d’une machine,
REMARQUE !
il incombe au constructeur de la machine de fournir un dispositif de coupure de l’alimentation du réseau (reportez-vous à la norme EN 60204-1).
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 12 Sécurité

1.4 Mise à la terre et protection contre les défauts de terre

Le variateur de fréquence doit toujours être mis à la terre avec un conducteur de mise à la terre raccordé à la borne de terre marquée du symbole . Le défaut
d’utilisation d’un conducteur de mise à la terre peut endommager le variateur.
Le courant de contact du variateur est supérieur à 3,5 mA CA. La norme EN 61800-5-1 indique qu’une ou plusieurs de ces conditions applicables au circuit protecteur doi(ven)t être vérifiée(s).
La connexion doit être fixe.
a) Le conducteur de mise à la terre de protection doit avoir une section d’au moins 10 mm
Cu ou 16 mm
2
Al. OU
b) Une déconnexion automatique du réseau doit être prévue, si le conducteur de mise
à la terre de protection se rompt. Voir Chapitre 6. OU
c) Il faut prévoir une borne pour un deuxième conducteur de mise à la terre de protection
de même section que le premier conducteur de mise à la terre de protection.
Tableau 1. Section du conducteur de mise à la terre de protection
2
Section des conducteurs de phase (S)
2
[mm
]
Section minimale du conducteur de mise
à la terre de protection en question
2
]
[mm
S 16 S
16 < S ≤ 35 16
35 < S S/2
Les valeurs du tableau sont valides uniquement si le conducteur de mise à la terre de protection est fait du même métal que les conducteurs de phase. Si ce n’est pas le cas, la section du conducteur de mise à la terre de protection doit être déterminée de façon à produire une conductance équivalente à celle résultant de l’application des valeurs de ce tableau.
La section de chaque conducteur de mise à la terre de protection qui ne fait pas partie du câble réseau ou du coffret du câble doit être au minimum de :
•2,5mm
•4mm
2
en présence d’une protection mécanique, et
2
en l’absence d’une protection mécanique. Si vous disposez d’un équipement raccordé par cordon, assurez-vous que le conducteur de mise à la terre de protection du cordon sera, en cas de défaillance du mécanisme de réduction des contraintes, le dernier conducteur àêtre rompu.
Conformez-vous aux réglementations locales relatives à la taille minimale du conducteur de mise à la terre de protection.
REMARQUE !
Du fait de la présence de courants capacitifs élevés dans le variateur de fréquence, il est possible que les commutateurs de protection contre les courants de défaut ne fonctionnent pas correctement.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Sécurité vacon • 13
13006.emf
Si vous utilisez un relais de protection contre les défauts, celui-ci doit être au minimum de type B et si possible B+ (conformément à la norme EN 50178), avec un niveau de déclenchement de 300 mA. Il est destiné à la protection anti-incendie et non à la protection contre les contacts sur les systèmes mis à la terre.
La protection contre les défauts de terre au sein du variateur de fréquence protège uniquement le variateur lui-même contre les défauts de terre dans le moteur ou le câble moteur. Elle n’a pas pour objet d’assurer la sécurité des personnes.
Ne procédez à aucun essai diélectrique sur le variateur de fréquence. Le fabricant a déjà effectué les tests. L’exécution d’essais diélectriques risque d’endommager le variateur.

1.5 Démarrage du moteur

Points à vérifier concernant le fonctionnement du moteur :
Avant de démarrer le moteur, vérifiez qu’il est correctement monté et que la machine accouplée permet son démarrage.
Réglez la vitesse maximale du moteur (fréquence) sur le variateur de fréquence, selon le moteur et la machine accouplée.
Avant d’inverser le sens de rotation du moteur, assurez-vous de pouvoir effectuer cette opération sans danger.
Vérifiez qu’aucun condensateur de compensation du facteur de puissance n’est raccordé au câble moteur.
Vérifiez que les bornes moteur ne sont pas raccordées au réseau.
Avant d’utiliser le variateur VACON
®
NX Liquid-Cooled pour commander le moteur,
assurez-vous du bon fonctionnement du système de refroidissement par liquide.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 14 Directive de l’UE

2. DIRECTIVE DE L’UE

2.1 Marquage CE

Le marquage CE sur un produit confère à ce dernier le droit de libre circulation dans l’ensemble de l’Espace Économique Européen (EEE).
®
Les variateurs de fréquence VACON basse tension et à la directive CEM (compatibilité électromagnétique). La société SGS FIMKO agit en tant qu’organisme compétent.

2.2 Directive CEM

2.2.1 Généralités

La directive CEM prévoit que l’appareil électrique ne doit pas perturber outre mesure l’environnement dans lequel il est utilisé, et, d’un autre côté, qu’il doit présenter un niveau adéquat d’immunité envers les autres perturbations issues du même environnement.
La conformité des variateurs de fréquence VACON par les dossiers techniques de construction (DTC), examinés et approuvés par SGS FIMKO, organisme compétent. Les dossiers techniques de construction permettent d’authentifier la conformité des variateurs de fréquence VACON être testée en laboratoire et parce que les combinaisons d’installation peuvent grandement varier.
®
portent le sigle CE comme preuve de conformité à la directive
®
NX Liquid-Cooled à la directive CEM est démontrée
à la directive, car une gamme de produits aussi vaste ne peut pas

2.2.2 Critères techniques

Notre idée fondamentale consistait à développer une gamme de variateurs de fréquence offrant une facilité d’utilisation optimale à meilleur coût. La compatibilité CEM constituait un objectif majeur dès le début de la phase de conception.
Les variateurs de fréquence VACON
®
NX Liquid-Cooled étant commercialisés partout dans le monde, les exigences CEM varient selon la localisation géographique des clients. En ce qui concerne l’immunité, tous les variateurs de fréquence VACON
®
NX Liquid-Cooled sont conçus pour satisfaire les exigences
les plus strictes.
2.2.3 Classification CEM du variateur de fréquence VACON
®
À leur sortie de l’usine, les modules onduleurs et variateurs de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled satisfont toutes les exigences d’immunité CEM (norme EN 61800-3).
Les modules élémentaires refroidis par liquide ne disposent pas intrinsèquement de filtre d’émissions. Si un filtrage est nécessaire et qu’un certain niveau d’émission CEM est requis, des filtres RFI externes doivent être utilisés.
Classe N : Les variateurs de fréquence VACON
®
NX Liquid-Cooled de cette classe n’offrent pas de protection contre les émissions CEM. Les variateurs de ce type sont montés dans des coffrets. Un filtrage CEM externe est habituellement requis pour satisfaire les exigences relatives aux émissions CEM.
Classe T : Les variateurs de classe T présentent un courant de fuite moins important et peuvent uniquement être utilisés avec des réseaux en schéma IT. S’ils sont utilisés avec d’autres types de réseau, les exigences CEM ne sont pas satisfaites.
Attention ! ce produit appartient à la classe de distribution restreinte conformément à la norme CEI 61800-3. Dans un environnement domestique, cet appareil peut produire des interférences radio, auquel cas l’utilisateur sera tenu d’adopter les mesures appropriées.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Directive de l’UE vacon • 15

2.2.4 Explication des classes de tension

NX_5 = variateurs 380–500 V CA -> tension bus CC = 465–800 V CC
NX_6 = variateurs 525–690 V CA -> tension bus CC = 640–1100 V CC
NX_8 = variateurs 525–690 V CA -> tension bus CC = 640–1200 V CC
2.2.4.1
Réseaux en schéma IT
La mise à la terre des condensateurs d’entrée, réalisée par défaut par la vis de mise à la terre sur la borne X41 de la carte de bus sur tous les variateurs, est impérative dans toutes les variations des réseaux TN/TT. Si un variateur acheté initialement pour des réseaux TN/TT doit être utilisé dans un réseau IT, il convient de retirer la vis de la borne X41. Il est fortement recommandé que cette opération soit effectuée par du personnel Danfoss. Contactez votre distributeur local pour plus d’informations.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 16 Réception
NXP 0000
A 0 N 1 YWV A1A20000C3
5
Cartes optionnelles ; chaque emplacement pour carte est désigné par deux caractères :
A = carte d’E/S de base, B = carte d’E/S d’extension C = carte de bus de terrain, D = carte spéciale
Modifications matérielles ; Type d’alimentation – Montage – Cartes F = connexion fibre/standard (de CH61) G = connexion fibre/vernie (de CH61) S = connexion directe/standard V = connexion directe/vernie
W = module à refroidissement par liquide avec dissipateur de chaleur en aluminium P = module à refroidissement par liquide avec dissipateur de chaleur en aluminium revêtu de nickel
I = onduleur ; alimentation CC S = alimentation standard ; raccordement réseau à 6 pulses avec selfs à refroidissement par air Y = alimentation standard ; raccordement réseau 6 pulses avec selfs à refroidissement par liquide N = alimentation standard ; connexion à six impulsions sans self T = raccordement réseau à 12 pulses (avec selfs à refroidissement par air) W = raccordement réseau 12 pulses (avec selfs à refroidissement par liquide) U = connexion à 12 impulsions (sans self) 2 = module AFE (Active Front End) 8 = module hacheur de freinage
Hacheur de freinage
0 = sans hacheur de freinage 1 = hacheur de freinage intégré (CH3, CH72 [6 impulsions] et Ch74 seulement)
Niveau d'émission CEM :
N = pas de protection contre les émissions CEM ; doit être installé dans une armoire T = conforme à la norme 61800-3 pour réseaux en schéma IT
Panneau opérateur :
A = panneau standard (alphanumérique) B = neutre (pas de panneau opérateur local) F = panneau factice G = affichage graphique
Tension nominale réseau (triphasée) :
5 = 380 – 500 V CA, 6 = 525 – 690 V CA (640 – 1 100 V CC) 8 = 525–690 V CA (640–1 200 V CC). (CH6X uniquement) *)
Courant nominal (faible surcharge)
0007 = 7 A, 0022 = 22 A, 0205 = 205 A, etc.
Gamme de produits : NXP = hautes performances, NXB = module hacheur de freinage, NXA = module AFE (Active Front End), NXN = module NFE
Degré de protection :
0 = IP00 (UL type ouvert)
3035D_fr

3. RÉCEPTION

Le package de livraison standard d’un variateur VACON® NX Liquid-Cooled inclut l’ensemble ou une partie des composants suivants :
Module de puissance
Module de commande
Tuyaux et conduits de raccordement à la ligne principale (1,5 m) + adaptateurs en aluminium pour CH5-CH74
Raccords rapides Tema, gamme 1300 pour CH3-CH4
Avant la livraison, les variateurs de fréquence VACON de contrôles qualité rigoureux en usine. Après déballage du produit, vérifiez toutefois que le produit n’a pas été endommagé pendant le transport et que le contenu du package de livraison est complet (comparez la désignation du type du produit au code).
Si la variateur a été endommagé durant le transport, veuillez d’abord contacter la compagnie d’assurance du chargement ou le transporteur.
Self (pas les onduleurs à alimentation CC, code de type I)
Kit de montage de l’unité de commande
Jeu de câbles à fibres optiques (1,5 m) pour l’unité de commande ; jeux de câbles de différentes longueurs également disponibles
Jeu de câbles à fibres optiques pour 2*CH64/ CH74 : 1,8 m/11 fibres (module de puissance 1) et 3,8 m/8 fibres (module de puissance 2)
®
NX Liquid-Cooled font l’objet d’essais et
Si la livraison ne correspond pas à votre commande, contactez immédiatement le fournisseur.

3.1 Codes d’identification

Le code d’identification des variateurs VACON® NX Liquid-Cooled est présenté ci-dessous.
*) Remarque : le module de commande des variateurs NX_8 (classe de tension 8) doit être alimenté
par une source d’alimentation 24 V CC externe.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Réception vacon • 17

3.2 Stockage et transport

Si le variateur de fréquence doit être stocké avant son utilisation, assurez-vous que les contraintes d’environnement sont acceptables :
Température de stockage –40…+70
°C (aucun liquide de refroidissement à l’intérieur
de l’élément de refroidissement autorisé en dessous de 0 °C)
Humidité relative < 96 %, sans condensation
Si la durée de stockage dépasse 12 mois, les condensateurs CC électrolytiques doivent être chargés avec précaution. Par conséquent, une telle période de stockage n’est pas recommandée. Voir le Chapitre 9.3 et le manuel d’entretien des variateurs VACON
®
NX Liquid-Cooled pour obtenir
des instructions sur le chargement. Voir également Chapitre 3.3. Attention ! Retirez toujours la totalité de l’agent de refroidissement du ou des élément(s)
réfrigérant(s) avant expédition pour éviter tout endommagement dû au gel.

3.3 Maintenance

Si le variateur de fréquence est susceptible d’être utilisé dans des conditions de température inférieures au point de congélation du liquide de refroidissement, veillez à vider l’élément réfrigérant si le variateur doit être déplacé ou s’il est mis à l’arrêt pour une période prolongée. Voir également Chapitre 3.2.
Il peut également s’avérer nécessaire de nettoyer les conduites de liquide de refroidissement dans l’élément réfrigérant. Contactez l’usine pour en savoir plus.
Il convient de suivre les instructions relatives au système de refroidissement fournies par son fabricant. REMARQUE ! Le contenu de la maintenance et les intervalles peuvent varier selon les conditions
ambiantes, l’assemblage et l’application.
Tableau 2. Programme de maintenance du variateur de fréquence VACON
Cible
d’inspection
Intervalles
d’inspection
Programme
de maintenance
Actions de maintenance proactive
®
NX Liquid-Cooled, général
Vérifiez que les conditions d’installation et d’environnement sont conformes aux
Conditions de
l’environnement
d’installation
1an 1an
spécifications du fabricant, notamment en ce qui concerne la chaleur, la poussière, l’humidité et les vibrations. Prenez les mesures correctives en fonction des conclusions obtenues.
Nettoyage 1 an 1 an
Propreté
du tunnel de
1an 1an
refroidissement
• 3 mois dans les environnements
Filtres à air
Tous les
3mois
exigeants
• 1 an dans un environnement normal
Si nécessaire, nettoyez le produit avecun aspirateur antistatique.
Vérifiez/évaluez la propreté du tunnel de refroidissement pour les variateurs refroidis par air. Nettoyage si nécessaire.
REMARQUE ! Les variateurs de fréquence VACON
®
NX Liquid-Cooled n’incluent pas de filtre à air. Ils peuvent être inclus dans une solution en armoire. Les intervalles d’inspection et de remplacement des filtres varient selon l’environnement. Remplacez au moins une fois par année.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 18 Réception
Tableau 2. Programme de maintenance du variateur de fréquence VACON
Cible
d’inspection
Intervalles
d’inspection
Programme
de maintenance
Actions de maintenance proactive
Vérifier les étanchéités pour les variateurs de fréquence IP21 ou IP54. Vérifiez visuel­lement le passage des câbles. Prenez les mesures correctives en fonction
Étanchéïtés 1 an
En fonction
de l’inspection
des conclusions obtenues.
Ventilateurs de
refroidissement
CC principaux et
ventilateurs de
refroidissement
interne pour
1an 5ans
Remplacez des pièces conformément au programme de maintenance ou en fonction des recommandations du rapport de maintenance.
les composants
électroniques
•8ans dans des environnements
Condensateurs
de la liaison CC
1an
exigeants ou sous une charge intense
• 12 ans dans des environnements classiques
La durée de vie du condensateur est fonction de la charge et de la température de l’environnement. Remplacez les pièces conformément au programme de maintenance.
ou sous une charge normale
Mises à niveau
des produits
1an 1an
Le fabricant propose des mises à niveau du produit.
Contrôlez l’absence de contamination
Cartes
électroniques
1an
12 ans dans un environnement
normal
et d’éventuelles traces de corrosion sur les cartes de circuits imprimés. En cas de contamination ou de corrosion, les cartes électroniques doivent être remplacées.
Intervalle
de reformage de
condensateurs
CC électroly-
tiques (pièces
de rechange
et produits en
1an 1an
Un reformage doit être effectué une fois par année pour les condensateurs de produits et de pièces de rechange en stockage. Demandez des instructions au distributeur local.
stockage)
®
NX Liquid-Cooled, général
Tableau 3. Programme de maintenance du variateur de fréquence VACON
Cible
d’inspection
Inhibiteur de
corrosion dans
le réfrigérant
Intervalles
d’inspection
Programme de
maintenance
1an Tous les 2ans
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Actions de maintenance proactive
Ajoutez de l’inhibiteur conformément aux instructions ou analyser le réfrigérant et ajoutez de l’inhibiteur en fonction des résultats.
®
, système de refroidissement liquide
Réception vacon • 19
Tableau 3. Programme de maintenance du variateur de fréquence VACON
Cible
d’inspection
Liquide de
refroidissement
Intervalles
d’inspection
Tous les
2ans
Programme de
maintenance
Tous les 6 ans
Actions de maintenance proactive
Vérifiez et remplacez le liquide de refroidissement conformément au programme de maintenance.
Vérifiez la pression, le débit et la tempé-
Débit du
liquide de
refroidissement
du variateur VACON
®
NX
Liquid-Cooled
1an
En fonction de
l’inspection
rature du système. Comparez aux mesures précédentes. L’alarme ou le déclenchement de température indique que le variateur de fréquence monte en température et que le flux est trop faible. Nettoyage de plaques froides si nécessaire, demandez des instructions à votre distributeur local.
Ouvrez les portes de l’armoire et vérifiez
Fuite du
liquide de
refroidissement
Tous les
3mois
En fonction de
l’inspection
l’absence de fuite sur les connexions de l’unité de refroidissement ou du collecteur de refroidissement. Si vous trouvez une fuite, arrêtez l’unité et réparez la fuite.
®
, système de refroidissement liquide
Tableau 4. Programme de maintenance du variateur VACON
Cible
d’inspection
Intervalles
d’inspection
Programme de
maintenance
Armoire, dispositifs auxiliaires
(contacteurs,
interrupteurs,
relais, boutons-
1an
Conformément
aux informations
du fabricant
poussoirs,
indicateurs, etc.)
Étanchéïtés 1 an
En fonction
de l’inspection
Inspection
visuelle des
1an 1an
câblages
Solidité des
connexions
1an 1an
®
Liquid-Cooled, armoire, câblage et connexions
Actions de maintenance proactive
Remplacez des pièces conformément
au programme de maintenance ou
en fonction des recommandations
du rapport de maintenance.
Vérifiez les étanchéïtés de l’armoire
et du variateur. Vérifiez visuellement
le passage des câbles. Mesures
correctives en fonction des résultats.
Inspection visuelle à la recherche
d’éventuels dommages provoqués,
par exemple, par des vibrations. Actions
en fonction de l’inspection.
Vérifiez et serrez les connexions
de câble et de fils.
Ventilateurs de
refroidissement
de radiateur
et ventilateurs
1 an Tous les 5 ans
de compartiment
de contrôle
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Vérifiez le fonctionnement des ventilateurs et mesurez le condensateur du ventilateur de radiateur tous les deux
ans. Remplacez des pièces conformément
au programme de maintenance ou
en fonction des recommandations
du rapport de maintenance.
vacon • 20 Réception

3.4 Garantie

Seuls les défauts de fabrication sont couverts par la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés lors du transport, de la réception de la livraison, de l’installation, de la mise en service ou de l’usage, voire en résultant.
Le fabricant ne sera en aucun cas et en aucune circonstance tenu responsable de dommages ou défaillances résultant d’une mauvaise utilisation, d’une installation incorrecte, d’une température ambiante inacceptable, d’une utilisation du moteur avec un débit de liquide de refroidissement inférieur au débit minimal, en présence de condensation, de poussières ou de substances corrosives, ou pour un fonctionnement en dehors des caractéristiques nominales.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages conséquents. REMARQUE ! Les variateurs VACON
le système de refroidissement par liquide est débranché. De plus, il convient de respecter les exigences relatives aux caractéristiques du refroidissement par liquide, telles que le débit minimal (voir Chapitre 5.2 et Tableau 15). Tout manquement à cette règle annulera la garantie.
REMARQUE ! L’ o n d ul e ur VA CO N La garantie est nulle et non avenue si aucun filtre n’est utilisé avec ces unités.
La garantie du fabricant, sauf autre disposition, est de 18 mois à compter de la livraison ou de 12 mois à compter de la mise en service (première échéance).
®
NX Liquid-Cooled ne doivent pas être utilisés lorsque
®
NX_8 Liquid-Cooled doit être équipé d’un filtre dU/dt ou sinus.
Le distributeur local peut accorder un délai de garantie différent des précédents. Ce délai de garantie doit être spécifié dans les conditions de vente et de garantie du distributeur. Vacon Ltd décline toute responsabilité envers les garanties qu’il n’a pas directement accordées.
Pour toutes les questions relatives à la garantie, veuillez d’abord contacter votre distributeur.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Caractéristiques techniques vacon • 21

4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

4.1 Introduction

La gamme de produits VACON® NX Liquid-Cooled comporte des modules AFE (Active Front End), des onduleurs, des hacheurs de freinage et des variateurs de fréquence. La Figure 1 et la Figure 2 présentent le schéma fonctionnel de l’onduleur et du variateur de fréquence VACON Cooled. Sur le plan mécanique, ce produit comprend deux unités, le module de puissance et l’unité de commande. Le module de puissance peut contenir entre un et six modules (plaques de refroidissement), selon la taille du variateur. Au lieu d’utiliser un refroidissement à air, les onduleurs et variateurs de fréquence VACON
®
NX Liquid-Cooled utilisent un fluide réfrigérant. Un circuit de chargement est intégré aux variateurs de fréquence, mais pas aux modules AFE, onduleurs ni hacheurs de freinage.
Une self réseau triphasée externe (1) à l’entrée du réseau, associée au condensateur de bus CC (2), forme un filtre LC. Dans les variateurs de fréquence, le filtre LC et le pont de diodes assurent l’alimentation en tension continue du module de pont de l’onduleur IGBT (3). La self réseau fait également office de filtre contre les perturbations haute-fréquence du secteur et contre celles causées au secteur par le variateur de fréquence. De plus, elle améliore la forme d’onde du courant en entrée du variateur de fréquence. Dans les tailles équipées de plusieurs redresseurs en parallèle (CH74), des selfs réseau sont requises pour équilibrer le courant de ligne entre les redresseurs.
®
NX Liquid-
La puissance tirée du secteur par le variateur de fréquence est principalement une puissance active. Le pont de l’onduleur IGBT fournit au moteur une tension alternative triphasée symétrique
à modulation de largeur d’impulsion. Le module de commande moteur et applicatif s’appuie sur le logiciel du microprocesseur.
Le microprocesseur commande le moteur en s’appuyant sur les informations qu’il reçoit via des mesures, les réglages des paramètres, les E/S de commande et le panneau opérateur. Le module de commande moteur et applicatif commande le contrôle moteur ASIC qui, à son tour, calcule les positions de l’IGBT. Les commandes de gâchette amplifient ces signaux pour piloter le pont d’onduleur de l’IGBT.
Le panneau opérateur constitue un lien entre l’utilisateur et le variateur de fréquence. Il permet de configurer les paramètres, de lire les données d’état et de transmettre des commandes de contrôle. Il est amovible et peut être actionné de façon externe. Il est connecté au variateur de fréquence via un câble. Il est possible de contrôler le variateur de fréquence à l’aide d’un PC plutôt qu’à l’aide du panneau opérateur à condition qu’il soit connecté à l’aide d’un câble similaire (±12 V).
Vous pouvez équiper votre variateur de fréquence d’une carte d’E/S de commande, qui peut être isolée (OPT-A8) ou non isolée (OPT-A1) du bâti. Des cartes d’extension d’E/S facultatives permettant d’augmenter le nombre d’entrées et de sorties utilisables sont également disponibles. Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant ou votre distributeur le plus proche.
L’interface de commande élémentaire et les paramètres correspondants (applicatif de base) sont simples à utiliser. Si une interface ou des paramètres plus polyvalents sont requis, un applicatif plus approprié peut être choisi dans le programme « All in One ». Pour plus d’informations sur les différents applicatifs, veuillez consulter le manuel de l’applicatif « All in One » VACON
®
NX.
Un hacheur de freinage interne est disponible en série pour la taille CH3. Pour les tailles CH72 (6 impulsions seulement) et CH74, il est disponible en tant qu’option interne, alors que pour tous les autres formats, le hacheur de freinage est disponible en option et installé de façon externe. Le produit standard n’inclut pas de résistance de freinage. Elle doit être obtenue séparément.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 22 Caractéristiques techniques
Résistance
Module de puissance
de freinage
Réseau
1)
Self
externe
L1 L2 L3
PE
Module de commande
Panneau opérateur
Commande
E/S
Redresseur
(conv. de
fréq. uniq.)
3~
Rés.préch.
Alimen­tation
RS 232
Commande
E/S
=
Hacheur de freinage*
Mesures
Contrôle moteur et applicatif
Commande
E/S
2)
Commande
E/S
3)
Onduleur IGBT
=
3~
Drivers de déclench.
ASIC de contrôle moteur
Commande
Capteurs de courant
E/S
Moteur
U/T1 V/T2 W/T3
3065_fr
* Résistance de freinage en option pour toutes les tailles (CH3 à CH7) Hacheur de freinage interne en standard dans la taille CH3 uniquement; dans toutes les autres tailles, il est en option et monté en externe.
Figure 1. Schéma fonctionnel principal du variateur VACON® NX Liquid-Cooled
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Caractéristiques techniques vacon • 23
=
PE
U/T1 V/T2 W/T3
3~
RS 232
+
-
Alimentation c.c.
Moteur
Mesures
Drivers de déclench.
ASIC de ctrl moteur
Commande moteur et applicatif
Panneau opérateur
Capteurs de courant
Onduleur IGBT
Alimen­tation
E/S de
commande
E/S de
commande
E/S de
commande
E/S de
commande
E/S de
commande
2)
3)
* Résistance de freinage en option pour toutes les tailles (CH3 à CH7). Un hacheur de freinage interne est compris dans l'équipe standard pour les tailles CH3. Pour les autres tailles, il est optionnel mais installé à l'extérieur.
Module de commande
Module de puissance
Hacheur de freinage*
Résistance
de freinage*
3066_fr
Figure 2. Schéma fonctionnel principal de l’onduleur VACON® NX Liquid-Cooled
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 24 Caractéristiques techniques

4.2 Dimensionnements puissance

La gamme de produits VACON® Liquid-Cooled comporte des variateurs de fréquence (entrée CA, sortie CA) et des onduleurs (entrée CC, sortie CA). Les tableaux suivants donnent les valeurs de sortie des variateurs, ainsi qu’une indication de la puissance de l’arbre moteur à I différentes tensions secteur, de même que les pertes et les formats mécaniques des variateurs. La puissance obtenue est fournie selon la tension réseau.

4.2.1 Variateurs AC

et IL pour
th
4.2.1.1
Variateur de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled – Tension secteur 400–500 V CA
Tableau 5. Puissances nominales du variateur de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled (6 impulsions),
tension réseau 400–500 V CA
Tension d’alimentation 400–500 V CA, 50/60 Hz, 3~, variateurs à 6 impulsions
Sortie du variateur
Type de
variateur de
fréquence
0016_5 16 15 11 7,5 11 0,4/0,2/0,6 CH3 0022_5 22 20 15 11 15 0,5/0,2/0,7 CH3 0031_5 31 28 21 15 18,5 0,7/0,2/0,9 CH3 0038_5 38 35 25 18,5 22 0,8/0,2/1,0 CH3 0045_5 45 41 30 22 30 1,0/0,3/1,3 CH3 0061_5 61 55 41 30 37 1,3/0,3/1,5 CH3 0072_5 72 65 48 37 45 1,2/0,3/1,5 CH4 0087_5 87 79 58 45 55 1,5/0,3/1,8 CH4 0105_5 105 95 70 55 75 1,8/0,3/2,1 CH4 0140_5 140 127 93 75 90 2,3/0,3/2,6 CH4 0168_5 168 153 112 90 110 4,0/0,4/4,4 CH5 0205_5 205 186 137 110 132 5,0/0,5/5,5 CH5 0261_5 261 237 174 132 160 6,0/0,5/6,5 CH5 0300_5 300 273 200 160 200 4,5/0,5/5,0 CH61 0385_5 385 350 257 200 250 6,0/0,5/6,5 CH61 0460_5 460 418 307 250 315 6,5/0,5/7,0 CH72 0520_5 520 473 347 250 355 7,5/0,6/8,1 CH72 0590_5 590 536 393 315 400 9,0/0,7/9,7 CH72 0650_5 650 591 433 355 450 10,0/0,7/10,7 CH72 0730_5 730 664 487 400 500 12,0/0,8/12,8 CH72 0820_5 820 745 547 450 560 12,5/0,8/13,3 CH63 0920_5 920 836 613 500 600 14,4/0,9/15,3 CH63 1030_5 1030 936 687 560 700 16,5/1,0/17,5 CH63 1150_5 1150 1045 766 600 750 18,5/1,2/19,7 CH63 1370_5 1370 1245 913 700 900 19,0/1,2/20,2 CH74 1640_5 1640 1491 1093 900 1100 24,0/1,4/25,4 CH74 2060_5 2060 1873 1373 1100 1400 32,5/1,8/34,3 CH74
I
th
thermique
[A]
Courant Puissance moteur
IL permanent
nominal
[A]
Permanent
nominal I
H
[A]
Moteur
optimal à I
(400 V) [kW]
th
Moteur
optimal à I
(500 V) [kW]
th
Perte de
puissance
*)
c/a/T
[kW]
Châssis
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Caractéristiques techniques vacon • 25
3
Tableau 5. Puissances nominales du variateur de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled (6 impulsions),
tension réseau 400–500 V CA
Tension d’alimentation 400–500 V CA, 50/60 Hz, 3~, variateurs à 6 impulsions
2300_5 2300 2091 1533 1250 1500 36,3/2,0/38,3 CH74 2470_5 2470 2245 1647 1300 1600 38,8/2,2/41,0 2*CH74 2950_5 2950 2681 1967 1550 1950 46,3/2,6/48,9 2*CH74 3710_5 3710 3372 2473 1950 2450 58,2/3,0/61,2 2*CH74 4140_5 4140 3763 2760 2150 2700 65,0/3,6/68,6 2*CH74
Tableau 6. Puissances nominales du variateur de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled (12 impulsions),
tension réseau 400–500 V CA
Tension d'alimentation 400–500 V CA, 50/60 Hz, 3~, variateurs à 12 impulsions
Sortie du variateur
Type de
variateur de
fréquence
0460_5 460 418 307 250 315 6,5/0,5/7,0 CH72 0520_5 520 473 347 250 355 7,5/0,6/8,1 CH72 0590_5 590 536 393 315 400 9,0/0,7/9,7 CH72 0650_5 650 591 433 355 400 10,0/0,7/10,7 CH72 0730_5 730 664 487 400 450 12,0/0,8/12,8 CH72 1370_5 1370 1245 913 700 900 19,0/1,2/20,2 CH74 1640_5 1640 1491 1093 850 1050 24,0/1,4/25,4 CH74 2060_5 2060 1873 1373 1050 1350 32,5/1,8/34,3 CH74 2470_5 2470 2245 1647 1300 1600 38,8/2,2/41,0 2*CH74 2950_5 2950 2681 1967 1550 1950 46,3/2,6/48,9 2*CH74 3710_5 3710 3372 2473 1950 2450 58,2/3,0/61,2 2*CH74 4140_5 4140 3763 2760 2150 2700 65,0/3,6/68,6 2*CH74
I
th
thermique
[A]
Courant Puissance moteur
IL permanent
nominal
[A]
Courant
contin. I
[A]
H
Moteur
optimal à I
(400 V) [kW]
th
Moteur
optimal à I
(500 V) [kW]
th
Perte de
puissance
*)
c/a/T
[kW]
Châssis
Ith = Courant RMS thermique maximal continu. Le dimensionnement peut être effectué en référence à ce courant si le processus n’exige pas de capacité de surcharge ou s’il ne comprend pas de variation de charge ou de marge pour la capacité de surcharge. I
= courant à faible capacité de surcharge. Autorise une variation de charge de +10 %. Un dépassement
L
de 10 % peut être continu. I
= courant à haute capacité de surcharge. Autorise une variation de charge de +50 %. Un dépassement
H
de 50 % peut être continu. Toutes les valeurs avec cosϕ = 0,83 et rendement = 97 %. *) C = perte de puissance dans le liquide de refroidissement ; A = perte de puissance dans l’air ; T = perte
de puissance totale ; pertes de puissance des selfs d’entrée non incluses. Toutes les pertes de puissance sont obtenues avec la tension réseau maximale, I
, une fréquence de commutation de 3,6 kHz et le mode
th
de contrôle en boucle fermée. Ces pertes de puissance correspondent à celles qui seraient obtenues dans le pire des cas.
Si une autre tension secteur est utilisée, appliquez la formule P = x Un x In x cos la puissance de sortie du variateur VACON
La classe de protection de tous les variateurs de fréquence VACON
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
®
NX Liquid-Cooled.
®
NX Liquid-Cooled est IP00 (UL type ouvert).
ϕ
x eff% pour calculer
vacon • 26 Caractéristiques techniques
Si le moteur tourne en permanence (en dehors des rampes de démarrage et d’arrêt) à des fréquences inférieures à 5 Hz, prêtez attention au dimensionnement du variateur pour les basses fréquences (I 0,66*I
) ou choisissez le variateur en fonction de IH. Nous vous conseillons de vérifier les valeurs avec votre
th
max. =
H
distributeur le plus proche. Le surdimensionnement du variateur peut également s’avérer nécessaire si le processus requiert un couple
de démarrage élevé.
Tableau 7. Valeurs du module hacheur de freinage intégré, tension de freinage 640–800 V CC
Valeurs du hacheur de freinage intégré, tension de freinage 640–800 V CC
Capacité de charge Capacité de freinage à 600 V CC Capacité de freinage à 800 V CC
Type de
variateur de
fréquence
NX_460 5
NX_520 5
NX_590 5
NX_650 5
NX_730 5
NX_1370 5 1,3 276 461 492 615 CH74 NX_1640 5 1,3 276 461 492 615 CH74 NX_2060 5 1,3 276 461 492 615 CH74 NX_2300 5 1,3 276 461 492 615 CH74
Résistance min.
1)
1)
1)
1)
1)
nominale
[Ω]
1,3 276 461 492 615 CH72
1,3 276 461 492 615 CH72
1,3 276 461 492 615 CH72
1,3 276 461 492 615 CH72
1,3 276 461 492 615 CH72
Puissance
freinage perm.
nominale
[kW]
Courant de freinage permanent
nominal du MHF, I
br
[A]
Puissance
freinage perm.
nominale
R à 800 V CC
[kW]
Courant de freinage permanent nominal du
MHF, I
br
[A]
Châssis
REMARQUE ! Puissance de freinage : P REMARQUE ! Courant continu de freinage : I
1)
Seulement les variateurs à 6 impulsions
frein
= U
in_max
frein
^2 / R
= P
frein
frein_max
/ U
frein
Le hacheur de freinage intégré peut également être utilisé dans l’applicatif du moteur où 2 à 4 variateurs CH7x sont utilisés pour un moteur unique, mais, dans ce cas, les connexions CC des modules de puissance doivent être raccordées les unes aux autres. Les hacheurs de freinage fonctionnent indépendamment les uns des autres et, à cause de cela, les connexions CC doivent être connectées ensemble. Dans le cas contraire, cela peut générer un déséquilibre entre les modules de puissance.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Caractéristiques techniques vacon • 27
4.2.1.2 Variateur de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled – Tension secteur 525–690 V CA
Tableau 8. Puissances nominales du variateur de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled (6 impulsions),
tension réseau 525–690 V CA
Tension secteur 525–690 V CA, 50/60 Hz, 3~, variateurs à 6 impulsions
Sortie du variateur
Type de
variateur de
fréquence
I
th
thermique
[A]
Courant Puissance moteur
Permanent
nominal I
[A]
L
Permanent
nominal I
[A]
H
Moteur
optimal à I (525 V) [kW]
th
Moteur
optimal à I (690 V) [kW]
th
Perte
de puissance
*)
c/a/T
[kW]
Châssis
0170_6 170 155 113 110 160 4,0/0,2/4,2 CH61 0208_6 208 189 139 132 200 4,8/0,3/5,1 CH61 0261_6 261 237 174 160 250 6,3/0,3/6,6 CH61 0325_6 325 295 217 200 300 7,2/0,4/7,6 CH72 0385_6 385 350 257 250 355 8,5/0,5/9,0 CH72 0416_6 416 378 277 250 355 9,1/0,5/9,6 CH72 0460_6 460 418 307 300 400 10,0/0,5/10,5 CH72 0502_6 502 456 335 355 450 11,2/0,6/11,8 CH72 0590_6 590 536 393 400 560 12,4/0,7/13,1 CH63 0650_6 650 591 433 450 600 14,2/0,8/15,0 CH63 0750_6 750 682 500 500 700 16,4/0,9/17,3 CH63 0820_6 820 745 547 560 800 17,3/1,0/18,3 CH74 0920_6 920 836 613 650 850 19,4/1,1/20,5 CH74 1030_6 1030 936 687 700 1000 21,6/1,2/22,8 CH74 1180_6 1180 1073 787 800 1100 25,0/1,3/26,3 CH74 1300_6 1300 1182 867 900 1200 27,3/1,5/28,8 CH74 1500_6 1500 1364 1000 1050 1400 32,1/1,7/33,8 CH74 1700_6 1700 1545 1133 1150 1550 36,5/1,9/38,4 CH74 1850_6 1850 1682 1233 1250 1650 39,0/2,0/41,0 2*CH74 2120_6 2120 1927 1413 1450 1900 44,9/2,4/47,3 2*CH74 2340_6 2340 2127 1560 1600 2100 49,2/2,6/51,8 2*CH74 2700_6 2700 2455 1800 1850 2450 57,7/3,1/60,8 2*CH74 3100_6 3100 2818 2066 2150 2800 65,7/3,4/69,1 2*CH74
Tableau 9. Puissances nominales du variateur de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled (12 impulsions),
tension réseau 525–690 V CA
Tension secteur 525–690 V CA, 50/60 Hz, 3~, variateurs à 12 impulsions
Sortie du variateur
Type de
variateur de
fréquence
I
th
thermique
[A]
Courant Puissance moteur
Permanent
nominal I
[A]
L
Permanent
nominal I
[A]
H
Moteur
optimal à I
(525 V) [kW]
th
Moteur
optimal à I
(690 V) [kW]
th
0325_6 325 295 217 200 250 7,2/0,4/7,6 CH72 0385_6 385 350 257 250 355 8,5/0,5/9,0 CH72 0416_6 416 378 277 250 355 9,1/0,5/9,6 CH72
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Perte
de puissance
*)
c/a/T
[kW]
Châssis
vacon • 28 Caractéristiques techniques
3
Tableau 9. Puissances nominales du variateur de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled (12 impulsions),
tension réseau 525–690 V CA
Tension secteur 525–690 V CA, 50/60 Hz, 3~, variateurs à 12 impulsions
0460_6 460 418 307 315 400 10,0/0,5/10,5 CH72 0502_6 502 456 335 355 450 11,2/0,6/11,8 CH72 0820_6 820 745 547 600 750 17,3/1,0/18,3 CH74 0920_6 920 836 613 650 850 19,4/1,1/20,5 CH74 1030_6 1030 936 687 750 950 21,6/1,2/22,8 CH74 1180_6 1180 1073 787 800 1100 25,0/1,3/26,3 CH74 1300_6 1300 1182 867 950 1200 27,3/1,5/28,8 CH74 1500_6 1500 1364 1000 1050 1400 32,1/1,7/33,8 CH74 1700_6 1700 1545 1133 1150 1550 36,5/1,9/38,4 CH74 1850_6 1850 1682 1233 1250 1650 39,0/2,0/41,0 2*CH74 2120_6 2120 1927 1413 1450 1900 44,9/2,4/47,3 2*CH74 2340_6 2340 2127 1560 1600 2100 49,2/2,6/51,8 2*CH74 2700_6 2700 2455 1800 1850 2450 57,7/3,1/60,8 2*CH74 3100_6 3100 2818 2067 2150 2800 65,7/3,4/69,1 2*CH74
Ith = Courant RMS thermique maximal continu. Le dimensionnement peut être effectué par rapport à ce courant si le processus n’exige pas de capacité de surcharge ou s’il n’inclut pas de variation de charge.
I
= courant à faible capacité de surcharge. Autorise une variation de charge de +10 %. Un dépassement
L
de 10 % peut être continu. I
= courant à haute capacité de surcharge. Autorise une variation de charge de +50 %. Un dépassement
H
de 50 % peut être continu. Toutes les valeurs avec cosϕ = 0,83 et rendement = 97 %. *) C = perte de puissance dans le liquide de refroidissement ; A = perte de puissance dans l’air ; T = perte
de puissance totale ; pertes de puissance des selfs d’entrée non incluses. Toutes les pertes de puissance sont obtenues avec la tension réseau maximale, I
, une fréquence de commutation de 3,6 kHz et le mode
th
de contrôle en boucle fermée. Ces pertes de puissance correspondent à celles qui seraient obtenues dans le pire des cas.
Si une autre tension secteur est utilisée, appliquez la formule la puissance de sortie du variateur VACON
®
NX Liquid-Cooled.
La classe de protection de tous les variateurs de fréquence VACON
P = x Un x In x cosϕ x eff% pour calculer
®
NX Liquid-Cooled est IP00 (UL type
ouvert). Si le moteur tourne en permanence (en dehors des rampes de démarrage et d’arrêt) à des fréquences
inférieures à 5 Hz, prêtez attention au dimensionnement du variateur pour les basses fréquences (I 0,66*I
) ou choisissez le variateur en fonction de IH. Nous vous conseillons de vérifier les valeurs avec votre
th
max. =
H
distributeur le plus proche. Le surdimensionnement du variateur peut également s’avérer nécessaire si le processus requiert un couple
de démarrage élevé.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Caractéristiques techniques vacon • 29
Tableau 10. Valeurs du module hacheur de freinage intégré, tension de freinage 840–1100 V CC
Valeurs du hacheur de freinage intégré, tension de freinage 840–1100 V CC
Type de
variateur de
fréquence
NX_325 6
NX_385 6
NX_416 6
NX_460 6
NX_502 6
1)
1)
1)
1)
1)
Capacité
de charge
Résis tance mi n.
nominale
[Ω]
2,8 252 300 432 392 CH72
2,8 252 300 432 392 CH72
2,8 252 300 432 392 CH72
2,8 252 300 432 392 CH72
2,8 252 300 432 392 CH72
Capacité de freinage à 840 V CC Capacité de freinage à 1100 V CC
Courant de freinage permanent
nominal du MHF, I
[A]
Puissance
freinage perm.
nominale
[kW]
Courant
de freinage
permanent
nominal
du MHF, I
br
[A]
Puissance
freinage perm.
nominale
[kW]
Châssis
br
NX_820 6 2,8 252 300 432 392 CH74
NX_920 6 2,8 252 300 432 392 CH74 NX_1030 6 2,8 252 300 432 392 CH74 NX_1180 6 2,8 252 300 432 392 CH74 NX_1300 6 2,8 252 300 432 392 CH74 NX_1500 6 2,8 252 300 432 392 CH74 NX_1700 6 2,8 252 300 432 392 CH74
REMARQUE ! Puissance de freinage : P REMARQUE ! Courant continu de freinage : I
1)
Seulement les variateurs à 6 impulsions
frein
= U
in_max
frein
^2 / R
= P
frein
frein_max
/ U
frein
Le hacheur de freinage intégré peut également être utilisé dans l’applicatif du moteur où 2 à 4 variateurs CH7x sont utilisés pour un moteur unique, mais, dans ce cas, les connexions CC des modules de puissance doivent être raccordées les unes aux autres. Les hacheurs de freinage fonctionnent indépendamment les uns des autres et, à cause de cela, les connexions CC doivent être connectées ensemble. Dans le cas contraire, cela peut générer un déséquilibre entre les modules de puissance.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 30 Caractéristiques techniques

4.2.2 Onduleurs

4.2.2.1
Onduleur VACON® NX Liquid-Cooled – Tension secteur 465–800 V CC
Tableau 11. Puissances nominales de l’onduleur VACON® NX Liquid-Cooled, tension réseau 540–
675 V CC
Tension secteur 465–800 V CC
Sortie du variateur
Type de
variateur de
fréquence
0016_5 16 15 11 7,5 11 0,4/0,2/0,6 CH3 0022_5 22 20 15 11 15 0,5/0,2/0,7 CH3 0031_5 31 28 21 15 18,5 0,7/0,2/0,9 CH3 0038_5 38 35 25 18,5 22 0,8/0,2/1,0 CH3 0045_5 45 41 30 22 30 1,0/0,3/1,3 CH3 0061_5 61 55 41 30 37 1,3/0,3/1,5 CH3 0072_5 72 65 48 37 45 1,2/0,3/1,5 CH4 0087_5 87 79 58 45 55 1,5/0,3/1,8 CH4 0105_5 105 95 70 55 75 1,8/0,3/2,1 CH4 0140_5 140 127 93 75 90 2,3/0,3/2,6 CH4 0168_5 168 153 112 90 110 2,5/0,3/2,8 CH5 0205_5 205 186 137 110 132 3,0/0,4/3,4 CH5 0261_5 261 237 174 132 160 4,0/0,4/4,4 CH5 0300_5 300 273 200 160 200 4,5/0,4/4,9 CH61 0385_5 385 350 257 200 250 5,5/0,5/6,0 CH61 0460_5 460 418 307 250 315 5,5/0,5/6,0 CH62 0520_5 520 473 347 250 355 6,5/0,5/7,0 CH62 0590_5 590 536 393 315 400 7,5/0,6/8,1 CH62 0650_5 650 591 433 355 450 8,5/0,6/9,1 CH62 0730_5 730 664 487 400 500 10,0/0,7/10,7 CH62 0820_5 820 745 547 450 560 12,5/0,8/13,3 CH63 0920_5 920 836 613 500 600 14,4/0,9/15,3 CH63 1030_5 1030 936 687 560 700 16,5/1,0/17,5 CH63 1150_5 1150 1045 766 600 750 18,4/1,1/19,5 CH63 1370_5 1370 1245 913 700 900 15,5/1,0/16,5 CH64 1640_5 1640 1491 1093 900 1100 19,5/1,2/20,7 CH64 2060_5 2060 1873 1373 1100 1400 26,5/1,5/28,0 CH64 2300_5 2300 2091 1533 1250 1500 29,6/1,7/31,3 CH64 2470_5 2470 2245 1647 1300 1600 36,0/2,0/38,0 2*CH64 2950_5 2950 2681 1967 1550 1950 39,0/2,4/41,4 2*CH64 3710_5 3710 3372 2473 1950 2450 48,0/2,7/50,7 2*CH64 4140_5 4140 3763 2760 2150 2700 53,0/3,0/56,0 2*CH64
I
thermique
th
[A]
Courant Puissance moteur
Moteur
IL permanent
nominal [A]
IH permanent
nominal [A]
optimal à I
(540 V CC)
[kW]
th
optimal à I
Moteur
th
(675 V CC)
[kW]
Perte
de puissance
c/a/T
[kW]
*)
Châssis
Ith = Courant RMS thermique maximal continu. Le dimensionnement peut être effectué par rapport à ce courant si le processus n’exige pas de capacité de surcharge ou s’il n’inclut pas de variation de charge.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Loading...
+ 238 hidden pages