Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 7
IL CONVIENT D’EFFECTUER AU MOINS LES ÉTAPES SUIVANTES DU GUIDE DE MISE EN SERVICE
RAPIDE AU COURS DE L’INSTALLATION ET DE LA MISE EN SERVICE.
SI DES PROBLÈMES QUELCONQUES SURVIENNENT, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL.
Guide de démarrage rapide
1.Vérifiez que la livraison correspond à votre commande (voir Chapitre 3).
2.Avant toute action de mise en service, lisez attentivement les instructions de sécurité
au Chapitre 1.
3.Vérifiez la taille du câble moteur, du câble réseau et des fusibles secteur, et vérifiez
les raccordements des câbles. Lisez les sections du Chapitre 6.1.1.1 au Chapitre 6.1.2.
4.Suivez les instructions d’installation.
5.Les raccordements de commande sont expliqués au Chapitre 6.2.2.
6.Garantissez la pression et l’écoulement appropriés de l’agent de refroidissement utilisé.
Voir Chapitre 5.2.
7.Si l’assistant de mise en service est actif, sélectionnez la langue du clavier et l’applicatif
que vous souhaitez utiliser et confirmez votre choix en appuyant sur la touche Enter.
Si l’assistant de mise en service n’est pas actif, suivez les instructions 7a et 7b.
7a. Sélectionnez la langue du clavier dans le menu M6, S6.1. Des instructions sur
l’utilisation du panneau opérateur sont fournies dans le Chapitre 7.
7b. Sélectionnez l’applicatif que vous souhaitez utiliser dans le menu M6, S6.2. Des instructions
sur l’utilisation du panneau opérateur sont fournies dans le Chapitre 7.
8.Tous les paramètres sont dotés de valeurs de préréglage usine. Afin de garantir un
fonctionnement correct, examinez la plaque signalétique pour relever les données relatives
aux valeurs ci-dessous et les paramètres correspondants du groupe de paramètres G2.1.
• Tension nominale du moteur
• Fréquence nominale du moteur
• Vitesse nominale du moteur
• Courant nominal du moteur
• Cos
ϕ moteur
Tous les paramètres sont décrits dans le manuel de l’applicatif VACON
9.Suivez les instructions de mise en service (voir Chapitre 8).
®
10. Le variateur de fréquence VACON
NX Liquid-Cooled est maintenant prêt à l’emploi.
®
NX « All-in-One ».
Vacon Ltd n’est pas responsable pour l’utilisation de ses produits de façon non conforme
aux instructions.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 8
À PROPOS DU MANUEL DE L’UTILISATEUR DU VARIATEUR DE FRÉQUENCE VACON® NX
LIQUID-COOLED
Merci d’avoir choisi la commande sans à-coups fournie par les variateurs VACON
®
NX Liquid-Cooled.
Ce manuel vous apportera les informations nécessaires sur l’installation, la mise en service
et le fonctionnement des variateurs VACON
®
NX Liquid-Cooled. Nous vous recommandons
d’étudier attentivement ces instructions avant de mettre sous tension le variateur de fréquence
pour la première fois.
Ce manuel est disponible en version papier ou électronique. Nous vous recommandons d’utiliser
la version électronique, si possible. Si vous disposez de la version électronique, vous serez en
mesure de bénéficier des fonctionnalités suivantes :
Le manuel contient plusieurs liens et références croisées à d’autres emplacements du manuel,
ce qui permet au lecteur de parcourir plus facilement le manuel et d’effectuer plus rapidement
des recherches.
Le manuel contient également des liens hypertexte vers des pages Web. Pour visiter ces pages Web
via les liens, vous devez disposer d’un navigateur Internet installé sur votre ordinateur.
Ce manuel est sujet à modification sans notification préalable.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Sécuritévacon • 9
9000.emf
9000.emf
13006.emf
1.SÉCURITÉ
SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ EST AUTORISÉ À PROCÉDER À L’INSTALLATION
ÉLECTRIQUE !
1.1Symboles de sécurité utilisés dans le manuel
Ce manuel contient des avertissements et des précautions d’emploi qui sont identifiés par
des symboles de sécurité. Les avertissements et les précautions fournissent d’importantes
informations sur la prévention des blessures et des dommages à l’équipement ou à votre système.
Lisez attentivement les avertissements et les précautions et suivez leurs instructions.
= TENSION DANGEREUSE !
= MISE EN GARDE GÉNÉRALE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Sur le site https://www.danfoss.com/en/service-and-support/, vous pouvez télécharger
les versions anglaise et française des manuels produit contenant l’ensemble des informations
de sécurité, des avertissements et des mises en garde applicables.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 10Sécurité
9000.emf
1.2Danger
Ne touchez pas les composants du module de puissance lorsque le variateur
est raccordé au réseau. Les composants sont sous tension lorsque le variateur
est raccordé au réseau. Tout contact avec cette tension est très dangereux.
Ne touchez pas les bornes U, V, W du câble moteur, les bornes de la résistance de
freinage ou les bornes CC lorsque le variateur de fréquence est raccordé au réseau.
Ces bornes sont sous tension lorsque le variateur de fréquence est raccordé
au réseau, même lorsque le moteur ne fonctionne pas.
Ne touchez pas le bornier de commande. Elles peuvent fournir une tension
dangereuse même lorsque le variateur de fréquence est déconnecté du réseau.
Avant de procéder à un travail électrique sur le variateur, déconnectez celui-ci du
réseau et assurez-vous que le moteur est arrêté. Consignez et étiquetez la source
d’alimentation vers le variateur. Assurez-vous qu’aucune source externe ne génère
une tension indésirable pendant le travail. Notez que le côté charge du variateur
peut aussi générer une tension.
Attendez 5 minutes avant d’ouvrir la porte de l’armoire. Utilisez un dispositif de mesure
pour vérifier l’absence de tension. Les connexions des bornes et les composants du
variateur peuvent rester sous tension 5 minutes après leur déconnexion du réseau
et l’arrêt du moteur.
Avant de connecter le variateur de fréquence au secteur, assurez-vous que
la circulation du liquide de refroidissement fonctionne correctement et vérifiez
l’absence de fuites éventuelles.
Avant de connecter le variateur de fréquence au réseau, vérifiez que le capot avant
et la protection de câble du variateur sont en place. Les connexions du variateur
de fréquence sont sous tension lorsque le variateur est raccordé au réseau.
Avant de raccorder le variateur au secteur, assurez-vous que la porte du coffret
est fermée.
Déconnectez le moteur du variateur si un démarrage accidentel peut être dangereux.
Après une mise sous tension, une coupure de courant ou un réinitialisation en cas
de défaut, le moteur démarre immédiatement si le signal de démarrage est actif,
sauf si les signaux impulsionnels pour la logique Marche/Arrêt ont été sélectionnés.
Si les paramètres, les applicatifs ou le logiciel change(nt), les fonctions d’E/S
(notamment les entrées de démarrage) peuvent changer.
Portez des gants de protection lorsque vous effectuez des opérations de montage,
de câblage ou de maintenance. Le variateur de fréquence peut comporter des bords
tranchants susceptibles d’occasionner des coupures.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Sécuritévacon • 11
1.3Avertissements
Ne déplacez pas le variateur de fréquence. Utilisez une installation fixe pour éviter
d’endommager le variateur.
Aucune mesure ne doit être effectuée lorsque le variateur de fréquence est
raccordé au réseau. Cela risque d’endommager le variateur.
Vérifiez la présence d’une mise à la terre par un dispositif de protection renforcée.
Celle-ci est obligatoire, car le courant des variateurs de fréquence est supérieur
à 3,5 mA CA (reportez-vous à la norme EN 61800-5-1). Voir Chapitre 1.4.
N’utilisez pas de pièces de rechange ne provenant pas du fabricant. L’utilisation
d’autres pièces de rechange risque d’endommager le variateur.
REMARQUE !
Avant d’effectuer des mesures sur le moteur et son câblage, débranchez ce dernier
du variateur de fréquence.
Ne soulevez pas le variateur de fréquence par sa ou ses poignées en plastique
à l’aide d’un appareil de levage, tel qu’une grue à flèche ou un treuil.
Ne touchez jamais les composants des cartes électroniques. La tension statique
peut endommager ces composants.
Assurez-vous que le niveau CEM du variateur de fréquence convient à votre réseau.
Contactez votre distributeur local pour obtenir des instructions. Un niveau CEM
incorrect peut endommager le variateur.
Évitez les interférences radio. Le variateur de fréquence peut provoquer des
interférences radio dans un environnement domestique.
Si vous activez la fonction de réarmement automatique, le moteur démarre
automatiquement après le réarmement automatique d’un défaut. Reportez-vous
au manuel de l’applicatif.
Si vous utilisez le variateur de fréquence comme partie intégrante d’une machine,
REMARQUE !
il incombe au constructeur de la machine de fournir un dispositif de coupure
de l’alimentation du réseau (reportez-vous à la norme EN 60204-1).
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 12Sécurité
1.4Mise à la terre et protection contre les défauts de terre
Le variateur de fréquence doit toujours être mis à la terre avec un conducteur
de mise à la terre raccordé à la borne de terre marquée du symbole . Le défaut
d’utilisation d’un conducteur de mise à la terre peut endommager le variateur.
Le courant de contact du variateur est supérieur à 3,5 mA CA. La norme EN 61800-5-1 indique
qu’une ou plusieurs de ces conditions applicables au circuit protecteur doi(ven)t être vérifiée(s).
La connexion doit être fixe.
a)Le conducteur de mise à la terre de protection doit avoir une section d’au moins 10 mm
Cu ou 16 mm
2
Al. OU
b)Une déconnexion automatique du réseau doit être prévue, si le conducteur de mise
à la terre de protection se rompt. Voir Chapitre 6. OU
c)Il faut prévoir une borne pour un deuxième conducteur de mise à la terre de protection
de même section que le premier conducteur de mise à la terre de protection.
Tableau 1. Section du conducteur de mise à la terre de protection
2
Section des conducteurs de phase (S)
2
[mm
]
Section minimale du conducteur de mise
à la terre de protection en question
2
]
[mm
S ≤ 16S
16 < S ≤ 3516
35 < SS/2
Les valeurs du tableau sont valides uniquement si le conducteur de mise à la terre de protection est
fait du même métal que les conducteurs de phase. Si ce n’est pas le cas, la section du conducteur
de mise à la terre de protection doit être déterminée de façon à produire une conductance
équivalente à celle résultant de l’application des valeurs de ce tableau.
La section de chaque conducteur de mise à la terre de protection qui ne fait pas partie du câble
réseau ou du coffret du câble doit être au minimum de :
•2,5mm
•4mm
2
en présence d’une protection mécanique, et
2
en l’absence d’une protection mécanique. Si vous disposez d’un équipement raccordé
par cordon, assurez-vous que le conducteur de mise à la terre de protection du cordon sera,
en cas de défaillance du mécanisme de réduction des contraintes, le dernier conducteur
àêtre rompu.
Conformez-vous aux réglementations locales relatives à la taille minimale du conducteur de mise
à la terre de protection.
REMARQUE !
Du fait de la présence de courants capacitifs élevés dans le variateur de fréquence,
il est possible que les commutateurs de protection contre les courants de défaut
ne fonctionnent pas correctement.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Sécuritévacon • 13
13006.emf
Si vous utilisez un relais de protection contre les défauts, celui-ci doit être au
minimum de type B et si possible B+ (conformément à la norme EN 50178), avec
un niveau de déclenchement de 300 mA. Il est destiné à la protection anti-incendie
et non à la protection contre les contacts sur les systèmes mis à la terre.
La protection contre les défauts de terre au sein du variateur de fréquence protège
uniquement le variateur lui-même contre les défauts de terre dans le moteur ou
le câble moteur. Elle n’a pas pour objet d’assurer la sécurité des personnes.
Ne procédez à aucun essai diélectrique sur le variateur de fréquence. Le fabricant
a déjà effectué les tests. L’exécution d’essais diélectriques risque d’endommager
le variateur.
1.5Démarrage du moteur
Points à vérifier concernant le fonctionnement du moteur :
Avant de démarrer le moteur, vérifiez qu’il est correctement monté et que la machine
accouplée permet son démarrage.
Réglez la vitesse maximale du moteur (fréquence) sur le variateur de fréquence,
selon le moteur et la machine accouplée.
Avant d’inverser le sens de rotation du moteur, assurez-vous de pouvoir effectuer
cette opération sans danger.
Vérifiez qu’aucun condensateur de compensation du facteur de puissance n’est
raccordé au câble moteur.
Vérifiez que les bornes moteur ne sont pas raccordées au réseau.
Avant d’utiliser le variateur VACON
®
NX Liquid-Cooled pour commander le moteur,
assurez-vous du bon fonctionnement du système de refroidissement par liquide.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 14Directive de l’UE
2.DIRECTIVEDEL’UE
2.1Marquage CE
Le marquage CE sur un produit confère à ce dernier le droit de libre circulation dans l’ensemble
de l’Espace Économique Européen (EEE).
®
Les variateurs de fréquence VACON
basse tension et à la directive CEM (compatibilité électromagnétique). La société SGS FIMKO agit
en tant qu’organisme compétent.
2.2Directive CEM
2.2.1Généralités
La directive CEM prévoit que l’appareil électrique ne doit pas perturber outre mesure l’environnement
dans lequel il est utilisé, et, d’un autre côté, qu’il doit présenter un niveau adéquat d’immunité envers
les autres perturbations issues du même environnement.
La conformité des variateurs de fréquence VACON
par les dossiers techniques de construction (DTC), examinés et approuvés par SGS FIMKO, organisme
compétent. Les dossiers techniques de construction permettent d’authentifier la conformité des
variateurs de fréquence VACON
être testée en laboratoire et parce que les combinaisons d’installation peuvent grandement varier.
®
portent le sigle CE comme preuve de conformité à la directive
®
NX Liquid-Cooled à la directive CEM est démontrée
à la directive, car une gamme de produits aussi vaste ne peut pas
2.2.2Critères techniques
Notre idée fondamentale consistait à développer une gamme de variateurs de fréquence offrant
une facilité d’utilisation optimale à meilleur coût. La compatibilité CEM constituait un objectif majeur
dès le début de la phase de conception.
Les variateurs de fréquence VACON
®
NX Liquid-Cooled étant commercialisés partout dans le monde,
les exigences CEM varient selon la localisation géographique des clients. En ce qui concerne l’immunité,
tous les variateurs de fréquence VACON
®
NX Liquid-Cooled sont conçus pour satisfaire les exigences
les plus strictes.
2.2.3Classification CEM du variateur de fréquence VACON
®
À leur sortie de l’usine, les modules onduleurs et variateurs de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled
satisfont toutes les exigences d’immunité CEM (norme EN 61800-3).
Les modules élémentaires refroidis par liquide ne disposent pas intrinsèquement de filtre d’émissions.
Si un filtrage est nécessaire et qu’un certain niveau d’émission CEM est requis, des filtres RFI externes
doivent être utilisés.
Classe N :
Les variateurs de fréquence VACON
®
NX Liquid-Cooled de cette classe n’offrent pas de protection
contre les émissions CEM. Les variateurs de ce type sont montés dans des coffrets. Un filtrage CEM
externe est habituellement requis pour satisfaire les exigences relatives aux émissions CEM.
Classe T :
Les variateurs de classe T présentent un courant de fuite moins important et peuvent uniquement
être utilisés avec des réseaux en schéma IT. S’ils sont utilisés avec d’autres types de réseau,
les exigences CEM ne sont pas satisfaites.
Attention ! ce produit appartient à la classe de distribution restreinte conformément à la norme
CEI 61800-3. Dans un environnement domestique, cet appareil peut produire des interférences
radio, auquel cas l’utilisateur sera tenu d’adopter les mesures appropriées.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Directive de l’UEvacon • 15
2.2.4Explication des classes de tension
NX_5 = variateurs 380–500 V CA -> tension bus CC = 465–800 V CC
NX_6 = variateurs 525–690 V CA -> tension bus CC = 640–1100 V CC
NX_8 = variateurs 525–690 V CA -> tension bus CC = 640–1200 V CC
2.2.4.1
Réseaux en schéma IT
La mise à la terre des condensateurs d’entrée, réalisée par défaut par la vis de mise à la terre
sur la borne X41 de la carte de bus sur tous les variateurs, est impérative dans toutes les variations des
réseaux TN/TT. Si un variateur acheté initialement pour des réseaux TN/TT doit être utilisé dans un
réseau IT, il convient de retirer la vis de la borne X41. Il est fortement recommandé que cette opération
soit effectuée par du personnel Danfoss. Contactez votre distributeur local pour plus d’informations.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 16Réception
NXP 0000
A 0 N 1 YWV A1A20000C3
5
Cartes optionnelles ; chaque emplacement pour carte est désigné par deux caractères :
A = carte d’E/S de base, B = carte d’E/S d’extension
C = carte de bus de terrain, D = carte spéciale
Modifications matérielles ; Type d’alimentation – Montage – Cartes
F = connexion fibre/standard (de CH61)
G = connexion fibre/vernie (de CH61)
S = connexion directe/standard
V = connexion directe/vernie
W = module à refroidissement par liquide avec dissipateur de chaleur en aluminium
P = module à refroidissement par liquide avec dissipateur de chaleur en aluminium revêtu de nickel
I = onduleur ; alimentation CC
S = alimentation standard ; raccordement réseau à 6 pulses avec selfs à refroidissement par air
Y = alimentation standard ; raccordement réseau 6 pulses avec selfs à refroidissement par liquide
N = alimentation standard ; connexion à six impulsions sans self
T = raccordement réseau à 12 pulses (avec selfs à refroidissement par air)
W = raccordement réseau 12 pulses (avec selfs à refroidissement par liquide)
U = connexion à 12 impulsions (sans self)
2 = module AFE (Active Front End)
8 = module hacheur de freinage
Hacheur de freinage
0 = sans hacheur de freinage
1 = hacheur de freinage intégré (CH3, CH72 [6 impulsions] et Ch74 seulement)
Niveau d'émission CEM :
N = pas de protection contre les émissions CEM ; doit être installé dans une armoire
T = conforme à la norme 61800-3 pour réseaux en schéma IT
Panneau opérateur :
A = panneau standard (alphanumérique)
B = neutre (pas de panneau opérateur local)
F = panneau factice
G = affichage graphique
Tension nominale réseau (triphasée) :
5 = 380 – 500 V CA, 6 = 525 – 690 V CA (640 – 1 100 V CC)
8 = 525–690 V CA (640–1 200 V CC). (CH6X uniquement) *)
Courant nominal (faible surcharge)
0007 = 7 A, 0022 = 22 A, 0205 = 205 A, etc.
Gamme de produits : NXP = hautes performances, NXB = module hacheur de freinage,
NXA = module AFE (Active Front End), NXN = module NFE
Degré de protection :
0 = IP00 (UL type ouvert)
3035D_fr
3.RÉCEPTION
Le package de livraison standard d’un variateur VACON® NX Liquid-Cooled inclut l’ensemble
ou une partie des composants suivants :
•Module de puissance
•Module de commande
•Tuyaux et conduits de
raccordement à la ligne principale
(1,5 m) + adaptateurs en aluminium
pour CH5-CH74
•Raccords rapides Tema,
gamme 1300 pour CH3-CH4
Avant la livraison, les variateurs de fréquence VACON
de contrôles qualité rigoureux en usine. Après déballage du produit, vérifiez toutefois que le produit
n’a pas été endommagé pendant le transport et que le contenu du package de livraison est complet
(comparez la désignation du type du produit au code).
Si la variateur a été endommagé durant le transport, veuillez d’abord contacter la compagnie
d’assurance du chargement ou le transporteur.
•Self (pas les onduleurs à alimentation CC,
code de type I)
•Kit de montage de l’unité de commande
•Jeu de câbles à fibres optiques (1,5 m) pour
l’unité de commande ; jeux de câbles de
différentes longueurs également disponibles
•Jeu de câbles à fibres optiques pour 2*CH64/
CH74 : 1,8 m/11 fibres (module de puissance 1)
et 3,8 m/8 fibres (module de puissance 2)
®
NX Liquid-Cooled font l’objet d’essais et
Si la livraison ne correspond pas à votre commande, contactez immédiatement le fournisseur.
3.1Codes d’identification
Le code d’identification des variateurs VACON® NX Liquid-Cooled est présenté ci-dessous.
*) Remarque : le module de commande des variateurs NX_8 (classe de tension 8) doit être alimenté
par une source d’alimentation 24 V CC externe.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Réceptionvacon • 17
3.2Stockage et transport
Si le variateur de fréquence doit être stocké avant son utilisation, assurez-vous que les contraintes
d’environnement sont acceptables :
Température de stockage –40…+70
°C (aucun liquide de refroidissement à l’intérieur
de l’élément de refroidissement autorisé en dessous de 0 °C)
Humidité relative < 96 %, sans condensation
Si la durée de stockage dépasse 12 mois, les condensateurs CC électrolytiques doivent être
chargés avec précaution. Par conséquent, une telle période de stockage n’est pas recommandée.
Voir le Chapitre 9.3 et le manuel d’entretien des variateurs VACON
®
NX Liquid-Cooled pour obtenir
des instructions sur le chargement. Voir également Chapitre 3.3.
Attention ! Retirez toujours la totalité de l’agent de refroidissement du ou des élément(s)
réfrigérant(s) avant expédition pour éviter tout endommagement dû au gel.
3.3Maintenance
Si le variateur de fréquence est susceptible d’être utilisé dans des conditions de température
inférieures au point de congélation du liquide de refroidissement, veillez à vider l’élément réfrigérant
si le variateur doit être déplacé ou s’il est mis à l’arrêt pour une période prolongée. Voir également
Chapitre 3.2.
Il peut également s’avérer nécessaire de nettoyer les conduites de liquide de refroidissement dans
l’élément réfrigérant. Contactez l’usine pour en savoir plus.
Il convient de suivre les instructions relatives au système de refroidissement fournies par son fabricant.
REMARQUE ! Le contenu de la maintenance et les intervalles peuvent varier selon les conditions
ambiantes, l’assemblage et l’application.
Tableau 2. Programme de maintenance du variateur de fréquence VACON
Cible
d’inspection
Intervalles
d’inspection
Programme
de maintenance
Actions de maintenance proactive
®
NX Liquid-Cooled, général
Vérifiez que les conditions d’installation
et d’environnement sont conformes aux
Conditions de
l’environnement
d’installation
1an1an
spécifications du fabricant, notamment
en ce qui concerne la chaleur, la poussière,
l’humidité et les vibrations. Prenez
les mesures correctives en fonction
des conclusions obtenues.
Nettoyage1 an1 an
Propreté
du tunnel de
1an1an
refroidissement
• 3 mois dans les
environnements
Filtres à air
Tous les
3mois
exigeants
• 1 an dans un
environnement
normal
Si nécessaire, nettoyez le produit avecun
aspirateur antistatique.
Vérifiez/évaluez la propreté du tunnel
de refroidissement pour les variateurs
refroidis par air. Nettoyage si nécessaire.
REMARQUE ! Les variateurs de fréquence
VACON
®
NX Liquid-Cooled n’incluent pas
de filtre à air. Ils peuvent être inclus dans
une solution en armoire. Les intervalles
d’inspection et de remplacement des
filtres varient selon l’environnement.
Remplacez au moins une fois par année.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 18Réception
Tableau 2. Programme de maintenance du variateur de fréquence VACON
Cible
d’inspection
Intervalles
d’inspection
Programme
de maintenance
Actions de maintenance proactive
Vérifier les étanchéités pour les variateurs
de fréquence IP21 ou IP54. Vérifiez visuellement le passage des câbles. Prenez
les mesures correctives en fonction
Étanchéïtés1 an
En fonction
de l’inspection
des conclusions obtenues.
Ventilateurs de
refroidissement
CC principaux et
ventilateurs de
refroidissement
interne pour
1an5ans
Remplacez des pièces conformément
au programme de maintenance ou
en fonction des recommandations
du rapport de maintenance.
les composants
électroniques
•8ans dans des
environnements
Condensateurs
de la liaison CC
1an
exigeants
ou sous une
charge intense
• 12 ans dans des
environnements
classiques
La durée de vie du condensateur
est fonction de la charge et de
la température de l’environnement.
Remplacez les pièces conformément
au programme de maintenance.
ou sous une
charge normale
Mises à niveau
des produits
1an1an
Le fabricant propose des mises à niveau
du produit.
Contrôlez l’absence de contamination
Cartes
électroniques
1an
12 ans dans un
environnement
normal
et d’éventuelles traces de corrosion sur
les cartes de circuits imprimés. En cas de
contamination ou de corrosion, les cartes
électroniques doivent être remplacées.
Intervalle
de reformage de
condensateurs
CC électroly-
tiques (pièces
de rechange
et produits en
1an1an
Un reformage doit être effectué une
fois par année pour les condensateurs
de produits et de pièces de rechange
en stockage. Demandez des instructions
au distributeur local.
stockage)
®
NX Liquid-Cooled, général
Tableau 3. Programme de maintenance du variateur de fréquence VACON
Cible
d’inspection
Inhibiteur de
corrosion dans
le réfrigérant
Intervalles
d’inspection
Programme de
maintenance
1anTous les 2ans
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Actions de maintenance proactive
Ajoutez de l’inhibiteur conformément
aux instructions ou analyser le réfrigérant
et ajoutez de l’inhibiteur en fonction
des résultats.
®
, système de refroidissement liquide
Réceptionvacon • 19
Tableau 3. Programme de maintenance du variateur de fréquence VACON
Cible
d’inspection
Liquide de
refroidissement
Intervalles
d’inspection
Tous les
2ans
Programme de
maintenance
Tous les 6 ans
Actions de maintenance proactive
Vérifiez et remplacez le liquide
de refroidissement conformément
au programme de maintenance.
Vérifiez la pression, le débit et la tempé-
Débit du
liquide de
refroidissement
du variateur
VACON
®
NX
Liquid-Cooled
1an
En fonction de
l’inspection
rature du système. Comparez aux mesures
précédentes. L’alarme ou le déclenchement
de température indique que le variateur
de fréquence monte en température et que
le flux est trop faible. Nettoyage de plaques
froides si nécessaire, demandez des
instructions à votre distributeur local.
Ouvrez les portes de l’armoire et vérifiez
Fuite du
liquide de
refroidissement
Tous les
3mois
En fonction de
l’inspection
l’absence de fuite sur les connexions de
l’unité de refroidissement ou du collecteur
de refroidissement. Si vous trouvez une
fuite, arrêtez l’unité et réparez la fuite.
®
, système de refroidissement liquide
Tableau 4. Programme de maintenance du variateur VACON
Cible
d’inspection
Intervalles
d’inspection
Programme de
maintenance
Armoire,
dispositifs
auxiliaires
(contacteurs,
interrupteurs,
relais, boutons-
1an
Conformément
aux informations
du fabricant
poussoirs,
indicateurs, etc.)
Étanchéïtés1 an
En fonction
de l’inspection
Inspection
visuelle des
1an1an
câblages
Solidité des
connexions
1an1an
®
Liquid-Cooled, armoire, câblage et connexions
Actions de maintenance proactive
Remplacez des pièces conformément
au programme de maintenance ou
en fonction des recommandations
du rapport de maintenance.
Vérifiez les étanchéïtés de l’armoire
et du variateur. Vérifiez visuellement
le passage des câbles. Mesures
correctives en fonction des résultats.
Inspection visuelle à la recherche
d’éventuels dommages provoqués,
par exemple, par des vibrations. Actions
en fonction de l’inspection.
Vérifiez et serrez les connexions
de câble et de fils.
Ventilateurs de
refroidissement
de radiateur
et ventilateurs
1 anTous les 5 ans
de compartiment
de contrôle
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Vérifiez le fonctionnement des
ventilateurs et mesurez le condensateur
du ventilateur de radiateur tous les deux
ans. Remplacez des pièces conformément
au programme de maintenance ou
en fonction des recommandations
du rapport de maintenance.
vacon • 20Réception
3.4Garantie
Seuls les défauts de fabrication sont couverts par la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages occasionnés lors du transport, de la réception de la livraison, de l’installation,
de la mise en service ou de l’usage, voire en résultant.
Le fabricant ne sera en aucun cas et en aucune circonstance tenu responsable de dommages ou
défaillances résultant d’une mauvaise utilisation, d’une installation incorrecte, d’une température
ambiante inacceptable, d’une utilisation du moteur avec un débit de liquide de refroidissement
inférieur au débit minimal, en présence de condensation, de poussières ou de substances
corrosives, ou pour un fonctionnement en dehors des caractéristiques nominales.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages conséquents.
REMARQUE ! Les variateurs VACON
le système de refroidissement par liquide est débranché. De plus, il convient de respecter
les exigences relatives aux caractéristiques du refroidissement par liquide, telles que le débit
minimal (voir Chapitre 5.2 et Tableau 15). Tout manquement à cette règle annulera la garantie.
REMARQUE ! L’ o n d ul e ur VA CO N
La garantie est nulle et non avenue si aucun filtre n’est utilisé avec ces unités.
La garantie du fabricant, sauf autre disposition, est de 18 mois à compter de la livraison ou de 12 mois
à compter de la mise en service (première échéance).
®
NX Liquid-Cooled ne doivent pas être utilisés lorsque
®
NX_8 Liquid-Cooled doit être équipé d’un filtre dU/dt ou sinus.
Le distributeur local peut accorder un délai de garantie différent des précédents. Ce délai de garantie
doit être spécifié dans les conditions de vente et de garantie du distributeur. Vacon Ltd décline toute
responsabilité envers les garanties qu’il n’a pas directement accordées.
Pour toutes les questions relatives à la garantie, veuillez d’abord contacter votre distributeur.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Caractéristiques techniquesvacon • 21
4.CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
4.1Introduction
La gamme de produits VACON® NX Liquid-Cooled comporte des modules AFE (Active Front End),
des onduleurs, des hacheurs de freinage et des variateurs de fréquence. La Figure 1 et la Figure 2
présentent le schéma fonctionnel de l’onduleur et du variateur de fréquence VACON
Cooled. Sur le plan mécanique, ce produit comprend deux unités, le module de puissance
et l’unité de commande. Le module de puissance peut contenir entre un et six modules (plaques
de refroidissement), selon la taille du variateur. Au lieu d’utiliser un refroidissement à air, les
onduleurs et variateurs de fréquence VACON
®
NX Liquid-Cooled utilisent un fluide réfrigérant.
Un circuit de chargement est intégré aux variateurs de fréquence, mais pas aux modules AFE,
onduleurs ni hacheurs de freinage.
Une self réseau triphasée externe (1) à l’entrée du réseau, associée au condensateur de bus CC (2),
forme un filtre LC. Dans les variateurs de fréquence, le filtre LC et le pont de diodes assurent
l’alimentation en tension continue du module de pont de l’onduleur IGBT (3). La self réseau fait
également office de filtre contre les perturbations haute-fréquence du secteur et contre celles
causées au secteur par le variateur de fréquence. De plus, elle améliore la forme d’onde du courant
en entrée du variateur de fréquence. Dans les tailles équipées de plusieurs redresseurs en parallèle
(CH74), des selfs réseau sont requises pour équilibrer le courant de ligne entre les redresseurs.
®
NX Liquid-
La puissance tirée du secteur par le variateur de fréquence est principalement une puissance active.
Le pont de l’onduleur IGBT fournit au moteur une tension alternative triphasée symétrique
à modulation de largeur d’impulsion.
Le module de commande moteur et applicatif s’appuie sur le logiciel du microprocesseur.
Le microprocesseur commande le moteur en s’appuyant sur les informations qu’il reçoit via
des mesures, les réglages des paramètres, les E/S de commande et le panneau opérateur.
Le module de commande moteur et applicatif commande le contrôle moteur ASIC qui, à son tour,
calcule les positions de l’IGBT. Les commandes de gâchette amplifient ces signaux pour piloter
le pont d’onduleur de l’IGBT.
Le panneau opérateur constitue un lien entre l’utilisateur et le variateur de fréquence. Il permet de
configurer les paramètres, de lire les données d’état et de transmettre des commandes de contrôle.
Il est amovible et peut être actionné de façon externe. Il est connecté au variateur de fréquence
via un câble. Il est possible de contrôler le variateur de fréquence à l’aide d’un PC plutôt qu’à l’aide
du panneau opérateur à condition qu’il soit connecté à l’aide d’un câble similaire (±12 V).
Vous pouvez équiper votre variateur de fréquence d’une carte d’E/S de commande, qui peut être
isolée (OPT-A8) ou non isolée (OPT-A1) du bâti. Des cartes d’extension d’E/S facultatives permettant
d’augmenter le nombre d’entrées et de sorties utilisables sont également disponibles. Pour plus
d’informations, veuillez contacter le fabricant ou votre distributeur le plus proche.
L’interface de commande élémentaire et les paramètres correspondants (applicatif de base) sont
simples à utiliser. Si une interface ou des paramètres plus polyvalents sont requis, un applicatif plus
approprié peut être choisi dans le programme « All in One ». Pour plus d’informations sur les
différents applicatifs, veuillez consulter le manuel de l’applicatif « All in One » VACON
®
NX.
Un hacheur de freinage interne est disponible en série pour la taille CH3. Pour les tailles CH72
(6 impulsions seulement) et CH74, il est disponible en tant qu’option interne, alors que pour tous
les autres formats, le hacheur de freinage est disponible en option et installé de façon externe.
Le produit standard n’inclut pas de résistance de freinage. Elle doit être obtenue séparément.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 22Caractéristiques techniques
Résistance
Module de
puissance
de freinage
Réseau
1)
Self
externe
L1
L2
L3
PE
Module de
commande
Panneau
opérateur
Commande
E/S
Redresseur
(conv. de
fréq. uniq.)
3~
Rés.préch.
Alimentation
RS 232
Commande
E/S
=
Hacheur de
freinage*
Mesures
Contrôle
moteur et
applicatif
Commande
E/S
2)
Commande
E/S
3)
Onduleur
IGBT
=
3~
Drivers de
déclench.
ASIC de
contrôle
moteur
Commande
Capteurs
de courant
E/S
Moteur
U/T1
V/T2
W/T3
3065_fr
* Résistance de freinage en option pour toutes les tailles (CH3 à CH7)
Hacheur de freinage interne en standard dans la taille CH3 uniquement;
dans toutes les autres tailles, il est en option et monté en externe.
Figure 1. Schéma fonctionnel principal du variateur VACON® NX Liquid-Cooled
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Caractéristiques techniquesvacon • 23
=
PE
U/T1
V/T2
W/T3
3~
RS 232
+
-
Alimentation
c.c.
Moteur
Mesures
Drivers
de déclench.
ASIC
de ctrl
moteur
Commande
moteur et
applicatif
Panneau
opérateur
Capteurs
de courant
Onduleur
IGBT
Alimentation
E/S de
commande
E/S de
commande
E/S de
commande
E/S de
commande
E/S de
commande
2)
3)
* Résistance de freinage en option pour toutes les tailles (CH3 à CH7).
Un hacheur de freinage interne est compris dans l'équipe standard pour les tailles CH3.
Pour les autres tailles, il est optionnel mais installé à l'extérieur.
Module
de commande
Module de
puissance
Hacheur de
freinage*
Résistance
de freinage*
3066_fr
Figure 2. Schéma fonctionnel principal de l’onduleur VACON® NX Liquid-Cooled
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 24Caractéristiques techniques
4.2Dimensionnements puissance
La gamme de produits VACON® Liquid-Cooled comporte des variateurs de fréquence (entrée CA,
sortie CA) et des onduleurs (entrée CC, sortie CA). Les tableaux suivants donnent les valeurs
de sortie des variateurs, ainsi qu’une indication de la puissance de l’arbre moteur à I
différentes tensions secteur, de même que les pertes et les formats mécaniques des variateurs.
La puissance obtenue est fournie selon la tension réseau.
4.2.1Variateurs AC
et IL pour
th
4.2.1.1
Variateur de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled – Tension secteur 400–500 V CA
Tableau 5. Puissances nominales du variateur de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled (6 impulsions),
tension réseau 400–500 V CA
Tension d’alimentation 400–500 V CA, 50/60 Hz, 3~, variateurs à 6 impulsions
Ith = Courant RMS thermique maximal continu. Le dimensionnement peut être effectué en référence
à ce courant si le processus n’exige pas de capacité de surcharge ou s’il ne comprend pas de variation
de charge ou de marge pour la capacité de surcharge.
I
= courant à faible capacité de surcharge. Autorise une variation de charge de +10 %. Un dépassement
L
de 10 % peut être continu.
I
= courant à haute capacité de surcharge. Autorise une variation de charge de +50 %. Un dépassement
H
de 50 % peut être continu.
Toutes les valeurs avec cosϕ = 0,83 et rendement = 97 %.
*) C = perte de puissance dans le liquide de refroidissement ; A = perte de puissance dans l’air ; T = perte
de puissance totale ; pertes de puissance des selfs d’entrée non incluses. Toutes les pertes de puissance
sont obtenues avec la tension réseau maximale, I
, une fréquence de commutation de 3,6 kHz et le mode
th
de contrôle en boucle fermée. Ces pertes de puissance correspondent à celles qui seraient obtenues dans
le pire des cas.
Si une autre tension secteur est utilisée, appliquez la formule P = x Un x In x cos
la puissance de sortie du variateur VACON
La classe de protection de tous les variateurs de fréquence VACON
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
®
NX Liquid-Cooled.
®
NX Liquid-Cooled est IP00 (UL type ouvert).
ϕ
x eff% pour calculer
vacon • 26Caractéristiques techniques
Si le moteur tourne en permanence (en dehors des rampes de démarrage et d’arrêt) à des fréquences
inférieures à 5 Hz, prêtez attention au dimensionnement du variateur pour les basses fréquences (I
0,66*I
) ou choisissez le variateur en fonction de IH. Nous vous conseillons de vérifier les valeurs avec votre
th
max. =
H
distributeur le plus proche.
Le surdimensionnement du variateur peut également s’avérer nécessaire si le processus requiert un couple
de démarrage élevé.
Tableau 7. Valeurs du module hacheur de freinage intégré, tension de freinage 640–800 V CC
Valeurs du hacheur de freinage intégré, tension de freinage 640–800 V CC
Capacité de chargeCapacité de freinage à 600 V CCCapacité de freinage à 800 V CC
REMARQUE ! Puissance de freinage : P
REMARQUE ! Courant continu de freinage : I
1)
Seulement les variateurs à 6 impulsions
frein
= U
in_max
frein
^2 / R
= P
frein
frein_max
/ U
frein
Le hacheur de freinage intégré peut également être utilisé dans l’applicatif du moteur où 2 à 4 variateurs
CH7x sont utilisés pour un moteur unique, mais, dans ce cas, les connexions CC des modules de puissance
doivent être raccordées les unes aux autres. Les hacheurs de freinage fonctionnent indépendamment les uns
des autres et, à cause de cela, les connexions CC doivent être connectées ensemble. Dans le cas contraire,
cela peut générer un déséquilibre entre les modules de puissance.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Caractéristiques techniquesvacon • 27
4.2.1.2Variateur de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled – Tension secteur 525–690 V CA
Tableau 8. Puissances nominales du variateur de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled (6 impulsions),
tension réseau 525–690 V CA
Tension secteur 525–690 V CA, 50/60 Hz, 3~, variateurs à 6 impulsions
Ith = Courant RMS thermique maximal continu. Le dimensionnement peut être effectué par rapport à ce courant
si le processus n’exige pas de capacité de surcharge ou s’il n’inclut pas de variation de charge.
I
= courant à faible capacité de surcharge. Autorise une variation de charge de +10 %. Un dépassement
L
de 10 % peut être continu.
I
= courant à haute capacité de surcharge. Autorise une variation de charge de +50 %. Un dépassement
H
de 50 % peut être continu.
Toutes les valeurs avec cosϕ = 0,83 et rendement = 97 %.
*) C = perte de puissance dans le liquide de refroidissement ; A = perte de puissance dans l’air ; T = perte
de puissance totale ; pertes de puissance des selfs d’entrée non incluses. Toutes les pertes de puissance
sont obtenues avec la tension réseau maximale, I
, une fréquence de commutation de 3,6 kHz et le mode
th
de contrôle en boucle fermée. Ces pertes de puissance correspondent à celles qui seraient obtenues dans
le pire des cas.
Si une autre tension secteur est utilisée, appliquez la formule
la puissance de sortie du variateur VACON
®
NX Liquid-Cooled.
La classe de protection de tous les variateurs de fréquence VACON
P = x Un x In x cosϕ x eff% pour calculer
®
NX Liquid-Cooled est IP00 (UL type
ouvert).
Si le moteur tourne en permanence (en dehors des rampes de démarrage et d’arrêt) à des fréquences
inférieures à 5 Hz, prêtez attention au dimensionnement du variateur pour les basses fréquences (I
0,66*I
) ou choisissez le variateur en fonction de IH. Nous vous conseillons de vérifier les valeurs avec votre
th
max. =
H
distributeur le plus proche.
Le surdimensionnement du variateur peut également s’avérer nécessaire si le processus requiert un couple
de démarrage élevé.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Caractéristiques techniquesvacon • 29
Tableau 10. Valeurs du module hacheur de freinage intégré, tension de freinage 840–1100 V CC
Valeurs du hacheur de freinage intégré, tension de freinage 840–1100 V CC
Type de
variateur de
fréquence
NX_325 6
NX_385 6
NX_416 6
NX_460 6
NX_502 6
1)
1)
1)
1)
1)
Capacité
de charge
Résis tance mi n.
nominale
[Ω]
2,8252300432392CH72
2,8252300432392CH72
2,8252300432392CH72
2,8252300432392CH72
2,8252300432392CH72
Capacité de freinage à 840 V CCCapacité de freinage à 1100 V CC
REMARQUE ! Puissance de freinage : P
REMARQUE ! Courant continu de freinage : I
1)
Seulement les variateurs à 6 impulsions
frein
= U
in_max
frein
^2 / R
= P
frein
frein_max
/ U
frein
Le hacheur de freinage intégré peut également être utilisé dans l’applicatif du moteur où 2 à 4 variateurs
CH7x sont utilisés pour un moteur unique, mais, dans ce cas, les connexions CC des modules de puissance
doivent être raccordées les unes aux autres. Les hacheurs de freinage fonctionnent indépendamment les uns
des autres et, à cause de cela, les connexions CC doivent être connectées ensemble. Dans le cas contraire,
cela peut générer un déséquilibre entre les modules de puissance.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 30Caractéristiques techniques
4.2.2Onduleurs
4.2.2.1
Onduleur VACON® NX Liquid-Cooled – Tension secteur 465–800 V CC
Ith = Courant RMS thermique maximal continu. Le dimensionnement peut être effectué par rapport à ce courant
si le processus n’exige pas de capacité de surcharge ou s’il n’inclut pas de variation de charge.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Caractéristiques techniquesvacon • 31
3
IL = courant à faible capacité de surcharge. Autorise une variation de charge de +10 %. Un dépassement
de 10 % peut être continu.
I
= courant à haute capacité de surcharge. Autorise une variation de charge de +50 %. Un dépassement
H
de 50 % peut être continu.
Toutes les valeurs avec cosϕ = 0,83 et rendement = 97 %.
*) C = perte de puissance dans le liquide de refroidissement ; A = perte de puissance dans l’air ; T = perte
de puissance totale.
Toutes les pertes de puissance sont obtenues avec la tension réseau maximale, I
, une fréquence de
th
commutation de 3,6 kHz et le mode de contrôle en boucle fermée. Ces pertes de puissance correspondent
à celles qui seraient obtenues dans le pire des cas.
Si d’autres tensions secteur sont utilisées, appliquez la formule P CC = (U
pour calculer la puissance électrique de sortie du variateur VACON
®
NX Liquid-Cooled.
/1,35) x x In x cosϕ x eff%
CC
Si le moteur tourne en permanence (en dehors des rampes de démarrage et d’arrêt) à des fréquences
inférieures à 5 Hz, prêtez attention au dimensionnement du variateur pour les basses fréquences (I
0,66 x I
) ou choisissez le variateur en fonction de IH. Nous vous conseillons de vérifier les valeurs avec votre
th
max. =
H
distributeur le plus proche.
Le surdimensionnement du variateur peut également s’avérer nécessaire si le processus requiert un couple
de démarrage élevé.
Les classes de tension des onduleurs utilisées dans les tableaux ci-dessus ont été définies de la façon suivante :
Entrée 540 V CC = Alimentation 400 V CA redressée
Entrée 675 V CC = Alimentation 500 V CA redressée
La classe de protection de tous les onduleurs est IP00 (UL type ouvert).
4.2.2.2Onduleur VACON® NX Liquid-Cooled – Tension secteur 640–1100 V CC
*) Tension secteur 640–1200 V CC pour onduleurs NX_8
I
= Courant RMS thermique maximal continu. Le dimensionnement peut être effectué par rapport à ce courant
th
si le processus n’exige pas de capacité de surcharge ou s’il n’inclut pas de variation de charge.
I
= courant à faible capacité de surcharge. Autorise une variation de charge de +10 %. Un dépassement
L
de 10 % peut être continu.
I
= courant à haute capacité de surcharge. Autorise une variation de charge de +50 %. Un dépassement
H
de 50 % peut être continu.
Toutes les valeurs avec cosϕ = 0,83 et rendement = 97 %.
*) C = perte de puissance dans le liquide de refroidissement ; A = perte de puissance dans l’air ; T = perte
de puissance totale.
Toutes les pertes de puissance sont obtenues avec la tension réseau maximale, I
, une fréquence de
th
commutation de 3,6 kHz et le mode de contrôle en boucle fermée. Ces pertes de puissance correspondent
à celles qui seraient obtenues dans le pire des cas.
Si d’autres tensions secteur sont utilisées, appliquez la formule P CC = (U
pour calculer la puissance électrique de sortie du variateur VACON
®
NX Liquid-Cooled.
/1,35) x x In x cosϕ x eff%
DC
Les classes de tension des onduleurs utilisées dans les tableaux ci-dessus ont été définies de la façon suivante :
Entrée 710 V CC = Alimentation 525 V CA redressée
Entrée 930 V CC = Alimentation 690 V CA redressée
La classe de protection de tous les onduleurs est IP00 (UL type ouvert).
Si le moteur tourne en permanence (en dehors des rampes de démarrage et d’arrêt) à des fréquences
inférieures à 5 Hz, prêtez attention au dimensionnement du variateur pour les basses fréquences (I
0,66 x I
) ou choisissez le variateur en fonction de IH. Nous vous conseillons de vérifier les valeurs avec votre
th
max. =
H
distributeur le plus proche.
Le surdimensionnement du variateur peut également s’avérer nécessaire si le processus requiert un couple
de démarrage élevé.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Caractéristiques techniquesvacon • 33
4.3Caractéristiques techniques
*) Variateurs de fréquence NX_8 disponibles uniquement comme unités AFE/MHF/INU CH6x*.
Tableau 13. Caractéristiques techniques
NX_5 : 400…500 V CA (–10 %…+10 %) ; 465…800 V CC
(–0 %…+0 %)
NX_6 : 525…690 V CA (–10 %…+10 %) ;
Tension d’alimentation U
Fréquence d’entrée45 …66 Hz
Mise sous tensionUne par minute ou moins
Raccordement
au réseau
Capacité de batterie CC
640…1100 V CC
in
(–0 %…+0 %)
NX_8 : 525…690 V CA (–10 %…+10 %) ;
640…1200 V CC
(–0 %…+0 %)
*)
Ch3 (unités 38–61 A) : 410 μF
Classe de tension
500 V :
CH3 (unités 38–61 A) : 600 μF
CH4 : 2400 μF
CH5 : 7200 μF
CH61 : 10800 μF
CH62/CH72 : 10800 μF
CH63 : 21600 μF
CH64/CH74 : 32400 μF
2*CH64/2*CH74 : 64800 μF
Réseau
d’alimentation
Raccordement
du moteur
CH61 : 4800 μF
CH62/CH72 : 4800 μF
Classe de tension
690 V :
CH63 : 9600 μF
CH64/CH74 : 14400 μF
2*CH64/2*CH74 : 28800 μF
RéseauxTN, TT, IT
Courant de court-circuitLe courant de court-circuit maximal doit être < 100 kA.
Tension de sortie
Courant de sortie
permanent
0–U
in
Courant nominal à la température nominale
d’entrée d’eau de refroidissement selon les
diagrammes de dimensionnement.
Fréquence de sortie0...320 Hz (standard) ; 7200 Hz (logiciel spécial)
Résolution de fréquenceDépend de l’applicatif
Filtre de sortie
L’unité VACON
équipée d’un filtre dU/dt ou sinus.
®
NX_8 Liquid-Cooled doit être
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 34Caractéristiques techniques
Tableau 13. Caractéristiques techniques
Commande des fréquences U/f
Type de contrôle
Contrôle vectoriel sans capteur en boucle ouverte
Contrôle vectoriel en boucle fermée
NX_5 :
Jusqu’à NX_0061 inclus :
1...16 kHz ; préréglage usine 10 kHz
À partir de NX_0072 :
Temps d’accélération0,1…3000 s
Temps de décélération0,1…3000 s
Couple de freinage
Freinage CC : 30 % * T
1...6 kHz ; préréglage usine 1,5 kHz
Un déclassement est requis si une
fréquence de commutation supérieure
à la valeur par défaut est utilisée.
Concept de montage en parallèle
DriveSynch :
La fréquence de commutation minimale
recommandée pour un contrôle en
boucle ouverte est de 1,7 kHz et de
2,5 kHz pour un contrôle en boucle
fermée. Fréquence de commutation
maximale de 3,6 kHz.
(sans option de freinage)
N
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Caractéristiques techniquesvacon • 35
Tableau 13. Caractéristiques techniques
Conditions
ambiantes
CEM
Sécurité
Température ambiante
en fonctionnement
-10 °C (sans givre)…+50 °C (à I
®
Les variateurs VACON
NX refroidis pas liquide doivent
être utilisés à l’intérieur, dans un environnement
)
th
contrôlé et chauffé.
Installation
température
Température de stockage
0...+70 °C
–40 °C…+70 °C ; pas de liquide dans le radiateur
en dessous de 0 °C
Humidité relativeHR de 5 à 96 %, sans condensation, sans gouttes d’eau
Qualité de l’air :
•vapeurs chimiques
•particules solides
CEI 60721-3-3, appareil en fonctionnement,
classe 3C2
CEI 60721-3-3, unité en fonctionnement, classe 3S2
(poussières conductrices non autorisées)
Aucun gaz corrosif
NX_5 : (380...500 V) : 3000 m max. (au cas où
le réseau n’est pas mis à la terre)
NX_6/NX_8 : 2000 m max. Pour d'autres exigences,
Altitude
contactez le fabricant. 100 % de capacité de charge
(sans déclassement) jusqu’à 1000 m ; au-delà de
1000 m, un déclassement de la température
ambiante maximale de fonctionnement de 0,5 °C
tous les 100 m est requis.
5…150 Hz
Vibrations
EN 50178/EN 60068-2-6
Amplitude de déplacement : 0,25 mm (sommet)
entre 3 et 31 Hz
Amplitude d’accélération max. 1 G entre 31 et 150 Hz
Chocs
EN 50178, EN 60068-2-27
Degré de protection
Essais de chute UPS (pour masses UPS applicables)
Stockage et transport : max. 15 G, 11 ms (dans
l’emballage)
IP00
(UL type ouvert)/Châssis ouvert pour
la gamme kW/HP complète
Degré de pollutionPD2
Immunité
Émissions
Conforme aux exigences d’immunité CEM de
la norme CEI/EN 61800-3
CEM niveau N pour les réseaux TN/TT
CEM de classe T pour les réseaux en schéma IT
CEI/EN 61800-5-1 (2007), CE, UL, cUL, GOST R
(voir la plaque signalétique de l’unité pour plus
de détails),
CEI 60664-1 et UL840 dans la catégorie de
surtension III.
®
Le variateur est équipé d’une carte VACON
OPTAF
pour la prévention du couple sur l’arbre moteur.
Normes : prEN ISO 13849-1 (2004), EN ISO 13849-2
Carte STO (absence sûre
de couple)
(2003), EN 60079-14 (1997), EN 954-1 (1996), cat. 3
(désactivation matérielle) ; CEI 61508-3(2001),
prEN 50495 (2006).
®
Voir le manuel utilisateur de la carte VACON
NX
OPTAF STO pour obtenir des informations détaillées.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 36Caractéristiques techniques
Tableau 13. Caractéristiques techniques
Tension d’entrée
analogique
Courant d’entrée
analogique
0…+10 V, R
par joystick)
Résolution 0,1 %, précision ±1 %
0(4)…20 mA, Ri = 250 W différentiel
= 200 kΩ, (–10 V…+10 V commande
i
Entrées digitales (6)Logique positive ou négative ; 18...24 V CC
250 mA max.
Dimensionnement : 1000 mA max./coffret de commande
Fusible externe 1 A requis (aucune protection de courtcircuit interne sur la carte de commande)
+10 V, +3 %, charge max. 10 mA
0(4)…20 mA ; R
max. 500 Ω ; résolution 10 bit ;
L
précision ±2 %
Sorties digitalesSortie à collecteur ouvert, 50 mA/48 V
2 sorties relais à inverseur configurables
Sorties relais
Puissance de coupure : 24 V CC/8 A, 250 V CA/8 A,
125 V CC/0,4 A
Charge de coupure min. : 5 V/10 mA
NX_5 : 911 V CC
Surtension (seuil de
déclenchement)
NX_6 : (CH61, CH62, CH63 et CH64) : 1258 V CC
NX_6 : (CH72 et CH74) : 1200 V CC
NX_8 : (CH61, CH62, CH63 et CH64) : 1300 V CC
Protections
Sous-tension (seuil
de déclenchement)
Protection contre les
défauts de terre
Supervision du réseau
Supervision de la phase
moteur
Protection contre
la surtempérature
de l’unité
Protection contre
les surcourants
Protection du moteur
contre la surcharge
Protection contre le calage
du moteur
Protection contre la
sous-charge du moteur
NX_5 : 333 V CC ; NX_6 : 461 V CC ; NX_8 : 461 V CC
En cas de défaut de terre dans le moteur ou son
câblage, seul le variateur de fréquence est protégé.
Se déclenche si l’une quelconque des phases d’entrée
est manquante (variateurs de fréquence uniquement).
Se déclenche si l’une des phases de sortie est
manquante.
Limite d’alarme : 65 °C (radiateur) ; 75 °C (cartes
électroniques).
Limite de déclenchement : 70 °C (radiateur) ; 85 °C
(cartes électroniques).
Oui
Oui *
Protection contre les surcharges du moteur assurée
à 110 % du courant en charge max. moteur.
Oui
Oui
Protection contre les
courts-circuits des tensions
Oui
de référence +24 V et +10 V
*) Le logiciel système version NXP00002V186 (ou plus récente) doit être utilisé pour la mémoire
thermique du moteur et la fonctionnalité de conservation de la mémoire conformément à la norme
UL 508C. Si vous utilisez une version antérieure du logiciel système, une protection contre les
surtempératures du moteur est requise sur l’installation pour respecter les exigences UL.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Caractéristiques techniquesvacon • 37
Tableau 13. Caractéristiques techniques
Eau potable (voir page 51 pour les spécifications).
Agents de
refroidissement autorisés
Mélange eau-glycol.
Voir les caractéristiques de déclassement,
Chapitre 5.2.
VolumeVoir page 53.
) ; 35…55 °C : déclassement requis,
th
Refroidis.
par liquide
Température de l’agent
de refroidissement
Débits de l’agent de
refroidissement
Pression de service
max. du circuit
Pression sommet max.
du circuit
Perte de pression
(au débit nom.)
Entrée 0…35 °C (I
voir Chapitre 5.3.
Élévation max. de la température pendant
la circulation : 5 °C
Aucune condensation autorisée. Voir Chapitre 5.2.1.
Voir Tableau 15.
6bars
30 bars
Varie selon la taille. Voir Tableau 17.
Remarque : Version logiciel
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 38Installation
nxw7 .f h8
Point de levage 1 Ø13 mm
Courroie de levage
35 x 1000mm
Maillon d'attache
à vis 1/2"
Point de levage2
Poutren
88,9 x 5mm
11311_fr
5.INSTALLATION
5.1Montage
Les modules variateurs VACON® NX Liquid-Cooled doivent être installés dans un coffret. Les variateurs
composés d’un seul module doivent être montés sur la plaque de montage. Les variateurs qui incluent
deux ou trois modules sont montés dans une console de fixation (voir le tableau ci-dessous) qui est
ensuite installée dans le coffret.
REMARQUE ! Si la position d’installation requise n’est pas verticale, veuillez contacter votre
distributeur.
REMARQUE ! La plage de température d’installation autorisée est 0...+70 °C.
®
Au Chapitre 5.1.2, vous trouverez les dimensions des variateurs VACON
sur des socles de fixation (plaques et consoles).
5.1.1Levage du variateur
NX Liquid-Cooled installés
Nous vous conseillons de toujours utiliser une grue à flèche ou un appareil élévateur similaire pour
lever le module variateur de fréquence/onduleur. Reportez-vous aux figures ci-dessous pour voir
les points de levage corrects.
Pour les modules sans console de fixation (voir Chapitre 5.1.2.1), le meilleur point de levage est le
perçage (ou les perçages) au centre de la plaque de montage (point de levage 1). Pour les VACON
NX Liquid-Cooled qui sont composés de plusieurs modules, la procédure la plus facile et la plus
sûre consiste à les lever par les trous situés dans le support de montage (point de levage 2) à l’aide
d’un maillon d’attache à vis. Vérifiez les dimensions recommandées pour la courroie et la poutre
de levage. Voir Figure 3.
®
Figure 3. Points de levage pour variateurs composés d’un seul module (gauche) et de plusieurs modules
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Installationvacon • 39
Courroie de levage 35 x 1000mm
Poutre n88,9 x 5mm
Rail
de fixation
Poutre
porteuse
Ergot
d'alignement
Écrou
hexagonal
M12
Rondelle
DIN7989 - B 14
Protège la courroie
de levage des bords
tranchants
Rondelle ISO7091
ST 12 - 100 HV
Vis de fixation
hexagonale
DIN 7968
M12 x 75 10,9
11312_fr
Dans le cas d’un montage en armoire, la procédure de levage décrite ci-dessus peut toutefois
s’avérer difficile, voire impossible, si la largeur de l’armoire ne permet pas l’utilisation d’un maillon
d’attache à vis au niveau du point de levage 2 (voir ci-dessus).
Dans ce cas, suivez la procédure de levage décrite à la Figure 4. Le montage s’avère plus simple
et plus sûr si le variateur peut être posé sur une poutre porteuse fixée au bâti. Nous conseillons
également l’utilisation d’un goujon d’alignement.
Pour stabiliser l’armoire et le variateur, il est conseillé de monter un rail de fixation au dos
Figure 4. Levage du variateur dans un espace d’installation réduit
de l’armoire et d’y fixer le haut du variateur en utilisant 5 ou 6 vis M5. Les schémas ci-dessus
s’appliquent également aux armoires Rittal ou Veda. Utilisez également des boulons et des écrous
M8 pour fixer le variateur à la poutrelle de support. Voir Figure 4 et Figure 5.
Les variateurs VACON
®
NX Liquid-Cooled sont équipés de poignées en plastique qui permettent
de déplacer et soulever manuellement les variateurs composés d’un seul module de puissance
(CH61, CH62 et CH72).
REMARQUE ! Ne soulevez jamais un variateur par sa ou ses poignées en plastique à l’aide d’un
appareil de levage, tel qu’une grue à flèche ou un treuil. La procédure de levage recommandée
pour ces unités est décrite à la Figure 3 et à la Figure 4.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 40Installation
2pcs M8
2pcs M8 PEM
5-6pcs M5
Rail de
fixation
11313_fr
Figure 5. Fixation du variateur au bâti
5.1.2Dimensions du variateur VACON
5.1.2.1
Variateurs composés d’un seul module
Tableau 14. Dimensions des variateurs à un module (socle de fixation inclus)
ChâssisLargeurHauteurProfondeurPoids
CH316043124615
CH419349325722
CH524655326440
CH61/6224665837255
CH72246107637290
*. Self réseau exclue.
®
NX Liquid-Cooled
*
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Installationvacon • 41
11314_fr
Bornes
Sortie de
liquide de
refroidisse-
ment
Arrivée de liquide de
refroidissement
11315_fr
Sortie de
liquide de
refroidisse-
ment
Arrivée de
liquide de
refroidisse-
ment
Boulo nM8.0
Boulon
M8.0
Figure 6. Dimensions du variateur VACON® NX Liquid-Cooled, CH3
Figure 7. Dimensions du variateur VACON
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
®
NX Liquid-Cooled, CH4
vacon • 42Installation
11316_fr
Sortie de
liquide de
refroidisse-
ment
Arrivée de
liquide de
refroidisse-
ment
BoulonM8.0
Boulon
M8.0
11317_fr
Vue du bas
Boulon de mise
à la terre
M8x25
Arrivée de
liquide de
refroidissement
G 1/2
Sortie de
liquide de
refroidissement
G 1/2
Figure 8. Dimensions du variateur VACON® NX Liquid-Cooled (onduleur), CH4
Figure 9. Dimensions du variateur VACON
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
®
NX Liquid-Cooled, CH5
Installationvacon • 43
11318_fr
Vue du haut
Sortie de
liquide de
refroidissement G 1/2
Arrivée de
liquide de
refroidissement G 1/2
Boulon de mise
à la terre M8x25
11319_fr
Haut de la barre
omnibus c.c.
Arrivée de
liquide de
refroidissement
G 1/2
Sortie de liquide
de refroidissement G 1/2
x) Boulon de mise à la terre M8x25
Figure 10. Dimensions du VACON® NX Liquid-Cooled, onduleur CH5
Figure 11. Variateur de fréquence VACON
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
®
Liquid-Cooled, CH61
vacon • 44Installation
11320_fr
Haut de la barre
omnibus c.c.
Arrivée de liquide
de refroidissement G 1/2
Sortie de liquide
de refroidissement G 1/2
x) Boulon de mise à la terre M8x25
Figure 12. Onduleur VACON® Liquid-Cooled, CH61
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Installationvacon • 45
Haut de la barre
omnibus c.c.
Sortie de
liquide de
refroidissement G 1/2
Arrivée de
liquide de
refroidissement G 1/2
x) Boulon de mise à la
terre M8x25
Figure 13. Onduleur VACON® Liquid-Cooled, CH62
11321_fr
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 46Installation
11322_fr
Sortie de liquide
de refroidissement
G 1/2” + USITR-08
Arrivée de liquide
de refroidissement
G 1/2” + USITR-08
Figure 17. Variateur monté dans une console de fixation
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Installationvacon • 49
11326_fr
Sortie de
liquide de
refroidissement G 1/2
Arrivée de
liquide de
refroidissement G 1/2
Haut de la
barre
omnibus
Figure 18. Variateur de fréquence VACON® Liquid-Cooled avec console de fixation, CH63
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 50Installation
Haut de la
barre
omnibus c.c.
Sortie de
liquide de
refroidissement G 1/2
Arrivée de
liquide de
refroidissement G 1/2
Figure 19. Onduleur VACON® Liquid-Cooled avec console de fixation, CH63
11327_fr
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Installationvacon • 51
11328_fr
SORTIE DE
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT G 1/2
ARRIVÉE DE
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT G 1/2
Haut de la barre
omnibus c.c.
Figure 20. Dimensions de l’onduleur VACON® NX Liquid-Cooled, CH64, IP00 (type UL ouvert)
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 52Installation
11329_fr
Sortie de liquide
de refroidissement
Sortie de liquide
de refroidissement
Sortie de liquide de
refroidissement
Arrivée de
liquide de
refroi-
dissement
Arrivée de
liquide de
refroi-
dissement
Arrivée de
liquide de
refroi-
dissement
Sortie de liquide de
refroidissement
G1/2” + USITR-08
Arrivée de liquide
de refroidissement
G1-2” + USITR-08
Figure 21. Dimensions du variateur VACON® NX Liquid-Cooled (6 impulsions), CH74, IP00 (type UL ouvert)
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Installationvacon • 53
11330_fr
Sortie de
liquide de
refroidissement
Sortie de
liquide de
refroidissement
Sortie de
liquide de
refroidissement
Arrivée de
liquide de
refroi-
dissement
Arrivée de
liquide de
refroi-
dissement
Arrivée de
liquide de
refroi-
dissement
Sortie de liquide de
refroidissement
G1/2” + USITR-08
Arrivée de liquide de
refroidissement
G1-2” + USITR-08
Figure 22. Dimensions du variateur de fréquence VACON® Liquid-Cooled (6 impulsions) avec hacheur
de freinage intégré, CH74, IP00 (type UL ouvert)
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 54Installation
11331_fr
Sortie de
liquide de
refroidissement
Sortie de
liquide de
refroidissement
Sortie de
liquide de
refroidissement
Arrivée de
liquide
de refroi-
dissement
Arrivée de
liquide
de refroi-
dissement
Arrivée de
liquide
de refroi-
dissement
Sortie de liquide de
refroidissement
G1/2” + USITR-08
Arrivée de liquide de
refroidissement
G1-2” + USITR-08
Figure 23. Dimensions du variateur de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled (12 impulsions)
avec hacheur de freinage intégré, CH74, IP00 (type UL ouvert)
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Installationvacon • 55
5.2Refroidissement
Au lieu d’utiliser un refroidissement par air, les variateurs VACON® NX Liquid-Cooled utilisent un
fluide réfrigérant. Le circuit du liquide de refroidissement du variateur est généralement raccordé
à un échangeur de chaleur (liquide-liquide/liquide-air) chargé de refroidir le liquide circulant dans
les éléments réfrigérants du variateur. Les éléments réfrigérants étant en aluminium, les agents de
refroidissement autorisés sont l’eau potable, l’eau déminéralisée ou un mélange d’eau et de glycol.
Il existe deux types de circuits de refroidissement : les circuits ouverts et les circuits fermés.
Un circuit ouvert a une pression nulle et permet un contact libre avec l’air.
Dans un circuit fermé, la tuyauterie est complètement étanche à l’air et les tuyaux sont sous pression.
Les conduites doivent être en métal ou composées d’un plastique ou caoutchouc spécifique, intégrant
une barrière contre l’oxygène. La prévention de la diffusion d’oxygène dans l’agent de refroidissement
diminue le risque de corrosion électrochimique des pièces métalliques et la formation de dépôts de
rouille. Utilisez toujours un circuit fermé avec les variateurs VACON
Si la seule option consiste à utiliser un circuit ouvert, il convient de prendre certaines précautions.
1.Utilisez un glycol et un inhibiteur dans l’agent de refroidissement.
2.Contrôlez régulièrement la qualité de l’eau et ajoutez l’inhibiteur en conséquence.
3.Vérifiez annuellement que les propriétés du liquide de refroidissement sont conformes
aux valeurs spécifiées dans le présent manuel.
®
NX Liquid-Cooled.
Dans un circuit fermé, les valeurs de référence suivantes sont recommandées. Pour éviter
la corrosion électrochimique, il convient d’ajouter un inhibiteur (p. ex. : Cortec VpCI-649) à l’agent
de refroidissement.
Ajoutez l’inhibiteur à l’agent de refroidissement tous les 2 ans et remplacez l’agent de
refroidissement tous les 6 ans.
Chaque ajout de 0,05 % de VpCI-649 à l’agent de refroidissement augmente la conductivité
électrique de 75–100 μS. La valeur maximale dépend du taux d’adjuvant.
L’échangeur de chaleur fourni par VACON
®
(HX) comprend des composants en acier inoxydable. L’acier
inoxydable présente l’avantage de bien résister à la corrosion dans les systèmes d’alimentation en
eau et élimine ainsi l’inconvénient des apports en métaux. Certaines précautions doivent cependant
être prises pour réduire le risque de corrosion de l’acier inoxydable dans les eaux à teneur élevée
en chlorure (voir Tableau 18). Il est conseillé d’utiliser un échangeur de chaleur VACON
®
HX dans
la mesure du possible.
REMARQUE ! Si aucun échangeur de chaleur n’est utilisé, des mesures doivent être prises pour
éviter la corrosion électrochimique. En particulier, aucun élément en laiton ou en cuivre ne doit être
utilisé dans la tuyauterie du variateur.
Le cuivre et le laiton peuvent être utilisés dans la tuyauterie si le variateur refroidi par liquide est
équipé d’un radiateur en aluminium avec revêtement en nickel.
Spécifications : eau potable
Le tableau suivant indique la composition chimique de l’eau potable telle qu’elle est recommandée par
le ministère finlandais des Affaires sociales et de la Santé. Ces valeurs sont données à titre indicatif.
Tableau 16. Caractéristiques chimiques de l’eau potable
QualitéUnitéValeur
Acrylamideμg/l0,10
Antimoineμg/l5,0
Arsenicμg/l10
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 56Installation
Tableau 16. Caractéristiques chimiques de l’eau potable
QualitéUnitéValeur
Benzèneμg/l1,0
Benzopyrèneμg/l0,010
Boremg/l1,0
Bromateμg/l10
Cadmiumμg/l5,0
Chromeμg/l50
Cuivremg/l2,0
Cyanureμg/l50
1,2-Dichlorure d’éthylèneμg/l3,0
Épichlorhydrineμg/l0,10
Fluoruremg/l1,5
Plombμg/l10
Mercureμg/l1,0
Nickelμg/l20
Nitrate (NO
–
3
Azote nitrique (NO
Nitrite (NO
–
2
Azote nitreux (NO
)
)
2
-N)
3
-N)
mg/l50
mg/l11,0
mg/l0,5
mg/l0,15
Bactéricidesμg/l0,10
Bactéricides, totalμg/l0,50
Hydrocarbones aromatiques polynucléairesμg/l0,10
Séléniumμg/l10
Tot. tétrachloroéthylène et trichloréthylèneμg/l10
Tot. haloformesμg/l100
Chlorure de vinyleμg/l0,50
Total chlorophénolsμg/l10
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Installationvacon • 57
Tableau 17. Recommandations en matière de qualité de l’eau potable
QualitéUnitéValeur max.
Aluminiumμg/l200
Ammonium (
NH4
+
Azote ammoniacal (NH
Chlorure
1]
)
-N)
4
mg/l0,50
mg/l0,40
mg/l< 100
Manganèseμg/l50
Ferμg/l< 0,5
Sulfate
1] 2]
mg/l250
Sodiummg/l200
Oxydabilité
(COD
Mn-O2
)
mg/l5,0
QualitéUnitéValeur souhaitée
Clostridium perfringens
(y compris les spores)
pmy/100 ml0
Bactéries coliformespmy/100 ml0
Nombre de germes (22 °C)
1]
pH
Conductivité électrique
1]
pH6…8
μS/cm< 100
Aucun changement
Doit être approuvée par
Turbidité
l’utilisateur et aucun
changement inhabituel
Couleur
Odeur et goût
Carbone organique total (COT)
Aucun changement
Aucun changement
Aucun changement
Tritiumbeq/l100
Dose totale indicativemSv/an0,10
inhabituel
inhabituel
inhabituel
inhabituel
Dureté de l’eau°dH3...10
Taille max. des particules dans le réfrigérantμm300
Remarques :
1) Aucune eau agressive n’est autorisée.
2) Pour éviter la corrosion des canalisations, la teneur en sulfate ne doit pas dépasser 150 mg/l.
La propreté de l’échangeur de chaleur et, par conséquent, la capacité d’échange thermique
dépendent de la pureté de l’eau de process. Plus l’eau est impure, plus l’échangeur de chaleur doit
être nettoyé fréquemment. Les valeurs de référence suivantes sont requises pour l’eau de process
du circuit de refroidissement :
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 58Installation
Spécifications : eau de process
Tableau 18. Caractéristique de l’eau de process
QualitéUnitéValeur
pH6…9
Dureté de l’eau°dH< 20
Conductivité électriqueμS/cm< 100
Chlorures (Cl)
*
mg/l< 100
Fer (Fe)mg/l< 0,5
*. Concentration autorisée en ions chlorure (Cl–) : < 1000 ppm à 20 °C, < 300 ppm à
50 °C et < 100 ppm à 80 °C ; ces valeurs sont données à titre indicatif pour
réduire le risque de corrosion de l’acier inoxydable. Ces valeurs sont valides avec
un pH = 7. Une valeur de pH inférieure augmente le risque.
La température de conception de l’agent de refroidissement entrant dans le ou les module(s)
du variateur est de 35 °C. En circulant dans l’élément réfrigérant, le liquide transfère la chaleur
produite par les semi-conducteurs de puissance (et les condensateurs). La hausse de température
de conception de l’agent de refroidissement au cours de la circulation est inférieure à 5 °C.
En général, 95 % des pertes de puissance sont dissipées dans le liquide. Nous vous conseillons
d’équiper le circuit de l’agent de refroidissement d’un système de supervision de la température.
L’équipement échangeur de chaleur peut être placé en dehors du local électrique dans lequel
se trouvent les variateurs de fréquence. Les raccordements entre les deux sont effectués sur site.
Afin de réduire au maximum les chutes de pression, les conduites doivent être aussi droites que
possible. Nous recommandons également l’assemblage d’une valve de régulation équipée d’un
point de mesure. Ce dernier permet la mesure et la régulation de l’écoulement du liquide dans
la phase de mise en service.
Pour prévenir l’encrassement des raccords et l’atténuation graduelle de l’effet de refroidissement
qui en résulte, nous conseillons également d’installer des filtres.
Le point le plus haut de la tuyauterie doit être équipé d’un dispositif d’aération automatique
ou manuel. Le matériau des canalisations doit être conforme au minimum à la norme AISI 304
(la norme AISI 316 est recommandée).
Avant le raccordement effectif des conduites, il convient de nettoyer complètement les alésages.
Si un nettoyage à l’eau n’est pas possible, bien que recommandé, il convient d’utiliser de l’air
comprimé pour retirer toutes les particules mobiles et la poussière.
Pour faciliter le nettoyage et l’aération du circuit de refroidissement, nous vous recommandons
d’installer un clapet de dérivation dans le collecteur et des valves à chaque orifice d’admission d’un
variateur de fréquence. Ouvrez le clapet de dérivation et fermez les valves du variateur de fréquence
lors du nettoyage et de l’aération du circuit. Lors de la mise en service du circuit, le clapet de
dérivation doit être fermé et les valves des variateurs de fréquence ouvertes.
Vous trouverez ci-dessous un exemple simplifié du circuit de refroidissement, ainsi qu’un exemple
de raccordements entre les variateurs de fréquence et le circuit de refroidissement.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Installationvacon • 59
Arrivée d'eau de
refroidissement
Convertisseurs de fréquence
Sortie d'eau de refroidissement
11333_fr
TE
30,0 ºC
18,0 ºC
****
FEFEFE
≈
=
*
=
=
≈
*
*
Nous recommandons d’équiper le circuit de refroidissement à l’aide d’un système de supervision
de pression et de débit (FE). La supervision du débit peut être raccordée à la fonction d’entrée
numérique Défaut externe. Si un débit d’agent de refroidissement trop bas est détecté, le variateur
de fréquence est arrêté.
=
≈
Figure 24. Exemple de circuit de refroidissement
≈
Échangeur thermique
*
34,5 ºC
26,1 ºC
11332_fr
La supervision du débit et d’autres actionneurs, tels qu’une valve à débit constant, sont disponibles
en option. Ces options doivent être installées à la jonction entre le collecteur et la conduite
secondaire vers l’élément, marquée d’un astérisque (*) dans la figure ci-dessus.
Figure 25. Exemple : Schéma P&ID du circuit de refroidissement et des raccordements
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 60Installation
Dans les tableaux ci-dessous, vous trouverez les caractéristiques associées à l’agent de
refroidissement et à son écoulement. Voir également Tableau 9.
Tableau 19. Informations sur l’agent de refroidissement et son écoulement
A = 100 % d’eau ; B = Mélange eau/glycol (80/20) ; C = Mélange eau/glycol (60/40)
Débit liquide min. = Débit minimal à garantir de l’aération totale
de l’élément réfrigérant.
Définitions :
Débit liquide nominal = Débit qui permet de faire fonctionner
le variateur à I
.
th
Débit liquide max. = Si le débit dépasse le débit liquide max.,
le risque d’érosion des éléments réfrigérants augmente.
Température de référence du liquide, entrée : 30 °C
Élévation max. de température pendant la circulation : 5 °C
[l]
REMARQUE ! À moins que le débit liquide minimal soit garanti, des poches d’air peuvent se former
dans les éléments réfrigérants. Il convient également d’assurer le désaérage automatique ou manuel
du circuit de refroidissement.
Le tableau ci-dessous vous aidera à déterminer les débits appropriés de l’agent de refroidissement
(l/min) pour des pertes de puissance données (voir Chapitre 4.2).
Tableau 20. Débits d’agent de refroidissement (l/min) liés à une perte de puissance pour un mélange
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 62Installation
0
10
20
30
40
50
60
0102030405060708090100
Temp. ambiante °C
Humidité relative dans le local électrique (%)
Condensation - Zone d'utilisation sécurisée
45
40
38
35
30
25
20
Temp. liq.
de refroid. °C
11334_fr
Zone d'utilisation sécurisée
5.2.1Condensation
La condensation doit être évitée sur la plaque de refroidissement du variateur VACON
®
NX LiquidCooled. Par conséquent, la température du liquide de refroidissement doit être maintenue audessus de la température du local électrique. Utilisez le graphique ci-dessous pour déterminer si
les conditions de fonctionnement du variateur (combinaison de la température ambiante, humidité
et température du liquide de refroidissement) sont sûres ou pour choisir la température autorisée
du liquide de refroidissement.
Les conditions sont sûres lorsque le point est situé au-dessous de la courbe respective. Dans le cas
contraire, prenez les précautions adéquates en diminuant la température ambiante et/ou l’humidité
relative, ou augmentez la température du liquide de refroidissement. Notez qu’une augmentation
de la température du liquide de refroidissement au-dessus des valeurs fournies dans les abaques
de chargement réduit le courant de sortie nominal du variateur. Les courbes ci-dessous sont
valides au niveau de la mer (1013 mbar).
Figure 26. Conditions de fonctionnement sûres vis-à-vis de la condensation
Exemple :
Si la température du local électrique est de 30 °C, l’humidité relative est de 40 % et la température
du liquide de refroidissement est 20 °C (la courbe la plus basse sur la Figure 26), les conditions
de fonctionnement du variateur sont sûres.
Toutefois, si la température ambiante venait à dépasser 35 °C et que l’humidité relative était de 60 %,
les conditions de fonctionnement du variateur ne seraient plus sûres. Dans ce cas, pour atteindre des
conditions de fonctionnement sûres, la température de l’air doit être refroidie à 28 °C ou moins.
S’il est impossible de réduire la température ambiante, il convient alors d’augmenter la température
du liquide de refroidissement à un minimum de 25 °C.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Installationvacon • 63
11335_00
11336_00
5.2.2Raccordements du circuit de refroidissement
Le circuit de refroidissement externe doit être raccordé à chacun des éléments réfrigérants
de l’onduleur ou du variateur de fréquence.
REMARQUE ! Ne branchez pas en série les éléments réfrigérants.
Le package de livraison inclut des flexibles (Technobel Noir Tricoflex, art. n° 135855) d’une longueur
de 1,5 m et d’un diamètre de 16 mm (CH5, CH6, CH7). Ces flexibles sont insérés dans des conduits
de 1400 mm agréés UL94V0 (type HFX40). Ils comportent des raccords à vis avec filetage interne.
Les flexibles sont raccordés à l’élément refroidi via les adaptateurs en aluminium (filetage externe).
Le filetage côté client du flexible de refroidissement est G1/2" mâle fixe, avec une rondelle
d’étanchéité Usit-R. Lorsque vous procédez au raccordement de la canalisation principale, évitez
de tordre la canalisation sur l’élément.
Figure 27. Adaptateurs en aluminium pour flexibles
Figure 28. Filetage externe de l’adaptateur
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 64Installation
Pour toutes les autres tailles (CH3, CH4), le package de livraison standard inclut des raccords
rapides de type « Tema », gamme 1300 ou 1900. Les raccords rapides sont disponibles comme
option également pour CH5, CH6 et CH7.
Tableau 21. Types de raccord liquide (toutes les valeurs de pression pour un débit nominal)
Perte de
pression
(raccord
rapide +
élément)
Perte de
pression
(flexibles +
élément)
Châssis
Filetage sur
l’élément
(interne)
Type de raccord ou
*.)
type de flexible
CH3G3/8"1300NE2 1/4"
Filetage
(pers.)
**.)
BSPP
Pression
max.
(système
entier)
6bars0,25bar
CH4G3/8"1300NE2 1/4"6bars0,25bar
CH5G3/4"Technobel 16*23,5G1/2"6 bars0,2 bar
Les flexibles de circulation du liquide entre la canalisation principale et les éléments réfrigérants
du variateur ne doivent pas être conducteurs. Risque de choc électrique ou d’endommagement de
l’appareil ! Pour éviter toute corrosion électrochimique, il convient d’ajouter un inhibiteur (p. ex. :
Cortec VpCI-649) dans le liquide de refroidissement.
Les matériaux suivants sont autorisés pour le collecteur, pour un variateur refroidi par liquide doté
d’un radiateur en aluminium :
•plastique (PVC)•aluminium
•caoutchouc (EPDM & NBR
uniquement)
Les matériaux suivants sont autorisés pour le collecteur, pour un variateur refroidi par liquide doté
d’un radiateur à revêtement en nickel :
Les flexibles doivent tolérer un pic de pression de 30 bars.
•plastique (PVC)
•caoutchouc (EPDM & NBR
uniquement)
•cuivre
Figure 30. Perte de pression, CH7x
•autres matériaux inoxydables
et résistants aux acides
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
•aluminium
•laiton
•autre matériau inoxydable et résistant
aux acides
Installationvacon • 67
11339_00
Raccordez le flexible au flexible correspondant (raccord à vis ou raccord rapide) sur l’élément
réfrigérant du variateur de fréquence/de l’onduleur. Le raccord d’entrée du liquide de refroidissement
est celui placé près de la plaque de montage et le raccord de sortie correspond à celui situé près
de la face du variateur (voir Figure 32). En raison de la pression élevée dans la canalisation, il est
recommandé d’équiper la conduite d’une vanne d’arrêt qui facilite le raccordement. Afin d’éviter que
l’eau ne gicle dans la pièce d’installation, nous vous recommandons également d’enrouler des linters,
par exemple, autour du raccord lors de l’installation.
Nous recommandons également d’équiper de valves les conduites menant aux éléments
réfrigérants.
5.2.2.2
Installation du régulateur de débit
Comme indiqué à la page 59, nous recommandons l’installation d’un système de supervision du
débit dans le circuit de refroidissement par liquide. Vous pouvez commander le régulateur de débit
en option. Les caractéristiques du régulateur de débit ainsi que des remarques concernant son
installation sont indiquées ci-dessous.
À propos de l’installation
Nous recommandons d’installer le régulateur de débit côté débit entrant du circuit (voir Figure 24).
Prenez en compte le sens de l’écoulement. Le régulateur atteint sa précision maximale lorsqu’il est
monté en position horizontale. S’il est installé verticalement, le capteur mécanique est influencé par
la gravité terrestre qui réduit la précision conformément aux données fournies dans le Tableau 24.
Figure 31. Régulateur de débit : raccordement du flexible, raccord rapide (électrique), vis de blocage
du raccord rapide, serre-câble et collier
Tableau 24. Spécifications du régulateur de débit
Raccordement du flexibleG1/2” femelle, filetage interne ISO228-1
FermetureLe régulateur se ferme si le débit dépasse 20 l/min.
Précision de coupure :
Installation horizontale
Installation verticale
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
–5…+15 % (19…23 l/min)
±5 % (19…21 l/min)
vacon • 68Installation
Arrivée de liquide
de refroidissement
Sortie de liquide
de refroidissement
11340_fr
Figure 32. Sens de circulation du liquide de refroidissement
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Installationvacon • 69
5.3Déclassement du variateur
Les tableaux suivants spécifient les températures maximales du réfrigérant pour les variateurs
VACON
®
Liquid-Cooled à des fréquences de commutation données. Le déclassement du variateur
est requis si les températures maximales sont dépassées.
REMARQUE ! Pour un radiateur à revêtement nickel, vous devez autoriser un déclassement de 2 °C
des valeurs des tableaux ci-dessous
1)
(températures données entre parenthèses). Ceci s’applique
uniquement aux deux plus grands formats de variateur de chaque taille.
Tableau 25. Températures maximales du réfrigérant à la fréquence de commutation de 3,6 kHz
Tension réseau 400–500 V CA, fréquence de commutation 3,6 kHz
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Installationvacon • 71
AB
12016_00
5.4Selfs d’entrée
La self d’entrée remplit plusieurs fonctions dans le variateur de fréquence VACON® NX LiquidCooled. Le branchement d’une self d’entrée est nécessaire sauf si vous possédez un composant
dans votre circuit qui remplit la même fonction (p. ex. : un transformateur dédié avec impédance
minimale). La self d’entrée est un composant essentiel au contrôle du moteur. Elle protège les
composants d’entrée et de bus CC contre les variations brusques du courant et des tensions réseau,
et fait également office de protection contre les harmoniques. Pour les châssis équipés de plusieurs
redresseurs en parallèle (CH74), des selfs de ligne CA sont nécessaires pour équilibrer le courant
de ligne entre les redresseurs.
Les selfs d’entrée sont incluses dans la livraison standard des variateurs de fréquence VACON
Liquid-Cooled (pas des onduleurs). Toutefois, vous pouvez également commander votre variateur
de fréquence sans self réseau.
Les selfs d’entrée VACON
®
répertoriées dans les chapitres suivants sont prévues pour des tensions
d’alimentation de 400–500 V et de 525–690 V.
L’utilisation de selfs d’entrée à refroidissement par liquide augmente la proportion des pertes
de puissance totales du système qui sont évacuées par le liquide de refroidissement. Le fabriquant
recommande dès lors l’utilisation de selfs d’entrée à refroidissement par liquide.
®
Le débit minimal/maximal spécifié pour les selfs d’entrée à refroidissement par liquide est
de 4–12 l/min.
5.4.1Mise à la terre des selfs d’entrée
La mise à la terre des selfs d’entrée peut se faire, au choix, par le haut ou par le bas. Voir Figure 33.
Il est recommandé d’utiliser un boulon M12 avec un couple de serrage de 70 Nm.
Figure 33. Points de mise à la terre pour selfs d’entrée
A. Points de mise à la terre par le haut
B. Points de mise à la terre via le support inférieur
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 72Installation
5.4.2Selfs d’entrée à refroidissement par liquide
Tableau 30. Dimensionnement des selfs d’entrée à refroidissement par liquide, alimentation à 6 impulsions
Types de
variateur de
fréquence
(400–500 V CA)
0168…026110170…02611CHK-0261-6-DL261139/187
0300…03851
0460…0520
1370 (CH74)
0590…0650
1640
0730
2060
0820
2300
0920…10301--CHK-1030-6-DL103030/41
11501--CHK-1150-6-DL115026/36
2470...29506--CHK-0520-6-DL52065/95
37106--CHK-0650-6-DL65051/71
41406--CHK-0750-6-DL75045/61
Selfs
par
varia-
teur
1
3
1
3
1
3
1
3
Types de
variateur de
fréquence
(690 V CA)
0325…0385
0820...1180
Selfs
par
varia-
teur
Type de self
Courant
ther-
mique [A]
1
36CHK-0400-6-DL40090/126
1850...2340
0416…0502
1300...1500
1
36CHK-0520-6-DL52065/95
2700...3100
0590…0650
1700
1
CHK-0650-6-DL65051/71
3
07501CHK-0750-6-DL75045/61
--CHK-0820-6-DL82039/53
Inductance
nominale
[uH] A/B*
Perte de
puissance
c/a/T**
[W] ***
527/323/
850
616/484/
1100
826/574/
1400
732/468/
1200
884/816/
1700
969/731/
1700
1073/777/
1850
1218/882/
2100
826/574/
1400
732/468/
1200
884/816/
1700
* Inductances pour différentes tensions d’alimentation ; A = 400…480 V CA, B = 500…690 V CA.
Voir page 77.
** C = perte de puissance dans le liquide de refroidissement, A = perte de puissance dans l’air,
T = perte de puissance totale.
*** Pertes pour une self d’entrée.
Tableau 31. Dimensionnement des selfs d’entrée à refroidissement par liquide, alimentation à 12 impulsions
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Installationvacon • 73
Types de
variateur de
fréquence
(400–500 V CA)
1150
2300
2470
1370
2950
1640
2060
3710
Types de
variateur de
fréquence
(690 V CA)
1180…1300
2120…2340
1370
2700
1500
3100
Type de self
(2 selfs
requises)
Courant
thermique
[A]
Inductance
nominale [uH]
A/B*
CHK-0650-6-DL65051/71732/468/1200
CHK-0750-6-DL75045/61884/816/1700
CHK-0820-6-DL82039/53969/731/1700
Perte de
puissance
c/a/T**
[W]***
1700CHK-1030-6-DL103030/411073/777/1850
4140-CHK-1150-6-DL115026/361218/882/2100
Les données en gras se rapportent à des variateurs de fréquence nécessitant deux (2) selfs
du type indiqué par unité
(4 au total).
* Inductances pour différentes tensions d’alimentation ; A = 400…480 V CA, B = 500…690 V CA.
Voir page 77.
** C = perte de puissance dans le liquide de refroidissement, A = perte de puissance dans l’air,
T = perte de puissance totale.
*** Pertes pour une self d’entrée.
5.4.3Selfs d’entrée à refroidissement par air
Tableau 32. Dimensionnement des selfs d’entrée à refroidissement par air, alimentation à 6 impulsions
Les données en gras se rapportent à des variateurs de fréquence nécessitant deux (2) selfs
du type indiqué par unité
(4 au total).
* Inductances pour différentes tensions d’alimentation ; A = 400…480 V CA, B = 500…690 V CA.
Voir page 77.
** Pertes pour une self d’entrée.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Installationvacon • 75
12020_00
A
S2
S2
A. Numéro de borne
Tableau 34.
Tens ion
réseau
Raccordement
du variateur
de fréquence
(numéro de
borne)
400–
480 V CA
2
500 V CA3
525–
690 V CA
3
5.4.4Installation des selfs d’entrée
Il existe deux types de connexion pour selfs d’entrée dans les variateurs VACON
®
NX Liquid-Cooled.
Les deux formats les plus petits (CH31 et CH32 ; jusqu’à 61 A) utilisent une connexion sur bornes,
tandis que les formats plus grands utilisent un raccordement sur plages de raccordement.
Exemples de raccordements et dimensions des selfs d’entrée ci-dessous.
5.4.4.1
Exemples de raccordement et dimensions des selfs d’entrée à refroidissement par liquide
Raccordez toujours les câbles d’alimentation aux bornes des selfs notées #1 (voir Figure 34).
Choisissez la connexion latérale du variateur de fréquence conformément au tableau ci-dessous.
L’élément central dispose de deux capteurs de protection contre la surtempérature. Les contacts
sont normalement fermés (commutateurs NF). Un avertissement est émis lorsque la température
dépasse 140 °C et un défaut est signalé lorsque la température dépasse 150 °C.
Figure 34. Exemple de selfs d’entrée à refroidissement par liquide pour VACON
Tailles 261 A...1150 A
®
NX Liquid-Cooled.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 76Installation
W1
W2
H1H2
D1
D2
S1
ZWYVXU
23a.fh8
11341_00
Tableau 35. Dimensions de la self d’entrée à refroidissement par liquide ; tailles 261 A...1150 A
Type
de
self
2615003083051505010027062912171311 x 1570
4004973083051505010027662972171311 x 1575
52050239038025015011527664972171311 x 15104
650505450430300200140284641052171311 x 15121
750557450430300200140284641052171311 x 15135
820506450430300200140282641022171311 x 15118
1030642450430300200140274761301851313 x 18124
1150647450430300200140308761302171313 x 18162
5.4.4.2
H1
[mm]
W1
[mm]
Exemples de raccordement et dimensions des selfs d’entrée à refroidissement par air
W2
[mm]
W3
[mm]
W4
[mm]
W5
[mm]
D1
[mm]
D2
[mm]
D3
[mm]
D4
[mm]
S1
[mm]
S2
[mm]
Poids
[kg]
Figure 35. Exemple de selfs d’entrée à refroidissement par air pour VACON® NX Liquid-Cooled.
Tailles jusqu’à 62 A
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Installationvacon • 77
W1
H1
W2
D1
D2
S2
S1
220a.fh8
H2
Réseau
Onduleur
11342_fr
111
333
222
W1
H1 H2
W2
W3
W4W4
D1
D2
D3
S1
S2
nxw12.fh11
Numéros de bornes
11343_fr
Tableau 37.
Tension
réseau
Raccordement
du variateur de
fréquence
(numéro de
borne)
400–480 V CA2
500 V CA3
525–690 V CA3
Figure 36. Exemple de selfs d'entrée à refroidissement par air pour VACON® NX Liquid-Cooled.
Tailles 87 A…145 A et 590 A
Tableau 36. Dimensions de la self d’entrée à refroidissement par air ; tailles 23 A…145 A et 590 A
Raccordez toujours les câbles d’alimentation aux bornes des selfs notées #1 (voir Figure 37).
Choisissez la connexion du variateur de fréquence conformément au tableau ci-dessous.
Poids
[kg]
10
15
20
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Figure 37. Exemple de selfs d’entrée à refroidissement par air pour VACON
Tailles 261 A...1150 A
®
NX Liquid-Cooled.
vacon • 78Installation
ÆÆÆ
Tableau 38. Dimensions de la self d’entrée à refroidissement par air ; tailles 261 A…1150 A
5.4.4.3Instructions pour l’installation des selfs d’entrée
Si vous avez commandé les selfs d’entrée pour VACON® NX Liquid-Cooled séparément, prenez
en compte les instructions suivantes :
[kg]
53
84
115
130
170
170
213
213
1.Protégez les selfs contre les gouttes d’eau. Vous pouvez même avoir besoin de plexiglas
de protection, car une intervention au niveau des raccords peut entraîner des jets d’eau.
2.Raccordement des câbles :
Types CHK0023N6A0, CHK0038N6A0, CHK0062N6A0 (selfs avec borniers)
Les bornes portent les lettres U, V, W et X, Y et Z dans un ordre où les bornes U et X, V et Y,
ainsi que W et Z forment des paires d’entrée-sortie. De plus, les bornes U, V et W doivent
toutes être utilisées comme entrée ou sortie. La même chose s’applique aux bornes X, Y et Z
(voir Figure 35).
Exemple :
si vous raccordez le câble réseau d’une phase à la borne X, les deux autres phases
doivent être raccordées à Y et Z. Dès lors, les câbles de sortie de la self sont raccordés
à leurs paires d’entrées correspondantes : phase 1 U, phase 2 V et phase 3 W.
Autres types (selfs avec connexion par barre omnibus)
Connectez les câbles réseau aux connecteurs par barre omnibus supérieurs (voir Figure 36
et Figure 37) avec des boulons. Les câbles reliés au variateur de fréquence sont boulonnés
aux connecteurs inférieurs. Reportez-vous au Tableau 36 et au Tableau 38 pour connaître
les tailles des boulons.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Câblage et raccordements électriquesvacon • 79
6.CÂBLAGEETRACCORDEMENTSÉLECTRIQUES
6.1Module de puissance
La mise en œuvre des raccordements électriques des modules VACON® NX Liquid-Cooled dépend
®
de la taille du module. Le plus petit module VACON
NX Liquid-Cooled (CH3) possède des borniers
pour les raccordements. Pour tous les autres modules, le raccordement est effectué à l’aide de câbles
et de serre-câbles ou en boulonnant les barres omnibus entre elles.
Les principaux schémas électriques des tailles de variateurs VACON
®
NX Liquid-Cooled sont
fournis dans l’Annexe 2 à la page 254.
6.1.1Raccordements électriques
Utilisez des câbles offrant une résistance thermique minimale de +90
°C. Les câbles et les fusibles
doivent être dimensionnés en fonction du courant nominal de SORTIE du variateur, qui est indiqué
sur la plaque signalétique. Il est recommandé de dimensionner en fonction du courant de sortie,
car le courant d’entrée du variateur ne dépasse jamais de façon significative le courant de sortie.
L’installation des câbles en fonction des normes UL est présentée au Chapitre 6.1.6.
Pour les tailles CH5 et supérieures, les câbles de terrain (moteur et secteur) doivent être raccordés à
un bloc de raccordement de câble spécifique (équipement facultatif). Toutefois, au sein d’un appareillage
de commutation, le raccordement des câbles peut être réalisé directement sur le variateur.
®
Les onduleurs VACON
NX_8 Liquid-Cooled doivent être équipés d’un filtre dU/dt ou sinus.
Le Tableau 45 indique les tailles minimales des câbles Cu et les calibres des fusibles aR
correspondants.
Si la protection thermique du moteur du variateur (voir le manuel de l’applicatif VACON
®
NX
« All in One ») est utilisée comme protection contre les surcharges, le câble doit être choisi
en conséquence. Si trois câbles ou plus sont utilisés en parallèle, chaque câble requiert une
protection distincte contre les surcharges.
Ces instructions s’appliquent uniquement lorsqu’un seul moteur est raccordé au variateur
de fréquence ou onduleur avec une seule connexion câblée. Pour les autres cas, demandez
des informations complémentaires à l’usine.
6.1.1.1
Câbles réseau
Les câbles réseau du format CH31 sont raccordés à des borniers (voir Figure 6) tandis qu’un
raccordement par barres omnibus est utilisé pour les plus grands formats (voir les schémas figurant
dans le Chapitre 5.1.2.2). Type de câble réseau pour une CEM de classe N dans le Tableau 39.
6.1.1.2
Câbles moteur
Afin d’éviter un déséquilibre de partage de courant, il est impératif d’utiliser des câbles moteur
symétriques. Nous recommandons également d’utiliser un câble blindé à chaque fois que c’est
possible.
Les câbles moteur du format CH31 sont raccordés à des borniers (voir Figure 6), tandis qu’un
raccordement par barres omnibus est utilisé pour les plus grands formats (voir les schémas
figurant dans le Chapitre 5.1.2.2). Le type de câble moteur pour une CEM de classe N est indiqué
dans le Tableau 39. Contactez Vacon pour obtenir des informations supplémentaires sur l’utilisation
de noyaux de ferrite avec le câble moteur afin de protéger les paliers du moteur contre les courants
parasites de palier de moteur.
Pour plus d’informations sur les câbles de commande, reportez-vous au Chapitre 6.2.2.1 et
au Tableau 39.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 80Câblage et raccordements électriques
Tableau 39. Types de câbles requis par les normes
Type de câbleClasse N/T
Câble réseau1
Câble moteur1
Câble de commande4
Câble de puissance destiné aux installations fixes et tension CC
En raison du nombre insuffisant de connexions à boulon par rapport au nombre de câbles requis et si vous
utilisez un type de câble rigide, l’armoire doit être équipée d’un bloc de raccordement de câble flexible externe
tant côté secteur que côté moteur.
1370_513705*(3*185+95)*****4/M12
1)
1640_516406*(3*185+95)*****4/M12
1)
2060_520607*(3*185+95)*****4/M12
1)
2300_523008*(3*185+95)*****4/M12
Modules à alimentation à 6 impulsions
Il est à noter que toutes les autres tailles présentent 3 bornes d’entrée, à l’exception de la taille CH74,
qui présente 9 bornes d’entrée.
Modules à alimentation à 12 impulsions
Vous pouvez utiliser une alimentation à 12 impulsions avec des variateurs correspondant aux tailles
CH72 et CH74. Pour ces deux tailles, les bornes d’entrée sont au nombre de 6.
Si vous utilisez une alimentation à 12 impulsions, prêtez également attention au choix des fusibles
(voir la page 87 et la page 88).
Voir les couples de serrage des boulons dans le Tableau 44.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
En raison du nombre insuffisant de connexions à boulon par rapport au nombre de câbles requis et si vous
utilisez un type de câble rigide, l’armoire doit être équipée d’un bloc de raccordement de câble flexible externe
tant côté secteur que côté moteur.
0820_68204*(3*150+70)*****4/M12
1)
0920_69204*(3*185+95)*****4/M12
1)
1030_610304*(3*185+95)*****4/M12
1)
1180_611805*(3*185+95)*****4/M12
1)
1300_613005*(3*185+95)*****4/M12
1)
1500_615006*(3*185+95)*****4/M12
1)
1700_617006*(3*240+120) *****4/M12
* = Nombre de connexions à boulon 2.
** = Nombre de connexions à boulon 4.
*** = Trois bornes
**** = Deux bornes de terre par plaque de montage, voir Chapitre 6.1.7.
de terre par plaque de montage, voir Chapitre 6.1.7.
Voir les couples de serrage des boulons dans le Tableau 44.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Câblage et raccordements électriquesvacon • 83
6.1.1.4Spécifications du câble réseau pour les variateurs de fréquence
Tableau 42. Tailles de câbles réseau pour les variateurs de fréquence, 400–500 V
En raison du nombre insuffisant de connexions à boulon par rapport au nombre de câbles requis, l'armoire
doit être équipée d'un bloc de raccordement de câble flexible externe à la fois côté secteur et côté moteur,
si vous utilisez un type de câble rigide.
Les données en italique se rapportent aux variateurs présentant une alimentation à 12 impulsions.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 84Câblage et raccordements électriques
Modules à alimentation à 6 impulsions
Il est à noter que toutes les autres tailles présentent 3 bornes d’entrée, à l’exception de la taille
CH74, qui présente 9 bornes d’entrée.Les câbles CH74 doivent être connectés symétriquement
entre 3 redresseurs reliés en parallèle dans chaque phase.
Modules à alimentation à 12 impulsions
Vous pouvez utiliser une alimentation à 12 impulsions avec des variateurs correspondant aux tailles
CH72 et CH74. Pour ces deux tailles, les bornes d’entrée sont au nombre de 6.
Si vous utilisez une alimentation à 12 impulsions, prêtez également attention au choix des fusibles
(voir la page 87 et la page 88).
Voir les couples de serrage des boulons dans le Tableau 44.
En raison du nombre insuffisant de connexions à boulon par rapport au nombre de câbles requis et si vous
utilisez un type de câble rigide, l’armoire doit être équipée d’un bloc de raccordement de câble flexible
externe tant côté secteur que côté moteur.
1700_617006*(3*240+120)300 Cu/Al***4/M12
Les données en italique se rapportent aux variateurs présentant une alimentation à 12 impulsions.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Câblage et raccordements électriquesvacon • 85
Modules à alimentation à 6 impulsions
Il est à noter que toutes les autres tailles présentent 3 bornes d’entrée, à l’exception de la taille
CH74, qui présente 9 bornes d’entrée.
Modules à alimentation à 12 impulsions
Vous pouvez utiliser une alimentation à 12 impulsions avec des variateurs correspondant aux tailles
CH72 et CH74. Pour ces deux tailles, les bornes d’entrée sont au nombre de 6.
Si vous utilisez une alimentation à 12 impulsions, prêtez également attention au choix des fusibles
(voir la page 87 et la page 88).
Voir les couples de serrage des boulons dans le Tableau 44.
Tableau 44. Couples de serrage des boulons
Boulon
Couple de
serrage [Nm]
Longueur de filetage
intérieur max. [mm]
M82010
M104022
M127022
Boulon de terre
(voir la page 96)
13,5-
Nous vous recommandons la mise à la terre à faible impédance du blindage du câble moteur
pour améliorer les performances.
Comme plusieurs installations des câbles et conditions environnementales sont possibles,
il est primordial de prendre en compte la réglementation locale et les normes CEI/EN.
6.1.1.5
Choix des câbles et installation du module conformément aux normes UL
Pour que votre installation soit conforme aux normes UL (Underwriters Laboratories), vous devez
utiliser un câble en cuivre homologué UL avec une résistance thermique minimale de +90 °C.
Utilisez uniquement un fil de classe 1.
Les unités peuvent être utilisées sur un circuit capable de fournir un courant RMS symétrique
de 100 000 A au maximum, pour un maximum de 600 V, lorsqu’il est protégé par des fusibles
de classe J, L ou T.
La protection intégrale de court-circuit à semi-conducteurs n’assure pas la protection des circuits
de dérivation. Il convient d’assurer une protection des circuits de dérivation conforme au National
Electric Code et à tout autre code local applicable. La protection des circuits de dérivation est assurée
uniquement par fusibles.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 86Câblage et raccordements électriques
Code catalogue Ferraz :
Courant en A
Tension en V/10
6.1.2Protection du variateur – Fusibles
Des fusibles de ligne d’entrée doivent être utilisés afin de protéger le variateur contre les courtscircuits et les charges excessives. La garantie est annulée si le variateur n’est pas équipé de
fusibles appropriés.
Selon la configuration du variateur, les types de protection par fusible suivants sont recommandés :
Variateur de fréquence avec alimentation CA :
Protégez toujours le variateur contre les courts-circuits avec des fusibles de ligne d’entrée à action
rapide. Vérifiez également la protection des câbles !
Bus CC commun :
•Onduleurs : Choisissez la protection par fusible conformément au Tableau 47 et au
Tabl ea u 4 8.
•Unités AFE (Active Front End) : Choisissez les fusibles CC conformément au Tableau 47
et au Tableau 48 ; les fusibles appropriés pour l’alimentation CA sont répertoriés dans
le Tableau 67 et dans le Tableau 68 (voir Chapitre 10).
•Onduleurs reliés aux unités AFE : Choisissez les fusibles correspondant à l’alimentation CA
conformément au Tableau 67 et au Tableau 68. REMARQUE ! Protégez chaque onduleur
avec des fusibles conformément au Tableau 47 et au Tableau 48.
Bus CC interconnectés (ex. : 2*CH74)
Si l’interconnexion des bus CC est requise, veuillez contacter le fabricant.
Module hacheur de freinage
Voir Chapitre 11.
6.1.3Calibres de fusibles
Les calibres de fusibles répertoriés dans les tableaux ci-dessous correspondent à des fusibles
Ferraz aR. Nous vous recommandons d’utiliser en priorité ces fusibles ou les fusibles Bussman aR
correspondants (voir l’Annexe 3 à la page 257). Une protection suffisante contre les courts-circuits
n’est pas garantie en cas d’utilisation d’autres types de fusibles. De plus, l’équation des valeurs de
fusibles indiquées dans les tableaux suivants avec celles d’autres fabricants de fusibles n’est pas
autorisée. Si vous souhaitez utiliser des fusibles d’autres fabricants, veuillez contacter votre
distributeur le plus proche.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Câblage et raccordements électriquesvacon • 87
6.1.3.1Variateurs de fréquence
Tableau 45. Calibres de fusibles pour variateurs de fréquence VACON® NX Liquid-Cooled (500 V)
Les données en italique se rapportent aux variateurs avec alimentation à 12 impulsions.
Informations sur les fusibles
Les valeurs des tableaux sont basées sur une température ambiante max. de +50 °C.
Les calibres des fusibles peuvent différer dans un même châssis. Assurez-vous que la valeur Isc du transfor-
mateur d’entrée est assez élevée pour que les fusibles soient brûlés suffisamment rapidement.
Vérifiez le courant nominal des coupe-circuits en fonction du courant d’entrée du variateur.
Le calibre physique du fusible est choisi en fonction de l’intensité du fusible : Courant > 400 A (fusible de calibre 2
ou plus petit), courant < 400 A (fusible de calibre 3). Les fusibles aR sont sur le plan thermique considérés comme
des fusibles-interrupteurs à une température ambiante de 50 degrés.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Câblage et raccordements électriquesvacon • 89
6.1.3.2Calibres de fusibles, onduleurs
Chaque ligne d’alimentation CC doit être équipée d’un fusible aR conforme aux tableaux ci-dessous.
®
Tableau 47. Calibres de fusibles pour onduleurs VACON
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Câblage et raccordements électriquesvacon • 91
Tableau 48. Calibres de fusibles pour onduleurs VACON
®
NX Liquid-Cooled (640–1100 V)
Extrémité filetée « TTF »
DIN43620
Châs
Type
sis
CH641180 1180---PC83UD12C11CTF 4
CH641300 1300---PC83UD11C13CTF4
CH641500 1500---PC83UD11C14CTF4
CH641700 1700---PC73UD12C900TF8
CH641900 1900---PC73UD12C900TF8
I
th
[A]
Calibre
de
fusible
Réf. fusible aR
Fusibles
requis
par
variateur
contacts terminaux
Réf. fusible aR
«7X»
ou calibre 83 avec
Fusibles
requis
variateur
par
Extrémité filetée
« TTQF » calibre 84
ou « PLAF »
2x84avec
contacts terminaux
Réf.
fusible
aR
PC84UD11
C22CTQ
PC84UD11
C24CTQ
PC87UD12
C30CP50
PC87UD11
C34CP50
PC87UD11
C34CP50
Fusibles
requis
par
variateur
2
2
2
2
2
Fu-
sible
I
n
[A]
1100/
2200
1300/
2400
1400/
3000
900/
3400
900/
3400
Informations sur les fusibles
Les valeurs des tableaux sont basées sur une température ambiante max. de +50 °C.
Les calibres des fusibles peuvent différer dans un même châssis. Les fusibles peuvent être
sélectionnés en fonction du courant nominal maximal de la taille afin de réduire au maximum
les variantes de fusibles. Assurez-vous que la valeur I
du transformateur d’entrée est assez
SC
élevée pour que les fusibles soient brûlés suffisamment rapidement.
Vérifiez le courant nominal des coupe-circuits en fonction du courant d’entrée du variateur.
Le calibre physique du fusible est choisi en fonction de l’intensité du fusible : courant < 250 A
(fusible de calibre 1), courant > 250 A (fusible de calibre 3).
Les fusibles aR sont sur le plan thermique considérés comme des interrupteurs fusibles
à une température ambiante de 50 degrés.
6.1.4Instructions d’installation des câbles
Avant de commencer l’installation, vérifiez qu’aucun composant du variateur de
1
fréquence n’est sous tension.
Le variateur VACON® NX Liquid-Cooled doit toujours être installé dans un coffret,
une cabine distincte ou un local électrique.
2
Utilisez toujours une grue à flèche ou un appareil de levage similaire pour soulever
le variateur. Pour garantir un levage sécurisé et approprié, reportez-vous au
Chapitre 5.1.1.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 92Câblage et raccordements électriques
Distance entre des câbles
cheminant en parallèle [m]
Câble blindé [m]
0,3
≤
50
1,0≤
200
Placez les câbles moteur à une distance suffisante des autres câbles :
• Évitez de placer les câbles moteur en lignes parallèles longues à côté d’autres câbles.
• Si les câbles moteur doivent cheminer parallèlement à d’autres câbles, respectez
les distances minimales entre les câbles moteur et les autres câbles, indiquées dans
le tableau ci-dessous.
• Les distances indiquées s’appliquent également aux distances de séparation entre
les câbles moteur et les câbles de signaux des autres systèmes.
3
• La longueur maximale des câbles moteur est 300 m.
• Les câbles moteur doivent croiser les autres câbles à un angle de 90°.
4
5
6
S’il convient de vérifier le niveau d’isolement des câbles, reportez-vous au Chapitre 6.1.10.
Branchez les câbles/jeux de barres :
• Pour les tailles CH5 et supérieures, un bloc de raccordement de câble flexible externe
doit être utilisé côté secteur et côté moteur, si vous utilisez un type de câble rigide
(EMCMK, MCMK). Voir Chapitre 6.1.1.
• Dénudez les câbles sur une longueur suffisante, si nécessaire.
• Raccordez les câbles réseau, moteur et de commande à leurs bornes respectives
(voir Chapitre 5.1.2). Si un raccordement par barres omnibus est utilisé, boulonnez
les barres et borniers ensemble. Voir les tailles de boulon dans le Tableau 13.
• Prenez en compte les contraintes maximales au niveau des bornes, représentées
à la Figure 39.
• Pour obtenir des informations sur l’installation des câbles en fonction des normes UL,
voir Chapitre 6.1.9.
• Assurez-vous que les câbles de commande n’entrent pas en contact avec les composants
électroniques du module.
• Si une résistance de freinage externe (option) est utilisée, connectez son câble à la borne
appropriée.
• Vérifiez la connexion du câble de terre au moteur et les bornes de commande CA
portant la marque .
• Raccordez le blindage séparé du câble d’alimentation aux bornes de terre du variateur
de fréquence, du moteur et du centre d’approvisionnement.
Bridez les câbles moteur au bâti comme indiqué à la Figure 38.
Raccordement du circuit de refroidissement liquide :
Le package de livraison standard du variateur VACON
des flexibles sur l’élément réfrigérant de 1,5 m de long et de 15 mm de diamètre.
Ces flexibles sont insérés dans des conduits UL94V0 agréés de 1400 mm. Raccordez
le flexible à son homologue (raccord à vis ou raccord rapide) sur le variateur VACON
Liquid-Cooled.
En raison de la pression élevée dans la canalisation, il est recommandé d’équiper
7
la conduite d’une vanne d’arrêt qui facilite le raccordement. Afin d’éviter que l’eau
ne gicle dans la pièce d’installation, nous vous recommandons également d’enrouler
des linters, par exemple, autour du raccord lors de l’installation. Pour en savoir plus
sur le raccordement du circuit d’écoulement, reportez-vous au Chapitre 5.2.2.
Une fois l’installation dans le coffret terminée, il est possible de démarrer la pompe
à liquide. Voir Mise en service du variateur de fréquence à la page 149.
REMARQUE ! Ne mettez pas l’appareil sous tension avant de vous être assuré du bon
fonctionnement du système de refroidissement par liquide.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
®
NX Liquid-Cooled inclut
®
Câblage et raccordements électriquesvacon • 93
Collier de
câble
Blindage
Collier de câble pour
mise à la terre CEM
11344_fr
2,3 kN
2,3 kN
2,3 kN
2,3 kN
1kN
2,3 kN
1kN
2,3 kN
2,3 kN
2,3 kN
nxw11.fh8
Convertisseurs de fréquence
Contraintes maximales aux bornes
11345_fr
Figure 38. Bridage des câbles moteur au châssis de l’armoire
Figure 39. Contraintes maximales aux bornes
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 94Câblage et raccordements électriques
Barre omnibus flexible
11346_fr
6.1.5Jeux de barres pour les onduleurs
Pour éviter les contraintes excessives au niveau des bornes de jeux de barres sur les onduleurs avec
alimentation CC au niveau supérieur (CH61…CH64), utilisez des raccordements de jeux de barre
flexibles. Voir la Figure ci-dessous. Les contraintes maximales au niveau des bornes sont
représentées dans la Figure 39.
Figure 40. Montage de la barre omnibus flexible
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
* Distance jusqu’au bloc de
raccordement de câble. Un espace
supplémentaire doit être réservé pour
les bagues de ferrite éventuellement
utilisées. Voir Chapitre 6.1.1.2.
6.1.6Espace d’installation
Une distance de dégagement suffisante doit être maintenue au-dessus et au-dessous du variateur
de fréquence/de l’onduleur afin de garantir des raccordements électriques et des raccords du
système de refroidissement pratiques et appropriés. Les dimensions minimales sont fournies dans
le tableau ci-dessous. L’espace à gauche et l’espace à droite du variateur peuvent être de 0 mm.
A
B
11347_00
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 96Câblage et raccordements électriques
11348_00
Bagues de ferrite
UV W
Paroi métallique de l’armoire
Blindage raccordé à la terre sur 360°
Collier de câble
Rail PE
Câbles moteur
NX
11349_fr
6.1.7Mise à la terre du module de puissance
Les câbles réseau sont raccordés aux bornes de terre de protection du coffret de l’appareillage
de commutation.
Nous vous recommandons de raccorder les câbles moteur aux bornes de terre de protection
communes de l’armoire/du système d’armoire.
Pour la mise à la terre du variateur lui-même, utilisez la borne de terre sur la plaque de montage
du variateur (voir Figure 41) et serrez le boulon de mise à la terre à 13,5 Nm.
Figure 41. Borne de terre sur la plaque de montage
6.1.8Installation de bagues de ferrite (option) sur le câble moteur
Faites passer uniquement les
conducteurs de phase au travers du
passage ; laissez le blindage du câble
en dessous et à l’extérieur des bagues,
comme le montre la Figure 42.
Séparez le conducteur PE. Dans le cas
de câbles moteur parallèles, réservez
un nombre égal de bagues de ferrite
pour chaque câble et faites passer
tous les conducteurs de phase d’un
câble au travers d’un jeu de bagues.
La livraison inclut un nombre fixe
de jeux de bagues de ferrite.
Lorsque les bagues de ferrite sont
utilisées pour atténuer les risques
d’endommagement du palier, leur
nombre doit être de 6 à 10 pour un
seul câble moteur et de 10 par câble
lorsque le moteur est doté de câbles
parallèles.
REMARQUE ! Les bagues de ferrite constituent seulement une protection supplémentaire.
Figure 42. Installation des bagues de ferrite
La protection de base contre les courants parasites de palier est un bon isolement du palier.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Câblage et raccordements électriquesvacon • 97
6.1.9Installation de câble et normes UL
Pour que votre installation soit conforme aux normes UL (Underwriters Laboratories), vous devez
utiliser un câble en cuivre homologué UL, d’une résistance thermique minimale de 90
°C.
Utilisez uniquement un fil de classe 1.
Les unités peuvent être utilisées sur un circuit capable de fournir un courant RMS symétrique
de 100 000 A au maximum, pour un maximum de 600 V.
Les couples de serrage des bornes sont indiqués dans le Tableau 44.
6.1.10Vérifications de l’isolation des câbles et du moteur
Vérifications de l’isolation du câble moteur
Débranchez le câble moteur des bornes U, V et W du variateur de fréquence et du moteur.
1.
Mesurez la résistance d’isolement du câble moteur entre chaque conducteur de phase,
ainsi qu’entre chaque conducteur de phase et le conducteur de terre de protection.
Vérifications de l’isolation du câble réseau
Débranchez le câble réseau des bornes L1, L2 et L3 du variateur de fréquence et du réseau.
Mesurez la résistance d’isolement du câble réseau entre chaque conducteur de phase,
2.
ainsi qu’entre chaque conducteur de phase et le conducteur de terre de protection.
La résistance d’isolement doit être au minimum de 1…2 MΩ.
Vérifications de l’isolation du moteur
Débranchez le câble moteur du moteur et ouvrez les pontages dans la boîte à bornes
3.
du moteur. Mesurez la résistance d’isolation de chaque bobinage moteur. La tension de
mesure doit être au moins égale à la tension nominale du moteur, sans dépasser 1000 V.
La résistance d’isolement doit être d’au moins 1…2 MΩ.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 98Câblage et raccordements électriques
11350_00
A
B
C
D
E
11351_00
6.2Module de commande
L’unité de commande du variateur de fréquence/onduleur VACON® NX Liquid-Cooled est installée
dans un coffret. Elle comprend la carte de commande et des cartes supplémentaires (voir Figure 43
et Figure 44) connectées dans les cinq emplacements pour cartes (A à E) de la carte de commande.
L’unité de commande et la carte ASIC du module de puissance sont raccordées au moyen de câbles
(et d’une carte adaptateur). Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 112.
Le boîtier contenant l’unité de commande est fixé au sein d’un coffret. Reportez-vous aux
instructions de montage à la page 107.
Figure 43. Carte de commande VACON
®
NX
Figure 44. Connexions des cartes de base et optionnelles sur la carte de commande
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Câblage et raccordements électriquesvacon • 99
3067_00
+-
#6#7
+-
#6#7
+-
#6#7
+-
#6#7
Externe
+24 V
11352_fr
Habituellement, lorsque le variateur de fréquence vous est livré, l’unité de commande inclut
au moins la compilation standard de deux cartes de base (carte d’E/S et carte de relais) qui sont
normalement installées dans les emplacements A et B. Les pages suivantes vous présentent
la disposition des bornes d’E/S de commande et des bornes de relais des deux cartes de base,
le schéma de câblage général et les descriptions des signaux de commande. Les cartes d’E/S
montées en usine sont indiquées dans le code de type.
La carte de commande peut être alimentée par un dispositif externe (+24 V CC ±10 %) connecté
à l’unité de commande. Cette tension est suffisante pour effectuer les paramétrages et maintenir
le bus de terrain actif.
REMARQUE ! La carte de commande des modules AFE, INU ou MHF NX_8 (classe de tension 8) doit
toujours être alimentée par un dispositif externe +24 V CC ±10 %.
La solution privilégiée consiste à raccorder l’alimentation +24 V CC externe aux bornes de la carte
adaptateur à fibres optiques X3:1 (24 V CC) et X3:2 (TERRE) ou aux bornes de la carte de couplage
étoile X4:25 (24 V CC) et X4:26 (TERRE) (voir les images ci-dessous).
La carte de commande peut également être alimentée par un dispositif externe (+24 V ±10 %)
connecté à l’une des bornes bidirectionnelles #6 ou #12 (voir page 103).
REMARQUE ! Si les entrées 24 V de plusieurs variateurs de fréquence sont raccordées en parallèle,
nous vous recommandons d’utiliser une diode au niveau de la borne #6 (ou #12) afin d’empêcher
le courant de circuler dans le sens opposé. Cela pourrait endommager la carte de commande.
Consultez le schéma ci-dessous.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 100Câblage et raccordements électriques
Figure 45.Bornes d’E/S des deux
cartes de base
Carte OPT-A1 à
l'emplacementA
Carte OPT-A2 à
l'emplacementB
11353_fr
Figure 46.Schéma de câblage général de la carte d’E/S
de base (OPT-A1)
+10 Vref
AI1+
GND
AI2+
AI224Vout
GND
DIN1
DIN2
DIN3
CMA
24Vout
GND
DIN4
DIN5
DIN6
CMB
AO1+
AO1DO1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
24V
GND
24V
GND
U<+48V
I<50mA
+
0(4)/20mA
R
C
<500
Ω
nk6_13
Carte d'E/S de
base OPT-A1
Ré fé rence
(tension)
Ré fé rence
(courant)
Une ligne pointillée indique une connexion avec signaux inversés
11354_fr
6.2.1Mise sous tension de la carte de commande
La carte de commande peut être mise sous tension (+24 V) de deux manières différentes :
soit 1) directement à partir de la carte de puissance ASIC, borne X10 et/ou 2) de façon externe
en utilisant la propre source d’alimentation du client. Ces deux modes d’alimentation de la carte
peuvent être utilisés simultanément. Cette tension est suffisante pour effectuer les paramétrages
et maintenir le bus de terrain actif.
Selon le préréglage usine, l’unité de commande est alimentée via la borne X10 sur la carte de
puissance. Toutefois, si une alimentation externe est utilisée pour mettre sous tension l’unité de
commande, une résistance de charge doit être raccordée à la borne X10 sur la carte de puissance.
Ceci s’applique à toutes les tailles ≥ CH61.
6.2.2Raccordements de la commande
Les raccordements de commande de base pour les cartes A1 et A2 sont affichés dans le Chapitre 6.2.3.
La description des signaux est présentée dans le manuel de l’applicatif VACON
®
NX « All-in-One ».
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.