I denne manual finder De de informationer der
er nødvendige for installation, idriftsætning og
betjening af en Vacon CX/CXL/CXSfrekvensomformer. Vi anbefaler at De læser
manualen omhyggeligt.
Sådan kommer De hurtigt i gang
1. Undersøg om det leverede stemmer overens
med det De har bestilt, se kapitel 3.
2. Læs sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt
før frekvensomformeren sættes i drift, se
kapitel 1.
3. Kontroller før opsætningen af frekvensomformeren at afstanden til andre
genstande omkring apparatet og køleforholdene overholder minimumskravene, se
kapitel 5.2 og tabel 4.3-1.a
4. Kontroller dimensionerne på motorkablet,
forsyningskablet og hovedsikringerne, og
efterse alle kabelsamlinger, se kapitlerne
6.1.1,6.1.2 og 6.1.3.
Som minimum bør De følge de 10 trin i guiden
“Sådan kommer De hurtigt i gang” nedenfor.
Skulle der opstå problemer, så kontakt venligst
Deres lokale leverandør.
7. Læs i kapitel 7 hvordan kontrolpanelet
anvendes.
8. Basisapplikationen indeholder kun 10
parametre foruden motordata, parameterog applikationspakke-låsen. Alle værdier er
forhåndsindstillede før leveringen, men for
at sikre korrekte driftsbetingelser bør
følgende data fra motorskiltet dog
kontrolleres.
- nominel motorspænding
- nominel motorfrekvens
- nominel motorhastighed
- nominel motorstrøm
- forsyningsspænding
5. Følg installationsvejledningen, se kapitel
6.1.4.
6. Dimensioneringen af styreledninger og
jordingssystemet forklares i kapitel 6.2.
Opsætningen af styresignaler til basisapplikationen er beskrevet i kapitel 10.2.
Husk at forbinde de digitale indganges
fællespotentialer.
Ønsker De en anden I/O opsætning eller andre
driftsfunktioner henvises til kapitel 12, “Five in
One+” -applikationspakken. De enkelte
applikationer er beskrevet i detaljer i “Five in
One+” -applikationsmanaualen.
Parametrene er forklaret i kapitel 10.4.
9. Følg Idriftsætningsvejledningen, kapitel 8.
10.Vacon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren
er nu driftsklar.
Brødrene Eegholm A/S kan ikke holdes
ansvarlige, i tilfælde af at frekvensomformerne
bruges på nogen måder, der går imod
instruktionerne.
DEN ELEKTRISKE INST ALLA TION MÅ KUN UDFØRES AF EN
1.1 Advarsler
AUTORISERET EL-INST ALLA TØR
Interne komponenter og printplader (undtagen de isolerede I/O-klemmer)
ligger på netpotentialet når Vacon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren er
1
tilsluttet forsyningsspændingen. Denne spænding er meget farlig og kan
forårsage død eller alvorlig kvæstelse hvis man kommer i kontakt med den.
Når V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren er tilsluttet forsyningsspændingen, er der spænding på tilslutningsklemmerne på motoren U, V , W ,
2
+/- klemmerne på DC-mellemkredsen og på bremsemodstandsklemmerne, også selv om motoren ikke kører.
I/O-styreklemmerne er isoleret fra forsyningspotentialet, men
3
relæudgangene og andre I/O-ér (hvis jumper X4 står på OFF, se fig.
6.2.2-1) kan have en farlig spænding, også selvom forsyningsspændingen er slået fra V acon CX/CXL/CXS- frekvensomformeren.
V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren har en høj kapacitiv lækstrøm.
4
Hvis en frekvensomformer anvendes som en del af maskinen, er
maskinfabrikanten forpligtet til at sørge for at frekvensomformeren har en
5
hovedafbryder i maskinen (EN60204-1).
Der må kun anvendes reservedele fra V acon Plc
6
1.2 Sikkerhedsinstruktioner
Frekvensomformeren er kun beregnet til fast installation. Foretag ingen
tilslutninger eller målinger mens V acon CX/CXL/CXS er tilsluttet
1
forsyningsspændingn.
Når forsyningsspændingen afbrydes, vent da indtil køleventilatoren standser
og indikatorlamperne på betjeningspanelet er slukkede. (Er der intet panel,
2
så se lamperne i panelholderen). Vent yderligere fem minutter før der
foretages noget som helst arbejde med V acon CX/CXL/CXS- forbindelserne. Ikke engang frontdækslet må åbnes før de fem minutter er gået.
Foretag ingen spændingsbelastende modstandsmålinger på nogen dele af
apparatet.
3
!
Afmonter motorkablerne før der laves målinger på disse.
4
Undlad at berøre IC-kredse på printplader. Statiske spændinger kan
ødelægge komponenterne.
5
Kontroller at frontdækslet på V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren er
lukket før den sluttes til forsyningsspændingen.
6
Kontroller at der ikke er forbundet fasekompenseringskondensatorer i
motorledningerne.
Frekvensomformeren skal altid
ekstrabeskyttes med en jordleder forbundet til
jordklemmen.
Frekvensomformerens sikring mod jordfejl
beskytter kun selve frekvensomformeren mod
jordfejl der måtte opstå i motoren eller
motorkablet.
Fejlstrømsrelæer fungerer ikke altid korrekt i
forbindelse med frekvensomformere. Bruges
sådanne, bør det testes om de virker i
forbindelse med den jordfejlsstrøm der
eventuelt opstår i en fejlsituation.
1.4 Start af motor
2
Sørg for at motoren er monteret korrekt før den startes.
Motorens maksimumshastighed (frekvens) skal altid indstilles i
henhold til motoren og den maskine der er tilsluttet motoren.
1
!
Advarselsslymboler
Af hensyn til Deres egen sikkerhed bør de være
ekstra opmærksom på instruktioner mærket
med disse advarselssymboler:
!
= Farlig spænding
= Generel advarsel
1
Inden man vender motorens omløbsretning, skal det tilsikres at det
Produktets CE-mærke garanterer produktets
frie bevægelse inden for EU-området. Ifølge
EU-reglerne garanterer dette at produktet er
fabrikeret i henhold til de direktiver produktet er
omfattet af.
Vacon CX/CXL/CXS frekvensomformerne er
CE-mærkede i henhold til lavspændings-
direktivet og EMC-direktivet. FIMKO har været
den kontrollerende instans.
2.2 EMC-direktivet
2.2.1 Generelt
Overgangsperioden i henhold til EMCdirektivet (elektromagnetisk kompatibilitet)
sluttede den 1.1.1996, og praktisk talt alt
elektrisk udstyr er omfattet af dette direktiv.
Direktivet siger at det elektriske udstyr ikke må
være til gene for omgivelserne og skal være
immunt over for andre elektromagnetiske
forstyrrelser.
Et teknisk konstruktionsdokument (Technical
Contruction File, TCF), kontrolleret og
godkendt af FIMKO, er bevis på at V acon CX/
CXL/CXS-frekvensomformerne opfylder
kravene til EMC-direktivet. Et teknisk
konstruktionsdokument anvendes som en
erklæring på at apparatet er i overensstemmelse med EMC-direktivet da det ikke er
muligt at teste alle installationskombinationer.
2.2.2 Tekniske kriterier
Intentionerne med designet var at udvikle en
serie af frekvensomformere som er
brugervenlige og omkostningsbesparende,
samtidig med at kundebehovene bliver opfyldt.
Udviklingen af produktet i overensstemmelse
med EMC-direktivet var et af hovedformålene
fra begyndelsen.
EMC-direktivet.
2.2.3 EMC-niveauer
Af hensyn til EMC-direktivet er frekvensomformerne inddelt i tre niveauer. Alle
produkterne har de samme funktioner og
styringselektronik, men de varierer på følgende
områder i henhold til EMC-direktivet:
CX -niveau N:
Frekvensomformerne (niveau N) opfylder ingen
EMC-emissionskrav uden et separat RFI-filter.
Med et eksternt RFI-filter opfylder produktet
EMC-emissionskravene for sværindustrielt
miljø (standarderne EN50081-2 , EN61800-3).
Frekvensomformerne (niveau C) opfylder EMCemissionskravene for kommercielle, beboelsesmæssige og lette industrielle miljøer
(standarderne 50081-1,2 , EN 61800-3,
videste udstrækning af brugen).
Alle produkter (niveau N, I, C) opfylder alle
EMC-immunitetskrav (standarderne EN500821 , EN61800-3).
2.2.4 Fabrikantens konformitetserklæring
De følgende sider indeholder kopier af
fabrikantens konformitetserklæringer som viser
overensstemmelsen med direktiverne for
frekvensomformere med forskellige EMCniveauer.
Vacon CX/CXL/CXS-serien henvender sig til
verdensmarkedet. For at sikre størst mulig
fleksibilitet og samtidig overholde EMCbestemmelserne i forskellige regioner, opfylder
immunitetsniveauerne i alle frekvensomformerne de højeste niveauer, mens
emissionsniveauerne (udstrålet støj) er valgfrie.
V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformere med
koden “N” er designet til brug uden for EU eller
til brug inden for EU hvor slutbrugeren tager
personligt ansvar for overensstemmelsen med
Manufacturer's Name:V aasa Control
Manufacturer's Address: P.O. BOX 25
Runsorintie 5
FIN-65381 VAASA
Finland
hereby declares that the product:
Product name:V acon CX Frequency converter
V acon CXL Frequency converter
V acon CXS Frequency converter
Model numberVacon ..CX.....
Vacon ..CXL.....
Vacon ..CXS.....
2
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Safety:EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC:EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/
EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all
times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen
Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Prepared by:V aasa Control Oy
Function:Manufacturer
Date:03.05.1996
TCF no.:RP00012
Competent body
Name:FIMKO L TD
Address:P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country:Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/
EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all
times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen
Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Prepared by:Vaasa Control Oy
Function:Manufacturer
Date:03.05.1996
TCF no.:RP00013
Competent body
Name:FIM K O LTD
Address:P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country:Fin l and
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/
EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all
times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05.1997
V eijo Karppinen
Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Prepared by:V aasa Control Oy
Function:Manufacturer
Date:03.05.1996
TCF no.:RP00014
Competent body
Name:FIMKO L TD
Address:P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country:Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/
EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all
times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen
Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Prepared by:V aasa Control Oy
Function:Manufacturer
Date:03.05.1996
TCF no.:RP00015
Competent body
Name:FIMKO L TD
Address:P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country:Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/
EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all
times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 14.11.1997
Veijo Karppinen
Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Prepared by:V aasa Control Oy
Function:Manufacturer
Date:03.05.1996
TCF no.:RP00016
Competent body
Name:FIMKO L TD
Address:P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country:Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/
EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all
times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 14.11. 1997
Veijo Karppinen
Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Denne Vacon CX/CXL/CXS-frekvensomformer
har gennemgået en krævende fabrikstest inden
afsendelse. Efterse ved udpakningen, om
apparatet skulle være beskadiget og kontroller
at leverancen stemmer overens med det
bestilte (se "Kode til typebestemmelse", figur 3-
1).
I tilfælde af at apparatet skulle være
beskadiget, bedes De kontakte Deres
3.1 Kode til typebestemmelse
VACON (CA) 2.2 CX 4B 2 N1 (AA)
forsikringsselskab eller leverandøren. Hvis
leverancen ikke er i overensstemmelse med det
bestilte, bedes De omgående kontakte
leverandøren.
Bemærk! Ødelæg ikke emballagen.
Skabelonen, der er trykt på det beskyttende lag
pap, kan bruges til opmærkning af borehuller,
når V acon CX/CXL/CXS frekvensomformeren
skal fastgøres på væggen.
VACON Vacon Plc
Software-version (CA er standard-software)
Hvis apparatet skal opbevares inden det
sættes i drift, bør det kontrolleres at
temperaturforholdene i lagerrummet er i orden
(-40°C — +60°C; relativ luftfugtighed <95%,
der må ikke dannes kondensvand).
3.3 Garanti
Garantien dækker fabrikationsfejl. Fabrikanten
påtager sig intet ansvar for skader der er
opstået under transport eller udpakning.
Fabrikanten kan ikke i nogen tilfælde eller
under nogen omstændigheder holdes ansvarlig
for skader og fejl opstået på grund af fejlagtig
brug, vold, forkert installation, unormale
temperatur-, støv-,eller tæringsforhold eller fejl
opstået som følge af drift eller opbevaring uden
for de specificerede rammer.
Fabrikanten kan heller aldrig holdes ansvarlig
for eventuelle følgeskader.
Fabriksgarantien gælder i 18 måneder fra
datoen for levering, ab fabrik, og 12 måneder
fra idriftsættelsesdato, eller den dato der måtte
komme først (General Conditions NL92/
Orgamlime S 92).
Lokale forhandlere har muligvis andre
garantiperioder. Dette vil være specificeret i
deres salgs- og garantibetingelser .
Skulle De have spørgsmål vedrørende
garantien, bedes De kontakte Deres
leverandør.
Figur 4-1 viser et blokdiagram over Vacon CX/
CXL/CXS frekvensomformeren.
Den trefasede drosselspole og DC-link-
kondensatoren laver tilsammen et LC-filter,
som sammen med
spændingen til IGBT
Diodebroen
frembringer DC-
vekselretterrbro-
blokken.
De højfrekvente forstyrrelser forårsaget af
hovedforsyningen og frekvensomformeren
udjævnes ved hjælp af drosselspolen.
Drosselspolen forbedrer også indgangsstrømmens sinusform til frekvensomformeren.
Den trefasede vekselretterbro producerer en
symmetrisk trefaset PWM-moduleret ACspænding til motoren. Den effekt der trækkes
fra hovedforsyningen er tilnærmelsesvis aktiv .
Motor- og applikations-styringsblokken
er
baseret på mikroprocessor-software.
Mikroprocessoren styrer motoren i henhold til
udmålte signaler, parameterværdier og
styresignaler fra
betjeningspanelet.
I/O-styreblokken
og
Motor- og applikations-
styringsblokken sender styresignaler til en
motorkontrol ASIC
som udregner IGBTkontakternes stilling. Gate-drivere forstærker
disse signaler fra motorkontrol ASIC til IGBTvekselretteren.
Ved hjælp af betjeningspanelet kan brugeren
indstille parameterværdier, aflæse statusdata
og give styresignaler. Panelet er aftageligt og
kan monteres separat og tilsluttes
frekvensomformeren via et kabel. I stedet for
betjeningspanelet er det også muligt at tilslutte
en pc ved at bruge betjeningspanelkablet til at
forbinde pc´en med frekvensomformeren.
I/O-styreblokken er isoleret fra forsyningspotentialet og forbundet til jordpotentialet ved
hjælp af en 1 MΩ-modstand og en 4,7 nFkondensator. Om nødvendigt kan I/Ostyreblokken forbindes til jord uden en
modstand ved at positionen på jumper X4
(GND ON/OFF) ændres på styrekortet.
Basisapplikationen, d.v.s. basis-kontrolbetjeningsdelen med tilhørende parametre, er
en nem indgangsvinkel til betjeningen af
frekvensomformeren. Ønskes et mere
udbygget betjeningspanel eller bredere
parameteropsætnings-muligheder, kan man
vælge en tillægsapplikation fra “Five in One”applikationspakken. Tillægsapplikationerne er
beskrevet i “Five in One+”-applikationsmanualen.
På bestilling kan et bremsemodul monteres i
apparatet, enten fra fabrikken eller på
installationsstedet. Der kan også bestilles
ekstra I/O- udvidelseskort.
Ind- og udgangs-EMC-filtre er nødvendige for
at opfylde EMC-direktivet og har intet med
frekvensomformerens drift at gøre.
maksimum 50°C).
= nominel ind- og udgangsstrøm (ved variabel momentlast, omgivelsestemperatur maksimum. 40°C).
VT
Forsyningningsspænding 380—440 V , 50/60 Hz, 3~Serie CX
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMekanisk str./Dimensioner Vægt
typeTungdrift/Normaldrift/kapslings-WxHxD
konstant momentvariabelt momentklasse(mm)kg
P (kW) I
Vacon2,2 CX 42,26,51038M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon3 CX 43812410M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon4 CX 4410155.513M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon5,5 CX 45,513207,518M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon7,5 CX 47,518271124M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon11 CX 41124361532M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon15 CX 415324818,542M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon 18,5 CX 418,542632248M6/IP20220 x 525 x 29027
Vacon22 CX 42248723060M6/IP20220 x 525 x 29027
Vacon30 CX 43060903775M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon37 CX 437751134590M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon45 CX 4459013555110M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon55 CX 45511016575150M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon75 CX 47515022590180M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon 90 CX 4901802501 10210M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon110 CX 4110210315132270M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon132 CX 41322704 0 5160325M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon160 CX 41603254 7 2200410M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon200 CX 42004106 1 5250510M9/IP00700 x 1000 x 39021 1
Vacon250 CX 42505107 1 5315580M9/IP00700 x 1000 x 39021 1
Vacon315 CX 43156009 0 0400750M10/IP00989 x 1000 x 39027 3
Vacon400 CX 44007501000500840M10/IP00989 x 1000 x 390273
Vacon500 CX 450084012006301050M11/IP00**(2x700)x1000x390430
Vacon630 CX 4630105014007101160M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon710 CX 4710127015008001330M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon800 CX 4800133016009001480M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon900 CX 490014801700——M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon1000 CX 410001600 ———M12/IP00**(2x989)x1000x390550
I
CT
CTmax
P (kW)I
VT
Tabel 4.2-1 Effektområde og dimensioner for Vacon CX-serien 380—440V.
maksimum 50°C).
= nominel ind- og udgangsstrøm (ved variabel momentlast, omgivelsestemperatur maksimum. 40°C).
VT
Forsyningsspænding 440—500 V, 50/60 Hz, 3~ Serie CX
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMekanisk str./DimensionerVægt
typeTungdrift/Normaldrift/kapslings-BxHxD
konstant momentvariabelt moment klasse(mm)kg
P (kW)I
Vacon2,2 CX 52,25836M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon3 CX 536948M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon4 CX 548125,51 1M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon5,5 CX 55,511177,515M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon7,5 CX 57,515231121M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon11 CX 51 121321527M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon15 CX 515274118,5 34M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon18,5 CX 518,534512240M6/IP20220 x 525 x 29027
Vacon22 CX 52240603052M6/IP20220 x 525 x 29027
Vacon30 CX 53052783765M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon37 CX 53765984577M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon45 CX 545771165596M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon55 CX 5559614475125M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon75 CX 57512518890160M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon90 CX 590160210110180M7/IP00*250 x 800 x 3156 1
Vacon110 CX 5110180270132220M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon132 CX 5132220330160260M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon160 CX 5160260390200320M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon200 CX 5200320480250400M9/IP00700 x 1000 x 39021 1
Vacon250 CX 5250400571315460M9/IP00700 x 1000 x 39021 1
Vacon315 CX 5315480720400600M10/IP00989 x 1000 x 390273
Vacon400 CX 5400600900500672M10/IP00989 x 1000 x 390273
Vacon500 CX 5500700960630880M1 1/IP00**(2x700)x1000x390430
Vacon630 CX 563088011 207101020M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon710 CX 5710102012008001070M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon800 CX 5800107013009001200M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon900 CX 590012001400——M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon1000 CX 510001300 —— —M12/IP00**(2x989)x1000x390550
CT
I
CTmax
P (kW)I
VT
4
Tabel 4.2-2 Effektområde og dimensioner for Vacon CX-serien 440—500V.
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMekanisk str./DimensionerVægt
typeTungdrift/Normaldrift/kapslings-BxHxD
konstant momentvariabelt momentklasse(mm)kg
P (kW) I
Vacon2,2 CXL 42,26,51038M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon 3 CXL 43812410M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon 4 CXL 4410155.51 3M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon5,5 CXL 45,513207,51 8M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon7,5 CXL 47.518271 124M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon1 1 CXL 41 12 4361532M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon15 CXL 4153 24818,542M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon 18,5 CXL 418,542632248M6/IP21*220 x 650 x 29032
Vacon 22 CXL 42248723060M6/IP21*220 x 650 x 2903 2
Vacon30 CXL 4306 090377 5M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon37 CXL 4377 51 1 34590M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon45 CXL 4459 013 555110M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon55 CXL 45511016 57515 0M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon 75 CXL 47515 02 259018 0M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon 90 CXL 49018 02 5011 02 1 0M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon110 CXL 41 1021031 5132270M8/IP20**496 x 1290 x 353153
Vacon132 CXL 413227040 5160325M8/IP20**496 x 1290 x 35315 3
Vacon160 CXL 416032547 2200410M8/IP20**496 x 1290 x 35315 3
Vacon 200 CXL 42004 106 1525051 0M9/IP20**700 x 1425 x 39023 0
Vacon250 CXL 425051071 5315580M9/IP20**700 x 1425 x 39023 0
Vacon315 CXL 431560090 0400750M10/ *********
Vacon 400 CXL 44007 501000500840M10/ *********
Vacon2,2 CXL 52,25836M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon 3 CXL 536948M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon 4 CXL 548125,511M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon5,5 CXL 55,51 1177,515M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon7,5 CXL 57,515231 121M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon 11 CXL 51121321527M5/IP21*157 x 515 x 2381 6
Vacon15 CXL 5152 74118,534M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon 18,5 CXL 518,534512240M6/IP21*220 x 650 x 29032
Vacon 22 CXL 52240603052M6/IP21*220 x 650 x 29032
Vacon 30 CXL 53052783765M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon37 CXL 53765984577M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon45 CXL 545771 165596M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon 55 CXL 555961447512 5M7/IP21*374 x 1000 x 3308 2
Vacon75 CXL 57512518 89016 0M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon 90 CXL 59016 021 011 0180M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon110 CXL 51 1018027 0132220M8/IP20**496 x 1290 x 353153
Vacon132 CXL 51322 2033 0160260M8/IP20**496 x 1290 x 35315 3
Vacon160 CXL 51602 6039 0200320M8/IP20**496 x 1290 x 35315 3
Vacon200 CXL 52003 2048 0250400M9/IP20**700 x 1425 x 39023 0
Vacon250 CXL 52504 0057 1315460M9/IP20**700 x 1425 x 39023 0
Vacon315 CXL 531548 072 0400600M10/ *********
Vacon 400 CXL 540060 090 0500672M10/ *********
Tabel 4.2-3 Effektområde og dimensioner for Vacon CXL-serien 440—500V.
maksimum 50°C).
= nominel ind- og udgangsstrøm (ved variabel momentlast, omgivelsestemperatur maksimum. 40°C).
VT
Forsyningsspænding 380 V—440 V , 50/60 Hz, 3~Serie CXS
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMek. str./ DimensionerVægt
typeTungdrift/Normaldrift/kapslings-BxHxD
konstant momentvariabelt momentklasse(mm) kg
P (kW)I
Vacon0,75 CXS 40,752,53,81,13,5M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon 1,1 CXS 41.13,55,31,54,5M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon 1,5 CXS 41.54,56,82,26,5M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon2,2 CXS 42.26,51038M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon3 CXS 4381241 0M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon 4 CXS 4410155,513M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon 5,5 CXS 45,513207,518M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon7,5 CXS 47,518271124M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon11 CXS 4112436153 2M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon 15 CXS 415324818,542M5B/IP20185 x 550 x 21521
Vacon18,5 CXS 418,542632248M5B/IP20185 x 550 x 21521
Vacon22 CXS 4224872306 0M5B/IP20185 x 550 x 2152 1
CT
I
CTmax
P (kW)I
VT
Forsyningsspænding 440 V—500 V , 50/60 Hz, 3~Serie CXS
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMek. str./ DimensionerVægt
typeTungdrift/Normaldriftkapslings-BxHxD
konstant momentvariabelt moment klasse(mm) kg
P (kW)I
CT
I
CTmax
P (kW)I
VT
Vacon0,75 CXS 50,752,53,81,13M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon 1,1 CXS 51,134,51,53,5M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon 1,5 CXS 51,53,55,32,25M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon2,2 CXS 52,25836M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon3 CXS 536948M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon 4 CXS 548125,511M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon 5,5 CXS 55,511177,515M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon7,5 CXS 57,515231 121M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon11 CXS 51121321 527M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon 15 CXS 515274118,534M5B/IP20185 x 550 x 21521
Vacon18,5 CXS 518,534512240M5B/IP20185 x 550 x 21521
Vacon22 CXS 52240603052M5B/IP20185 x 550 x 21521
Tabel 4.2-5 Effektområde og dimensioner for Vacon CXS-serien 380V—500V.
Forsyningsspænding 230 V , 50/60 Hz, 3~Serie CXS
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMek. str./ DimensionerVægt
typeTungdrift/Normaldrift/kapslings-BxHxD
konstant momentvariabelt momentklasse(mm) kg
P (kW)I
Vacon0,55 CXS 20,553,65,40.754,7M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon0,75 CXS 20,754,77,11,15,6M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 1,1 CXS 21, 15,68, 41,57M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 1,5 CXS 21, 57112,210M3/IP20120 x 305 x 1504. 5
Vacon2,2 CXS 22,21015313M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon3 CXS 231320416M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon4CXS 2416245,522M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon5,5 CXS 25,522337,530M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon7,5 CXS 27,530451143M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon11CXS 21143641557M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon15 CXS 215578518,560M5B/IP20 185 x 550 x 21521
CT
I
CTmax
P (kW)I
VT
Tabel 4.2-6 Effektområde og dimensioner for Vacon CXS-serien 230V.
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMek. str./ DimensionerVægt
typeTungdrift/Normaldrift/kapslings-BxHxD
konstant momentvariabelt momentklasse(mm) kg
P (kW)I
Vacon1,5 CX 21,57112,210M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon2,2 CX 22,21015313M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon 3 CX 231320416M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon4 CX 2416245,522M5/IP20157 x 405 x 23815
Vacon5,5 CX 25,522337,53 0M5/IP20157 x 405 x 23815
Vacon 7,5 CX 27,530451 143M5/IP20157 x 405 x 23815
Vacon 11 CX 21143641557M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon 15 CX 215578518,570M6/IP20220 x 525 x 2903 5
Vacon 18,5 CX 218,5701052283M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon 22 CX 2228312430113M6/IP20220 x 525 x 2903 5
Vacon 30 CX 23011316937139M7/IP00*250 x 800 x 3156 1
Vacon 37 CX 23713920845165M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon 45 CX 24516524755200M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon 55 CX 25520030075264M8/IP00*496 x 890 x 35313 6
I
CT
CTmax
P (kW)I
VT
4
Tabel 4.2-7 Effektområde og dimensioner for Vacon CX-serien 230V.
Forsyningsspænding 230 V, 50/60 Hz, 3~Serie CXL
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMek. str./ DimensionerVægt
typeTungdrift/Normaldrift/kapslings-BxHxD
konstant momentvariabelt momentklasse(mm) kg
P (kW)I
Vacon 1,5 CXL 21,57112, 210M4/IP21**120 x 390 x 2157
Vacon 2,2 CXL 22,2101531 3M4/IP21**120 x 390 x 2157
Vacon 3 CXL 2313204 16M4/IP21**120 x 390 x 2157
Vacon 4 CXL 2416245,522M5/IP21**157 x 515 x 23815
Vacon 5,5 CXL 25,522337,530M5/IP21**157 x 515 x 23815
Vacon 7,5 CXL 27,530451 143M5/IP21**157 x 515 x 23815
Vacon 1 1 CXL 21 143641557M6/IP21**220 x 650 x 2903 5
Vacon 15 CXL 215578 518,570M6/IP21**220 x 650 x 2903 5
Vacon 18,5 CXL 218,5701052283M6/IP21**220 x 650 x 29035
Vacon 22 CXL 2228312430113M6/IP21**220 x 650 x 29035
Vacon 30 CXL 2301 1 316937139M7/IP21**374 x 1000 x 33082
Vacon 37 CXL 2371392 0 845165M7/IP21**374 x 1000 x 33082
Vacon 45 CXL 24516 524755200M7/IP21**374 x 1000 x 33082
Vacon 55 CXL 2552003 0 075264M8/IP21**496 x 1290 x 35315 3
I
CT
CTmax
P (kW)I
VT
Tabel 4.2-8 Effektområde og dimensioner for Vacon CXL-serien 230V.
BremsemomentDC bremse: 30%*T
Omgivelsesdrifts--10 (frostfrit)—+50°C ved I
temperatur-10 (frostfrit)—+40°C at IVT, ingen overbelastning
Lagringstemperatur-40°C—+60°C
Relativ luftfugtighed<95%, kondensation ikke tilladt
Luftkvalitet
- kemiske dampeIEC 721-3-3, apparat i drift, klasse 3C2
- luftbårne partiklerIEC 721-3-3, apparat i drift, klasse 3S2
Højde over havetMax 1000 m ved kontinuerlig drift iht. I
Over 1000 m reducer ICT med 1% pr. 100 m
Absolut maksimumshøjde er 3000 m
VibrationerI drift: max. udsvingsamplitude 3 mm
(IEC 721-3-3)ved 2—9 Hz,
Max.. accelerationsamplitude 0.5 G ved 9—200 Hz
ChokI drift: max. 8 G, 11 ms
(IEC 68-2-27)Opbevaring og transport: max. 15 G, 11 ms (i emballagen)
EMCImmunitet over for støjOpfylder EN50082-1,-2 , EN61800-3
Emissionx xCXx x xN x -serier udstyret med eksternt RFI-Filter
(udstrålet støj)(
x RFI x x x) opfylder EN50081-2 , EN61800-3
x x CXLx x x Ix -serier opfylder EN50081-2 , EN61800-3
x x CXL x x x Cx -serier opfylder EN50081-1,-2 , EN61800-3
x xCXSx x x Ix -serier opfylder EN50081-2 , EN61800-3
x xCXSx x x Cx-serier opfylder EN50081-1,-2 , EN61800-3
SikkerhedOpfylder EN50178, EN60204 -1,CE, UL, C-UL, FI, GOST R
(Se på apparatets navneplade hvilke godkendelser der er gældende)
StyringsAnalog spænding0—+10 V , R
= 200 kΩ, single ended
i
tilslutninger(-10—+10V , joystick-styring), o pløsning 12 bit, nøjagtighed ±1%
Analog strøm0 (4) — 20 mA, Ri = 250 Ω, differential
Digitale indgange (6)Positiv eller negativ logik
Fremmed styrespænding+24 V ±20%, max 100 mA
Potentiometer-reference+10 V -0% — +3%, max 10 mA
Analog udgang0 (4) — 20 mA, R
<500 Ω, opløsning 10 bit, nøjagtighed ±3%
L
Digital udgangOpen collector-udgang, 50 mA/48 V
RelæudgangeMax. brydespænding:300 V DC, 250 V AC
Max brydebelastning:8A / 24 V
0.4 A / 250 V DC
2 kVA / 250 V AC
Max. kontinuerlig last:2 A rms
Beskyttelses- OverstrømsbeskyttelseTrip (udkoblings-) grænse 4 x I
CT
funktionerOverspændingsbeskyttelse Tilslut.-spænding: 220 V,230 V,240 V,380 V,400 V
Tripgrænse::1.47x
Tilslut.-spænding: 415 V,440 V,460 V,480 V,500 V
Tripgrænse:1.35x
Tilslut.-spænding: 525 V,575 V,600 V,660 V,690 V
Tripgrænse:1.77x
Underspændingsbeskyttelse Tripgrænse 0.65 x U
JordfejlsbeskyttelseBeskytter frekvensomformeren mod jordfejl i udgangen
(motor eller motorkabel)
NetfaseovervågningTrip, kobler ud hvis der mangler indgangsfaser.
MotorfaseovervågningTrip, kobler ud hvis der mangler udgangsfaser
Overtemperatursbeskyt-Ja
telse i apparatet
Beskyttelse mod motor-Ja
overbelastning
Motorstalls-beskyttelseJa
Beskyttelse mod motor-Ja
Kravene til omgivelsesforholdene, se tabel 4.31, skal overholdes.
5.2 Køling
Det foreskrevne frirum omkring frekvensomformeren skal sikre at der er en god køling
og luftcirkulation omkring apparatet. Se tabel
5.2-1 om minimumsafstande til andre objekter.
Hvis der skal installeres flere apparater over
hinanden, anvendes dimensionerne b+c, og
den luft der blæses ud fra det nederste apparat
skal ledes væk fra det øverste apparats
luftindtag.
Ved høje switchfrekvenser og høje
omgivelsestemperaturer skal den maksimale
kontinuerlige udgangsstrøm reduceres i
henhold til figur 5.2-3.
Frekvensomformeren skal monteres i lodret position på en væg eller en plan bagflade i en boks
eller tavle. Følg kravene til køling (se tabel 5.2-1
og figur 5.2-1 angående afstande til andre
objekter).
Af hensyn til sikkerheden skal apparatet monteres
på en ret jævn flade. De kan bruge den skabelon
der er trykt på emballagen når der skal markeres
borehuller.
Apparatet fastgøres med fire skruer eller bolte
afhængigt af dets størrelse. Se tabel 5.3-1 og 5.32 og figur 5.3-1 angående dimensioner . Apparater
fra 18,5kW til 400 kW har særlige ”løfteøjer” som
skal anvendes ved ophængning. Se figur 5.3-2
og 5.3-3.
Der findes vejledning om hvordan 500–1000
CX4/CX5- og 400–800 CX6-apparater monteres
i den særskilte manual til M11/M12-apparater.
Henvend Dem venligst til leverandøren hvis De
har brug for flere oplysninger.
Figurerne 6-1–6-3 viser nogle generelle
fortrådningsdiagrammer . I de følgende kapitler
findes der mere detaljerede anvisninger på
hvordan kabler skal fortrådes og forbindes.
1000 CX4/CX5 og 400–800CX6 apparater
forklares i den særskilte manual til M11/M12apparater. Henvend Dem venligst til
leverandøren hvis De har brug for flere
oplysninger .
Anvend varmeresistente kabler, +60°C eller
højere. Kabler (og sikringer) skal
dimensioneres i henhold til den nominelle
udgangsstrøm. Installation af kabler i henhold
til UL-vejledningen er beskrevet i kapitel
6.1.4.1.
Minimumsdimensionerne på kobberkabler (Cu)
og de tilsvarende sikringer kan ses i tabel 6.12–6.1-5. Sikringerne er GG/GL-sikringer . De er
valgt efter også at skulle kunne fungere som
beskyttelse mod overbelastning af kablerne.
I henhold til UL-vejledningen om
maksimumsbeskyttelse af frekvensomformere
bør man anvende UL-godkendte sikringer af
typerne H eller K. Se tabel 6.1-2–6.1-5
vedrørende strømdimensionering af
sikringerne.
Hvis beskyttelsen mod overophedning af
motoren (i
overbelastning, kan kablerne vælges efter det.
Hvis de tre kabler eller flere anvendes parallelt
(i større apparater), skal det bemærkes at hvert
kabel skal have sin egen beskyttelse mod
overbelastning.
2
t) anvendes som beskyttelse mod
Disse instruktioner vedrører de tilfælde hvor
man har én motor og én kabelforbindelse
mellem frekvensomformeren og motoren. I
andre tilfælde bedes de henvende Dem til
leverandøren for at få nærmere oplysninger.
Overhold altid de lokale myndigheders
regulativer og installationsbestemmelser.
6.1.1 Forsyningskabel
Forsyningskabler til de forskellige EMCniveauer er defineret i tabel 6.1-1.
6.1.2 Motorkabel
Motorkabler til de forskellige EMC-niveauer er
defineret i tabel 6.1-1.
6.1.3 Styrekabel
Styrekabler er defineret i kapitel 6.2.1.
6
Kabelniveau Nniveau Iniveau C
Forsyningskabel111
Motorkabel223
Styrekabel444
Tabel 6.1-1 Kabeltyper til forskellige EMC-niveauer.
1= Effektkablet der passer til den faste installation, specifikt til den anvendte spænding. Det er
ikke påbudt at bruge skærmet kabel (almindeligt installationskabel, evt. med skærm afhængigt
af krav i omgivelserne anbefales).
2= Effektkabel udstyret med koncentrisk beskyttelsesledning, specifikt til den anvendte
spænding. (HPM ÖPVC-JZ-CY eller tilsvarende kabel anbefales*).
3= Effektkabel udstyret med kompakt lavimpedans-afskærmning, specifikt til den anvendte
spænding. (HPM ÖPVC-JZ-CY eller tilsvarende kabel anbefales*).
4= Styrekabel udstyret med kompakt lavimpedans-afskærmning, afskærmet kabel. (HPM ÖPVC-
Hvis en V acon CX-frekvensomformer skal installeres uden for styreskab, tavle
eller teknikrum, skal der installeres en beskyttende kabelafdækning over
1
2
kabelklemmerne i henhold til beskyttelsesklasse IP20, se figur 6.1.4-3.
Kabelafdækningen er muligvis unødvendig hvis apparatet monteres i styreskab,
tavle eller teknikrum.
Alle frekvensomformere under beskyttelsesklasse IP00 bør altid monteres i
styreskab, tavle eller teknikrum.
Anbring motorkablet væk fra andre kabler:
- Undgå lange stræk parallelt med andre kabler.
- Hvis motorkablet ligger parallelt med andre kabler, skal de fastsatte
minimumsafstande mellem motorkablet og styrekablerne overholdes, se
tabel 6.1.4-1
- Disse minimumsafstande gælder også for motorkablet og signalkabler fra
andre systemer
- Længden på et motorkabel må ikke overstige 200 m
(med undtagelse af 0,75–1,1 CXS hvor længden ikke må overskride 50 m
og 1,5 CXS hvor den ikke må overskride 100 m).
- Effektkabler bør krydse andre kabler i en vinkel på 90°.
Fortrådning
6
3
4
Afstand mellem
kabler [m]
0,3
1,0
Tabel 6.1.4-1 Minimums-kabelafstande.
Se kapitel 6.1.5 vedrørende test af kabelisolation.
Kabeltilslutning
- Motor- og netkabler bør afisoleres i henhold til figur 6.1.4-2 og tabel 6.1.4-2.
- Åbn frontdækslet på V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren som vist
på figur 6.1.4-3.
- Fjern tilstrækkeligt med blændpropper fra kabelafskærmningen (CX-serien)
eller fra bunden af apparatet (CXL/CXS-serien).
-Før kablet gennem hullerne i kabelafskærmningen.
- Tilslut forsynings-, motor- og styrekabler til de korrekte klemmer . (EMCniveau N: se figur 6.1.4-3–13, 6.1.4-17, 6.1.4-19. EMC-niveau I og C: se
figur 6.1.4-14–16, 6.1.4-18, 6.1.4-20–21.
EMC-niveau N + eksterne RFI-filtre: Se optionsmanualen for RFI-filtre.)
Installationsvejledningerne til apparater af typerne 500–1000 CX4/CX5 og
400–800 CX6 findes i den særskilte manual til M1 1/M12-apparater . Henvend
Dem venligst til leverandøren hvis De har brug for flere oplysninger.
Installation af kabler i henhold til UL-vejledningen er forklaret i kapitel 6.1.4.1.
-Sørg for at styrekablerne ikke berører elektriske komponenter i apparatet
- Tilslut kabel til bremsemodstand (hvis der anvendes bremsemodul).
-Sørg for at jordkablet er tilsluttet jordklemmen på
frekvensomformeren og motoren.
- For typerne 1 10–400CX gælder det at der skal monteres
isolationsskillestykker mellem terminalerne og afdækning over terminalerne,
se figur 6.1.4-11.
- Monter ef fektkabelafskærmning på jordklemmen i hhv . frekvensomformer ,
motor og hovedforsyningstavlen.
- Monter kabelafdækning (CX-serien) og apparatets frontdæksel.
- Sørg for at styrekabler og de interne ledninger ikke sidder fast mellem
frontdækslet og apparatet.
BEMÆRK:
Fortrådning
5
I mekaniske konstruktioner, M7–M12, skal transformerforbindelsen inde i
apparatet udskiftes hvis der anvendes anden spænding end den
frekvensomformeren er indstillet til. Henvend Dem venligst til leverandøren
hvis De har brug for at vide mere om dette.
I henhold til NEMA-kapslingsklassifikationen
er Vacon CXL-modeller enten T ype 1 eller T ype
12 (se kapitel 3.1, Typebestemmelseskode).
Vacon CXL- og CXS-modeller er Åben Type
Udstyr (Open Type Equipment.)
I forlængelse af tilslutningsvejledningen er
klemmernes spændingsmoment defineret i
tabel 6.1.4.1-2.
TypeStørrelsespændings-Spændings-
momentmoment i
i lbsN m
2,2—5,5CX4/CXL4M470,8
2,2—5,5CX5/CXL5
7,5—5CX4/CXL4M5202,25
7,5—15CX5/CXL5
18,5—22CX4/CXL4M6354
18,5—22CX5/CXL5
30—45CX4/CXL4M64410
30—45CX5/CXL5
55—90CX4/CXL4M74415
55—90CX5/CXL5
110—160CX4/CXL4M8610 *)70 *)
110—160CX5/CXL5
200—250CX4/CXL4M9610 *)70 *)
200—250CX5/CXL5
Tabel 6.1.4.1-2 Spændingsmoment for klemmeskrueforbindelser.
*) Anvend en skruenøgle for at give
modmoment når der spændes.
Samleskinnens isolering kan ikke
holde til hele spændingsmomentet.
Afdæk kabelafskærmningen,
monter klemmen/kabelholderen
rundt om skærmen for at danne
god elektrisk kontakt. Stram
forsigtigt for at undgå at
beskadige skærmen
email:eegholm@eegholm.dk
Motorkabel
Side 52 (88)Vacon
Fortrådning
6
Gul-grøn
beskyttelsesledning
Jordklemme
Klemmer til
forsyningskabel
(L1, L2, L3)
Klemmer til DClink/bremsemodstand
(-,+)
Klemmer til
motorkabel
(U,V,W)
Gul-grøn
beskyttelsesledning
Jordklemme
Forsyningskabel
Figur 6.1.4-17 Kabeltilslutnigs-princip for typerne 0,75—3 CXS5 (EMC-niveau N).
Afmonter motorkablet på klemmerne U, V
og W i Vacon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren og motoren.
Mål motorkablets isoleringsmodstand
mellem hver faseledning og mellem hver
faseledning og den beskyttende jordledning.
Isoleringsmodstanden skal være >1MΩ.
2Kontrol af forsyningskabel-isolering
Afmonter forsyningskablet på klemmerne
L1, L2 og L3 i V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren og på forsyningstavlen.
Mål forsyningskablets isoleringsmodstand
mellem hver faseledning og mellem hver
faseledning og den beskyttende jordledning.
Isoleringsmodstanden skal være >1MΩ.
3Kontrol af motorisolering
Afmonter motorkablet på motoren og åbn
broforbindelserne i motorklemmekassen.
Mål isolatonsmodstand på hver motorvikling. Målespændingen skal mindst svare
til forsyningsspændingen, men må ikke
overskride 1000V .
Isoleringsmodstanden skal være >1MΩ.
6.2 Styreforbindelser
Et basis-forbindelsesdiagram er vist på figur
6.2-1.
Klemmernes funktioner i basisapplikationen er
forklaret i kapitel 10.2. Hvis en af "Five in One"applikationerne er valgt, skal klemmernes
funktioner findes i manualen for den
pågældende applikation.
6.2.1 Styrekabler
Styrekablerne bør som minimum være 0,5 mm
skærmede flerkorede kabler, se tabel 6.1-1.
Den maksimale tykkelse for ledninger der kan
2
monteres i klemmerne er 2,5 mm
6.2.2 Galvaniske isolationsbarrierer
Styreforbindelserne er isolerede fra
forsyningspotentialet og I/O-jordforbindelsen er
forbundet til apparatets ramme ved hjælp af en
1 MΩ modstand og en 4,7 nF kondensator.
Man kan også slutte I/O-jordforbindelsen
direkte til rammen ved at ændre jumperposition
X4 til ON-position, se figur 6.2.2-1.
Digitale indgange og relæudgange er isolerede
fra I/O-jordforbindelsen.
Det aktive signalniveau for den digitale
indgangs-logik afhænger af hvordan
indgangsgruppens fælles indgange (CMA,
CMB) er forbundet. Forbindelsen kan enten
være til +24 V eller til jord.
+24 V
DIA1
DIA2
DIA3
Jord (-)
CMA
Motor
De +24V eller jord, til de digitale indgange og
fælles indgange (CMA, CMB), kan tilsluttes
enten eksternt eller internt (klemme 6 og 12 i
frekvensomformeren).
Jord (-)
DIA1
DIA2
DIA3
+24 V
CMA
Positiv logik (+24 V aktivt signal) = indgangen er aktiv
når switchen er lukket.
Negativ logik (0 V aktivt signal) = indgangen er aktiv
når switchen er lukket
V acon-frekvensomformerne CX/CXL/CXS
er udstyret med et betjeningspanel, der
indeholder et alfanumerisk display med
syv indikatorlamper, som viser driftsstatus
(RUN,, , READY, STOP, ALARM,
FAUL T), og to indikatorlamper til styrekilder
(Panel/Remote). Panelet har desuden 3
tekstlinier til den aktive menu, til beskrivelse
af menu/undermenu samt til visning af de
forskellige undermenuer eller den
overvågede værdi. Panelets otte taster
bruges til betjening af frekvensomformeren,
til indstilling af parametre og
overvågningsværdier.
Panelet er galvanisk isoleret fra
forsyningspotentialet og er aftageligt.
Eksemplerne i dette kapitel viser
udelukkende det alfanumeriske displays
tekster og numeriske linier . Eksemplerne
omfatter ikke indikatorlamper for driftsstatus.
INDIKA TORLAMPER FOR DRIFTSST A TUS
RUN=lyser, når motoren er i drift
=viser den valgte omdrejning
STO P=lyser, når motoren er ude af
drift
READY = lyser, når forsyningsspændingen
er tilsluttet, og frekvensomfor meren er klar til drift
uusipaneeli.gif
Figur 7-1. Betjeningspanel med LED-display .
=
T ab-taste (venstre)
Går tilbage i menuen
= Tab-taste (højre)
Går frem i menuen
=
Pil op-taste
Bladrer i hovedmenuen og skifter
mellem sider i samme undermenu.
Bruges til at ændre værdier.
=
Pil ned-taste
Bladrer i hovedmenuen og skifter
mellem sider i samme undermenu.
Bruges til at ændre værdier.
F A U LT=lyser, hvis der opstår fejl i
omformeren
ALARM=lyser, når der gives advarsel
Panel/
Remote=viser den aktive styrekilde
=
Enter-taste
Gemmer indstillede værdier.
Nulstilling af fejlregister.
Fungerer som programmerbar taste.
Panelets data er organiseret i menuer og
undermenuer. Menuerne anvendes til displayet
og til redigering af målinger og styresignaler,
indstilling af parametre, referenceværdier
samt fejlregistrering. I de forskellige menuer
kan displayets kontrast indstilles og de
programmerbare taster anvendes.
Den ønskede undermenu åbnes i
hovedmenuen ved at bruge tab-tasterne.
M7
Contrast
15
M6
Fault history
H 1-9
M5
Active faults
F 1-9
C
Contrast
15
H1
2. Overvoltage
F1
1. Overcurrent
Bogstavet M i øverste tekstlinie står for
hovedmenu. Derefter følger et tal, der henviser
til den pågældende undermenu. Se også
betjeningsmanual samt applikationsmanual til
omformertyperne CX/CXL/CXS angående de
særlige parametre, der står til rådighed for det
nødvendige setup.
Pilen (
) i nederste højre hjørne markerer,
at der findes en yderligere undermenu, der kan
åbnes ved hjælp af højre tab-taste.
Menuen til overvågning kan åbnes i
hovedmenuen ved at bruge højre tab-taste,
når symbolet M1 ses øverst på displayet.
Figur 7-3. viser, hvordan der skiftes mellem
overvågningsværdier. Samtlige overvåg-
V2 Mo to r sp eed
MMMM
V20 Mo tor temp.
M1
Monitor
V 1-20
Figur 7-3. Overvågning
NummerDatabetegnelseEnhedBeskrivelse
V1Udgangs frekvensHzFrekvens til m otoren
V2M ot orhas tighedom dr. /m in. Beregnet m ot orhast ighed
V3Motorstrł mAM lt motorstrł m
V4M ot ormom ent%B eregning af apparatets fakt isk e/ nominelle
moment
V5M ot oreffek t%B eregning af apparatets faktis k e/nom inelle effekt
V6 Motorsp ndingVBeregnet motorspnding
V7DC-m ellem k redss p ndingVM lt DC-mellem k redss pnding
V8Temperatur”CKł lepladetem peratur
V9Dat oviser for driftDD.ddDriftsdage 1ik k e nulst ilbar
V10A nt al driftstim er,TT.ttDriftst im er 2 kan nuls t illes m ed programm erbar
tript llertaste #3
V11M W-timerMWhTotale MW-timer, ik k e nuls tilbar
V12M W-tim er, tript ller MW hK an n uls tilles m ed program m erbar tast e #4
V13S pnding/analog indgangVSpnding p k lem m e Uin+ (k lem m e #2)
V14S t rł m/analog indgang m AS t rł m p k lem m erne Iin+ og Iin- (k lem m e #4, #5)
V15Digit al indgangs s tat us , gr. ASe s ide 63
V16Digit al indgangs s tat us , gr. BSe s ide 63
V17Digit al og rel udgangs s tat usSe s i de 63
V18S ty reprogramSt yres oftwarens versions num m er
V19A pparatet s nom inelle effektk WApparatets effekts t ł rrelse
V20M ot ortem peraturs tigning%100% = m ot ortem peraturen er steget t il nom inel
T abel 7-1. Overvågningsdata
V1
Output Freq.
122.44 Hz
ningsdata er beskrevet i Tabel 7-1.
Værdierne opdateres hvert 0,5 sekund.
Denne menu er udelukkende tiltænkt kontrol
af værdier . Ændring af værdier kan ikke ske
her. Se kapitel 7.4 Parametre.
Parametermenuen åbnes i hovedmenuen
ved hjælp af højre tab-taste, når symbolet
M2 ses øverst på displayet. Figur 7-7 viser ,
hvordan parameterværdierne kan ændres:
Et enkelt tryk på højre tab-taste fremkalder
menuen for parametergrupper (G) og ved
at trykke to gange åbnes den ønskede
parametergruppe og de deri indeholdte
parametre. Ved at anvende pil op/nedtasterne findes frem til den parameter , der
skal ændres. Højre tab-taste aktiveres igen
for at åbne redigerings-menuen. Når man
befinder sig i redi-geringsmenuen,
begynder parameter-symbolet at blinke.
Dernæst indstilles den ønskede værdi ved
hjælp af pil op/ned-tasterne og ændringen
bekræftes ved at trykke på Enter-tasten.
Derefter holder parameteren op med at
blinke, og den nyindstillede værdi kan ses
på displayet. Værdien ændres kun ved tryk
på Enter-tasten. Man går tilbage i menuen
ved brug af venstre tab-taste.
Flere parametre er spærret, dvs. de kan
ikke ændres, når panelet befinder sig i
driftsstatus. Forsøger man at ændre en
sådan parameterværdi, fremkommer
teksten
*locked*
på displayet.
Når der hører tekst til en parameter , (feks.
Param. 1.16: 0=Parameterændring mulig;
1=Parameterændring ikke mulig) og denne
vises på displayet, er det muligt at se den
numeriske værdi, der svarer til teksten ved
at anvende højre tab-taste. Den numeriske
værdi ses, så længe tab-tasten trykkes. Man
kan skifte mellem de numeriske værdier
ved at bruge pil op/ned-tasterne samtidigt
med tab-tasten
.
For at vende tilbage til hovedmenuen kan
man til enhver tid aktivere venstre tab-taste
i 1-2 sekunder .
Standardapplikationen indeholder kun de
parametre, der er nødvendige for at betjene
apparatet (gruppe 1). Parametergruppe 0
indeholder parameteren til valg af "Five In
One+"-applikationer. Se kapitel 11 i
betjeningsmanualen for Vacon CX/CXL/
CXS. Andre applikationer har flere
parametergrupper .
Man kan hoppe direkte fra den sidste
parameter i en gruppe til den første i
samme gruppe ved at trykke på pil optasten.
Referencemenuen åbnes i hovedmenuen
ved hjælp af højre tab-taste, når symbolet
M3 ses øverst på betjeningspanelets
display.
Frekvensreferencen kan ændres ved at
ændre værdien på displayet med pil op/ned-
tasterne. Se Figur 7-8.
Ved et enkelt tryk på højre tab-taste
begynder symbolet R1 at blinke. Det er
nu muligt at ændre frekvensreferencen ved
hjælp af pil op/ned-tasterne. Det er ikke
M3
Refer ence
R1-1
Figur 7-8. Indstilling af referenceværdi på
betjeningspanelet
R1
Freq Reference
122.45 Hz
nødvendigt at anvende Enter-tasten.
Motorhastigheden skifter i takt med at
frekvensreferencen ændres, eller
belastningsinertien tillader motoren at
accelere eller decelerere.
I nogle applikationer kan der være flere
referencer . Ved et enkelt tryk på højre tabtaste åbnes den menu, der gør det muligt
at vælge (ved hjælp af pil op/ned-tasterne)
den reference, man ønsker at ændre. Ved
endnu et tryk på tasten åbnes
redigeringsmenuen.
I hovedmenuen åbnes menuen for
programmerbare taster ved at anvende
højre tab-taste, når symbolet M4 ses øverst
på det alfanumeriske display .
I denne menu er Enter-tasten forbundet
med fire funktioner. Hver funktion har to
indstillinger: On og Off. Disse funktioner
findes kun i denne menu. I andre menuer
har Enter-tasten sin oprindelige funktion. En
feedback-melding viser tastefunktionens
B2 Panel co ntr ol
MMMM
M4
Buttons
B1-4
B1
Reverse
Off
status. Redigeringsmenuen åbnes ved
hjælp af højre tab-taste. Enter-tasten styrer ,
hvilken funktion, tasten har. Når Enter-tasten
aktiveres, markeres Enter-symbolet ()
med en anden farve og blinker, og
samtidigt skifter feedback-værdien (On/Off)
som bekræftelse af statusændringen. Entersymbolet beholder det ændrede
udseende, så længe Enter-tasten holdes
nede. Se Figur 7-9.
ENTER
B1
Rever se
On
7
Figur 7-9. Programmerbare taster
TasteTastebetegnelse Funktion
B1
B2
B3
B4
Modsat retning
(reverse)
Aktiv styrestedValg mellem I/O-
Nulstil
driftstimetript ller
Nulstil
MW-timetript ller
˘ ndrer motorens
omdrejningsretning.
Kun aktiv, hvis panelet
er den aktive styrekilde.
klemmer
o
betjeningspanel
Her nulstilles
tript lleren, der
registrerer driftstimer.
Her nulstilles
tript lleren, der
registrerer MW-timer.
T abel 7-2. Beskrivelse af programmerbare taster
7_9.fh8
Feedback-information
01 Bemrk
Retningskommando
fremad
Styring via I/Oklemmer
Ingen nulstillingNulstilling af
Ingen nulstillingNulstilling af MW-
Retningskommando
bagl ns
Styring fra
betjeningspanelet
driftstimetript ller
timetript ller
Feedbackinformationen
blinker, s l nge
retningen er
forskellig fra
referencen
I hovedmenuen åbnes menuen for aktive fejl
ved hjælp af højre tab-taste, når symbolet
M5 ses øverst på det alfanumeriske display
som vist i Figur 7-10.
Når frekvensomformeren bringes ud af drift
pga. en fejl, vises fejlsymbolet F, fejlens
ordenstal, fejlkoden samt en kort
tasterne. Fejlmeddelelsen kan slettes ved
hjælp af Reset-tasten, og displayet viser
dernæst det samme som før
fejlmeddelelsen.
Fejlen forbliver aktiv , til den er slettet med
RESET-tasten eller ved hjælp af I/O-
klemmerne.
beskrivelse af fejlen på displayet. Desuden
vil ordet FAULT fremkomme øverst på
displayet. Hvis der opstår flere fejl
samtidigt, kan de forskellige fejlkoder
Bemærk! Det eksterne startsignal skal
fjernes, før fejlen nulstilles for at forhindre, at
apparatet utilsigtet genstartes.
læses ved at bladre med pil op/ned-
M5
Active faults
F 1-9
Figur 7-10. Menu for aktive fejl
Fejlkoder FejlMulig rsagKontrol
F1Overs trł mVacon-frekvensomformeren har m lt for hł j strł m
F2Oversp ndingSp ndingen i V acon-frekvensomformerens int erne
F3JordfejlStrł mm ling viser, at summen af
F4InverterfejlVacon- frekvensomformeren har registreret fejlagtig
F5LadekontaktLadekontakt ben, mens START-kommando en er
F9Undersp ndingDC-bus-sp ndingen er under 65% af den nominelle
F10Indgangs-
overv gning
F11U dgangsfase-
overv gning
Tabel 7-3. Fejlkoder (fortsættes på næste side)
F1
1. Overcurren t
(> 4*In) i motorens udgang:
- pludselig kraftig forł gelse af belastningen
- Kortslutning i motorkablerne
- Forkert motor
DC-mellemkreds har oversteget den nominelle
sp nding med 35%
- for hurt ig decelerat ion
- hł je oversp ndi ngs-spidser fra forsyning en
motorfasestrł mmen ikke er nul:
- isoleringsfejl i motoren el ler kablerne
drift i gate-driverne eller I GBTerne:
- interf erensfejl
- komponent svigt
aktiv:
- interf erensfejl
- komponent svigt
sp nding:
- mest almindelige rsag er fejl i
indgangsfor syningen
- intern fejl i Vacon-frekvensomformeren kan
ogs for rsage undersp nding
Indgangsforsyning mangler.Kontroller
Strł mm ling har vist manglende strł m i en
motorfase.
Nulstil fej len og genstart.
Kontakt n rmeste Vaconf orhandler, hvis fejl en opst r
igen.
Nulstil fej len og genstart.
Kontakt n rmeste Vaconf orhandler, hvis fejl en opst r
igen.
I tilf lde af mi dlertidig t udfald i
forsyningssp ndingen: Nulstil
f ejlen og star t igen. Kontroller
forsyningsindgangen. Hvis
f orsy ni ng en er kor rekt, er der
opst et en intern fejl. Kontakt
n rmeste Vacon-forhandler.
forsyningstilslutningen.
Kontroller motor kablerne.
F15Motor-stallM otor-stall beskyttelsen er udlł st.Kontroller motoren.
F16Overtemperatur i
motoren
F17Underbelastning
af motor
F18Analog indgang,
polaritets fejl eller
analog indgang,
hardwarefe jl
F19Options k ort-
identifikation
- bremsemodstand ikk e installeret
- br emsemodstand defekt
- br emsemodul defekt
Temperaturen p kł lepladen er under 10”C.
Temperaturen p kł lepladen er over 90”C (type CXS)
Temperaturen p kł lepladen er over 77”C (type
CX/CXL <75kW)
Temperaturen p kł lepladen er over 70”C (type
CX/CXL >90kW)
Frekvensomformer ens motortemperat urmodel har
registreret overophedning af motoren:
- motoren er overbelastet
M otorens underbelastnings-besky ttelse er udlł st.
Fejl agtig polaritet ved indgang.
Kom ponentfejl p styrekortet.
L sning af optionskortet er sl et fejl.Kontroller installationen. Kontakt
Kontroller bremsemodstanden
- hvis modstanden er OK, er
modulet defekt, k ontakt
n rmeste Vaco n-forhandler.
Kontroller luftcirkulationen.
Kontroller om kł lepladen er
beskidt.
Kontroller omgivelsestemperature n .
Kontroller om switchfrekvensen
er for hł j i forhold til
omgivelsestemperaturen og
motorbelastningen.
Neds t motorens belastning.
Kontroller temperaturmodellens
parametre, hvis motoren ikke
var overophedet.
Kont roller pol ariteten ved analog
indgang. Kontakt n rm este
Vacon-forhandler.
n rmeste Vaco n-forhandler,
hvis installationen er korrekt.
7
F2010 V sp ndings-
refere n c e
F2124V forsyning+24 V-forsyningen kortsluttet p styrekortet eller
F22
F23
F25Mikroprocess or-
F26Panel-komm uni-
F29Termistor-
F36Analog indgang
F41Ekstern fejlFejl registr eret fra den digitale indgang, der viser
EEPROM
kontrolsums fejl
overv gnings kredslł b
kationsfejl
beskytte lse
Iin<4 mA (valgt
signalom r de
4 20 mA)
+10 V-referencen kortsluttet p styrekortet eller
options kortet.
options kortet.
Parameter-genopretningsfejl:
- interferensfejl
- komponentfejl
- interferensfejl
- komponentfejl
Forbindelsen mellen panelet og frekvensomformeren
er ikke i orden.
I/O-udvidelseskortets termistor-indgang har
registreret en stigning i motor temperaturen.
Strł mmen i den analoge indgang Iin er under 4 mA:
- fejl i signalkilden
- defekt styrek abel
ekstern fejl.
T abel 7-3. Fejlkoder (fortsat)
Kontroller kabelfł ring fra +10 V-
referencesp ndingen.
Kontroller kabelfł ring fra +24 V-
referencesp ndingen.
N r fejlen nulst illes, vil Vaconfrekvensomformeren automatisk indl se standardparameterinds tillingerne.
Kontroller alle parameterindstillinger efter en nulstilling.
Kont akt n rmest e Vaconforhandler, hvis fejlen opst r
igen.
Nulstil fejlen og genstart.
Kont akt n rmest e Vaconforhandler, hvis fejlen opst r
igen.
Kontroller panel-kablet.
Kontroller motorkł lingen og
-belastningen.
Kontroller termistorforbindelsen.
(Hvis I/O-udvidelseskortets
termistorindgang ikke er i brug
skal den kortsluttes).
Kontroller strł mslł jfekredslł b.
Kontroller eksterne forbindelser
og apparater for fejl.
Når der opstår en advarsel, vil displayet
vise en tekst med symbolet A#. I øverste
højre hjørne af displayet fremkommer
desuden ordet ALARM. Tabel 7-4.
koderne. Meddelelsen på displayet skal
ikke slettes på nogen speciel måde.
Tasterne mister ikke deres normale
funktioner pga. advarslen på displayet.
indeholder forklaringer til advarsels-
KodeAdvarselAfhjlpn i n g
A15
A16
A17
A24
A28
A30
A45
A46
A47
M ot o r s t al le t (be s k ytt e lse m o d mot or-stal l)K o nt ro ll er m o t ore n
Mot or overophedet (termis k m otorbes k yt tels e) Nedst m otorbelast ning
Underbelastning af motor (advarslen k an
akt iveres i Five in One -applikationerne)
Vrdierne i fejlregist ret, M W-tim etllerne
eller driftsdag-/-tim etllerne kan v re blevet
ndret s om fł lge af en strł m afbrydels e
˘ ndring i en applikation er mis ly k k edesVlg applikationen igen og try k p
Strł m fejl pga. ubalance belastningen er ikk e
jvnt fordelt
Overophedningsadvars el for Vac onfrekvensomformeren;gr ns e for overophedning
minus 5 grader. Se Tabel 7-3, F 14
Reference-advars el, s t rł mm en i indgang Iin+
<4 m A (advarslen kan ak tiveres i Five in One applikat ionerne)
Ek s t ern advarsel (advarslen kan ak t iveres i
Five in One -applikationerne)
Kont roller motorbelastning
Krver ingen afhj lpning.
Vrdierne bł r dog kont rolleresfor
en sikkerheds skyld
Enter-tasten
Kont ak t nrmest e V aconforhandler
K on t rol ler kł lesystem og
omgivels estemperatur
K on t rol ler strł mslł jfekredslł b
Kont roller den tilsluttede ek s t erne
enhed eller kredslł b
Menuen for fejlregistrering åbnes i
hovedmenuen ved hjælp af højre tab-taste,
når symbolet M6 vises øverst på panelet.
Frekvensomformerens hukommelse kan
maksimalt gemme 9 fejl i kronologisk
rækkefølge. Den senest opståede fejl har
nummer 1, den foregående nummer 2 osv .
M6
Fault history
H 1-9
Figur 7-1 1. Fejlregistrering
7.10 Kontrastindstilling
H1
2 Overcurrent
Kontrasten kan indstilles i tilfælde af, at
displayet ikke er tilstrækkeligt skarpt.
I hovedmenuen åbnes menuen for
kontrastindstilling ved at bruge højre tabtaste, når symbolet M7 ses øverst på
displayet.
Når hukommelsen har registreret 9 fejl, vil
den næste fejl, der registreres, slette den
ældste fejl af hukommelsen.
Hvis Enter-tasten aktiveres i 2-3 sekunder ,
nulstilles det samlede fejlregister . Dernæstændres symbolet H# til 0.
ENTER
2-3 s
Nulstil fejlregister
7_11.fh8
For at åbne redigeringsmenuen anvendes
højre tab-taste. Man befinder sig i denne
menu, når symbolet C begynder at blinke.
Kontrastindstillingen kan nu ændres ved
hjælp af pil op/ned-tasterne. Ændringen får
virkning med det samme.
V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren kan
styres fra I/O-klemmerne eller fra
betjeningspanelet. Den aktive styrekilde kan
ændres ved hjælp af den programmerbare
taste b2 (se kapitel 7.6). Motoren kan startes,
standses, og omløbsretningen kan ændres fra
den aktive styrekilde.
7.11.1 Ændring af styrekilde fra I/O-klemmer
til betjeningspanel
Ved skift af styrekilde standser motoren.
Omløbsretningen forbliver den samme som
ved I/O-styring. Hvis der trykkes på
startknappen og den programmerbare taste
b2 samtidigt, vil driftsstatus, omløbsretning og
referenceværdi blive kopieret fra I/Oklemmerne til betjeningspanelet.
7.1 1.2 Ændring af styrekilde fra
betjeningspanel til I/O-klemmer
Efter ændring af styrekilden bestemmer I/Oklemmerne driftsstatus, omløbsretning og
referenceværdi. Hvis der anvendes et
motorpotentiometer i applikationen, kan
referenceværdien fra panelet kopieres og
anvendes som en motorpotentiometerreferenceværdi. Dette gøres ved at trykke på
startknappen og den programmerbare taste
b2 samtidigt. Motorpotentiometerets funktionsmode skal stå på "nulstil ved stop" (lokal-/
fjernstyringsapplikationen: parameter 1.5=4,
multifunktionsapplikationen: parameter 1.5=9).
Læs følgende advarsler og instruktioner før idriftsættelsen :
Interne komponenter og printplader (undtaget de islorede I/Oklemmer) ligger på netpotentialet når V acon-frekvensomformeren er
1
2
3
4
!
5
6
tilsluttet forsyningsspændingen. Denne spænding er meget farlig og
kan forårsage død eller alvorlig kvæstelse hvis man kommer i kontakt
med den.
Når V acon-frekvensomformeren er tilsluttet forsyningsspændingen,
er der spænding på tilslutningsklemmerne på motoren U, V , W , +/klemmerne på DC-mellemkredsen og på bremsemodstandsklemmerne, også selvom motoren ikke kører.
Undlad at foretage nogen tilslutninger mens Vacon-frekvensomformeren er tilsluttet forsyningsspændingen.
Når forsyningsspændingen afbrydes, så vent indtil køleventilatoren
standser og indikatorlamperne på betjeningspanelet er slukkede. (Er
der ingen panel, så se lamperne i panelholderen.) Vent yderligere
fem minutter før der foretages noget som helst arbejde med V acon
frekvensomformeren. Ikke engang frontdækslet må åbnes, før de fem
minutter er gået.
I/O-styreklemmerne er isolerede fra forsyningspotentialet,
men relæudgangene og andre I/O'er (hvis jumper X4 står på OFF
se figur 6.2.2-1) kan have en farlig spænding, også selvom
forsyningsspændingen er slået fra på V acon-frekvensomformeren.
Kontroller at frontdækslet på V acon frekvensomformeren er lukket
før den sluttes til netspændingen.
Idriftsættelse
8.2 Driftsforløb
1 Læs og følg sikkerhedsforanstaltningerne.
2 Kontroller efter installationen at:
- frekvensomformeren og motoren er tilsluttet jord.
- forsynings- og motorkabler er i overensstemmelse med installationsog tilslutningsinstruktionerne (kapitel 6.1).
- styrekabler er lokaliseret så langt som muligt fra forsyningskablerne
(tabel 6.1.3-1), afskærmningen i styrekablene er tilsluttet jord,
og at ledninger ikke har kontakt med elektriske komponenter i apparatet.
-fællestilslutningen til de digitale indgange er tilsluttet +24 V eller
I/O-klemmens jord- eller eksterne forsyning.
9 Foretag hvis det er muligt opstartstesten med en motor som ikke indgår i proceslinien.
Hvis frekvensomformeren skal testes på en motor som indgår i en proceslinie , skal det
foregå på en sikkerhedsmæssigt forsvarlig måde. Informer alle medarbejdere om
testen.
-Slå hovedforsyningen fra og vent indtil Vacon-frekvensomformeren
er gjort spændingsløs, som beskrevet i kapitel 8.1, punkt 4.
- Tilslut motorkablet til motoren og effektklemmerne på Vaconfrekvensomfomeren.
- Kontroller at alle start/stop-kontakterne tilsluttet I/O-klemmerne
er i position OFF.
- Tilslut forsyningen.
- Gentag test A eller B af test #8.
10 Slut motoren til proceslinien (hvis de foregående tests blev foretaget uden for
proceslinien).
- Kontroller at det er sikkerhedsmæssigt forsvarligt at tilslutte
strømmen.
Når frekvensomformeren bringes ud af drift
pga. en fejl, vises fejlsymbolet F, fejlens
ordenstal, fejlkoden samt en kort beskrivelse
af fejlen på displayet. Fejlindikationen kan
fjernes med RESET-tasten eller via en I/Oklemme. Fejlmeddelelserne gemmes i
fejlregisteret hvor de kan aflæses (se kapitel
7.7). Forklaringer til fejlkoderne findes i tabel
9-1.
Fejlkoder FejlMulig rsagKontrol
F1Overstrł mVacon-frekvensomformeren har m lt for hł j strł m (>4*In)
i motorens udgang:
- pludselig kraftig forł gelse af belastningen
- Kortslutning i motorkablerne
- Forkert motor
F2Oversp ndingSp ndingen i Vacon-frekvensomformerens interne DC-
mellemkreds har oversteget den nominelle sp nding
med 35%
- for hurtig deceleration
- hł je oversp ndings-spidser fra forsyningen
F3JordfejlStrł mm ling viser, at summen af motorfasestrł mmen
ikke er nul:
- isoleringsfejl i motoren eller kablerne
F4InverterfejlVacon-frekvensomformeren har registreret fejlagtig drift i
gate-driverne eller IGBT erne:
- interferensfejl
- komponentsv igt
F5LadekontaktLadekontakt ben, mens START-kommandoen er aktiv:
Strł mm ling har vist manglende strł m i en motorfase.Kontroller motorkablerne.
- bremsemodstand ikke installer et
- bremsemodstand defekt
- bremsemodul defekt
Temperaturen p kł lepladen er under 10”C.
Temperaturen p kł lepladen er over 90”C (type CXS)
Temperaturen p kł lepladen er over 77”C (type CX/CXL
<75kW)
Temperaturen p kł lepladen er over 70”C (type CX/CXL
>90kW)
Tabel 9-1 Fejlkoder. (fortsætter på næste side.)
I tilf lde af midlertidigt udfald i
forsyningssp ndingen: Nulstil
fejlen og start igen. Kontroller
forsyningsindgangen. Hvis
forsyningen er korrekt, er der
opst et en intern fejl. Kontakt
n rmeste Vacon-forhandler.
Kontroller bremsemodstanden
- hvis modstanden er OK, er
modulet defekt, kontakt n rmeste
Vacon-forhandler.
Kontroller luftcirkulationen.
Kontroller om kł lepladen er
beskidt.
Kontroller omgivelsestemperaturen.
Kontroller om switchfrekvensen er
for hł j i forhold til
omgivelsestemperaturen og
motorbelastningen.
F15Motor-stallMotor-stallbeskyttelsen er udlł st.Kontroller mot oren.
F16Overtemperatur i
motoren
F17Underbelastning
af motor
F18Anal og indgang,
polaritetsfejl eller
analog indgang,
hardwarefejl
F19Op ti onskort-
identifikation
Frekvensomformerens motortemperaturmodel har
registreret overophednin g af motoren:
- motoren er overbelastet
Motorens underbelastnings-beskyttelse er udlł st.
Fej lagtig polaritet ved indgang.
Komponentfejl p styrekortet.
L sning af optionskortet er sl et f ejl.Kontroll er installationen. Kontakt
Fejlfinding
Neds t motorens belastning.
Kontroller temperaturmodellens
parametre, hvis motoren ikke
var overophedet.
Kontroller polariteten ved analog
indgang. Kontakt n rmeste
Vacon-forhandler.
n rmest e Vacon-forhandler,
hvis i nst a llationen er korr ekt .
9
F2010 V sp ndings-
refe rence
F2124V forsyning+24 V -f orsyningen kortsluttet p styrekor tet eller
F22
F23
F25Mikroprocess or-
F26Panel-kom m uni-
F29Termistor-
F36Anal og indgang
F41Ekster n fejlF ejl registreret fra den digitale indgang, der viser
EEPROM
kontrolsumsfejl
overv gningskredslł b
kationsfejl
beskyttels e
Iin<4 mA (valgt
signalomr de
4 20 mA)
+10 V-referenc en kortsluttet p styrekor tet eller
optionskortet.
optionskortet.
Parameter-genopretningsfejl:
- interferensfejl
- komponentfejl
- interferensfejl
- komponentfejl
Forbindelsen mellen panelet og frekvensomformeren
er ikke i orden.
I/O-udvidelseskortets termistor-indgang har
registreret en st igning i motort emperaturen.
Strł mmen i den analoge i ndgang Iin er under 4 mA:
- fejl i signalkil d en
- defekt styrekabel
ekstern f ejl.
T abel 9-1 Fejlkoder .
Kontroller ka bel fł ring fra +10 V-
referencesp ndingen.
Kontroller ka bel fł ring fra +24 V-
referencesp ndingen.
N r fejlen nulstilles, vil Vaconfrekvens omformeren
automatisk indl se standardparameterindstillingerne.
Kontroller alle parameter indstil linger efter en nulstilling.
Kontakt n rmeste Vaconforhandler, hvis fejlen opst r
igen.
Nulstil fejlen og genstart.
Kontakt n rmeste Vaconforhandler, hvis fejlen opst r
igen.
Kontroller panel-kabl et.
Kontroller motor kł li ngen og
-belastningen.
Kontroller termistor forbindelsen.
(Hvis I/O-udvidelseskortets
t ermistorindgang ik ke er i brug
skal den kortsluttes).
Kontroller strł mslł jfekredslł b.
Kontroller ek st erne forbi ndelser
og apparater for f ej l.
Basisapplikationen er standardindstilling ved
levering fra fabrikken. Basisapplikationens I/Ostyresignaler er faste (ikke programmerbare),
og den har kun parametergruppe 1.
10.2 Styreforbindelser
Referencepotentiometer
KlemmeSignalBeskrivelse
1+10V
2U
in
3GNDI/O-jordforbindelseJordforbindelse til reference og styringer
4Iin+Analog indgang, strøm-Frekvens-referencen aktiveres hvis
-område 0— 20 mAklemmerne 14 og 15 er lukkede eller
5I
in
6+24VStyrespændings-udgangspænding til kontakter m.v ., max. 0.1 A
7GNDI/O-jordforbindelseJordforbindelse til reference og styringer
8DIA1Start fremadKontakt lukket = start fremad
Reference-udgangSpænding for et potentiometer m.v.
ref
+Analog indgangsspænding Frekvens-referencen aktiveres hvis
område 0—10 V DCklemmerne 14 og 15 er åbne og
Parametrene er forklaret i kapitel 10.4.
Funktionaliteten af motorens termik- og stall-
beskyttelse i basisapplikationen er forklaret i
kapitel 10.6.
10DIA3Indlæsning af eksterneKontakt åben = ingen fejl
11CMAFælles for DIA1—DIA3Tilslut GND eller +24V
12+24VStyrespændings-udgangSpænding til kontakter (som #6)
13GNDI/O-jordforbindelseJordforbindelse til reference og styringer
14DIB4Multi-steps-hastighed, vælg 1
15DIB5Multi-steps-hastighed, vælg 2 åbenåbenRef. Uin (par.1.17=0)
*
16DIB6Nulstilling af fejlKontakt åben = ingen aktivitet
17CMBFælles for DIB4—DIB6Tilslut GND eller +24V
18I
Figur 10.3.-1 viser logikken i I/O-styresignaler og taster.
BASISPARAMETRE
BASIC PARAMETERS
Gruppe 1
Group 1
RUN READY FAULT
Uin+
Iin±
DIB4
DIB5
Start fremad
DIA1
Start forward
Start modsat
DIA2
Start reverse
DIB6
Indgang, fejlnulstilling
Fault reset input
1. 5 Multi-step speed reference 1
1.5 Multistep-hastighedsref. 1
1.6 Multistep-hastighedsref. 2
1. 6 Multi-step speed reference 2
1.17 basisreference-valg
1. 17 Basic reference selection
Panelreference
Panel reference
Start/Stop taster
Start/Stop buttons
RST-taste
RST button
Program taste 1
Prog. button 1
Start/stop
Start/Stop
Start/stop og
modsat
and reverse
omløbsretnings-
logic
logik
Start/Stop
Modsat
omløbsretning
Reverse
MON PAR REF BTNS
PG
PROGRAMMERBAR
PROGRAMMABLEPUSH-BUTTON 2
TASTE 2
Internal
Intern fre-
frequency
kvensreference
reference
Intern start/
Internal
stop
Start/Stop
Intern modsat
Internal
omløbsretning
reverse
Intern fejl-
Internal
nulstilling
fault reset
>1
RST
10
DIA3
Indgang, eksterne fejl
External fault input
Styrelinie
control line
=
Signallinie
signal line
=
UD012K00
Figur 10.3-1 Styresignal-logik
Hvis start fremad og start modsat begge er aktive når forsyningen sluttes til V acon CX/CXL/CXSfrekvensomformeren, vil start fremad-retningen blive valgt.
Hvis start fremad og start modsat begge er aktive når styrekilden ændres fra betjeningspanelet
til I/O-klemmen, vil start fremad-retningen tilsvarende blive valgt.
Ellers har den først valgte retning højere prioritet end den næst valgte.
Definerer frekvensomformerens frekvensgrænser.
Standard-maksimumsværdi for parametrene 1. 1 og 1. 2 er 120 Hz. Ved at sætte 1 . 2
= 120 Hz i stop-tilstand (RUN-indikatorlampen slukket) ændres maksimumsværdien
for parametrene 1.1 og 1.2 til 500 Hz. Samtidig ændres panelreference-opløsningen
fra 0.01 Hz to 0.1 Hz.
Maksimumsværdien ændres fra 500 Hz til 120 Hz når parameter 1. 2 = 1 19 Hz i
stop-tilstand.
1. 3, 1. 4 Accelerationstid, decelerationstid:
Disse grænser svarer til den tid der kræves for at udgangsfrekvensen kan accelerere
fra den indstillede minimumsfrekvens
Kvadratisk: Motorens spænding ændres ifølge en kvadratisk kurve fra 0 Hz
1til motorens nominelle frekvens. Motorens nominelle spænding forsynes
ved denne frekvens. Se figur 10.4.1-2.
Motoren kører undermagnetiseret under den nominelle frekvens, og
den producerer mindre moment og elektromekanisk støj.
Det kvadratiske U/f-område kan anvendes i applikationer hvor momentkravet
fra belastningen er proportionalt med hastighedens kvadrat, f.eks. i
centrifugal-ventilatorer og pumper.
U[V]
Un
Default: Nominal
voltage of the motor
Standardindstilling for
motorens nominelle
spænding
Lineær
Linear
Field weakening
Feltsvækkelsexxspunkt
point
Figur 10.4.1-2 Lineær og kvadratisk U/f-kurve.
1. 9U/f-optimering
Spændingen til motoren ændres automatisk hvilket får motoren til at producere
tilstrækkeligt moment til at starte og køre ved lave frekvenser.
Spændingsstigningen afhænger af motortype og -effekt.
Automatisk momentforstærkning kan anvendes i applikationer hvor
startmomentet er højt på grund af startfriktion, f.eks. på transportbånd.
BEMÆRK!Ved højt moment- i lavhastighedsapplikationer - er det sandsynligt
at motoren overophedes. Hvis motoren skal køre i længere tid
!
under disse omstændigheder, skal der holdes særligt øje med
motorens køling. Gør brug af ekstern køling af motoren hvis
temperaturen bliver for høj.
1. 10Motorens nominelle spænding
Squared
Kvadratisk
Standardindstilling for
Default: Nominal
motorens nominelle
frequency of the
frekvens
motor
UD012K07
f[Hz]
10
Find indstillingsværdien U
på motorens typeskilt.
n
Bemærk! Hvis motorens nominelle spænding er lavere end forsyningsspændingen,
skal det kontrolleres at motorens isoleringsstyrke er passende.
Find værdien I
Den interne motorbeskyttelses-funktion anvender denne værdi som referenceværdi.
1. 14Forsyningsspænding
Indstil parameterværdien i henhold til forsyningens nominelle spænding. Værdierne
er forindstillede i typerne CX/CXL/CXS2, CX/CXL/CXS4, CX/CXL/CXS5 og CX6, se
tabel 10.4-1.
1. 15Applikationspakke-lås
Applikationspakke-låsen kan åbnes ved at man indstiller værdien af parameter
1.15 til 0. Derefter er der adgang til parametergruppe 0 fra parameter 1.1 ved at
trykke på pil ned-tasten (se figur 11-1). Applikationsnummeret kan vælges ud fra
tabel 11-1, og det vælges med parameter 0.1. Nu kan den nye applikation tages i
brug, parametrene er beskrevet i "Five in One+"- applikationsmanualen.
1. 16Parameterværdi-lås
Definerer om der skal være adgang til at ændre parameterværdier:
0 = ændring af parameterværdier muliggjort
1 = ændring af parameterværdier umuliggjort
1. 17Valg af basisfrekvens-reference
0Analog spændingsreference fra klemmerne 2—3, f.eks. et potentiometer
1Analog strømreference fra klemmerne 4—5, f.eks. en transducer.
2Panelreferencen er den reference der er indstillet på referencesiden
(REF), se kapitel 7.5.
på motorens typeskilt.
n
10
1. 18Analog indgang I
Definerer minimumsværdien på den analoge indgang I
10.5 Motorbeskyttelsesfunktioner i basisapplikationen
10.5.1 Termisk beskyttelse af motoren
Den termisk motorbeskyttelse skal beskytte motoren mod overophedning. I basisapplikationen
anvender den termiske motorbeskyttelse konstante indstillinger og udløser altid fejl hvis motoren
overophedes. Se "Five in One+"-applikationsmanualen hvis De ønsker at slå beskyttelsen fra eller
ændre indstillingerne.
V acon CX/CXL/CXS- frekvensomformere er i
stand til at forsyne motoren med strøm der er
højere end den nominelle. Hvis belastningen
kræver så høj strøm, er der risiko for at motoren
bliver termisk overbelastet. Dette gælder især
ved lave frekvenser hvor kølingseffekten og
motorens kapacitet er reduceret. Den termiske
motorbeskyttelse er baseret på en teoretisk
model som anvender frekvensomformerens
udgangsstrøm til at bestemme motorens
belastning.
Den termiske strøm I
specificerer den
T
belastningsstrøm motoren er overbelastet
med. Se figur 10.5.1-1. Hvis motorstrømmen er
over kurven, er motortemperaturen stigende.
ADV ARSEL!
!
Den teoretiske model beskytter ikke motoren hvis luftstrømmen til
motoren er reduceret p.g.a. blokering af ventilationsristen.
I
Current
Strømgrænse
limit
Par. 1.7
par. 1. 7
Overbelastningsområde
100%
100%
×I
xI
Nmotor
Nmotor
45%
45 %
×I
xI
Nmotor
Nmotor
Overload area
I
T
f
35 Hz
UMCH7_91
Figur 10.5.1-1 Kurve over termisk motorstrøm I
.
T
10.5.2 Advarsel mod motor-stall
I basisapplikationen advarer motor-stallsbeskyttelsen mod kortvarige overbelastningssituationer
i motoren, f.eks. en fastbremset aksel. Motor-stallsbeskyttelsens reaktionstid er kortere end den
termiske motorbeskyttelse. Stall-tilstanden er defineret ved stall-strøm og stall-frekvens.
Begge parametre har konstante værdier. Se
I
figur 10.5.2-1. Hvis strømmen ligger over den
fastsatte grænse og udgangsfrekvensen ligger
under den fastsatte grænse er stall-tilstanden
sand. Hvis stall-tilstanden varer længere end
15 sekunder, vises stall-advarslen på paneldisplayet. Se "Five in One+"-applikations-
Stall-
Stall area
område
manualen hvis De ønsker at ændre stall-
130%
advarslen til fejl eller ændre beskyttelsesindstillingerne.
Når applikationspakke-låsen er åben (par . 1.15
= 0), er systemparameter-gruppe 0 tilgængelig.
Man kommer ind til parametergruppe 0 fra
parameter 1.1 ved at trykke på pil ned-tasten.
I tabel 11-1 er parametrene i gruppe 0
præsenteret.
Med denne parameter er det muligt at foretage en række parameterindlæsnings-operationer.
Når operationen er fuldført, ændres parameterværdien automatisk til 0 (klar til indlæsning).
0Klar til indlæsning / vælg indlæsning.
Indlæsningsoperationen er fuldført, og frekvensomformeren er klar til drift.
1Indlæs standardindstillinger
Ved at indstille værdien af parameter 0.2 til 1 og derefter trykke på enter-tasten
indstiller man standard-parameterværdierne. Standardværdierne vælges i henhold
til applikationen med parameter 0.1.
2Lagring af parametre i baggrundslager
Ved at indstille værdien af parameter 0.2 til 2 og derefter trykke på enter-tasten lagres
alle parametre i baggrundslager. Parameterværdierne kan senere indlæses fra
baggrundslager til hovedlager og derved gøres aktive, hvis man indstiller parameter
0.2 til 3 og derefter trykker på enter-tasten.
Systemparameter-gruppe 0
3Indlæsing af parametre fra baggrundslager til hovedlager.
Ved at sætte værdien af parameter 0.2 til 3 og derefter trykke på enter-tasten indstiller
man parameterværdierne i henhold til et brugerdefineret parametersæt.
4Lagring af parametre fra hovedlager (kun mulig med grafisk panel).
5Indlæs parametre fra betjeningspanel til hovedlager (kun muligt med grafisk panel).
0.3 Valg af sprog
Med denne parameter vælges hvilket sprog teksten i det grafiske panel skal præsenteres
på. Hvis der anvendes et syvsegments-panel, har denne parameter ingen effekt.
For at kunne anvende en af "Five in One+" -applikationerne skal De først åbne applikationspakkelåsen (parameter 1.15). Gruppe 0 bliver herved synlig (se figur 1 1-1). Den aktive applikation
ændres ved at ændre værdien af parameter 0.1. Se tabel 1 1-1.
Applikationerne er præsenteret i kapitel 12.2 - 12.7 og beskrevet mere detaljeret i "Five in One+"
-applikations-manualen.
12
12.2 Standardapplikation
Standardapplikationen har de samme I/O- signaler
og samme styrelogik som basisapplikationen.
Den digitale indgang DIA3 og alle udgange kan
programmeres frit.
Øvrige tillægsfunktioner:
- Programmerbar start/stop og reversibel signallogik
- Referenceskalering
- En-frekvensgrænse-overvågning
- Rampe 2 og S-formet programmering af ramper
- Programmerbare start-/stopfunktioner
- Jævnstrømsbremse ved stop
- Et forbudt frekvensområde
- Programmerbar U/F-kurve og switchfrekvens
- Autogenstartsfunktion
-Beskyttelse mod motortermik og -stall: off/
advarsel/ fejlprogrammering
12.3 Lokal-/fjernstyringsapplikation
Ved at anvende lokal-/fjernstyringsapplikationen kan
man have to forskellige styrekilder. Frekvensreference-steder er programmerbare. Den aktive
styrekilde vælges ved hjælp af den digitale indgang
DIB6. Alle udgange kan programmeres frit.
Øvrige tillægsfunktioner:
-Programmerbar start/stop og reversibel signallogik
- V alg af analogt indgangssignal-område
- Overvågning af tofrekvensgrænse
- Overvågning af momentgrænse
- Overvågning af referencegrænse
- Rampe 2 og S-formet programmering af
ramper
- Jævnstrømsbremse ved start og stop
- Tre forbudte frekvensområder
- Programmerbar U/F-kurve og switchfrekvens
- Autogenstartsfunktion
- Fuldt programmerbar beskyttelse mod motor-
termik og -stall
- Beskyttelse mod underbelastning af motoren
- Frie analoge indgangsfunktioner
12.4 Multi-stephastigheds-applikation
Multi-stephastigheds-applikationen kan anvendes i
applikationer hvor der kræves faste hastighedsreferencer. Der kan indstilles ni forskellige
hastigheder: en basishastighed, syv multi-stephastigheder og en jogginghastighed. Hastighedstrinene vælges med de digitale signaler DIB4, DIB5
og DIB6. Hvis jogginghastighed vælges, kan DIA3
programmeres til jogginghastighedsvalg.
Basishastigheds-referencen kan enten være
spændings- eller strømsignaler via de analoge
indgangsklemmer (2/3 eller 4/5). Alle udgange kan
programmeres frit.
Øvrige tillægsfunktioner:
-Programmerbar start/stop og reversibel signal logik
- V alg af analogt indgangssignal-område
- Overvågning af tofrekvensgrænse
- Overvågning af momentgrænse
- Overvågning af referencegrænse
- Rampe 2 og S-formet programmering af
ramper
- Jævnstrømsbremse ved start og stop
- Tre forbudte frekvensområder
- Programmerbar U/F-kurve og switchfrekvens
- Autogenstartsfunktion
- Fuldt programmerbar beskyttelse mod motorter-
mik og -stall
- Beskyttelse mod underbelastning af motoren
- Frie analoge indgangsfunktioner
12.5 PI-control-applikation
I PI-control-applikationen er der to I/O-klemmestyrekilder. A er en PI-regulator , og B er en direkte
frekvensreference. Styrekilden vælges via DIB6indgangen.
PI-regulator-referencen kan vælges fra de analoge
indgange, motorpotentiometeret og panelreferencen. Selve værdien kan vælges fra de
analoge indgange eller fra de analoge indganges
matematiske funktion.
Den direkte frekvensreference kan anvendes til
styring uden PI-regulatoren. Frekvensreferencen
kan vælges fra de analoge indgange og
panelreferencen.
Alle udgange kan programmeres frit.
Øvrige tillægsfunktioner:
- Programmerbar start/stop og reversibel signallogik
- Valg af analogt indgangssignal-område
- Overvågning af tofrekvensgrænse
- Overvågning af momentgrænse
- Overvågning af referencegrænse
- Rampe 2 og S-formet programmering af ramper
- Jævnstrømsbremse ved start og stop
- Tre forbudte frekvensområder
- Programmerbar U/F-kurve og switchfrekvens
- Autogenstartsfunktion
- Fuldt programmerbar beskyttelse mod
motortermik og -stall
- Beskyttelse mod underbelastning af motoren
12.6 Multifunktions-styringsapplikation
I multifunktions-styringsapplikationen kan
frekvensreferencen vælges fra de analoge
indgange, joystickstyringen, motorpotentiometeret
og de analoge indganges matematiske funktion.
Der kan også vælges multi-step-hastigheder og
jogginghastighed hvis de digitale indgange er
programmeret til disse funktioner.
12.7 Pumpe- og ventilatorstyringsapplikation
Pumpe- og ventilatorstyrings-applikationen kan
anvendes til at styre et variabelt hastighedsdrev og
0-3 hjælpedrev . Frekvensomformerens PI-regulator
styrer det variable hastighedsdrevs hastighed og
giver signaler til start og stop af hjælpedrev for at
kontrollere det totale flow.
Applikationen har to styrekilder på I/O-klemmen. A
er pumpe- og ventilatorstyring, og B er en direkte
frekvensreference. Styrekilden vælges ved hjælp
af DIB6-indgangen.
Alle udgange kan programmeres frit.
Øvrige tillægsfunktioner:
- Programmerbar start/stop og reversibel signallogik
- Valg af analogt indgangssignal-område
- Overvågning af tofrekvensgrænse
- Overvågning af momentgrænse
- Overvågning af referencegrænse
- Rampe 2 og S-formet programmering af ramper
- Jævnstrømsbremse ved start og stop
- Tre forbudte frekvensområder
- Programmerbar U/F-kurve og switchfrekvens
- Autogenstartsfunktion
- Fuldt programmerbar beskyttelse mod motor-
termik og -stall
- Beskyttelse mod underbelastning af motoren
De digitale indgange DIA1 og DIA2 er reserverede
til start/stop-logik. De digitale indgange DIA3 - DIB6
kan programmeres til multi-stephastighedsvalg,
jogginghastigheds-valg, motorpotentiometer,
ekstern fejl-valg, rampetidsvalg, forbud mod brug
af rampe, nulstilling af fejl og jævnstrømsbremsekommandofunktion. Alle udgange kan
programmeres frit.
Øvrige tillægsfunktioner:
- Programmerbar start/stop og reversibel signallogik
- Valg af analogt indgangssignal-område
- Overvågning af tofrekvensgrænse
- Overvågning af momentgrænse
- Overvågning af referencegrænse
- Rampe 2 og S-formet programmering af ramper
- Jævnstrømsbremse ved start og stop
- Tre forbudte frekvensområder
- Programmerbar U/F-kurve og switchfrekvens
- Autogenstartsfunktion
- Fuldt programmerbar beskyttelse mod
motortermik og -stall
En fjernstyringsboks er en ekstern styreenhed
som tilsluttes Vacon CX/CXL/CXS-frekvensomformerens styreklemme. Boksen tilsluttes i
henhold til standardapplikationens I/O.
13.2 Eksterne filtre
Informationer om Vacon CX/CXL/CXSfrekvensomformerens eksterne ind- og
udgangsfiltre (RFI-, dU/dT- og sinusformede
filtre) findes i den særskilte manual.
13.3 Dynamisk bremsning
Effektiv bremsning af motoren og dermed kort
decelerationstid opnås ved at anvende et
eksternt eller internt bremsemodul med ekstern
bremsemodstand.
Det interne bremsemodul samles på fabrikken
(se typebestemmelseskode). Det har samme
kontinuerlige strømspecifikation som selve
apparatet.
Vælg den korrekte bremsemodstand for at
opnå den ønskede bremseeffekt. Yderligere
informationer findes i den særskilte
bremsemanual.
13.4 I/O- udvid elseskort
Den I/O der allerede findes kan udvides ved
hjælp af I/O-udvidelseskortene. I/O-udvidelseskort kan installeres i optionskort-positionen i
V acon CX- og CXL-modellerne. I CXS-modellen
skal kortet installeres i den separate I/Oudvidelsesenhed.
Yderligere informationer findes i manualerne til
I/O-udvidelseskort.
13.5 Field-busser
13.6 Grafisk styrepanel
Det grafiske styrepanel kan anvendes i stedet
for 7-segments standard-styrepanelet.
- Parametre, overvågede elementer m.m. i
tekster
- Tre overvågede elementer vist samtidig i
displayet
- Et overvåget element kan vises med forstørret
tekst med søjlediagram
- Parameterværdier vises også i søjlediagram
- Tre overvågede elementer kan vises på det
grafiske display
- Frekvensomformerens parametere kan
overføres til panelet og derefter overføres
til en anden frekvensomformer.
Yderligere informationer findes i manualen til det
grafiske panel.
13.7 FCDRIVE
FCDRIVE er PC-idriftsættelses-værktøjet til
styring af Vacon-frekvensomformere. Med et
FCDRIVE kan:
- parametre indlæst fra V acon-frekvensomformeren ændres og gemmes som
en fil, eller læses tilbage i frekvensomformeren
- parametre udskrives på papir eller til enfil
- referencer indstilles
- motoren startes og standses
- signaler undersøges i grafisk form
- de øjeblikkelige værdier vises
V acon frekvensomformeren kan tilsluttes en PC
med et almindeligt RS232-kabel. Det samme
kabel kan anvendes til at indlæse ekstraapplikationerne i frekvensomformeren.
13.8 Frontlåge-installationsprogram
Der findes en adapter som kan anvendes til at
montere 7-segmentsdisplayet og det grafiske
panel i frontlågen.
13
Vacon-frekvensomformere kan tilsluttes
Interbus-S, Modbus (RS485), Profibus-DP og
LonWorks fiel-dbus ved hjælp af field-busoptionskort.
13.9 IP20-kabelafdækning til typerne
55—90CX
Denne optionelle kabelafdækning til 55—
90CX-typerne hæver IP-graden til IP20.
Field-buskort kan installeres i optionskortpositionen i V acon-CX- og CXL-modeller. I CXS-
13.10 Andet
modeller og når der anvendes LonWorksfieldbus skal kortet installeres i den separate I/Oudvidelsesenhed.
Imprægnerede PC-kort til krævende drifts-
miljøer, fortinnede samleskinner, panel-
monteringskonsoller, og gulvsamlingsoptioner
Yderligere informationer findes i de
til V acon 1 10—250CXL-apparater kan også fås.
selvstændige manualer.
Denne manual giver Dem den information, der
er nødvendig for at tage applikationerne i
Hver applikation har sit eget kapitel. Afsnit B
beskriver hvordan applikationerne vælges.
anvendelse.
B Valg af applikation
Hvis basisapplikationen er i brug, skal De først
åbne applikationspakkelåsen (parameter 1.15
= 0). Herefter kommer gruppe 0 til syne. En
applikaton aktiveres ved en ændring af værdien
af parameter 0.1 , se tabel B-1.
NummerParameterOmrådeBeskrivelse
0. 1Applikation1 —71 = Basisapplikation
Tabel B-1 Parametre til valg af applikation.
Skift mellem applikationerne ved at indstille
værdien af parameter 0.1 til den applikation
der skal aktiveres, se tabel B-1.
Foruden parametergruppe 1 har applikationerne også parametergrupperne 2 — 8, (se
figur B-1).
Parametergrupperne følger hinanden, således
at man går direkte fra den sidste parameter i en
gruppe til den første i næste gruppe, eller
modsat, ved at bruge pil op-/nedtasterne.
Gruppe 2—8
Gruppe 1
Gruppe 0
Man kan stille en applikations parametre tilbage
til de oprindelige standardværdier ved at vælge
den samme applikation igen med parameter
0.1 eller ved at indstille værdien af parameter
0.2 til 1, se kapitel 12 i betjeningsmanualen.
Hvis parametergruppe 0 ikke er synlig, gøres
den synlig sådan:
1. Hvis parameterlåsen er slået til, slås
den fra med parameter 1. 16. Indstil
parameteren til 0.
2. Hvis parametervisning er indstillet til ON,
kan den indstilles til OFF med parameter 1.
15. Indstil parameteren til 0.
Gruppe 0 bliver synlig.
D Valg af sprog
Det sprog teksterne i det grafiske panel vises
på vælges med parameter 0. 3, se kapitel 1 1 i
betjeningsmanualen.
Standardapplikationen har samme I/Osignaler og samme styrelogik som basisapplikationen. Den digitale indgang DIA3 og
alle udgange er programmerbare.
Standardapplikationen kan vælges ved at
1.2I/O-styring
Reference
potentiometer
READY
RUN
FAULT
220
VAC
KlemmeSignalBeskrivelse
1+10V
2U
in
3GNDI/O-jordforbindelseJordforbindelse til reference og styringer
4Iin+Analog indgangsstrømFrekvensreferencen aktiveres hvis
-område 0—20 mAklemme 14 og 15 er lukkede eller åbne
5I
in
6+24VStyrespændings-udgangSpænding til kontakter m.v . max. 0.1 A
7GNDI/O-jordforbindelseJordforbindelse til reference og styringer
8DIA1Start fremadKontakt lukket = start fremad
9DIA2Start modsatKontakt lukket = start modsat
10DIA3Ekstern fejlindgangKontakt åben= ingen fejl
11CMAFælles for DIA1—DIA3Tilslut GND eller + 24V
12+24VStyrespændingsudgangSpænding til kontakter (som #6)
13GNDI/O-jordforbindelseJordforbindelse til reference og styring
14DIB4Multistep-hastighedsvalg 1
15DIB5Multistep-hastighedsvalg 2 åbenåbenRef. Uin (par.1.17=0)
16DIB6Nulstilling af fejlKontakt åben = ingen funktion
17CMBFælles for DIB4—DIB6Tilslut GND eller + 24V
18I
Definerer omformerens frekvensgrænser .
Standard-maksimumsgrænsen for parametrene 1. 1 og 1. 2 er 120 Hz. Ved at sætte
1. 2 = 120 Hz mens frekvensomformeren er afbrudt (RUN-indikatorlampen slukket),
ændres maksimumsgrænserne for parametrene 1. 1 og 1. 2 til 500 Hz. Samtidig
ændres panelreference-opløsningen fra 0,01 Hz til 0,1 Hz.
Maksimumsværdien ændres fra 500 Hz til 120 Hz ved at indstille parameter 1. 2 til
1 19 Hz, mens frekvensomformeren er afbrudt.