Danfoss VACON CX, VACON CXL, VACON CXS User guide [da]

FREKVENSOMFORMERE
Betjeningsmanual
"Five in One+"
-applikationsmanual
Kan ændres uden forudgående varsel
VACON CX/CXL/CXS BETJENINGSMANUAL
1 Sikkerhed .................................................. 2
2 EU-direktiv................................................. 4
3 Udpakning ................................................11
4 T ekniske specifikationer.......................... 13
5 Installation............................................... 22
6 Fortrådning.............................................. 28
7 Betjeningspanel ...................................... 60
8 Idriftsættelse ........................................... 69
9 Fejlfinding................................................ 72
10 Basisapplikation...................................... 74
11 Systemparametergruppe 0..................... 81
12 "Five in One+" -applikationspakken ........ 83
13 Optioner .................................................. 85
VACON CX/CXL/CXS "FIVE IN ONE+" ­APPLIKATIONSMANUAL
A Generelt ................................................. 0-2
B V alg af applikation .................................. 0-2
C Genindstilling af applikations - .....................
parametrenes standardværdier .............. 0-2
D Valg af sprog.......................................... 0-2
1 Standard-applikation .............................. 1-1
2 Lokal-/fjernstyringsapplikation................ 2-1
3 Multistep-hastighedsapplikation ............. 3-1
4 PI-control-applikation ............................. 4-1
5 Multi-funktionsstyringsapplikation........... 5-1
6 Pumpe og ventilatorstyringsapplikation.. 6-1
FREKVENSOMFORMERE
Betjeningsmanual
1 SÅDAN BRUGES MANUALEN
I denne manual finder De de informationer der er nødvendige for installation, idriftsætning og betjening af en Vacon CX/CXL/CXS­frekvensomformer. Vi anbefaler at De læser manualen omhyggeligt.
Sådan kommer De hurtigt i gang
1. Undersøg om det leverede stemmer overens med det De har bestilt, se kapitel 3.
2. Læs sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før frekvensomformeren sættes i drift, se kapitel 1.
3. Kontroller før opsætningen af frekvens­omformeren at afstanden til andre genstande omkring apparatet og køle­forholdene overholder minimumskravene, se kapitel 5.2 og tabel 4.3-1.a
4. Kontroller dimensionerne på motorkablet, forsyningskablet og hovedsikringerne, og efterse alle kabelsamlinger, se kapitlerne
6.1.1, 6.1.2 og 6.1.3.
Som minimum bør De følge de 10 trin i guiden “Sådan kommer De hurtigt i gang” nedenfor.
Skulle der opstå problemer, så kontakt venligst Deres lokale leverandør.
7. Læs i kapitel 7 hvordan kontrolpanelet anvendes.
8. Basisapplikationen indeholder kun 10 parametre foruden motordata, parameter­og applikationspakke-låsen. Alle værdier er forhåndsindstillede før leveringen, men for at sikre korrekte driftsbetingelser bør følgende data fra motorskiltet dog kontrolleres.
- nominel motorspænding
- nominel motorfrekvens
- nominel motorhastighed
- nominel motorstrøm
- forsyningsspænding
5. Følg installationsvejledningen, se kapitel
6.1.4.
6. Dimensioneringen af styreledninger og jordingssystemet forklares i kapitel 6.2. Opsætningen af styresignaler til basis­applikationen er beskrevet i kapitel 10.2.
Husk at forbinde de digitale indganges
fællespotentialer.
Ønsker De en anden I/O opsætning eller andre driftsfunktioner henvises til kapitel 12, “Five in One+” -applikationspakken. De enkelte applikationer er beskrevet i detaljer i “Five in One+” -applikationsmanaualen.
Parametrene er forklaret i kapitel 10.4.
9. Følg Idriftsætningsvejledningen, kapitel 8.
10.Vacon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren er nu driftsklar.
Brødrene Eegholm A/S kan ikke holdes ansvarlige, i tilfælde af at frekvensomformerne bruges på nogen måder, der går imod instruktionerne.
Vacon Side 1 (88)
Indhold
V ACON CX/CXL/CXS BETJENINGSMANUAL
1 Sikkerhed ............................................. 2
1. 1 Advarsler ........................................2
1.2 Sikkerhedsinstruktioner .................. 2
1.3 Jording og jordfejlsbeskyttelse .......3
1.4 Start af motor..................................3
2 EU-direktiver ........................................4
2. 1 CE-mærke ......................................4
2.2 EMC-direktivet................................ 4
2.2.1 Generelt ....................................4
2.2.2 T ekniske kriterier.......................4
2.2.3 EMC-niveauer...........................4
2.2.4 Fabrikantens konformitets-..........
erklæring................................... 4
3 Udpakning .......................................... 11
3.1 Kode til typebestemmelse.............1 1
3.2 Opbevaring ...................................12
3.3 Garanti..........................................12
4 T ekniske specifikationer................... 13
4.1 Generelt........................................13
4.2 Effektområde ................................14
4.3 Specifikationer.............................. 20
5 Installation.......................................... 22
5.1 Omgivelsesforhold........................22
5.2 Køling ...........................................22
5.3 Montering ..................................... 25
6 Fortrådning.........................................28
6.1 Tilslutning af effektdel...................31
6.1.1 Forsyningskabel.....................31
6.1.2 Motorkabel .............................31
6.1.3 Styrekabel .............................. 31
6.1.4 Installationsvejledning ............3 4
6.1.4.1 Kabelinstallation i henhold ...
til UL-vejledningen .................3 6
6.1.5 Kontrol af kabel- og motor-.........
isolering ........................................57
6.2 Styreforbindelser ..........................57
6.2.1 Styrekabler .............................57
6.2.2 Galvaniske isolationsbarrierer.57
6.2.3 Inversion af digital indgangs- ......
funktion.........................................59
7 Betjeningspanel ................................. 60
7.1 Generelt........................................60
7.2 Betjening af panelet......................61
7.3 Overvågningsside.........................62
7.4 Parameterside .............................. 64
7.5 Referenceside .............................. 64
7.6 Programmerbar taste-side ............65
7.7 Fejlregistreringsside .....................66
7.8 Visning af aktive fejl......................66
7.9 Visning af aktive advarsler............67
7.10 Styring af motoren fra ......................
betjeningspanelet .........................68
7.10.1 Ændring af styrekilde fra I/O- ....
klemmer til betjeningspanel ...68
7.10.2 Ændring af styrekilde fra betje- .
ningspanel til I/O-klemmer .....68
8 Idriftsættelse ......................................69
8.1 Sikkerhedsforanstaltninger ...........69
8.2 Driftsforløb....................................69
9 Fejlfinding .......................................... 72
10 Basisapplikationen ............................ 74
10.1 Generelt.......................................74
10.2 Styreforbindelser ......................... 74
10.3Styresignal-logik ........................... 75
10.4 Parametre, gruppe 1....................76
10.4.1 Beskrivelser ..........................77
10.5 Motorbeskyttelsesfunktioner ............
i basisapplikationen ....................80
10.5.1 T ermisk beskyttelse af motor.80
10.5.2 Advarsel mod motorstall ........80
11 Systemparameter-gruppe 0 ............. 81
11.1 Parametertabel ........................... 81
1 1.2 Beskrivelse af parametre ............81
12 "Five in One+"- applikationspakken .. 83
12.1 V alg af applikation ........................83
12.2 Standardapplikation .....................83
12.3 Lokal-/fjernstyringsapplikation .....83
12.4 Multi-stephastigheds-applikation .83
12.5 PI-control-applikation ................... 83
12.6 Multifunktions-styringsapplikation.84
12.7 Pumpe- og ventilatorstyringsapp. 84
13 Optioner..............................................85
13.1 Fjernstyringsboks .......................85
13.2 Eksterne filtre ............................. 85
13.3 Dynamisk bremsning .................. 85
13.4 I/O-udvidelseskort.......................85
13.5 Field-busser................................85
13.6 Grafisk styrepanel.......................85
13.7 FCDRIVE ....................................85
13.8 Frontlåge-installationsprogram ...85
13.9 IP20-kabelafdækning til typerne ....
90CX .................................. 85
55
13.10Andet ..........................................85
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 2 (88) Vacon
Sikkerhed
1
1 SIKKERHED
DEN ELEKTRISKE INST ALLA TION MÅ KUN UDFØRES AF EN
1.1 Advarsler
AUTORISERET EL-INST ALLA TØR
Interne komponenter og printplader (undtagen de isolerede I/O-klemmer) ligger på netpotentialet når Vacon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren er
1
tilsluttet forsyningsspændingen. Denne spænding er meget farlig og kan forårsage død eller alvorlig kvæstelse hvis man kommer i kontakt med den.
Når V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren er tilsluttet forsyningsspæn­dingen, er der spænding på tilslutningsklemmerne på motoren U, V , W ,
2
+/- klemmerne på DC-mellemkredsen og på bremsemodstands­klemmerne, også selv om motoren ikke kører.
I/O-styreklemmerne er isoleret fra forsyningspotentialet, men
3
relæudgangene og andre I/O-ér (hvis jumper X4 står på OFF, se fig.
6.2.2-1) kan have en farlig spænding, også selvom forsynings­spændingen er slået fra V acon CX/CXL/CXS- frekvensomformeren.
V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren har en høj kapacitiv lækstrøm.
4
Hvis en frekvensomformer anvendes som en del af maskinen, er maskinfabrikanten forpligtet til at sørge for at frekvensomformeren har en
5
hovedafbryder i maskinen (EN60204-1). Der må kun anvendes reservedele fra V acon Plc
6
1.2 Sikkerhedsinstruktioner
Frekvensomformeren er kun beregnet til fast installation. Foretag ingen tilslutninger eller målinger mens V acon CX/CXL/CXS er tilsluttet
1
forsyningsspændingn. Når forsyningsspændingen afbrydes, vent da indtil køleventilatoren standser
og indikatorlamperne på betjeningspanelet er slukkede. (Er der intet panel,
2
så se lamperne i panelholderen). Vent yderligere fem minutter før der foretages noget som helst arbejde med V acon CX/CXL/CXS- forbind­elserne. Ikke engang frontdækslet må åbnes før de fem minutter er gået.
Foretag ingen spændingsbelastende modstandsmålinger på nogen dele af apparatet.
3
!
Afmonter motorkablerne før der laves målinger på disse.
4
Undlad at berøre IC-kredse på printplader. Statiske spændinger kan ødelægge komponenterne.
5
Kontroller at frontdækslet på V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren er lukket før den sluttes til forsyningsspændingen.
6
Kontroller at der ikke er forbundet fasekompenseringskondensatorer i motorledningerne.
7
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 3 (88)
Sikkerhed
1.3 Jording og jordfejlsbeskyttelse
Frekvensomformeren skal altid ekstrabeskyttes med en jordleder forbundet til jordklemmen.
Frekvensomformerens sikring mod jordfejl beskytter kun selve frekvensomformeren mod jordfejl der måtte opstå i motoren eller motorkablet.
Fejlstrømsrelæer fungerer ikke altid korrekt i forbindelse med frekvensomformere. Bruges sådanne, bør det testes om de virker i forbindelse med den jordfejlsstrøm der eventuelt opstår i en fejlsituation.
1.4 Start af motor
2
Sørg for at motoren er monteret korrekt før den startes.
Motorens maksimumshastighed (frekvens) skal altid indstilles i henhold til motoren og den maskine der er tilsluttet motoren.
1
!
Advarselsslymboler
Af hensyn til Deres egen sikkerhed bør de være ekstra opmærksom på instruktioner mærket med disse advarselssymboler:
!
= Farlig spænding
= Generel advarsel
1
Inden man vender motorens omløbsretning, skal det tilsikres at det
3
kan gøres på en forsvarlig måde.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 4 (88) Vacon
2 EU-DIREKTIVER
2.1 CE-mærke
EU-direktiver
2
Produktets CE-mærke garanterer produktets frie bevægelse inden for EU-området. Ifølge EU-reglerne garanterer dette at produktet er fabrikeret i henhold til de direktiver produktet er omfattet af.
Vacon CX/CXL/CXS frekvensomformerne er CE-mærkede i henhold til lavspændings- direktivet og EMC-direktivet. FIMKO har været den kontrollerende instans.
2.2 EMC-direktivet
2.2.1 Generelt
Overgangsperioden i henhold til EMC­direktivet (elektromagnetisk kompatibilitet) sluttede den 1.1.1996, og praktisk talt alt elektrisk udstyr er omfattet af dette direktiv. Direktivet siger at det elektriske udstyr ikke må være til gene for omgivelserne og skal være immunt over for andre elektromagnetiske forstyrrelser.
Et teknisk konstruktionsdokument (Technical Contruction File, TCF), kontrolleret og godkendt af FIMKO, er bevis på at V acon CX/ CXL/CXS-frekvensomformerne opfylder kravene til EMC-direktivet. Et teknisk konstruktionsdokument anvendes som en erklæring på at apparatet er i overens­stemmelse med EMC-direktivet da det ikke er muligt at teste alle installationskombinationer.
2.2.2 Tekniske kriterier
Intentionerne med designet var at udvikle en serie af frekvensomformere som er brugervenlige og omkostningsbesparende, samtidig med at kundebehovene bliver opfyldt. Udviklingen af produktet i overensstemmelse med EMC-direktivet var et af hovedformålene fra begyndelsen.
EMC-direktivet.
2.2.3 EMC-niveauer
Af hensyn til EMC-direktivet er frekvens­omformerne inddelt i tre niveauer. Alle produkterne har de samme funktioner og styringselektronik, men de varierer på følgende områder i henhold til EMC-direktivet:
CX -niveau N:
Frekvensomformerne (niveau N) opfylder ingen EMC-emissionskrav uden et separat RFI-filter. Med et eksternt RFI-filter opfylder produktet EMC-emissionskravene for sværindustrielt miljø (standarderne EN50081-2 , EN61800-3).
CXL/CXS -niveau I:
Frekvensomformerne (niveau I) opfylder EMC­emissionskravene for sværindustrielt miljø (standarderne EN50081-2 , EN61800-3).
CXL,CXS -niveau C:
Frekvensomformerne (niveau C) opfylder EMC­emissionskravene for kommercielle, beboelses­mæssige og lette industrielle miljøer (standarderne 50081-1,2 , EN 61800-3, videste udstrækning af brugen).
Alle produkter (niveau N, I, C) opfylder alle EMC-immunitetskrav (standarderne EN50082­1 , EN61800-3).
2.2.4 Fabrikantens konformitetserklæring
De følgende sider indeholder kopier af fabrikantens konformitetserklæringer som viser overensstemmelsen med direktiverne for frekvensomformere med forskellige EMC­niveauer.
Vacon CX/CXL/CXS-serien henvender sig til verdensmarkedet. For at sikre størst mulig fleksibilitet og samtidig overholde EMC­bestemmelserne i forskellige regioner, opfylder immunitetsniveauerne i alle frekvens­omformerne de højeste niveauer, mens emissionsniveauerne (udstrålet støj) er valgfrie.
V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformere med koden “N” er designet til brug uden for EU eller til brug inden for EU hvor slutbrugeren tager personligt ansvar for overensstemmelsen med
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 5 (88)
Fabrikantens konformitetserklæring
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P.O. BOX 25
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
hereby declares that the product:
Product name: V acon CX Frequency converter
V acon CXL Frequency converter V acon CXS Frequency converter
Model number Vacon ..CX.....
Vacon ..CXL.....
Vacon ..CXS.....
2
has been designed and manufactured in accordance with the following standards: Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
2
Side 6 (88) Vacon
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P.O. BOX 25
hereby declares that the product:
Product name: V acon CX Frequency converter Model number VACON ..CX...N. + .RFI...
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Fabrikantens konformitetserklæring
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50081-2 (1993), EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
T echnical construction file
Prepared by: V aasa Control Oy Function: Manufacturer Date: 03.05.1996 TCF no.: RP00012
Competent body
Name: FIMKO L TD Address: P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country: Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 7 (88)
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P.O. BOX 25
hereby declares that the product:
Product name: V acon CXL Frequency converter Model number VACON ..CXL...I.
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Fabrikantens konformitetserklæring
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Runsorintie 5 FIN-65381 V AASA Finland
2
Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50081-2 (1993), EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
T echnical construction file
Prepared by: Vaasa Control Oy Function: Manufacturer Date: 03.05.1996 TCF no.: RP00013
Competent body
Name: FIM K O LTD Address: P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country: Fin l and
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05.1997
V eijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
2
Side 8 (88) Vacon
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P.O. BOX 25
hereby declares that the product:
Product name: V acon CXL Frequency converter Model number VACON ..CXL...C.
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Fabrikantens konformitetserklæring
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50081-1,-2 (1993), EN50082-1,-2 (1995), EN61800-3 (1996)
T echnical construction file
Prepared by: V aasa Control Oy Function: Manufacturer Date: 03.05.1996 TCF no.: RP00014
Competent body
Name: FIMKO L TD Address: P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country: Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 9 (88)
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P.O. BOX 25
hereby declares that the product:
Product name: V acon CXS Frequency converter Model number VACON ..CXS...I.
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Fabrikantens konformitetserklæring
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
2
Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50081-2 (1993), EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
T echnical construction file
Prepared by: V aasa Control Oy Function: Manufacturer Date: 03.05.1996 TCF no.: RP00015
Competent body
Name: FIMKO L TD Address: P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country: Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 14.11.1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
2
Side 10 (88) Vacon
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P.O. BOX 25
hereby declares that the product:
Product name: V acon CXS Frequency converter Model number VACON ..CXS...C.
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Fabrikantens konformitetserklæring
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50081-1,-2 (1993), EN50082-1,-2 (1995), EN61800-3 (1996)
T echnical construction file
Prepared by: V aasa Control Oy Function: Manufacturer Date: 03.05.1996 TCF no.: RP00016
Competent body
Name: FIMKO L TD Address: P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country: Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 14.11. 1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 11 (88)
Udpakning
3 UDPAKNING
Denne Vacon CX/CXL/CXS-frekvensomformer har gennemgået en krævende fabrikstest inden afsendelse. Efterse ved udpakningen, om apparatet skulle være beskadiget og kontroller at leverancen stemmer overens med det bestilte (se "Kode til typebestemmelse", figur 3-
1). I tilfælde af at apparatet skulle være
beskadiget, bedes De kontakte Deres
3.1 Kode til typebestemmelse
VACON (CA) 2.2 CX 4 B 2 N 1 (AA)
forsikringsselskab eller leverandøren. Hvis leverancen ikke er i overensstemmelse med det bestilte, bedes De omgående kontakte leverandøren.
Bemærk! Ødelæg ikke emballagen. Skabelonen, der er trykt på det beskyttende lag pap, kan bruges til opmærkning af borehuller, når V acon CX/CXL/CXS frekvensomformeren skal fastgøres på væggen.
VACON Vacon Plc Software-version (CA er standard-software)
Apparatets nominelle effekt (konstant moment)* Produkttyper CX, CXL, CXS Nominel tilslutningsspænding:
2 = 230 V , 4 = 400V, 5 = 500V, 6 = 690V
Valgbart betjeningspanel:
A = 7-segment LED-display B = grafisk (LCD)-display C = uden betjeningspanel D = speciel, start/stop, potentiometer, m.v. G = G-panel
Kapslingsklasse:
0 = IP00, 2 = IP20, 5 = IP54 (NEMA 12/12K), 7 = IP21 (NEMA 1), 9 = speciel (IP54 og IP21 kun til CXL-serien)
Emissionsniveau:
N = Opfylder standarderne EN50082-1,-2 ,
EN61800-3
I = Opfylder standarderne EN50081-2 ,
EN50082-1,-2 , EN61800-3
C = Opfylder standarderne EN50081-1,-2 ,
EN50082-1,-2 , EN61800-3
V algbart indbygget bremsemodul:
0 = ingen bremse 1 = indbygget bremse
Speciel hardwareversion (efter behov) findes ikke i standardversionen
(3 faser)
3
* I pumpe- og ventilatorapplikationerne (variabelt moment) er apparatets nominelle effekt et trin større
(se tabel 4.2-1 - 4.2-8).
Figur 3-1 Typebestemmelseskode
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 12 (88) Vacon
3.2 Opbevaring
Udpakning
3
Hvis apparatet skal opbevares inden det sættes i drift, bør det kontrolleres at temperaturforholdene i lagerrummet er i orden (-40°C — +60°C; relativ luftfugtighed <95%, der må ikke dannes kondensvand).
3.3 Garanti
Garantien dækker fabrikationsfejl. Fabrikanten påtager sig intet ansvar for skader der er opstået under transport eller udpakning.
Fabrikanten kan ikke i nogen tilfælde eller under nogen omstændigheder holdes ansvarlig for skader og fejl opstået på grund af fejlagtig brug, vold, forkert installation, unormale temperatur-, støv-,eller tæringsforhold eller fejl opstået som følge af drift eller opbevaring uden for de specificerede rammer.
Fabrikanten kan heller aldrig holdes ansvarlig for eventuelle følgeskader.
Fabriksgarantien gælder i 18 måneder fra datoen for levering, ab fabrik, og 12 måneder fra idriftsættelsesdato, eller den dato der måtte komme først (General Conditions NL92/ Orgamlime S 92).
Lokale forhandlere har muligvis andre garantiperioder. Dette vil være specificeret i deres salgs- og garantibetingelser .
Skulle De have spørgsmål vedrørende garantien, bedes De kontakte Deres leverandør.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 13 (88)
T ekniske specifikationer
4 TEKNISKE SPECIFIKA TIONER
4.1 Generelt
Figur 4-1 viser et blokdiagram over Vacon CX/ CXL/CXS frekvensomformeren.
Den trefasede drosselspole og DC-link- kondensatoren laver tilsammen et LC-filter, som sammen med spændingen til IGBT
Diodebroen
frembringer DC-
vekselretterrbro-
blokken. De højfrekvente forstyrrelser forårsaget af hovedforsyningen og frekvensomformeren udjævnes ved hjælp af drosselspolen. Drosselspolen forbedrer også indgangs­strømmens sinusform til frekvensomformeren.
Den trefasede vekselretterbro producerer en symmetrisk trefaset PWM-moduleret AC­spænding til motoren. Den effekt der trækkes fra hovedforsyningen er tilnærmelsesvis aktiv .
Motor- og applikations-styringsblokken
er baseret på mikroprocessor-software. Mikroprocessoren styrer motoren i henhold til udmålte signaler, parameterværdier og styresignaler fra
betjeningspanelet.
I/O-styreblokken
og
Motor- og applikations-
styringsblokken sender styresignaler til en
motorkontrol ASIC
som udregner IGBT­kontakternes stilling. Gate-drivere forstærker disse signaler fra motorkontrol ASIC til IGBT­vekselretteren.
Ved hjælp af betjeningspanelet kan brugeren indstille parameterværdier, aflæse statusdata og give styresignaler. Panelet er aftageligt og kan monteres separat og tilsluttes
frekvensomformeren via et kabel. I stedet for betjeningspanelet er det også muligt at tilslutte en pc ved at bruge betjeningspanelkablet til at forbinde pc´en med frekvensomformeren.
I/O-styreblokken er isoleret fra forsynings­potentialet og forbundet til jordpotentialet ved hjælp af en 1 M-modstand og en 4,7 nF­kondensator. Om nødvendigt kan I/O­styreblokken forbindes til jord uden en modstand ved at positionen på jumper X4 (GND ON/OFF) ændres på styrekortet.
Basisapplikationen, d.v.s. basis-kontrol­betjeningsdelen med tilhørende parametre, er en nem indgangsvinkel til betjeningen af frekvensomformeren. Ønskes et mere udbygget betjeningspanel eller bredere parameteropsætnings-muligheder, kan man vælge en tillægsapplikation fra “Five in One”­applikationspakken. Tillægsapplikationerne er beskrevet i “Five in One+”-applikations­manualen.
På bestilling kan et bremsemodul monteres i apparatet, enten fra fabrikken eller på installationsstedet. Der kan også bestilles ekstra I/O- udvidelseskort.
Ind- og udgangs-EMC-filtre er nødvendige for at opfylde EMC-direktivet og har intet med frekvensomformerens drift at gøre.
4
Brake resistor,
Bremsemodstand,
if optional brake
hvis der er installeret
chopper is installed
bremsemodul
IGBT­veksel-
IGBT
retter
Inverter
=
Gate-
Gate
drivere
Drivers
Motor-
Motor
kontrol
Control
ASIC
ASIC
Option
Options-
Card
kort
3~
Strøm-
Current
følere
Sensors
Motor
Motor
Udgang for EMC­filter
Output EMC-
filter *
K4 1
K4_1
U
U V
V
W
W
Hoved-
Mains
forsyning
L1
PE
L1
L2
L2
L3
L3
PE
Indgang for EMC­filter
Input EMC-
filter *
*CXL/CXS-modeller
* CXL/CXS-model
**Standard i CXS-modellen
** standard in CXS-model
Drossel-
AC-choke
spole
Betjenings-
Control
panel
Panel
RUN READY FAULT
MON PAR REF BTNS
PG
Optional
Bremsemodul
Ensretter-
Rectifier
bro
Brake
(tilbehør)
Chopper **
3~
=
Venti­lator
Fan
Strøm-
Power
forsyning
Supply
RST
RS 232
RS 232
Galvanisk
Galvanic Isolator
isolator
Målinger
Measure- ments
Motor and
Motor- og
Application
applikations-
Control
styring
Control
I/O-styre-
I/O
blok
Figur 4-1 Vacon CX/CXL/CXS-blokdiagram.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 14 (88) Vacon
T ekniske specifikationer
4.2 Effektområde
4
I I
I * = IP20 med option, ** = kan leveres i kabinetsversion, henvend Dem venligst til leverandøren for at få detaljer.
= nominel ind- og udgangsstrøm (ved konstant momentlast, omgivelsestemperatur maksimum 50°C).
CT
= kortvarig overbelastningsstrøm 1min./10min. (ved konstant momentlast, omgivelsestemperatur
CTmax
maksimum 50°C). = nominel ind- og udgangsstrøm (ved variabel momentlast, omgivelsestemperatur maksimum. 40°C).
VT
Forsyningningsspænding 380—440 V , 50/60 Hz, 3~ Serie CX
Frekvensomformer- Motorakseleffekt og strøm Mekanisk str./ Dimensioner Vægt type Tungdrift/ Normaldrift/ kapslings- WxHxD
konstant moment variabelt moment klasse (mm) kg
P (kW) I
Vacon 2,2 CX 4 2,2 6,5 10 3 8 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 3 CX 4 3 8 12 4 10 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 4 CX 4 4 10 15 5.5 13 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 5,5 CX 4 5,5 13 20 7,5 18 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 7,5 CX 4 7,5 18 27 11 24 M5/IP20 157 x 405 x 238 14.5 Vacon 11 CX 4 11 24 36 15 32 M5/IP20 157 x 405 x 238 14.5 Vacon 15 CX 4 15 32 48 18,5 42 M5/IP20 157 x 405 x 238 14.5 Vacon 18,5 CX 4 18,5 42 63 22 48 M6/IP20 220 x 525 x 290 27 Vacon 22 CX 4 22 48 72 30 60 M6/IP20 220 x 525 x 290 27 Vacon 30 CX 4 30 60 90 37 75 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 37 CX 4 37 75 113 45 90 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 45 CX 4 45 90 135 55 110 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 55 CX 4 55 110 165 75 150 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 75 CX 4 75 150 225 90 180 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 90 CX 4 90 180 250 1 10 210 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 110 CX 4 110 210 315 132 270 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 132 CX 4 132 270 4 0 5 160 325 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 160 CX 4 160 325 4 7 2 200 410 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 200 CX 4 200 410 6 1 5 250 510 M9/IP00 700 x 1000 x 390 21 1 Vacon 250 CX 4 250 510 7 1 5 315 580 M9/IP00 700 x 1000 x 390 21 1 Vacon 315 CX 4 315 600 9 0 0 400 750 M10/IP00 989 x 1000 x 390 27 3 Vacon 400 CX 4 400 750 1000 500 840 M10/IP00 989 x 1000 x 390 273 Vacon 500 CX 4 500 840 1200 630 1050 M11/IP00** (2x700)x1000x390 430 Vacon 630 CX 4 630 1050 1400 710 1160 M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 710 CX 4 710 1270 1500 800 1330 M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 800 CX 4 800 1330 1600 900 1480 M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 900 CX 4 900 1480 1700 ——M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 1000 CX 4 1000 1600 —— —M12/IP00** (2x989)x1000x390 550
I
CT
CTmax
P (kW) I
VT
Tabel 4.2-1 Effektområde og dimensioner for Vacon CX-serien 380—440V.
Indbygningsmål - se side 25
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 15 (88)
T ekniske specifikationer
I I
I * = IP20 med option, ** = kan leveres i kabinetsversion, henvend Dem venligst til leverandøren for at få detaljer.
= nominel ind- og udgangsstrøm (ved konstant momentlast, omgivelsestemperatur maksimum 50°C)
CT
= kortvarig overbelastningsstrøm 1min./10min. (ved konstant momentlast, omgivelsestemperatur
CTmax
maksimum 50°C). = nominel ind- og udgangsstrøm (ved variabel momentlast, omgivelsestemperatur maksimum. 40°C).
VT
Forsyningsspænding 440—500 V, 50/60 Hz, 3~ Serie CX
Frekvensomformer- Motorakseleffekt og strøm Mekanisk str./ Dimensioner Vægt type Tungdrift/ Normaldrift/ kapslings- BxHxD
konstant moment variabelt moment klasse (mm) kg
P (kW) I Vacon 2,2 CX 5 2,2 5836M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 3 CX 5 36948M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 4 CX 5 4 8 12 5,5 1 1 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 5,5 CX 5 5,5 11 17 7,5 15 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 7,5 CX 5 7,5 15 23 11 21 M5/IP20 157 x 405 x 238 14.5 Vacon 11 CX 5 1 1 21 32 15 27 M5/IP20 157 x 405 x 238 14.5 Vacon 15 CX 5 15 27 41 18,5 34 M5/IP20 157 x 405 x 238 14.5 Vacon 18,5 CX 5 18,5 34 51 22 40 M6/IP20 220 x 525 x 290 27 Vacon 22 CX 5 22 40 60 30 52 M6/IP20 220 x 525 x 290 27 Vacon 30 CX 5 30 52 78 37 65 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 37 CX 5 37 65 98 45 77 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 45 CX 5 45 77 116 55 96 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 55 CX 5 55 96 144 75 125 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 75 CX 5 75 125 188 90 160 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 90 CX 5 90 160 210 110 180 M7/IP00* 250 x 800 x 315 6 1 Vacon 110 CX 5 110 180 270 132 220 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 132 CX 5 132 220 330 160 260 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 160 CX 5 160 260 390 200 320 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 200 CX 5 200 320 480 250 400 M9/IP00 700 x 1000 x 390 21 1 Vacon 250 CX 5 250 400 571 315 460 M9/IP00 700 x 1000 x 390 21 1 Vacon 315 CX 5 315 480 720 400 600 M10/IP00 989 x 1000 x 390 273 Vacon 400 CX 5 400 600 900 500 672 M10/IP00 989 x 1000 x 390 273 Vacon 500 CX 5 500 700 960 630 880 M1 1/IP00** (2x700)x1000x390 430 Vacon 630 CX 5 630 880 11 20 710 1020 M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 710 CX 5 710 1020 1200 800 1070 M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 800 CX 5 800 1070 1300 900 1200 M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 900 CX 5 900 1200 1400 ——M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 1000 CX 5 1000 1300 —— —M12/IP00** (2x989)x1000x390 550
CT
I
CTmax
P (kW) I
VT
4
Tabel 4.2-2 Effektområde og dimensioner for Vacon CX-serien 440—500V.
Indbygningsmål - se side 25
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 16 (88) Vacon
T ekniske specifikationer
4
I
CT
I
CTmax
I
VT
* = IP54 kan leveres, **´= IP21—IP54 kan leveres *** = Henvend Dem venligst til leverandøren for at få detaljer .
= nominel ind- og udgangsstrøm (ved konstant momentlast, omgivelsestemperatur maksimum 50°C) = kortvarig overbelastningsstrøm 1min./10min. (ved konstant momentlast, omgivelsestemperatur maksimum 50°C). = nominel ind- og udgangsstrøm (ved variabel momentlast, omgivelsestemperatur maksimum. 40°C).
Forsyningsspænding 380 V—440 V, 50/60 Hz, 3~ Serie CXL
Frekvensomformer- Motorakseleffekt og strøm Mekanisk str./ Dimensioner Vægt type Tungdrift/ Normaldrift/ kapslings- BxHxD
konstant moment variabelt moment klasse (mm) kg
P (kW) I Vacon 2,2 CXL 4 2,2 6,5 10 3 8 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vacon 3 CXL 4 3 8 12 4 10 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vacon 4 CXL 4 4 10 15 5.5 1 3 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vacon 5,5 CXL 4 5,5 13 20 7,5 1 8 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vacon 7,5 CXL 4 7.5 18 27 1 1 24 M5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vacon 1 1 CXL 4 1 1 2 4 36 15 32 M5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vacon 15 CXL 4 15 3 2 48 18,5 42 M5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vacon 18,5 CXL 4 18,5 42 63 22 48 M6/IP21* 220 x 650 x 290 32 Vacon 22 CXL 4 22 48 72 30 60 M6/IP21* 220 x 650 x 290 3 2 Vacon 30 CXL 4 30 6 0 90 37 7 5 M6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vacon 37 CXL 4 37 7 5 1 1 3 45 90 M6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vacon 45 CXL 4 45 9 0 13 5 55 110 M6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vacon 55 CXL 4 55 110 16 5 75 15 0 M7/IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vacon 75 CXL 4 75 15 0 2 25 90 18 0 M7/IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vacon 90 CXL 4 90 18 0 2 50 11 0 2 1 0 M7/IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vacon 110 CXL 4 1 10 210 31 5 132 270 M8/IP20** 496 x 1290 x 353 153 Vacon 132 CXL 4 132 270 40 5 160 325 M8/IP20** 496 x 1290 x 353 15 3 Vacon 160 CXL 4 160 325 47 2 200 410 M8/IP20** 496 x 1290 x 353 15 3 Vacon 200 CXL 4 200 4 10 6 15 250 51 0 M9/IP20** 700 x 1425 x 390 23 0 Vacon 250 CXL 4 250 510 71 5 315 580 M9/IP20** 700 x 1425 x 390 23 0 Vacon 315 CXL 4 315 600 90 0 400 750 M10/ *** *** *** Vacon 400 CXL 4 400 7 50 1000 500 840 M10/ *** *** ***
I
CT
CTmax
P (kW) I
VT
Forsyningsspænding 440 V—500 V, 50/60 Hz, 3~ Serie CXL
Vacon 2,2 CXL 5 2,2 5 8 3 6 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vacon 3 CXL 5 3 6 9 4 8 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vacon 4 CXL 5 4 8 12 5,5 11 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vacon 5,5 CXL 5 5,5 1 1 17 7,5 15 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vacon 7,5 CXL 5 7,5 15 23 1 1 21 M5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vacon 11 CXL 5 11 21 32 15 27 M5/IP21* 157 x 515 x 238 1 6 Vacon 15 CXL 5 15 2 7 41 18,5 34 M5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vacon 18,5 CXL 5 18,5 34 51 22 40 M6/IP21* 220 x 650 x 290 32 Vacon 22 CXL 5 22 40 60 30 52 M6/IP21* 220 x 650 x 290 32 Vacon 30 CXL 5 30 52 78 37 65 M6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vacon 37 CXL 5 37 65 98 45 77 M6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vacon 45 CXL 5 45 77 1 16 55 96 M6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vacon 55 CXL 5 55 96 144 75 12 5 M7/IP21* 374 x 1000 x 330 8 2 Vacon 75 CXL 5 75 125 18 8 90 16 0 M7/IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vacon 90 CXL 5 90 16 0 21 0 11 0 180 M7/IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vacon 110 CXL 5 1 10 180 27 0 132 220 M8/IP20** 496 x 1290 x 353 153 Vacon 132 CXL 5 132 2 20 33 0 160 260 M8/IP20** 496 x 1290 x 353 15 3 Vacon 160 CXL 5 160 2 60 39 0 200 320 M8/IP20** 496 x 1290 x 353 15 3 Vacon 200 CXL 5 200 3 20 48 0 250 400 M9/IP20** 700 x 1425 x 390 23 0 Vacon 250 CXL 5 250 4 00 57 1 315 460 M9/IP20** 700 x 1425 x 390 23 0 Vacon 315 CXL 5 315 48 0 72 0 400 600 M10/ *** *** *** Vacon 400 CXL 5 400 60 0 90 0 500 672 M10/ *** *** ***
Tabel 4.2-3 Effektområde og dimensioner for Vacon CXL-serien 440—500V.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 17 (88)
T ekniske specifikationer
I I
I * = kan leveres i kabinetsversion, henvend Dem venligst til leverandøren for at få detaljer.
= nominel ind- og udgangsstrøm (ved konstant momentlast, omgivelsestemperatur maksimum 50°C)
CT
= kortvarig overbelastningsstrøm 1min./10min. (ved konstant momentlast, omgivelsestemperatur
CTmax
maksimum 50°C). = nominel ind- og udgangsstrøm (ved variabel momentlast, omgivelsestemperatur maksimum. 40°C).
VT
Forsyningsspænding 525 V—690 V , 50/60 Hz, 3~ Serie CX
Frekvensomformer- Motorakseleffekt og strøm Mek Str./ Dimensioner Vægt type Tungdrift/ Normaldrift/ kapsling- BxHxD
konstant moment variabelt moment klasse (mm) kg
P (kW) I Vacon 7,5 CX 6 7,5 10 15 11 14 M5/IP20 157 x 440 x 265 16 Vacon 11 CX 6 11 14 21 15 19 M5/IP20 157 x 440 x 265 16 Vacon 15 CX 6 15 19 29 18,5 23 M5/IP20 157 x 440 x 265 16 Vacon 18,5 CX 6 18,5 23 34 22 26 M5/IP20 157 x 440 x 265 16 Vacon 22 CX 6 22 26 40 30 35 M5/IP20 157 x 440 x 265 16 Vacon 30 CX 6 30 35 53 37 42 M6/IP20 220 x 618 x 290 38 Vacon 37 CX 6 37 42 63 45 52 M6/IP20 220 x 618 x 290 38 Vacon 45 CX 6 45 52 78 55 62 M6/IP20 220 x 618 x 290 38 Vacon 55 CX 6 55 62 93 75 85 M6/IP20 220 x 618 x 290 38 Vacon 75 CX 6 75 85 127 90 100 M6/IP20 220 x 618 x 290 38 Vacon 90 CX 6 90 100 150 110 122 M8/IP00 496 x 890 x 353 13 6 Vacon 110 CX 6 110 122 183 132 145 M8/IP00 496 x 890 x 353 13 6 Vacon 132 CX 6 13 2 145 21 8 160 185 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 160 CX 6 16 0 185 27 7 200 222 M9/IP00 700 x1000 x 390 21 1 Vacon 200 CX 6 20 0 22 2 333 250 28 7 M9/IP00 700 x1000 x 390 21 1 Vacon 250 CX 6 25 0 287 43 0 315 325 M10/IP00 989 x1000 x 390 273 Vacon 315 CX 6 31 5 32 5 487 400 39 0 M10/IP00 989 x1000 x 390 2 73 Vacon 400 CX 6 40 0 400 56 0 500 490 M11/IP00* (2x700)x100x390 430 Vacon 500 CX 6 50 0 490 68 0 630 620 M12/IP00* (2x989)x100x390 550 Vacon 630 CX 6 63 0 620 78 0 710 700 M12/IP00* (2x989)x100x390 550 Vacon 710 CX 6 71 0 700 87 0 ——M12/IP00* (2x989)x100x390 550 Vacon 800 CX 6 80 0 780 ———M12/IP00* (2x989)x100x390 550
CT
I
CTmax
P (kW) I
VT
4
Tabel 4.2-4 Effektområde og dimensioner for Vacon CX-serie 690V.
Indbygningsmål - se side 25
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 18 (88) Vacon
T ekniske specifikationer
4
I I
I
= nominel ind- og udgangsstrøm (ved konstant momentlast, omgivelsestemperatur maksimum 50°C)
CT
= kortvarig overbelastningsstrøm 1min./10min. (ved konstant momentlast, omgivelsestemperatur
CTmax
maksimum 50°C). = nominel ind- og udgangsstrøm (ved variabel momentlast, omgivelsestemperatur maksimum. 40°C).
VT
Forsyningsspænding 380 V—440 V , 50/60 Hz, 3~ Serie CXS
Frekvensomformer- Motorakseleffekt og strøm Mek. str./ Dimensioner Vægt type Tungdrift/ Normaldrift/ kapslings- BxHxD
konstant moment variabelt moment klasse (mm) kg P (kW) I
Vacon 0,75 CXS 4 0,75 2,5 3,8 1,1 3,5 M3/IP20 120 x 305 x 150 4,5 Vacon 1,1 CXS 4 1.1 3,5 5,3 1,5 4,5 M3/IP20 120 x 305 x 150 4,5 Vacon 1,5 CXS 4 1.5 4,5 6,8 2,2 6,5 M3/IP20 120 x 305 x 150 4,5 Vacon 2,2 CXS 4 2.2 6,5 10 3 8 M3/IP20 120 x 305 x 150 4,5 Vacon 3 CXS 4 3 8 12 4 1 0 M3/IP20 120 x 305 x 150 4,5 Vacon 4 CXS 4 4 10 15 5,5 13 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 5,5 CXS 4 5,5 13 20 7,5 18 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 7,5 CXS 4 7,5 18 27 11 24 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 11 CXS 4 11 24 36 15 3 2 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 15 CXS 4 15 32 48 18,5 42 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21 Vacon 18,5 CXS 4 18,5 42 63 22 48 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21 Vacon 22 CXS 4 22 48 72 30 6 0 M5B/IP20 185 x 550 x 215 2 1
CT
I
CTmax
P (kW) I
VT
Forsyningsspænding 440 V—500 V , 50/60 Hz, 3~ Serie CXS
Frekvensomformer- Motorakseleffekt og strøm Mek. str./ Dimensioner Vægt type Tungdrift/ Normaldrift kapslings- BxHxD
konstant moment variabelt moment klasse (mm) kg P (kW) I
CT
I
CTmax
P (kW) I
VT
Vacon 0,75 CXS 5 0,75 2,5 3,8 1,1 3 M3/IP20 120 x 305 x 150 4,5 Vacon 1,1 CXS 5 1,1 3 4,5 1,5 3,5 M3/IP20 120 x 305 x 150 4,5 Vacon 1,5 CXS 5 1,5 3,5 5,3 2,2 5 M3/IP20 120 x 305 x 150 4,5 Vacon 2,2 CXS 5 2,2 5 8 3 6 M3/IP20 120 x 305 x 150 4,5 Vacon 3 CXS 5 3 6 9 4 8 M3/IP20 120 x 305 x 150 4,5 Vacon 4 CXS 5 4 8 12 5,5 11 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 5,5 CXS 5 5,5 11 17 7,5 15 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 7,5 CXS 5 7,5 15 23 1 1 21 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 11 CXS 5 11 21 32 1 5 27 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 15 CXS 5 15 27 41 18,5 34 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21 Vacon 18,5 CXS 5 18,5 34 51 22 40 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21 Vacon 22 CXS 5 22 40 60 30 52 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21
Tabel 4.2-5 Effektområde og dimensioner for Vacon CXS-serien 380V—500V.
Forsyningsspænding 230 V , 50/60 Hz, 3~ Serie CXS
Frekvensomformer- Motorakseleffekt og strøm Mek. str./ Dimensioner Vægt type Tungdrift/ Normaldrift/ kapslings- BxHxD
konstant moment variabelt moment klasse (mm) kg P (kW) I
Vacon 0,55 CXS 2 0,55 3,6 5,4 0.75 4,7 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 Vacon 0,75 CXS 2 0,75 4,7 7,1 1,1 5,6 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 Vacon 1,1 CXS 2 1, 1 5,6 8, 4 1,5 7 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 Vacon 1,5 CXS 2 1, 5 7 11 2,2 10 M3/IP20 120 x 305 x 150 4. 5 Vacon 2,2 CXS 2 2,2 10 15 3 13 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 3 CXS 2 3 13 20 4 16 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 4CXS 2 4 16 24 5,5 22 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 5,5 CXS 2 5,5 22 33 7,5 30 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 7,5 CXS 2 7,5 30 45 11 43 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21 Vacon 11CXS 2 11 43 64 15 57 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21 Vacon 15 CXS 2 15 57 85 18,5 60 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21
CT
I
CTmax
P (kW) I
VT
Tabel 4.2-6 Effektområde og dimensioner for Vacon CXS-serien 230V.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 19 (88)
T ekniske specifikationer
I
CT
I
CTmax
I
VT
* = IP20 med option ** = IP54 kan leveres
= nominel ind- og udgangsstrøm (ved konstant momentlast, omgivelsestemperatur maksimum 50°C) = kortvarig overbelastningsstrøm 1min./10min. (ved konstant momentlast, omgivelsestemperatur maksimum 50°C). = nominel ind- og udgangsstrøm (ved variabel momentlast, omgivelsestemperatur maksimum. 40°C).
Forsyningsspænding 230 V, 50/60 Hz, 3~ Serie CX
Frekvensomformer- Motorakseleffekt og strøm Mek. str./ Dimensioner Vægt type Tungdrift/ Normaldrift/ kapslings- BxHxD
konstant moment variabelt moment klasse (mm) kg
P (kW) I Vacon 1,5 CX 2 1,5 7 11 2,2 10 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 2,2 CX 2 2,2 10 15 3 13 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 3 CX 2 3 13 20 4 16 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 4 CX 2 4 16 24 5,5 22 M5/IP20 157 x 405 x 238 15 Vacon 5,5 CX 2 5,5 22 33 7,5 3 0 M5/IP20 157 x 405 x 238 15 Vacon 7,5 CX 2 7,5 30 45 1 1 43 M5/IP20 157 x 405 x 238 15 Vacon 11 CX 2 11 43 64 15 57 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 15 CX 2 15 57 85 18,5 70 M6/IP20 220 x 525 x 290 3 5 Vacon 18,5 CX 2 18,5 70 105 22 83 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 22 CX 2 22 83 124 30 113 M6/IP20 220 x 525 x 290 3 5 Vacon 30 CX 2 30 113 169 37 139 M7/IP00* 250 x 800 x 315 6 1 Vacon 37 CX 2 37 139 208 45 165 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 45 CX 2 45 165 247 55 200 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 55 CX 2 55 200 300 75 264 M8/IP00* 496 x 890 x 353 13 6
I
CT
CTmax
P (kW) I
VT
4
Tabel 4.2-7 Effektområde og dimensioner for Vacon CX-serien 230V.
Forsyningsspænding 230 V, 50/60 Hz, 3~ Serie CXL
Frekvensomformer- Motorakseleffekt og strøm Mek. str./ Dimensioner Vægt type Tungdrift/ Normaldrift/ kapslings- BxHxD
konstant moment variabelt moment klasse (mm) kg
P (kW) I Vacon 1,5 CXL 2 1,5 7 11 2, 2 10 M4/IP21** 120 x 390 x 215 7 Vacon 2,2 CXL 2 2,2 10 15 3 1 3 M4/IP21** 120 x 390 x 215 7 Vacon 3 CXL 2 3 13 20 4 16 M4/IP21** 120 x 390 x 215 7 Vacon 4 CXL 2 4 16 24 5,5 22 M5/IP21** 157 x 515 x 238 15 Vacon 5,5 CXL 2 5,5 22 33 7,5 30 M5/IP21** 157 x 515 x 238 15 Vacon 7,5 CXL 2 7,5 30 45 1 1 43 M5/IP21** 157 x 515 x 238 15 Vacon 1 1 CXL 2 1 1 43 64 15 57 M6/IP21** 220 x 650 x 290 3 5 Vacon 15 CXL 2 15 57 8 5 18,5 70 M6/IP21** 220 x 650 x 290 3 5 Vacon 18,5 CXL 2 18,5 70 105 22 83 M6/IP21** 220 x 650 x 290 35 Vacon 22 CXL 2 22 83 124 30 113 M6/IP21** 220 x 650 x 290 35 Vacon 30 CXL 2 30 1 1 3 169 37 139 M7/IP21** 374 x 1000 x 330 82 Vacon 37 CXL 2 37 139 2 0 8 45 165 M7/IP21** 374 x 1000 x 330 82 Vacon 45 CXL 2 45 16 5 247 55 200 M7/IP21** 374 x 1000 x 330 82 Vacon 55 CXL 2 55 200 3 0 0 75 264 M8/IP21** 496 x 1290 x 353 15 3
I
CT
CTmax
P (kW) I
VT
Tabel 4.2-8 Effektområde og dimensioner for Vacon CXL-serien 230V.
Indbygningsmål - se side 25
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 20 (88) Vacon
T ekniske specifikationer
4.3 Specifikationer
4
Forsynings- Indgangsspændning U
380—440V , 460—500V , 525—690V, 230V ; -15%—+10%
in
tilslutning Indgangsfrekvens 45—66 Hz
Indkobling til netforsyningen en gang hvert minut eller mindre (normalt)
Motor- Udgangsspænding 0 — U tilslutning Kontinuerlig udgangs- I
strøm overbelastning 1.5 x I
Startmoment 200% Startstrøm2.5 x I
Udgangsfrekvens 0—500 Hz Frekvensopløsning 0.01 Hz
in
omgivelsestemperatur max +50°C,
CT:
: omgivelsestemp. max +40°C, ingen overbelastning
I
VT
: 2 sek. hvert 20. sek. hvis udgangsfrekvensen <30 Hz
CT
og hvis kølepladetemperaturen <+60°C
(1min/10 min)
CT
Styre- Styremetode Frekvenskontrol (U/f) egen- Open Loop Sensorfri Vektorkontrol skaber Closed Loop Vektorkontrol
Switchfrekvens 1—16 kHz (afhængig af kapcitet) Frekvens Analog I/P Opløsning 12 bit, nøjagtighed ±1%
reference Panel refer. Opløsning 0.01 Hz Feltsvækkelsespunkt 30—500 Hz Accelerationstid 0.1—3000 sek. Decelerationstid 0.1—3000 sek.
(uden bremseoption)
N
, (1.5 x ICT max 1min/10min)
CT
Grænse­værdier for omgivelser
Bremsemoment DC bremse: 30%*T Omgivelsesdrifts- -10 (frostfrit)—+50°C ved I
temperatur -10 (frostfrit)—+40°C at IVT, ingen overbelastning Lagringstemperatur -40°C—+60°C Relativ luftfugtighed <95%, kondensation ikke tilladt Luftkvalitet
- kemiske dampe IEC 721-3-3, apparat i drift, klasse 3C2
- luftbårne partikler IEC 721-3-3, apparat i drift, klasse 3S2 Højde over havet Max 1000 m ved kontinuerlig drift iht. I
Over 1000 m reducer ICT med 1% pr. 100 m Absolut maksimumshøjde er 3000 m
Vibrationer I drift: max. udsvingsamplitude 3 mm (IEC 721-3-3) ved 2—9 Hz,
Max.. accelerationsamplitude 0.5 G ved 9—200 Hz
Chok I drift: max. 8 G, 11 ms (IEC 68-2-27) Opbevaring og transport: max. 15 G, 11 ms (i emballagen)
Kapsling IP20 2.2—45 CX4/5 , 110—250CXL4/5, (* option IP20) 0.75—22 CXS4/5, 7.5—75 CX6 , 1.5—22 CX2,
0.55—15 CXS2
IP00 55—90 CX4/5*, 1 10—1000CX4/5 , 90—800CX6,
30—55 CX2*
IP21—54 2.2—250 CXL4/5, 1.5—55 CXL2
specifikationer
CT
Tabel 4.3-1 Specifikationer (fortsætter på næste side).
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 21 (88)
T ekniske specifikationer
EMC Immunitet over for støj Opfylder EN50082-1,-2 , EN61800-3
Emission x x CX x x x N x -serier udstyret med eksternt RFI-Filter (udstrålet støj) (
x RFI x x x) opfylder EN50081-2 , EN61800-3
x x CXL x x x I x -serier opfylder EN50081-2 , EN61800-3 x x CXL x x x C x -serier opfylder EN50081-1,-2 , EN61800-3 x x CXS x x x I x -serier opfylder EN50081-2 , EN61800-3 x x CXS x x x C x -serier opfylder EN50081-1,-2 , EN61800-3
Sikkerhed Opfylder EN50178, EN60204 -1,CE, UL, C-UL, FI, GOST R
(Se på apparatets navneplade hvilke godkendelser der er gældende)
Styrings Analog spænding 0—+10 V , R
= 200 k, single ended
i
tilslutninger (-10—+10V , joystick-styring), o pløsning 12 bit, nøjagtighed ±1%
Analog strøm 0 (4) — 20 mA, Ri = 250 , differential Digitale indgange (6) Positiv eller negativ logik Fremmed styrespænding +24 V ±20%, max 100 mA Potentiometer-reference +10 V -0% — +3%, max 10 mA Analog udgang 0 (4) — 20 mA, R
<500 , opløsning 10 bit, nøjagtighed ±3%
L
Digital udgang Open collector-udgang, 50 mA/48 V Relæudgange Max. brydespænding: 300 V DC, 250 V AC
Max brydebelastning: 8A / 24 V
0.4 A / 250 V DC 2 kVA / 250 V AC
Max. kontinuerlig last: 2 A rms
Beskyttelses- Overstrømsbeskyttelse Trip (udkoblings-) grænse 4 x I
CT
funktioner Overspændingsbeskyttelse Tilslut.-spænding: 220 V, 230 V, 240 V, 380 V, 400 V
Tripgrænse:: 1.47x Tilslut.-spænding: 415 V, 440 V, 460 V, 480 V, 500 V
Tripgrænse: 1.35x Tilslut.-spænding: 525 V, 575 V, 600 V, 660 V, 690 V
Tripgrænse: 1.77x
Underspændingsbeskyttelse Tripgrænse 0.65 x U Jordfejlsbeskyttelse Beskytter frekvensomformeren mod jordfejl i udgangen
(motor eller motorkabel) Netfaseovervågning Trip, kobler ud hvis der mangler indgangsfaser. Motorfaseovervågning Trip, kobler ud hvis der mangler udgangsfaser Overtemperatursbeskyt- Ja
telse i apparatet Beskyttelse mod motor- Ja
overbelastning Motorstalls-beskyttelse Ja Beskyttelse mod motor- Ja
underbelastning Kortslutningsbeskyttelse af ja
+24V og +10V forsynings­spændinger
, 1.41x Un, 1.35x Un, 1.47x Un, 1.40x U
Un
,1.27x Un, 1.47x Un, 1.41x Un, 1.35x U
Un
, 1.62x Un, 1.55x Un, 1.41x Un, 1.35x U
Un
n
4
n
n
n
Tabel 4.3-1 Specifikationer
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
5
Side 22 (88) Vacon
Installation
5 INST ALLA TION
5.1 Omgivelsesforhold
Kravene til omgivelsesforholdene, se tabel 4.3­1, skal overholdes.
5.2 Køling
Det foreskrevne frirum omkring frekvens­omformeren skal sikre at der er en god køling og luftcirkulation omkring apparatet. Se tabel
5.2-1 om minimumsafstande til andre objekter. Hvis der skal installeres flere apparater over hinanden, anvendes dimensionerne b+c, og den luft der blæses ud fra det nederste apparat skal ledes væk fra det øverste apparats luftindtag.
Ved høje switchfrekvenser og høje omgivelsestemperaturer skal den maksimale kontinuerlige udgangsstrøm reduceres i henhold til figur 5.2-3.
T y pe Dimensioner [mm]
2,2—5,5 CX4/CXL4 2,2—5,5 CX5/CXL5 20 10 10 0 5 0 0,75—3 CXS4/CXS5 1,5—2,2 CX2/CXL2 0,55—1,5 CXS2
CXL-serie IP21 kapsling 20 20 100 50 7,5—15 CX4/CXL4 20 10 120 60
7,5—15 CX5/CXL5 7,5—22 CX6 4—22 CXS4/CXS5 3,0—7,5 CX2/CXL2 2,2—15 CXS2
CXL-series IP21 kapsling 20 20 120 60 18,5—45 CX4/CXL4 30 10 160 80
18,5—45 CX5/CXL5 30—75 CX6 11—22 CX2/CXL2
CXL-serie IP21 kapsling 30 30 160 80 55—90 CX4/CXL4 75 75 300 10 0
55—90 CX5/CXL5 (35*) (60*) 30—55 CX2/CXL2
110—160 CX4/CXL4 250** 75 300 ­110—160 CX5/CXL5 (75*) 90—132 CX6
200—250 CX4/CXL4 200** 75 300 ­200—250 CX5/CXL5 (75*) 160—200 CX6
315—400 CX4/CXL4 200** 75 300 ­315—400 CX5/CXL5 (75*) 250—315 CX6
500 CX4/CX5 *** *** *** *** 400 CX6
630—1000 CX4/C X5 *** *** *** *** 500—800 CX6
Tabel 5.2 -1 Installationsmål
aa2 b c
a
Figur 5.2-1 Afstande til omgivelser
a2 = afstand mellem frekvensomformere * = utilstrækkelig plads til at udskifte ventilator ** = tilstrækkelig plads til at udskifte ventilator.
Pladsen skal være på den ene eller den anden side af frekvensomformeren
*** = henvend Dem til leverandøren for at få detaljer.
T y pe Krævet mængde køleluft
2,2—7,5 CX4/CXL4 70 2,2—7,5 CX5/CXL5 7,5—15 CX6 0,75—5,5 CXS4/CXS5 1,5—2,2 CX2/CXL2 0,55—1,5 CXS2
11—30 CX4/CXL4 170 11—30 CX5/CXL5 18,5—55 CX6 7,5—18,5 CXS4/CXS5 3,0—7,5 CX2/CXL2 2,2—1 1 CXS2
37—45 CX4/CXL4 370 37—45 CX5/CXL5 75 CX6 22 CXS4/CXS5 11—22 CX2/CXL2 15 CXS2
55—90 CX4/CXL4 650 55—90 CX5/CXL5 30—55 CX2/CXL2
110—160 CX4/CXL4 1300 110—160 CX5/CXL5 90—132 CX6
200—250 CX4/CXL4 1950 200—250 CX5/CXL5 160—200 CX6
315—400 CX4/CXL4 2950 315—400 CX5/CXL5 250—315 CX6
500 CX4/CX5 3900 400 CX6
630—1000 CX4/CX5 5900 500—800 CX6
Tabel 5.2-2 Krævet mængde køleluft
b
a
c
(m3/h)
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 23 (88)
W
W
1200
1200
1000
1000
800
800
600
600
400
400
200
200
Installation
15 CX/CXL
15 CX/CXL
11 CX/CXL
11 CX/CXL
7.5 CX/CXL
7,5 CX/CXL
5,5 CX/CXL
5.5 CX/CXL
4.0 CX/CXL
4,0 CX/CXL
3.0 CX/CXL
3,0 CX/CXL
2.2 CX/CXL
2,2 CX/CXL
6000
6000
5000
5000
4000
4000
3000
3000
2000
2000
1000
1000
W
W
90 CX/CXL
90 CX/CXL 75 CX/CXL
75 CX/CXL
55 CX/CXL
55 CX/CXL 45 CX/CXL
45 CX/CXL 32 CX/CXL
32 CX/CXL 30 CX/CXL
30 CX/CXL
22 CX/CXL
22 CX/CXL
18,5 CX/CXL
18.5 CX/CXL
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
10111213141516
2,2—15 kW
Figur 5.2-2a
W
W
16 000
16 000
14 000
14 000 12 000
12 000
10 000
10 000
8 000
8 000
6 000
6 000
4 000
4 000
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16
fsw [kHz]
fsw [kHz]
250CX/CXL
250 CX/CXL
200CX/CXL
200 CX/CXL
160CX/CXL
160 CX/CXL
132CX/CXL
132 CX/CXL
110CX/CXL
110 CX/CXL
fsw [kHz]
fsw [kHz]
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16
10111213141516
18,5—90 kW
Figur 5.2-2b
110—250 kW
Figur 5.2-2c Figur 5.2-2a—c Effekttab som funktion af switchfrekvensen for 400V og 500V apparater
(I
variabelt moment).
VT’
fsw [kHz]
fsw [kHz]
5
W
W
1 200
1 200
1 000
1 000
800
800
600
600
400
400
200
200
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1.5—15 kW
Figur 5.2-2d
15 CX/CXL
15 CX/CXL
11 CX/CXL
11 CX/CXL
7,5 CX/CXL
7.5 CX/CXL
5,5 CX/CXL
5.5 CX/CXL
4 CX/CXL
4 CX/CXL 3 CX/CXL
3 CX/CXL
2.2 CX/CXL
2,2 CX/CXL
1.5 CX/CXL
1,5 CX/CXL
fsw [kHz]
fsw [kHz]
W
W
4 000
4 000
3 000
3 000
2 000
2 000
1 000
1 000
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
18.5—55 kW
Figur 5.2-2e
Figur 5.2-2d—e Effekttab som funktion af switchfrekvensen for 230V apparater
(IVT,variabelt moment).
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
55 CX/CXL
55 CX/CXL
45 CX/CXL
45 CX/CXL
37 CX/CXL
37 CX/CXL
30 CX/CXL
30 CX/CXL 22 CX/CXL
22 CX/CXL
18.5 CX/CXL
18,5 CX/CXL
fsw [kHz]
fsw [kHz]
Side 24 (88) Vacon
Installation
5
Ty p e Kurve (kW) 3.6 kHz 10 kHz 16 kHz
0,75—4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37
ingen reduktion ingen reduktion ingen reduktion ingen reduktion
12 ingen reduktion ingen reduktion ingen reduktion ingen reduktion ingen reduktion ingen reduktion
ing
ingen reduktion ingen reduktion
3 ingen reduktion ingen reduktion ingen reduktion ingen reduktion ingen reduktion ingen reduktion ingen reduktion
5 ikke tilladt 6 ikke tilladt
4
45 7 8 ikke tilladt 55 75
ingen reduktion ingen reduktion
9 ikke tilladt
10 ikke tilladt 90 11 12 ikke tilladt 110 132
ingen reduktion ingen reduktion
13 ikke tilladt
14 ikke tilladt 160 15 16 ikke tilladt 200
ingen reduktion
17 ikke tilladt 250 18 19 ikke tilladt 315 * * * 400 * * * 500 * * * 630 * * * 710 * * * 800 * * * 900 * * * 1000 * * *
Tabel 5.2-3 Kurver over reduktion (derating) af konstant udgangsstrøm ved 400–500V (I
VT’
variabelt moment).
* = Henvend Dem til leverandøren for at
få detaljer.
IVT (A)
45
45
40
40 35
35
30
30
25
25
20
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0 10 20 30 40 50
10 20 30 40 500
Figur 5.2.3 a
IVT (A)
120
120 100
100
80
80
60
60
40
40
20
20
3
15 CX/CXL
15 CX /CXL
I
16 kHz
VT
I
VT
1
5.5 CX/CXL
5.5 CX/CXL
I
VT
I
10 kHz
VT
5.5 CX/CXL I
2
VT
5.5 CX/CXL I
16 kHz
VT
°C
7
45 CX/CXL
I
I
45 CX/CXL
45 CX/CXL
8
I
VT
I
VT
37 CX/CXL
37 CX/CXL
6
I
I
VT
30 CX/CXL
30 CX/CXL
5
I
I
22 CX/CXL
4
I
VT
16 kHz
10 kHz
16 kHz
45 CX/CXL
3.6 kHz
3..6 kHz
VT
VT
10 kHz
10 kHz
10 kHz
VT
10 kHz
10 kHz
VT
10 kHz
VT
22 CX/CXL
16 kHz
I
VT
16 kHz
0
0
0 10 20 30 40 50
10 20 30 40 500
Figur 5.2.3 b
IVT (A)
600
IVT (A)
250
250
200
200
150
150
100
100
50
50
0
0
0 10 20 30 40 50
Figur 5.2.3 c
11
90 CX/CXL
90 CX/CXL
3.6 kHz
I
VT
I
3.6 kHz
VT
12
90 CX/CXL
90 CX/CXL
10 kHz
I
VT
I
10 kHz
VT
75 CX/CXL
10
75 CX/CXL
10 kHz
I
VT
I
10 kHz
VT
9
55 CX/CXL
55 CX/CXL
10 kHz
I
VT
I
10 kHz
VT
10 20 30 40 500
°C
600
500
500
400
400
300
300
200
200
100
100
0
0
10 20 30 40 500
0 10 20 30 40 50
Figur 5.2-3 d
Figur 5.2-3a–c Kurver over reduktionen af den konstante udgangsstrøm (I omgivelsestemperaturer og switchfrekvens.
18 19
) som funktion af
VT
250 CX/CXL
250 CX/CXL
I
I
VT
250 CX/CXL
250 CX/CXL
I
VT
200 CX/CXL
200 CX/CXL
17
I
VT
160 CX/CXL
160 CX/CXL
15
I
I
VT
160 CX/CXL
160 CX/CXL
16
I
VT
132 CX/CXL
132 CX/CXL
14
I
VT
110 CX/CXL
110 CX/CXL
13
I
VT
°C
°C
3.6 kHz
3. 6kHz
VT
IVT 10 kHz
10 kHz
10 kHz
I
10 kHz
VT
3.6 kHz
VT
3.6 kHz
10 kHz
I
VT
10 kHz
I
10 kHz
10 kHz
VT
10 kHz
I
10 kHz
VT
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 25 (88)
Installation
5.3 Montering
Frekvensomformeren skal monteres i lodret po­sition på en væg eller en plan bagflade i en boks eller tavle. Følg kravene til køling (se tabel 5.2-1 og figur 5.2-1 angående afstande til andre objekter).
Af hensyn til sikkerheden skal apparatet monteres på en ret jævn flade. De kan bruge den skabelon der er trykt på emballagen når der skal markeres borehuller.
Apparatet fastgøres med fire skruer eller bolte afhængigt af dets størrelse. Se tabel 5.3-1 og 5.3­2 og figur 5.3-1 angående dimensioner . Apparater fra 18,5kW til 400 kW har særlige ”løfteøjer” som skal anvendes ved ophængning. Se figur 5.3-2 og 5.3-3.
Der findes vejledning om hvordan 500–1000 CX4/CX5- og 400–800 CX6-apparater monteres i den særskilte manual til M11/M12-apparater. Henvend Dem venligst til leverandøren hvis De har brug for flere oplysninger.
B1
W1
B2
W2
R
2 R
1
H2H1
R
2
1)
1)
IP20 kabelafdækning
Figur 5.3-1 Monteringsmål.
D1
H3
H4
5
T ype Dimensioner [mm]
B1 B2 H1 H2 H3 H4 D1 R1 R2
2,2—5,5 CX4/CX5 120 95 323 312 290 40 215 7 3, 5 1,5—2,2 CX2
7,5—15 CX4/CX5 157 127 452 434 405 45 238 9 4,5 3—7,5 CX2 7,5—22 CX6 157 127 486 470 440 45 265 9 4,5
18,5—45 CX4/CX5 22 0 180 575 558 525 100 290 9 4,5 11—22 CX2 30—75 CX6 220 180 668 650 618 100 290 9 4,5
55—90 CX4/CX5 250 220 854 835 800 * 315 9 4,5 30—55 CX2
110—160 CX4/CX5 496 456 950 926 890 90—132 CX6
200—250 CX4/CX5 700 660 1045 1021 1000 160—200 CX6
315—400 CX4/CX5 989 948 1045 1021 1000 250—315 CX6
500 CX4/CX5 ** ** ** ** ** 400 CX6
353 11,5 6
390 11,5 6
390 11,5 6
** ** **
630—1000 CX4/CX5 ** ** ** ** **
** ** **
500—800 CX6
Tabel 5.3-1 Dimensioner for CX-serien.
* = IP20 kabelafdækningen findes i bunden
(256 mm) og toppen af apparatet (228 mm)
**= Henvend Dem til leverandøren for at få detaljer .
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 26 (88) Vacon
Installation
T ype Dimensioner [mm]
B1 B2 H1 H2 H3 H4 D1 R1 R2
2,2—5,5 CXL4/CXL5 12 0 95 423 412 390 215 7 3,5 1,5—2,2 CXL2
7,5—15 CXL4/CXL5 157 127 562 545 515 238 9 4,5 3—7,5 CXL2
18,5—45 CXL4/CXL5 220 180 700 683 650 290 9 4,5 11—22 CXL2
55—90 CXL4/CXL5 37 4 345 1050 1031 1000 330 9 4,5 30—55 CXL2
5
110—160 CXL4/CXL5 496 456 1350 926 1290 200—250 CXL4/CXL5 7 00 660 1470 1021 1425 315—400 CXL4/CXL5 * ********
Tabel 5.3-2 Dimensioner for CXL-serien.
* = Henvend Dem til leverandøren
353 11,5 6 390 11,5 6
for at få detaljer.
T ype Dimensioner [mm]
B1 B2 H1 H2 H3 H4 D1 R1 R2
0,75—3 CXS4/CXS5 120 95 343 333 305 150 7 3,5 0,55—1,5 CXS2
4—11 CXS4/CXS5 135 95 430 420 390 205 7 3,5 2,2—5,5 CXS2
15—22 CXS4/CXS5 185 140 595 580 550 215 9 4,5 7,5—15 CXS2
Tabel 5.3-3 Dimensioner for CXS-serien.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 27 (88)
Installation
5
Figur 5.3-2 Løft af apparater fra 8,5
kW
FORKERT RIGTIGT
WRONG
RUN READY FAULT
MON PAR REF BTNS
RST
PG
UD008K17
kW til
90
CORRECT
RUN READY FAULT
MON PAR REF BTNS
RST
PG
UD008K17
U V
U V
L1 L2 L3
BEMÆRK!
NOTE!
Apparater i størrelserne 1 10–400kW kan ikke løftes uden en jernstang gennem
Unit sizes 110 400 kW - do not lift without a rod through the lifting holes in
løftehullerne – se ovenfor.
the unit - see above.
W - + +
+
L1 L2 L3
W - + +
M9NOSTO
+
Figur 5.3-3 Løft af apparater fra 110 kW til 400 kW
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 28 (88) Vacon
Fortrådning
6 FORTRÅDNING
6
Figurerne 6-1–6-3 viser nogle generelle fortrådningsdiagrammer . I de følgende kapitler findes der mere detaljerede anvisninger på hvordan kabler skal fortrådes og forbindes.
De generelle fortrådningsdiagrammer til 500–
reference
Reference
(spænding)
(voltage)
Reference
reference
(current)
(strøm)
24 V
24
GND
GND
x)
24
24 V
GND
GND
x)
x) dotted line indicates the
stiplet linie viser
connection
fortrådning ved inverterede
with inverted
signalniveauer
signal levels
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
+10 Vref. Uin + GND Iin + Iin ­24Vout GND DIA1 DIA2 DIA3 CMA 24Vout GND DIB4 DIB5 DIB6 CMB
1000 CX4/CX5 og 400–800CX6 apparater forklares i den særskilte manual til M11/M12­apparater. Henvend Dem venligst til leverandøren hvis De har brug for flere oplysninger .
0(4)/20mA
I
out
I
out
DO1
RO1/1
1/2
RO1/3
RO2/1
2/2
RO2/3
RL<500
+
18
-
19 20
U<+48V I<50mA
21 22 23
24 25 26
+
RL
ac/dc
Kobling
Switching: <8A/24Vdc, <0.4A/300Vdc, <2kVA/250Vac
Kontinuerlig belastning:
Continuously: <2Arms
1) Brake
1) Bremsemodul
Chopper
Ekstraudstyr
(Optional)
1)
+
L1 L2 L3
Bremsemodstand
Brake Resistor
(ekstraudstyr
(Optional)
RFI-filter
RFI-filter (optional)
(ekstraudstyr)
UVW-
L1 L2 L3
M
3~
Figur 6-1 Generelt fortrådningsdiagram, Vacon CX-serien (til apparatstørrelser
Ú
M4–M6).
k6_1
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 29 (88)
Fortrådning
reference
Reference (voltage)
(spænding)
Reference
reference
(current)
(strøm)
24
24 V
GND
GND
x)
24
24 V
GND
GND
x)
x) dotted line
stiplet linie viser fortrådning ved
indicates the
inverterede
connection
signalniveauer
with inverted signal levels
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
+10 Vref. Uin + GND Iin + Iin ­24Vout GND DIA1 DIA2 DIA3 CMA 24Vout GND DIB4 DIB5 DIB6 CMB
0(4)/20mA
+
18
-
19 20
21 22 23
24 25 26
RL<500
+
U<+48V I<50mA
R
L
ac/dc
Kobling
Switching: <8A/24Vdc, <0.4A/300Vdc, <2kVA/250Vac
Kontinuerlig belastning:
Continuously: <2Arms
1) Brake
1) Bremsemodul
Chopper
Ekstraudstyr
(Optional)
I
out
I
out
DO1
RO1/1
1/2
RO1/3
RO2/1
2/2
RO2/3
6
1)
+
L1 L2 L3
­UVW
M
3~
k6_2
RFI-filter
RFI-filter (optional)
(ekstraudstyr)
L1 L2 L3
Bremsemodstand
Brake Resistor
(ekstraudstyr
(Optional)
Figur 6-2 Generelt fortrådningsdiagram, CX-serien (til apparatstørrelser Ú M7) og Vacon CXL­serien (til apparatstørrelser
Ú
M8).
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 30 (88) Vacon
Fortrådning
6
Reference (voltage)
reference (spænding)
Reference
reference
(current)
(strøm)
24
24 V
GND
GND
x)
24
24 V
GND
GND
x)
x) dotted line indicates the
stiplet linie viser
connection
fortrådning ved
with inverted
inverterede
signal levels
signalniveauer
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
+10 Vref. Uin + GND Iin + Iin -
24Vout GND DIA1 DIA2 DIA3 CMA
24Vout GND DIB4 DIB5 DIB6 CMB
I
out
I
out
DO1
RO1/1
1/2
RO1/3
RO2/1
2/2
RO2/3
+
-
18 19 20
21 22 23
24 25 26
0(4)/20mA RL<500
U<+48V I<50mA
+
R
L
ac/dc
Switching:
Kobling
<8A/24Vdc, <0.4A/300Vdc, <2kVA/250Vac Continuously:
Kontinuerlig belastning:
<2Arms
1) Brake
1) Bremsemodul
Chopper
Ekstraudstyr
(Optional)
L1 L2 L3
Internal RFI-filter
Internt RFI-filter
1)
-
+
L1 L2
L3
UV
W
M
3~
Bremsemodstand
Brake Resistor
(ekstraudstyr
(Optional)
k6_3
Figur 6-3 Generelt fortrådningsdiagram, Vacon CXL -serien (til apparatstørrelser Ú M4—M7) og Vacon CXS-serien.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 31 (88)
6.1 Tilslutning af effektdel
Fortrådning
Anvend varmeresistente kabler, +60°C eller højere. Kabler (og sikringer) skal dimensioneres i henhold til den nominelle udgangsstrøm. Installation af kabler i henhold til UL-vejledningen er beskrevet i kapitel
6.1.4.1. Minimumsdimensionerne på kobberkabler (Cu)
og de tilsvarende sikringer kan ses i tabel 6.1­2–6.1-5. Sikringerne er GG/GL-sikringer . De er valgt efter også at skulle kunne fungere som beskyttelse mod overbelastning af kablerne.
I henhold til UL-vejledningen om maksimumsbeskyttelse af frekvensomformere bør man anvende UL-godkendte sikringer af typerne H eller K. Se tabel 6.1-2–6.1-5 vedrørende strømdimensionering af sikringerne.
Hvis beskyttelsen mod overophedning af motoren (i overbelastning, kan kablerne vælges efter det. Hvis de tre kabler eller flere anvendes parallelt (i større apparater), skal det bemærkes at hvert kabel skal have sin egen beskyttelse mod overbelastning.
2
t) anvendes som beskyttelse mod
Disse instruktioner vedrører de tilfælde hvor man har én motor og én kabelforbindelse mellem frekvensomformeren og motoren. I andre tilfælde bedes de henvende Dem til leverandøren for at få nærmere oplysninger.
Overhold altid de lokale myndigheders regulativer og installationsbestemmelser.
6.1.1 Forsyningskabel
Forsyningskabler til de forskellige EMC­niveauer er defineret i tabel 6.1-1.
6.1.2 Motorkabel
Motorkabler til de forskellige EMC-niveauer er defineret i tabel 6.1-1.
6.1.3 Styrekabel
Styrekabler er defineret i kapitel 6.2.1.
6
Kabel niveau N niveau I niveau C
Forsyningskabel 1 1 1 Motorkabel 2 2 3 Styrekabel 4 4 4
Tabel 6.1-1 Kabeltyper til forskellige EMC-niveauer.
1= Effektkablet der passer til den faste installation, specifikt til den anvendte spænding. Det er
ikke påbudt at bruge skærmet kabel (almindeligt installationskabel, evt. med skærm afhængigt af krav i omgivelserne anbefales).
2= Effektkabel udstyret med koncentrisk beskyttelsesledning, specifikt til den anvendte
spænding. (HPM ÖPVC-JZ-CY eller tilsvarende kabel anbefales*).
3= Effektkabel udstyret med kompakt lavimpedans-afskærmning, specifikt til den anvendte
spænding. (HPM ÖPVC-JZ-CY eller tilsvarende kabel anbefales*).
4= Styrekabel udstyret med kompakt lavimpedans-afskærmning, afskærmet kabel. (HPM ÖPVC-
OZ-CY eller tilsvarende kabel anbefales*).
* Henvendelse Eegholm
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 32 (88) Vacon
Fortrådning
*= Henvend Dem til leverandøren for at få detaljer
6
Type I
-CX4 [A] ring (Cu) [A ] ring (Cu)
-CXL4 [A] [mm2] [A] [ mm2]
-CXS4 0,75 2,5 1 0 3*1,5+1,5 3,5 10 3*1,5+1,5
1,1 3,5 10 3*1,5+1,5 4,5 10 3*1,5+1,5 1,5 4,5 10 3*1,5+1,5 6,5 16 3*1,5+1,5 2,2 6,5 10 3*1,5+1,5 8 10 3*1,5+1,5 3,0 8 1 0 3*1,5+1,5 10 10 3*1,5+1,5 4,0 10 10 3*1,5+1,5 13 16 3*2,5+2,5 5,5 13 16 3*2,5+2,5 18 20 3*4+4 7,5 18 20 3*4+4 24 2 5 3*6+6 1 1 24 25 3*6+6 32 35 3*10+10 15 32 35 3*10+10 42 50 3*10+10 18,5 42 50 3*10+10 48 50 3*10+10 22 48 50 3*10+10 60 63 3*16+16 30 60 63 3*16+16 75 803 *25+16 37 75 80 3*25+16 90 100 3*35+16 45 90 100 3*35+16 110 125 3*50+25 55 11 0 12 5 3*50+25 150 160 3*70+35 75 150 160 3*70+35 180 200 3*95+50 90 180 200 3*95+50 210 25 0 3*120+70 1 10 210 25 0 3*150+70 270 315 3*185+95 132 270 315 3*185+95 325 400 2*(3*120+70) 160 325 400 2*(3*120+70) 410 50 0 2*(3*185+95) 200 410 500 2*(3*185+95) 510 630 2*(3*240+120) 250 510 630 2*(3*240+120) 580 630 2*(3*240+120) 315— ** * ** * 1000 * * * * * *
Sik- Kobberkabel IVT Sik- Kobberkabel
CT
Type I
-CX5 [A] ring (Cu) [A ] ring (Cu)
-CXL5 [A ] [ mm2] [A] [ mm2]
-CXS4 0,75 2,5 10 3*1,5+1,5 3 10 3*1,5+1,5
1,1 3 10 3*1,5+1,5 3,5 10 3*1,5+1,5 1,5 3,5 10 3*1,5+1,5 5 10 3*1,5+1,5 2,2 5 10 3*1,5+1,5 6 10 3*1,5+1,5 3,0 6 10 3*1,5+1,5 8 10 3*1,5+1,5 4,0 8 10 3*1,5+1,5 11 16 3*2,5+2,5 5,5 11 16 3*2,5+2,5 15 20 3*4+4 7,5 15 20 3*4+4 21 25 3*6+6 11 21 25 3*6+6 27 35 3*10+10 15 27 35 3*10+10 34 5 0 3*10+10 18,5 34 50 3*10+10 40 50 3*10+10 22 40 50 3*10+10 52 6 3 3*16+16 30 52 63 3*16+16 65 8 0 3*25+16 37 65 80 3*25+16 77 100 3*35+16 45 77 100 3*35+16 96 125 3*50+25 55 96 125 3*50+25 125 160 3*70+35 75 125 160 3*70+35 160 200 3*95+50 90 160 200 3*95+50 180 200 3*95+50 110 180 20 0 3*95+50 220 250 3*150+70 132 220 250 3*150+70 260 3 15 3*185+95 160 260 315 3*185+95 320 4 00 2*(3*120+70) 200 320 400 2*(3*120+70) 400 500 2*(3*185+95) 250 400 500 2*(3*185+95) 460 630 2*(3*240+120) 315— ** * ** * 1000
Sik- Kobberkabel IVTSik- Kobberkabel
CT
Tabel 6.1-2 Anbefalede kabeldimensioner til forsynings/ og motorkabler samt sikringer i henhold til udgangsstrømmene I
CT
og I
VT,
ved 400V .
Type I
-CX6 [ A ] [ A ] (Cu) [mm2] [A ] [A] (Cu) [mm2] 7,5 10 10 3*1,5+1,5 14 16 3*2,5+2,5
11 14 16 3*2,5+2,5 19 20 3*4+4 15 19 20 3*4+4 23 25 3*6+6 18,5 23 25 3*6+6 26 25 3*6+6 22 26 35 3*10+10 35 35 3*10+10 30 35 35 3*10+10 42 50 3*10+10 37 42 50 3*10+10 52 63 3*16+16 45 52 63 3*16+16 62 63 3*16+16 55 62 63 3*16+16 85 100 3*35+16 75 85 100 3*35+16 100 100 3*35+16 90 100 100 3*35+16 122 12 5 3*50+25 1 10 122 125 3*50+25 145 16 0 3*70+35 13 2 145 16 0 3*70+35 185 20 0 3*95+50 16 0 185 20 0 3*95+50 22 2 25 0 3*150+70 20 0 222 250 3*150+70 28 7 315 3*185+95 250— ** * ** * 800
Sikring Kobberkabel IVTSikring Kobberkabel
CT
Tabel 6.1-4 Anbefalede kabeldimensioner til forsynings/ og motorkabler samt sikringer i henhold til udgangsstrømmene I
CT
og I
VT,
ved
690V .
Tabel 6.1-3 Anbefalede kabeldimensioner til forsynings/ og motorkabler samt sikringer i henhold til udgangsstrømmene I
CT
og I
VT,
ved
500V.
Type ICTSikring Kobberkabel IVT Sikring Kobberkabel
-CX2 [ A] [ A] (Cu) [A] [A] (Cu)
-CXL2 [ mm2] [mm2]
-CXS2 0,55 3,6 10 3*1,5+1,5 4,7 10 3*1,5+1,5 0,75 4,7 10 3*1,5+1,5 5,6 16 3*1,5+2,5 1,1 5,6 10 3*1,5+1,5 7 10 3*2,5+2,5 1,5 7 10 3*1,5+1,5 10 10 3*1,5+1,5 2,2 10 10 3*1,5+1,5 13 16 3*2,5+2,5 3 13 16 3*2,5+2,5 16 16 3*2,5+2,5 4 16 16 3*2,5+2,5 22 25 3*6+6 5,5 22 25 3*6+6 30 35 3*10+10 7,5 30 35 3*10+10 43 50 3*10+10 11 43 5 0 3*10+10 57 6 3 3*16+16 15 57 63 3*16+16 70 80 3*25+16 18,5 70 80 3*25+16 83 100 3*35+16 22 83 100 3*35+16 113 125 3*50+25 30 11 3 125 3*50+25 139 160 3*70+35 37 139 160 3*70+35 165 200 3*95+50 45 165 200 3*95+50 200 200 3*95+50 55 200 200 3*95+50 264 315 3*185+95
Tabel 6.1-5 Anbefalede kabeldimensioner til forsynings/ og motortilslutning samt sikringer i henhold til udgangsstrømmene I
CT
og I
VT,
ved
230V .
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 33 (88)
Type Kabel [mm2]
0,75—3 CXS4/CXS5 2,5 2,5 0,55—1,5 CXS2
2,2—5,5 CX4/CX5 6 6 2,2—5,5 CXL4/CXL5 1,5—2,2 CX2/CXL2
7,5—15 CX4/CX5 16 16 7,5—15 CXL4/CXL5 7,5—22 CX6 4—1 1 CXS4/CXS5 3—7,5 CX2/CXL2 2,2—5,5 CXS2
18,5—22 CX4/CX5 35 70 18,5—22 CXL4/CXL5 30—45 CX6 15—22 CXS4/CXS5 11—22 CX2/CXL2 7,5—15 CXS2
30—45 CX4/CX5 50 Cu, 70 Al 7 0 30—45 CXL4/CXL5 55—75 CX6 30—55 CX2/CXL2
55—90 CX4/CX5 185 95 55—90 CXL4/CXL5 Cu og Al
110—160 CX4/CX5 2*185 Cu 110—16 0 CX L4/ CXL 5 2*240 Al 90—132 CX6
200—250 CX4/CX5 2*300 200—250 CXL4/CXL5 Cu og Al 160—200 CX6
315—400 CX4/CX5 4*240 315—400 CXL4/CXL5 Cu og Al 250—315 CX6
Forsynings- Jordtilslutning tilslutning
(1
2 * 240 Cu
(1
(1
(2
2 * 240 Cu
2 * 240 Cu
Fortrådning
(1 (2
* = Henvend Dem venligst til leverandøren
Tilslutningsbolt størrelse M12 * I CXL-versionerne kan der maksimalt tilsluttes 3 parallelle kabler
for at få detaljer.
6
500 CX4/CX5 * * 400 CX6
630—1000 CX4/CX5 * * 500—800 CX6
Tabel 6.1-6 Maksimale kabeldimensioner ved
effekttilslutning.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 34 (88) Vacon
6.1.4 Installationsvejledning
Hvis en V acon CX-frekvensomformer skal installeres uden for styreskab, tavle eller teknikrum, skal der installeres en beskyttende kabelafdækning over
1
2
kabelklemmerne i henhold til beskyttelsesklasse IP20, se figur 6.1.4-3. Kabelafdækningen er muligvis unødvendig hvis apparatet monteres i styreskab, tavle eller teknikrum.
Alle frekvensomformere under beskyttelsesklasse IP00 bør altid monteres i styreskab, tavle eller teknikrum.
Anbring motorkablet væk fra andre kabler:
- Undgå lange stræk parallelt med andre kabler.
- Hvis motorkablet ligger parallelt med andre kabler, skal de fastsatte minimumsafstande mellem motorkablet og styrekablerne overholdes, se tabel 6.1.4-1
- Disse minimumsafstande gælder også for motorkablet og signalkabler fra andre systemer
- Længden på et motorkabel må ikke overstige 200 m (med undtagelse af 0,75–1,1 CXS hvor længden ikke må overskride 50 m og 1,5 CXS hvor den ikke må overskride 100 m).
- Effektkabler bør krydse andre kabler i en vinkel på 90°.
Fortrådning
6
3 4
Afstand mellem kabler [m]
0,3 1,0
Tabel 6.1.4-1 Minimums-kabelafstande.
Se kapitel 6.1.5 vedrørende test af kabelisolation.
Kabeltilslutning
- Motor- og netkabler bør afisoleres i henhold til figur 6.1.4-2 og tabel 6.1.4-2.
- Åbn frontdækslet på V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren som vist på figur 6.1.4-3.
- Fjern tilstrækkeligt med blændpropper fra kabelafskærmningen (CX-serien) eller fra bunden af apparatet (CXL/CXS-serien).
-Før kablet gennem hullerne i kabelafskærmningen.
- Tilslut forsynings-, motor- og styrekabler til de korrekte klemmer . (EMC­niveau N: se figur 6.1.4-3–13, 6.1.4-17, 6.1.4-19. EMC-niveau I og C: se figur 6.1.4-14–16, 6.1.4-18, 6.1.4-20–21. EMC-niveau N + eksterne RFI-filtre: Se optionsmanualen for RFI-filtre.) Installationsvejledningerne til apparater af typerne 500–1000 CX4/CX5 og 400–800 CX6 findes i den særskilte manual til M1 1/M12-apparater . Henvend Dem venligst til leverandøren hvis De har brug for flere oplysninger. Installation af kabler i henhold til UL-vejledningen er forklaret i kapitel 6.1.4.1.
-Sørg for at styrekablerne ikke berører elektriske komponenter i apparatet
- Tilslut kabel til bremsemodstand (hvis der anvendes bremsemodul).
-Sørg for at jordkablet er tilsluttet jordklemmen på frekvensomformeren og motoren.
- For typerne 1 10–400CX gælder det at der skal monteres isolationsskillestykker mellem terminalerne og afdækning over terminalerne, se figur 6.1.4-11.
Maksimumslængde for skærmet kabel
<50 <200
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 35 (88)
- Monter ef fektkabelafskærmning på jordklemmen i hhv . frekvensomformer , motor og hovedforsyningstavlen.
- Monter kabelafdækning (CX-serien) og apparatets frontdæksel.
- Sørg for at styrekabler og de interne ledninger ikke sidder fast mellem frontdækslet og apparatet.
BEMÆRK:
Fortrådning
5
I mekaniske konstruktioner, M7–M12, skal transformerforbindelsen inde i apparatet udskiftes hvis der anvendes anden spænding end den frekvensomformeren er indstillet til. Henvend Dem venligst til leverandøren hvis De har brug for at vide mere om dette.
Typekode Standard-
forsyningsspænding
x x CX2 x x x x 230V x x CXL2 x x x x
x x CX4 x x x x 400V x x CXL4 x x x x
x x CX5 x x x x 500V x x CXL5 x x x x
x x CX6 x x x x 690V
6
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 36 (88) Vacon
Fortrådning
6.1.4. 1 Kabelinstallation i henhold til UL-vejledningen
6
Før installation og tilslutning af kabler skal følgende bemærkes: Anvend kun kobber­ledninger med en temperaturbestandighed på mindst 60-75°C.
Apparaterne kan anvendes i et kredsløb,der højst kan levere de symmetriske strømme (effektivværdier), som ses i tabel 6.1.4.1-1, maksimalt 480V .
Type Maksimale symmetriske strømme
på forbundne kredsløb, effektivværdi
2,2—15CX4/CXL4 5000 2,2—15CX5/CXL5
18,5—90CX4/CXL4 10 000 18,5—90CX5/CXL5
110 —250CX4/CXL4 18 000 110—250CX5/CXL5
Tabel 6.1.4.1-1 Maksimal symmetrisk forsyningsstrøm.
I henhold til NEMA-kapslingsklassifikationen er Vacon CXL-modeller enten T ype 1 eller T ype 12 (se kapitel 3.1, Typebestemmelseskode). Vacon CXL- og CXS-modeller er Åben Type Udstyr (Open Type Equipment.)
I forlængelse af tilslutningsvejledningen er klemmernes spændingsmoment defineret i tabel 6.1.4.1-2.
Type Størrelse spændings- Spændings-
moment moment i i lbs N m
2,2—5,5CX4/CXL4 M4 7 0,8 2,2—5,5CX5/CXL5
7,5—5CX4/CXL4 M5 20 2,25 7,5—15CX5/CXL5
18,5—22CX4/CXL4 M6 35 4 18,5—22CX5/CXL5
30—45CX4/CXL4 M6 44 10 30—45CX5/CXL5
55—90CX4/CXL4 M7 44 15 55—90CX5/CXL5
110—160CX4/CXL4 M8 610 *) 70 *) 110—160CX5/CXL5
200—250CX4/CXL4 M9 610 *) 70 *) 200—250CX5/CXL5
Tabel 6.1.4.1-2 Spændingsmoment for klemmeskrueforbindelser.
*) Anvend en skruenøgle for at give modmoment når der spændes. Samleskinnens isolering kan ikke holde til hele spændingsmomentet.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Mains
Forsynings-
cables
kabler
Fortrådning
Type L1 L2 L3 L4
0,75 — 1 1 CXS4/CXS5 12 55 55 12 0,55 — 5,5 CXS2
2,2 — 5,5 CX4/CXL4 6 35 60 15 2,2 — 5,5 CX5/CXL5 1,5 — 2,2 CX2/CXL2
7,5 — 15 CX4/CXL4 9 40 100 15 7,5 — 15 CX5/CXL5 7,5 — 22 CX6 3 — 7,5 CX2/CXL2
18,5 — 22 CX4/CXL4 14 90 100 15 18,5 — 22 CX5/CXL5 30 — 45 CX6 15 — 22 CXS4/CXS5 11 — 22 CX2/CXL2 7,5 — 15 CXS2
30 — 45 CX4/CXL4 25 90 100 15 30 — 45 CX5/CXL5 55 — 75 CX6 30 — 55 CX2/CXL2
55 — 90 CX4/CXL4 50 - - 25 55 — 90 CX5/CXL5
110 — 160 CX4/CXL4 * * * * 110 — 160 CX5/CXL5 90 — 132 CX6
200 — 250 CX4/CXL4 * * * * 200 — 250 CX5/CXL5 160 — 200 CX6
315 — 400 CX4/CXL4 * * * * 315 — 400 CX5/CXL5 250 — 315 CX6
500 CX4/CX5 * * * * 400 CX6
630 — 1000 CX4/CX5 * * * * 500 — 800 CX6
Vacon Side 37 (88)
L4
s4
L3
s3
Earth
Jord-
conductor
leder
Figur 6.1.4-1 Afisolering af motor- og
forsyningsskabler
L1
s1
L2
s2
Tabel 6.1.4-2 Afisoleringslængder på kabler (mm).
(* = Henvend Dem til leverandøren for at få detaljer)
6
1Løsn skruer (2 stk.). 2Træk frontdækslet fremad fra bunden. 3 Skub frontdækslet opad.
3
2
1
3
2
1
IP54KANS
Figur 6.1.4-2 Aftagning af frontdækslet på Vacon CX/CXL/CXS-apparater.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
6
Side 38 (88) Vacon
Fortrådning
Effektkort
1
Styrekort
I/O-styreklemmer
Fastgør skærm til klemme
Fastgør styrekablet med ledningsbinder
Forsyningskabel-
klemmer
(L1,L2,L3)
Jordklemmer
(PE)
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
L1 L2 L3 - + U V W
Klemmer til DC-link/ bremsemodstand (-,+)
Klemmer til Motorkabel (U,V,W)
Fastgørelsesskrue
Fastgørelsesskrue
Kabelafdækning
Styrekabel
Forsyningskabel
Motorkabel Kabel til
bremsemodstand
Figur 6.1.4-3 Kabeltilslutning for typerne 2,2—15 CX4/CX5 og 1,5—7,5 CX2 (EMC-niveau N).
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 39 (88)
Styrekort
Control card
I/O-
I/O terminals
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Fortrådning
6
Fastgør skærm til
Connect the
klemme
screen to the terminal
Fastgør styrekablet
Fix the control
med ledningsbinder
cable with a tie wrap
Jordklemmer (PE)
Earth terminal (PE)
L1 L2 L3 - + U V W
Motor cable
Motorkabel
Brake resistor cable Mains cable
Bremsemodstands-
Control cable
kabel
Forsyningskabel
Klemmer til
Mains cable
forsyningskabel
terminals
(L1,L2,L3)
Klemmer til DC-link/
DC-link/brake resistor terminals
bremsemodstand
Klemmer til
Motor cable terminals
motorkabel Jordklemmer (PE)
Earth terminal (PE)
Gummitætning
Rubber grommets
m4IP21
Figur 6.1.4-4 Kabeltilslutning for typerne 2,2—5,5 CXL4/CXL5 og 1,5—2,2 CXL2 (EMC-niveau N).
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
6
Side 40 (88) Vacon
Control card
Styrekort
I/O terminals
I/O-
Fortrådning
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Fastgør skærm til
Connect the screen to
klemme
the terminal Fix the control
Fastgør styrekablet
cable with a tie
med ledningsbinder
wrap
Jordklemmer (PE)
Earth terminal (PE)
L1 L2 L3 - + U V W
Motor cable Brake resistor cable Control cable
Bremsemodstands-
Mains cable
Motorkabel
kabel
Styrekabel
Klemmer til
Mains cable
forsyningskabel
terminals
Klemmer til DC-link/
DC-link/brake
bremsemodstand
resistor terminals
Klemmer til
Motor cable
motorkabel
terminals
Jordklemmer (PE)
Earth terminal (PE)
Gummitætning
Rubber grommets
m5IP21
Figur 6.1.4-5 Kabeltilslutning for typerne 7,5—15 CXL4/CXL5 og 3,0—7,5 CXL2 (IP21
kapsling EMC-niveau N).
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 41 (88)
Styrekort
Control card
I/O-styreklemmer
I/O terminals
Fortrådning
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Fastgør skærm til
Connect the
klemme
screen to the terminal
Jordklemmer (PE)
Earth terminal (PE)
L1 L2 L3 - + U V W
Motor cable Brake resistor cable
Bremsemodstands-
Control cable Mains cable
kabel
Motorkabel
Styrekabel
Intern ventilator
Internal cooling fan
Klemmer til
Mains cable terminals
forsyningskabel
DC-link/brake
Klemmer til DC-link/
resistor terminals
bremsemodstand
Motor cable
Klemmer til
terminals
motorkabel
Earth terminal (PE)
Jordklemmer (PE) Gummitætning
Rubber grommets
m5IP54
6
Figur 6.1.4-6 Kabeltilslutning for typerne 7,5—15 CXL4/CXL5 og 3,0—7,5 CXL2 (IP54 -kapsling
EMC-niveau N).
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
6
Side 42 (88) Vacon
Fortrådning
Effektkort
1
Styrekort
I/O-
styreklemmer
Fastgør skærm til klemme
Fastgør
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
styrekablet med en kabelbinder
klemmer til Forsynings­kabel (L1,L2,L3)
Jordklemmer
(PE)
Fastgørelsesskrue
Forsyningskabel
Styrekabel
WVU+-L3L2L1
Klemmer til DC-link/ bremsemodstand (-,+)
Klemmer til motorkabel
Fastgørelsesskrue
Kabelafdækning Motorkabel Kabel til
bremsemodstand
Figur 6.1.4-7 Kabeltilslutning for typerne 18,5—45 CX4/CX5 og 11—22 CX2 (EMC-niveau N).
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 43 (88)
Styrekort
Control card I/O terminals
I/O-styreklemmer
Fastgør skærm til
Connect the
klemme
screen to the terminal
Fastgør styrekablet
Fix the control cable with a tie
med ledningsbinder
wrap
Fortrådning
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Klemmer til Forsyningskabel
Mains cable terminals
Klemmer til DC-link/
DC-link/brake
bremsemodstand
resistor terminals
Klemmer til
Motor cable terminals
motorkabel
6
L1 L2 L3 - + U V W
Jordklemmer (PE)
Earth terminal (PE)
Motor cable Control cable Brake resistor cable
Styrekabel
Mains cable
Motorkabel
Bremsemodstandskabel
Figur 6.1.4-8 Kabeltslutning for typerne 18,5—45 CXL4/CXL5 og 11—22 CXL2 (EMC-niveau N).
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Jordklemmer (PE)
Earth terminals (PE)
Gummitætning
Rubber grommets
M6IP21, M6IP54
Side 44 (88) Vacon
Fortrådning
6
Forsyningskabel
Klemmer til
Forsyningskabel
(L1,L2,L3)
Effektkort
Styrekort
I/O-styreklemmer
Fastgør skærm til klemme
L1 L2 L3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Jordklemme
(PE)
Fastgør styrekablet med en kabelbinder
-+UVW
Klemmer til DC-link/ bremsemodstand (-,+)
Jordklemmer
(PE)
Klemmer til motorkabel
Kabel til bremsemodstand
Styrekabel
Figur 6.1.4-9 Kabeltilslutning for typerne 55—90 CX4/CX5 og 30—45 CX2 (EMC-niveau N).
Motorkabel
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 45 (88)
I/O-styreklemmer
Control I/O
Fortrådning
terminals
Jordforbindelse
Control cable
for styrekabel
earthing
Fastgørelse af
Control cable
styrekabel
fixing
U V
PE-klemme for
PE terminal
forsynings- og
for mains and
motorkabler
motor cables
Sammenflettet
Insulated
skærm isoleret med
(yellow-green)
gult/grønt
earthing conductor
isoleringsbånd
twisted of cable
L1 L2 L3
shield
Forsynings-
Mains
kabel
cable
Figur 6.1.4-10 Kabeltilslutning for typerne 110—400 CX4/CX5, 110—400 CXL4/CXL5, 90—315
CX6, 55 CX2 og 55 CXL2 (EMC-niveau N).
Styrekabel
Control cable
W - + +
Motorkabel
Motor cable
+
Klemmer til DC-
DC-link/brake
link/
resistor
bremsemodstand
terminals
Isolationsskille-
Terminal
plader mellem
isolator
klemmer
plates
M9KYTK2
6
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 46 (88) Vacon
L1 L2 L3
Fortrådning
Fastgørelsesskruer til
Fixing screws of
beskyttelsesafdækning
protective covers
U V
W - + +
+
6
B
Husk efter tilslutning af kabler og inden hovedforsynings-
After cable connections before switching on the mains supply, ensure:
C
A
D
pændingen tilsluttes at:
1. Insert all 10 terminal isolator plates (A) in the slots between the terminals,
1. Isætte alle 10 isolationsskileplader (A) i sprækkerne mellem
see figure below
2. Insert and fix three plastic protective covers (B, C, and D) over the
klemmerne.
terminals
2. Isætte og fastgøre tre plastikafdækninger (B,C og D) over tilslutningsklemmerne.
Fastgørelse af isolationsskillepladerne
Fixing the terminal isolation plates:
Bøj pladen så den
Bend the plate to
passer ind i en
fit it into a slot.
sprække. Slip pladen
Release to lock it
så den låser sig fast i
in correct position
den korrekte stilling Sæt pladerne i
Insert plate into the slots
sprækkerne.
Isolationsskilleplader
Terminal isolation plates
M9SUOJAT
mellem klemmer.
Figur 6.1.4-11 Montering af kabelafdækning og skillestykker for typerne 110—400 CX4/CX5, 110—
400 CXL4/CXL5, 90—315 CX6, 55 CX2 og 55 CXL2 (EMC-niveau N).
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 47 (88)
Fortrådning
Styrekort
Control card I/O terminals
I/O-styreklemmer
Fastgør skærm til
Connect the
klemme
screen to the terminal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
L1 L2 L3
L1 L2 L3
- + U V W
Klemmer til
Mains cable terminals
Forsyningskabel Klemmer til DC-link/
DC-link/brake resistor terminals
bremsemodstand Klemmer til
Motor cable terminals
motorkabel
6
Jordklemmer (PE)
Earth terminal (PE)
Styrekabel
Control cable Mains cable
Forsyningskabel
Jordklemmer (PE)
Earth terminal (PE)
Motorkabel
Motor cable Brake resistor cable
Bremsemodstands­kabel
Figur 6.1.4-12 Kabeltilslutning for typerne 7,5—22 CX6 (EMC level N).
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
M5CX6
Side 48 (88) Vacon
Styrekort
Control card
Fortrådning
6
I/O terminals
I/O-styreklemmer
Fastgør skærm til
Connect the screen to
klemme
the terminal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
L1 L2 L3
- + U V W
Klemmer til
Mains cable
Forsyningskabel
terminals
Klemmer til DC-link/
DC-link/brake
bremsemodstand
resistor terminals
Klemmer til
Motor cable terminals
motorkabel
Jordklemmer (PE)
Earth terminal (PE)
Styrekabel
Control cable
Forsyningskabel
Mains cable
Motorkabel
Motor cable
Brake resistor cable
Bremsemodstands-kabel
Jordklemmer (PE)
Earth terminal (PE)
Figur 6.1.4-13 Kabeltilslutning for typerne 30—75 CX6 (EMC-niveau N).
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
M6CX6
Vacon Side 49 (88)
Fortrådning
Afdæk kabel­afskærm­ningen, før den gennem jordklemmen og stram den forsigtigt.
Jord­klemmer
Klemmer til forsyningskabel (L1,L2,L3)
Klemmer til DC-link/ bremsemodstand (-,+)
Klemmer til motorkabel (U,V,W)
6
Jord­klemme
Monter den koncentriske
Forsyningskabel
Figur 6.1.4-14 Kabeltilslutnings-princip for typerne 2,2—45 CXL4/CXL5 (EMC-niveau I).
Styrekabel
Motorkabel
beskyttelsesledning med så kort afstand som muligt til klemmen
(maksimalt 2 cm)
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 50 (88) Vacon
FREKVENSOMFORMER
Styrekort
Fortrådning
6
I/O styreklemmer
Fastgør skærm til klemme
Afdæk kabel­afskærmningen, før den gennem jordklemmen og stram den forsigtigt.
Jord­klemer
Forsynings­kabel
Styrekabel
Anvend den særlige EMC-kabelforskruning som jordforbinder skærmen med kontakt 360° omkring forskruningen,
eller forbind skærmen til klemmen med kabelsko, med så kort afstand som muligt (max. 2 cm)
MOTOR
Klemmer til forsyningskabel (L1,L2,L3)
Klemmer til DC­link/bremse­modstand (-,+)
Klemmer til motorkabel (U,V,W)
Jordklemme
Fastgør skærmen til klemmen med så kort afstand som muligt (max.
)
2 cm
Gul-grøn beskyttelses­ledning
Klemmer til Motorkabel
Gul-grøn beskyttelsesledning
Jordklemme
Figur 6.1.4-15 Kabeltilslutnings-princip i frekvensomformeren og i motoren for typerne
2,2—45 CXL4/CXL5 (EMC-niveau I and C).
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 51 (88)
Fastgør skærm til klemme
Fortrådning
Klemmer til forsynings­kabel (L1,L2,L3)
Jordklemmer (PE)
Adæk kabel­afskærmningen, før den gennem jordklemmen og stram den forsigtigt
Klemmer til motorkabler (U,V,W)
Klemmer til DC-link/ bremse­modstand (-,+)
Metalplade for at opfylde EMS-niveaer. Metalpladen kan løftes op, mens ledningerne monteres.
6
Forsyningskabel
Figur 6.1.4-16 Kabeltilslutningsprincip for typerne 55—90 CXL4/CXL5 (EMC-niveau I and C).
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
Styrekabel
Afdæk kabelafskærmningen, monter klemmen/kabelholderen rundt om skærmen for at danne god elektrisk kontakt. Stram forsigtigt for at undgå at beskadige skærmen
email: eegholm@eegholm.dk
Motorkabel
Side 52 (88) Vacon
Fortrådning
6
Gul-grøn beskyttel­sesledning
Jord­klemme
Klemmer til forsynings­kabel (L1, L2, L3)
Klemmer til DC­link/bremse­modstand (-,+)
Klemmer til motorkabel (U,V,W)
Gul-grøn beskyttel­ses­ledning
Jordklemme
Forsynings­kabel
Figur 6.1.4-17 Kabeltilslutnigs-princip for typerne 0,75—3 CXS5 (EMC-niveau N).
Jordklemme til styrekabel
Motorkabel
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 53 (88)
Fortrådning
Klemmer til DC-link/ bremse modstand (-,+)
Klemmer til forsyningskabel (L1,L2,L3)
Jordklemme
Fastgør skærmen til klemmen med så kort afstand som muligt
cm)
Gul-grøn beskyttelses­ledning
Figur 6.1.4-18 Kabeltislutningsprincip for typerne 0,75—3 CXS4 (EMC-niveau I og C), 0,75—3
(max. 2
Forsynings­kabel
CXS5 (EMC-niveau I) og 0,55—1,5 CXS2 (EMC-niveau I and C).
Styrekabel (andet)
Styrekabel (relæudgange)
Motorkabel
Klemmer til motorkabler (U,V,W)
Jordklemme
Fastgør skærmen til klemmen med så kort afstand som muligt
2 cm)
Gult-grønt beskyttelses­kabel
6
(max.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
6
Side 54 (88) Vacon
Klemmer til forsynings­kabel (L1, L2, L3)
Gul-grøn beskyttelses­ledning
Fortrådning
Klemmer til DC-link/ bremse­modstand (-,+)
Klemme til motorkabel (U, V , W)
Gul-grøn beskyttelses­ledning
Jord­klemmer
Forsynings­kabel
Figur 6.1.4-19 Kabeltilslutnings-princip for typerne 4—11 CXS5 (EMC-niveau N).
Styrekabel (andet)
Styrekabel (relæudgange)
Jordklemme
Motorkabel
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 55 (88)
Fortrådning
Klemmer til DC-link/ bremse­modstand (-,+)
Klemmer til Forsynings­kabel (L1, L2, L3)
Gul-grøn beskyttelses­ledning
Jord­klemmer
Forsynings­kabel
Styrekabel (andet)
Styrekabel (relæudgange)
Motorkabel
Klemmer til motorkabel (U,V,W)
Gul-grøn beskyttelses­ledning
Fastgør skærmen til klemmen med så kort afstand som muligt
cm)
Jordklemme
(max. 2
6
Figur 6.1.4-20 Kabeltilslutnings-princip for typerne 4—11CXS4 (EMC-niveau I og C), 4—11 CXS5
(EMC-niveau I) og 2,2—5,5 CXS2 (EMC-niveau I og C).
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 56 (88) Vacon
Klemmer til Forsynings­kabel (L1, L2, L3)
Fortrådning
Klemmer til DC­link/ bremsemodstand (-,+)
Klemmer til motorkabel (U,V,W)
6
Anvend den særlige EMC­kabelforskruning som jordforbinder skærmen med kontakt 360° omkring forskruningen
Jord­klemmer
Forysynings­kabel
Figur 6.1.4-21 Kabeltilslutningsprincip for typerne 15—22CXS4 (EMC-niveau I og C), 15—22 CXS5
(EMC-niveau I) og 7,5—15 CXS2 (EMC-niveau I og C).
Styrekabel (relæudgange)
Styrekabel (andet)
Motorkabel
Fastgør skærmen til klemmen med så kort afstand som muligt (max. 2 cm)
Jordklemme
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 57 (88)
Fortrådning
6.1.5 Kontrol af kabel- og motorisolering
1 Kontrol af motorkabel-isolering
Afmonter motorkablet på klemmerne U, V og W i Vacon CX/CXL/CXS-frekvens­omformeren og motoren.
Mål motorkablets isoleringsmodstand mellem hver faseledning og mellem hver faseledning og den beskyttende jordledning. Isoleringsmodstanden skal være >1MΩ.
2 Kontrol af forsyningskabel-isolering
Afmonter forsyningskablet på klemmerne L1, L2 og L3 i V acon CX/CXL/CXS-frekvens­omformeren og på forsyningstavlen.
Mål forsyningskablets isoleringsmodstand mellem hver faseledning og mellem hver faseledning og den beskyttende jordledning.
Isoleringsmodstanden skal være >1MΩ.
3 Kontrol af motorisolering
Afmonter motorkablet på motoren og åbn broforbindelserne i motorklemmekassen.
Mål isolatonsmodstand på hver motor­vikling. Målespændingen skal mindst svare til forsyningsspændingen, men må ikke overskride 1000V .
Isoleringsmodstanden skal være >1MΩ.
6.2 Styreforbindelser
Et basis-forbindelsesdiagram er vist på figur
6.2-1. Klemmernes funktioner i basisapplikationen er
forklaret i kapitel 10.2. Hvis en af "Five in One"­applikationerne er valgt, skal klemmernes funktioner findes i manualen for den pågældende applikation.
6.2.1 Styrekabler
Styrekablerne bør som minimum være 0,5 mm skærmede flerkorede kabler, se tabel 6.1-1. Den maksimale tykkelse for ledninger der kan
2
monteres i klemmerne er 2,5 mm
6.2.2 Galvaniske isolationsbarrierer
Styreforbindelserne er isolerede fra forsyningspotentialet og I/O-jordforbindelsen er forbundet til apparatets ramme ved hjælp af en 1 M modstand og en 4,7 nF kondensator. Man kan også slutte I/O-jordforbindelsen direkte til rammen ved at ændre jumperposition X4 til ON-position, se figur 6.2.2-1.
Digitale indgange og relæudgange er isolerede fra I/O-jordforbindelsen.
.
2
6
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 58 (88) Vacon
Klemme Funktion Specifikation
Fortrådning
6
1 +10V 2Uin+ Analog signalindgang Spændingsområde -10 V— +10 V DC
3 GND I/O-jordforbindelse 4Iin+ Analogt signal (+indgang) Strømområde 0(4)—20 mA 5Iin- Analogt signal (-indgang)
6 24V ud 24V forsyningsspænding ±20%, belastning max. 100 mA 7 GND I/O-jordforbindelse 8 DIA1 Digital indgang 1 Ri = min. 5 k 9 DIA2 Digital indgang 2
10 DIA3 Digital indgang 3
11 CMA Fælles for DIA1—DIA3 Skal tilsluttes jord (GND) eller på 24V
12 24V ud 24V forsyningsspænding Samme som # 6 13 G N D I/O-jorforbindelse Samme som # 7 14 DIB4 Digital indgang 4 Ri = min. 5 k 15 DIB5 Digital indgang 5 16 DIB6 Digital indgang 6
ref
Referencespændings-udgang Belastning max 10 mA *
I/O-klemmen eller ekstern 24V eller jord
17 CMB Fælles for DIB4 — DIB6 Skal tilsluttes jord (GND) eller på 24V
I/O-klemmen eller ekstern 24V eller jord 18 I 19 I 20 DO1 Åben kollektorudgang Transistorudgang, max. Uin = 48 VDC
21 RO1/1 Relæudgang 1 Max. brydespænding 250 V AC, 300 VDC 22 RO1/2 Max brydestrøm 8 A / 24 VDC, 23 RO1/3 0,4 A / 250 VDC
24 RO2/1 Relæudgang 2 Max. brydeeffekt <2 kVA / 250 VAC 25 RO2/2 Max. kontinuerlig strøm <2 A rms 26 RO2/3
Figur 6.2-1 Signaler fra I/O-styreklemmer.
+ Analogt signal (+udgang) Strømområde 0(4)—20 mA,
out
- Analog jordforbindelse (-udgang) RL max. 500
out
max. strøm 50 mA
* Hvis der anvendes potentiometer-reference; potentiometer R = 1—10 k
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 59 (88)
Fortrådning
Hovedforsyning
Mains
10 V ref.
GND
+24 V
GND
Uin
Iin +
Iin -
DIA1
...
DIA3 CMA
DIB4
...
DIB6 CMB
Iout +
Iout -
DO1
RO1.1 RO1.2 RO1.3
RO2.1 RO2.2 RO2.3
1 M
Digital input group A
Digital input group B
Analog output
Digital output
X4
Control I/O ground
L1 L2 L3
Hoved-
Main
kredsløb
circuits
U V W
6
Figur 6.2.2-1 Isolationsbarrierer.
6.2.3 Inversion af digital indgangsfunktion
Det aktive signalniveau for den digitale indgangs-logik afhænger af hvordan indgangsgruppens fælles indgange (CMA, CMB) er forbundet. Forbindelsen kan enten være til +24 V eller til jord.
+24 V
DIA1 DIA2 DIA3
Jord (-)
CMA
Motor
De +24V eller jord, til de digitale indgange og fælles indgange (CMA, CMB), kan tilsluttes enten eksternt eller internt (klemme 6 og 12 i frekvensomformeren).
Jord (-)
DIA1 DIA2 DIA3
+24 V
CMA
Positiv logik (+24 V aktivt signal) = indgangen er aktiv når switchen er lukket.
Negativ logik (0 V aktivt signal) = indgangen er aktiv når switchen er lukket
Figur 6.2.3-1 Positiv/negativ logik.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 60 (88) Vacon
Betjeningspanel
7. BETJENINGSPANEL
7.1 Generelt
7
V acon-frekvensomformerne CX/CXL/CXS er udstyret med et betjeningspanel, der indeholder et alfanumerisk display med syv indikatorlamper, som viser driftsstatus
(RUN, , , READY, STOP, ALARM, FAUL T), og to indikatorlamper til styrekilder
(Panel/Remote). Panelet har desuden 3 tekstlinier til den aktive menu, til beskrivelse af menu/undermenu samt til visning af de forskellige undermenuer eller den
overvågede værdi. Panelets otte taster bruges til betjening af frekvensomformeren, til indstilling af parametre og overvågningsværdier.
Panelet er galvanisk isoleret fra forsyningspotentialet og er aftageligt.
Eksemplerne i dette kapitel viser udelukkende det alfanumeriske displays tekster og numeriske linier . Eksemplerne omfatter ikke indikatorlamper for driftsstatus.
INDIKA TORLAMPER FOR DRIFTSST A TUS
RUN = lyser, når motoren er i drift
= viser den valgte omdrejning
STO P = lyser, når motoren er ude af
drift READY = lyser, når forsyningsspændingen er tilsluttet, og frekvensomfor­ meren er klar til drift
uusipaneeli.gif
Figur 7-1. Betjeningspanel med LED-display .
=
T ab-taste (venstre)
Går tilbage i menuen
= Tab-taste (højre)
Går frem i menuen
=
Pil op-taste
Bladrer i hovedmenuen og skifter mellem sider i samme undermenu. Bruges til at ændre værdier.
=
Pil ned-taste
Bladrer i hovedmenuen og skifter mellem sider i samme undermenu. Bruges til at ændre værdier.
F A U LT = lyser, hvis der opstår fejl i omformeren
ALARM = lyser, når der gives advarsel Panel/
Remote = viser den aktive styrekilde
=
Enter-taste
Gemmer indstillede værdier. Nulstilling af fejlregister. Fungerer som programmerbar taste.
=
Reset-taste
Nulstiller fejl
=
Start-taste
Starter motoren, hvis panelet fungerer
som den aktive styrekilde. =
Stop-taste
Standser motoren, hvis panelet
fungerer som den aktive styrekilde.
Brødrene Eegholm A/S Telefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 61 (88)
Betjeningspanel
7.2 Betjening af panelet
Panelets data er organiseret i menuer og undermenuer. Menuerne anvendes til displayet og til redigering af målinger og styresignaler, indstilling af parametre, referenceværdier samt fejlregistrering. I de forskellige menuer kan displayets kontrast indstilles og de programmerbare taster anvendes.
Den ønskede undermenu åbnes i hovedmenuen ved at bruge tab-tasterne.
M7 Contrast 15
M6 Fault history H 1-9
M5 Active faults F 1-9
C Contrast 15
H1
2. Overvoltage
F1
1. Overcurrent
Bogstavet M i øverste tekstlinie står for hovedmenu. Derefter følger et tal, der henviser til den pågældende undermenu. Se også betjeningsmanual samt applikationsmanual til omformertyperne CX/CXL/CXS angående de særlige parametre, der står til rådighed for det nødvendige setup. Pilen (
) i nederste højre hjørne markerer, at der findes en yderligere undermenu, der kan åbnes ved hjælp af højre tab-taste.
ENTER
2-3 s
Skift mellem aktive fejl
Nulstil fejlregister
M4 Buttons B1-4
M3 Reference R1-1
M2 Parameters G 1-12
B2 Pane l c ontrol
l
B1 Reverse On
R1 FreqReference
122.45 Hz
G2
Special para m.
l
}
G12
G1 Basic param. P 1-15
V2 Motor speed
l
V20 Motor temp.
ENTER
B1 Reverse Off
R1 Freq. reference
122.45 Hz
P1.1 Min Frequency
12.34 Hz
P1.1 Min Frequency
12.34 Hz
7
ENTER
M1 Monitor V 1-20
V1 Output Freq
122.44 Hz
Figur 7-2. Betjening af panelet
Brødrene Eegholm A/S Telefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
7_2.fh8
Side 62 (88) Vacon
Betjeningspanel
7.3 Overvågning
7
Menuen til overvågning kan åbnes i hovedmenuen ved at bruge højre tab-taste, når symbolet M1 ses øverst på displayet. Figur 7-3. viser, hvordan der skiftes mellem overvågningsværdier. Samtlige overvåg-
V2 Mo to r sp eed
MMMM
V20 Mo tor temp.
M1 Monitor V 1-20
Figur 7-3. Overvågning
Nummer Databetegnelse Enhed Beskrivelse
V1 Udgangs frekvens Hz Frekvens til m otoren V2 M ot orhas tighed om dr. /m in. Beregnet m ot orhast ighed V3 Motorstrł m A M lt motorstrł m V4 M ot ormom ent % B eregning af apparatets fakt isk e/ nominelle
moment
V5 M ot oreffek t % B eregning af apparatets faktis k e/nom inelle effekt
V6 Motorsp nding V Beregnet motorsp nding
V7 DC-m ellem k redss p nding V M lt DC-mellem k redss p nding V8 Temperatur ”C Kł lepladetem peratur V9 Dat oviser for drift DD.dd Driftsdage 1ik k e nulst ilbar
V10 A nt al driftstim er, TT.tt Driftst im er 2 kan nuls t illes m ed programm erbar
tript ller taste #3 V11 M W-timer MWh Totale MW-timer, ik k e nuls tilbar V12 M W-tim er, tript ller MW h K an n uls tilles m ed program m erbar tast e #4 V13 S p nding/analog indgang V Sp nding p k lem m e Uin+ (k lem m e #2) V14 S t rł m/analog indgang m A S t rł m p k lem m erne Iin+ og Iin- (k lem m e #4, #5) V15 Digit al indgangs s tat us , gr. A Se s ide 63 V16 Digit al indgangs s tat us , gr. B Se s ide 63 V17 Digit al og rel udgangs s tat us Se s i de 63 V18 S ty reprogram St yres oftwarens versions num m er V19 A pparatet s nom inelle effekt k W Apparatets effekts t ł rrelse V20 M ot ortem peraturs tigning % 100% = m ot ortem peraturen er steget t il nom inel
T abel 7-1. Overvågningsdata
V1 Output Freq.
122.44 Hz
ningsdata er beskrevet i Tabel 7-1. Værdierne opdateres hvert 0,5 sekund. Denne menu er udelukkende tiltænkt kontrol af værdier . Ændring af værdier kan ikke ske her. Se kapitel 7.4 Parametre.
7_3.fh8
vrdi
1
DD = hele dage, dd = brøkdele af en dag
2
TT = hele timer, t t = brøkdele af en time
Brødrene Eegholm A/S Telefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 63 (88)
V 15 Dig Input A Stat
0.011
Figur 7-4. Digitale indgange, gruppe A status.
Betjeningspanel
0 = ben indgang 1 = lukket indgang (aktiv)
Eksempel: Indgang Klemme
DIA1 8 lukket
DIA2 9 lukket
DIA3 10
ben
V 16 Dig input B Stat
Eksempel: Indgang Klemme
0.101
DIA4 14 lukket
DIA5 15
ben
DIA6 16 lukket
Figur 7-5. Digitale indgange, gruppe B status.
V 17 Dig & Rel Output
Eksempel: Udgang Klemme
0.001
Digital udgang 20 lukket (faldende strł m)
Rel udgang 1 21
ben
7
Rel udgang 2 24
ben
Figur 7-6. Udgangssignal-status
Brødrene Eegholm A/S Telefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
kuvat456eng.fh8
Side 64 (88) Vacon
Betjeningspanel
7.4 Parametre
7
Parametermenuen åbnes i hovedmenuen ved hjælp af højre tab-taste, når symbolet M2 ses øverst på displayet. Figur 7-7 viser , hvordan parameterværdierne kan ændres:
Et enkelt tryk på højre tab-taste fremkalder menuen for parametergrupper (G) og ved at trykke to gange åbnes den ønskede parametergruppe og de deri indeholdte parametre. Ved at anvende pil op/ned­tasterne findes frem til den parameter , der skal ændres. Højre tab-taste aktiveres igen for at åbne redigerings-menuen. Når man befinder sig i redi-geringsmenuen, begynder parameter-symbolet at blinke. Dernæst indstilles den ønskede værdi ved hjælp af pil op/ned-tasterne og ændringen bekræftes ved at trykke på Enter-tasten. Derefter holder parameteren op med at blinke, og den nyindstillede værdi kan ses på displayet. Værdien ændres kun ved tryk på Enter-tasten. Man går tilbage i menuen ved brug af venstre tab-taste.
Flere parametre er spærret, dvs. de kan ikke ændres, når panelet befinder sig i driftsstatus. Forsøger man at ændre en sådan parameterværdi, fremkommer teksten
*locked*
på displayet.
Når der hører tekst til en parameter , (feks. Param. 1.16: 0=Parameterændring mulig; 1=Parameterændring ikke mulig) og denne vises på displayet, er det muligt at se den numeriske værdi, der svarer til teksten ved at anvende højre tab-taste. Den numeriske værdi ses, så længe tab-tasten trykkes. Man kan skifte mellem de numeriske værdier ved at bruge pil op/ned-tasterne samtidigt med tab-tasten
.
For at vende tilbage til hovedmenuen kan man til enhver tid aktivere venstre tab-taste i 1-2 sekunder .
Standardapplikationen indeholder kun de parametre, der er nødvendige for at betjene apparatet (gruppe 1). Parametergruppe 0 indeholder parameteren til valg af "Five In One+"-applikationer. Se kapitel 11 i betjeningsmanualen for Vacon CX/CXL/ CXS. Andre applikationer har flere parametergrupper .
Man kan hoppe direkte fra den sidste parameter i en gruppe til den første i samme gruppe ved at trykke på pil op­tasten.
G2
Special pa ram.
l
}
G12
M2 Parameters G 1-12
Figur 7-7. Procedure for ændring af parametre
G1 Basic param. P 1-15
P1.2
l
}
P12.x
P1.1 Min Frequency
12.34 Hz
P1.1 Min Frequency
13.34 Hz
P1.1 Min Frequency
12.34 Hz
ENTER
S k i f t
7_7.fh8
v r
d i
Brødrene Eegholm A/S Telefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 65 (88)
7.5 Referencemenu
Betjeningspanel
Referencemenuen åbnes i hovedmenuen ved hjælp af højre tab-taste, når symbolet
M3 ses øverst på betjeningspanelets
display. Frekvensreferencen kan ændres ved at
ændre værdien på displayet med pil op/ned- tasterne. Se Figur 7-8.
Ved et enkelt tryk på højre tab-taste begynder symbolet R1 at blinke. Det er nu muligt at ændre frekvensreferencen ved hjælp af pil op/ned-tasterne. Det er ikke
M3 Refer ence R1-1
Figur 7-8. Indstilling af referenceværdi på betjeningspanelet
R1 Freq Reference
122.45 Hz
nødvendigt at anvende Enter-tasten. Motorhastigheden skifter i takt med at frekvensreferencen ændres, eller belastningsinertien tillader motoren at accelere eller decelerere.
I nogle applikationer kan der være flere referencer . Ved et enkelt tryk på højre tab­taste åbnes den menu, der gør det muligt at vælge (ved hjælp af pil op/ned-tasterne) den reference, man ønsker at ændre. Ved endnu et tryk på tasten åbnes redigeringsmenuen.
R1 FreqReference
122.45 Hz
7_8.fh8
7
Brødrene Eegholm A/S Telefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 66 (88) Vacon
g
Betjeningspanel
7.6 Programmerbare taster
I hovedmenuen åbnes menuen for programmerbare taster ved at anvende højre tab-taste, når symbolet M4 ses øverst på det alfanumeriske display .
I denne menu er Enter-tasten forbundet med fire funktioner. Hver funktion har to indstillinger: On og Off. Disse funktioner findes kun i denne menu. I andre menuer har Enter-tasten sin oprindelige funktion. En feedback-melding viser tastefunktionens
B2 Panel co ntr ol
MMMM
M4 Buttons B1-4
B1 Reverse Off
status. Redigeringsmenuen åbnes ved hjælp af højre tab-taste. Enter-tasten styrer , hvilken funktion, tasten har. Når Enter-tasten
aktiveres, markeres Enter-symbolet ( ) med en anden farve og blinker, og
samtidigt skifter feedback-værdien (On/Off) som bekræftelse af statusændringen. Enter­symbolet beholder det ændrede udseende, så længe Enter-tasten holdes nede. Se Figur 7-9.
ENTER
B1 Rever se On
7
Figur 7-9. Programmerbare taster
Taste Tastebetegnelse Funktion
B1
B2
B3
B4
Modsat retning (reverse)
Aktiv styrested Valg mellem I/O-
Nulstil driftstimetript ller
Nulstil MW-timetript ller
˘ ndrer motorens omdrejningsretning. Kun aktiv, hvis panelet er den aktive styrekilde.
klemmer o
betjeningspanel Her nulstilles tript lleren, der registrerer driftstimer. Her nulstilles tript lleren, der registrerer MW-timer.
T abel 7-2. Beskrivelse af programmerbare taster
7_9.fh8
Feedback-information
01 Bemrk Retningskommando fremad
Styring via I/O­klemmer
Ingen nulstilling Nulstilling af
Ingen nulstilling Nulstilling af MW-
Retningskommando bagl ns
Styring fra betjeningspanelet
driftstimetript ller
timetript ller
Feedback­informationen blinker, s l nge retningen er forskellig fra referencen
Brødrene Eegholm A/S Telefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 67 (88)
Betjeningspanel
7.7 Aktive fejl
I hovedmenuen åbnes menuen for aktive fejl ved hjælp af højre tab-taste, når symbolet M5 ses øverst på det alfanumeriske display som vist i Figur 7-10.
Når frekvensomformeren bringes ud af drift pga. en fejl, vises fejlsymbolet F, fejlens ordenstal, fejlkoden samt en kort
tasterne. Fejlmeddelelsen kan slettes ved hjælp af Reset-tasten, og displayet viser dernæst det samme som før fejlmeddelelsen.
Fejlen forbliver aktiv , til den er slettet med RESET-tasten eller ved hjælp af I/O-
klemmerne. beskrivelse af fejlen på displayet. Desuden vil ordet FAULT fremkomme øverst på displayet. Hvis der opstår flere fejl samtidigt, kan de forskellige fejlkoder
Bemærk! Det eksterne startsignal skal
fjernes, før fejlen nulstilles for at forhindre, at
apparatet utilsigtet genstartes. læses ved at bladre med pil op/ned-
M5 Active faults F 1-9
Figur 7-10. Menu for aktive fejl
Fejlkoder Fejl Mulig rsag Kontrol
F1 Overs trł m Vacon-frekvensomformeren har m lt for hł j strł m
F2 Oversp nding Sp ndingen i V acon-frekvensomformerens int erne
F3 Jordfejl Strł mm ling viser, at summen af
F4 Inverterfejl Vacon- frekvensomformeren har registreret fejlagtig
F5 Ladekontakt Ladekontakt ben, mens START-kommando en er
F9 Undersp nding DC-bus-sp ndingen er under 65% af den nominelle
F10 Indgangs-
overv gning
F11 U dgangsfase-
overv gning
Tabel 7-3. Fejlkoder (fortsættes på næste side)
F1
1. Overcurren t
(> 4*In) i motorens udgang:
- pludselig kraftig forł gelse af belastningen
- Kortslutning i motorkablerne
- Forkert motor
DC-mellemkreds har oversteget den nominelle sp nding med 35%
- for hurt ig decelerat ion
- hł je oversp ndi ngs-spidser fra forsyning en
motorfasestrł mmen ikke er nul:
- isoleringsfejl i motoren el ler kablerne
drift i gate-driverne eller I GBTerne:
- interf erensfejl
- komponent svigt
aktiv:
- interf erensfejl
- komponent svigt
sp nding:
- mest almindelige rsag er fejl i indgangsfor syningen
- intern fejl i Vacon-frekvensomformeren kan ogs for rsage undersp nding
Indgangsforsyning mangler. Kontroller
Strł mm ling har vist manglende strł m i en motorfase.
Skift mellem
aktive fejl
NULLSTILLNING:
Kontroller belast ningen Kontroller motorens stł rrelse Kontroller kablerne
Juster delerationstiden
Kontroller motor kablerne
Nulstil fej len og genstart. Kontakt n rmeste Vacon­f orhandler, hvis fejl en opst r igen. Nulstil fej len og genstart. Kontakt n rmeste Vacon­f orhandler, hvis fejl en opst r igen. I tilf lde af mi dlertidig t udfald i forsyningssp ndingen: Nulstil f ejlen og star t igen. Kontroller forsyningsindgangen. Hvis f orsy ni ng en er kor rekt, er der opst et en intern fejl. Kontakt n rmeste Vacon-forhandler.
forsyningstilslutningen. Kontroller motor kablerne.
RESET
7_10.fh8
7
Brødrene Eegholm A/S Telefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 68 (88) Vacon
Betjeningspanel
F12 Brems em oduls -
overv gning
F13 Undertemperatur i
Vacon-frekvens­om form eren
F14 Overtemperatur i
om form eren
F15 Motor-stall M otor-stall beskyttelsen er udlł st. Kontroller motoren. F16 Overtemperatur i
motoren
F17 Underbelastning
af motor
F18 Analog indgang,
polaritets fejl eller analog indgang, hardwarefe jl
F19 Options k ort-
identifikation
- bremsemodstand ikk e installeret
- br emsemodstand defekt
- br emsemodul defekt
Temperaturen p kł lepladen er under 10”C.
Temperaturen p kł lepladen er over 90C (type CXS) Temperaturen p kł lepladen er over 77C (type CX/CXL <75kW) Temperaturen p kł lepladen er over 70C (type CX/CXL >90kW)
Frekvensomformer ens motortemperat urmodel har registreret overophedning af motoren:
- motoren er overbelastet
M otorens underbelastnings-besky ttelse er udlł st.
Fejl agtig polaritet ved indgang. Kom ponentfejl p styrekortet.
L sning af optionskortet er sl et fejl. Kontroller installationen. Kontakt
Kontroller bremsemodstanden
- hvis modstanden er OK, er modulet defekt, k ontakt n rmeste Vaco n-forhandler.
Kontroller luftcirkulationen. Kontroller om kł lepladen er beskidt. Kontroller omgivelsestempe­rature n . Kontroller om switchfrekvensen er for hł j i forhold til omgivelsestemperaturen og motorbelastningen.
Neds t motorens belastning. Kontroller temperaturmodellens parametre, hvis motoren ikke var overophedet.
Kont roller pol ariteten ved analog indgang. Kontakt n rm este Vacon-forhandler.
n rmeste Vaco n-forhandler, hvis installationen er korrekt.
7
F20 10 V sp ndings-
refere n c e
F21 24V forsyning +24 V-forsyningen kortsluttet p styrekortet eller
F22 F23
F25 Mikroprocess or-
F26 Panel-komm uni-
F29 Termistor-
F36 Analog indgang
F41 Ekstern fejl Fejl registr eret fra den digitale indgang, der viser
EEPROM kontrolsums fejl
overv gnings ­kredslł b
kationsfejl
beskytte lse
Iin<4 mA (valgt signalom r de 4 20 mA)
+10 V-referencen kortsluttet p styrekortet eller options kortet.
options kortet. Parameter-genopretningsfejl:
- interferensfejl
- komponentfejl
- interferensfejl
- komponentfejl
Forbindelsen mellen panelet og frekvensomformeren er ikke i orden. I/O-udvidelseskortets termistor-indgang har registreret en stigning i motor temperaturen.
Strł mmen i den analoge indgang Iin er under 4 mA:
- fejl i signalkilden
- defekt styrek abel
ekstern fejl.
T abel 7-3. Fejlkoder (fortsat)
Kontroller kabelfł ring fra +10 V- referencesp ndingen. Kontroller kabelfł ring fra +24 V- referencesp ndingen. N r fejlen nulst illes, vil Vacon­frekvensomformeren auto­matisk indl se standard­parameterinds tillingerne. Kontroller alle parameterind­stillinger efter en nulstilling. Kont akt n rmest e Vacon­forhandler, hvis fejlen opst r igen. Nulstil fejlen og genstart. Kont akt n rmest e Vacon­forhandler, hvis fejlen opst r igen. Kontroller panel-kablet.
Kontroller motorkł lingen og
-belastningen. Kontroller termistorforbindelsen. (Hvis I/O-udvidelseskortets termistorindgang ikke er i brug skal den kortsluttes).
Kontroller strł mslł jfekredslł b.
Kontroller eksterne forbindelser og apparater for fejl.
Brødrene Eegholm A/S Telefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 69 (88)
Betjeningspanel
7.8 Aktive advarsler
Når der opstår en advarsel, vil displayet vise en tekst med symbolet A#. I øverste højre hjørne af displayet fremkommer desuden ordet ALARM. Tabel 7-4.
koderne. Meddelelsen på displayet skal
ikke slettes på nogen speciel måde.
Tasterne mister ikke deres normale
funktioner pga. advarslen på displayet.
indeholder forklaringer til advarsels-
Kode Advarsel Afhj lpn i n g
A15 A16 A17
A24
A28
A30
A45
A46
A47
M ot o r s t al le t (be s k ytt e lse m o d mot or-stal l) K o nt ro ll er m o t ore n Mot or overophedet (termis k m otorbes k yt tels e) Neds t m otorbelast ning Underbelastning af motor (advarslen k an akt iveres i Five in One -applikationerne) V rdierne i fejlregist ret, M W-tim et llerne eller driftsdag-/-tim et llerne kan v re blevet
ndret s om fł lge af en strł m afbrydels e
˘ ndring i en applikation er mis ly k k edes V lg applikationen igen og try k p
Strł m fejl pga. ubalance belastningen er ikk e j vnt fordelt Overophedningsadvars el for Vac on­frekvensomformeren;gr ns e for overophedning minus 5 grader. Se Tabel 7-3, F 14 Reference-advars el, s t rł mm en i indgang Iin+ <4 m A (advarslen kan ak tiveres i Five in One ­applikat ionerne) Ek s t ern advarsel (advarslen kan ak t iveres i
Five in One -applikationerne)
Kont roller motorbelastning
Kr ver ingen afhj lpning. V rdierne bł r dog kont rolleresfor en sikkerheds skyld
Enter-tasten Kont ak t n rmest e V acon­forhandler K on t rol ler kł lesystem og omgivels estemperatur
K on t rol ler strł mslł jfekredslł b
Kont roller den tilsluttede ek s t erne enhed eller kredslł b
7
T abel 7-4. Advarselskoder
Brødrene Eegholm A/S Telefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 70 (88) Vacon
Betjeningspanel
7.9 Fejlregistrering
7
Menuen for fejlregistrering åbnes i hovedmenuen ved hjælp af højre tab-taste, når symbolet M6 vises øverst på panelet.
Frekvensomformerens hukommelse kan maksimalt gemme 9 fejl i kronologisk rækkefølge. Den senest opståede fejl har nummer 1, den foregående nummer 2 osv .
M6 Fault history H 1-9
Figur 7-1 1. Fejlregistrering
7.10 Kontrastindstilling
H1 2 Overcurrent
Kontrasten kan indstilles i tilfælde af, at displayet ikke er tilstrækkeligt skarpt.
I hovedmenuen åbnes menuen for kontrastindstilling ved at bruge højre tab­taste, når symbolet M7 ses øverst på displayet.
Når hukommelsen har registreret 9 fejl, vil den næste fejl, der registreres, slette den ældste fejl af hukommelsen.
Hvis Enter-tasten aktiveres i 2-3 sekunder , nulstilles det samlede fejlregister . Dernæst ændres symbolet H# til 0.
ENTER
2-3 s
Nulstil fejlregister
7_11.fh8
For at åbne redigeringsmenuen anvendes højre tab-taste. Man befinder sig i denne menu, når symbolet C begynder at blinke. Kontrastindstillingen kan nu ændres ved hjælp af pil op/ned-tasterne. Ændringen får virkning med det samme.
M7 Contrast 15
Figur 7-12. Kontrastindstilling
C Contrast 15
7_12.fh8
Brødrene Eegholm A/S Telefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 71 (88)
Betjeningspanel
7.11 Styring af motor fra betjeningspanel
V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren kan styres fra I/O-klemmerne eller fra betjeningspanelet. Den aktive styrekilde kan ændres ved hjælp af den programmerbare taste b2 (se kapitel 7.6). Motoren kan startes, standses, og omløbsretningen kan ændres fra den aktive styrekilde.
7.11.1 Ændring af styrekilde fra I/O-klemmer til betjeningspanel
Ved skift af styrekilde standser motoren. Omløbsretningen forbliver den samme som ved I/O-styring. Hvis der trykkes på startknappen og den programmerbare taste b2 samtidigt, vil driftsstatus, omløbsretning og referenceværdi blive kopieret fra I/O­klemmerne til betjeningspanelet.
7.1 1.2 Ændring af styrekilde fra betjeningspanel til I/O-klemmer
Efter ændring af styrekilden bestemmer I/O­klemmerne driftsstatus, omløbsretning og referenceværdi. Hvis der anvendes et motorpotentiometer i applikationen, kan referenceværdien fra panelet kopieres og anvendes som en motorpotentiometer­referenceværdi. Dette gøres ved at trykke på startknappen og den programmerbare taste b2 samtidigt. Motorpotentiometerets funktions­mode skal stå på "nulstil ved stop" (lokal-/ fjernstyringsapplikationen: parameter 1.5=4, multifunktionsapplikationen: parameter 1.5=9).
7
Brødrene Eegholm A/S Telefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
8
Side 72 (88) Vacon
8 IDRIFTSÆTTELSE
8.1 Sikkerhedsforanstaltninger
Læs følgende advarsler og instruktioner før idriftsættelsen :
Interne komponenter og printplader (undtaget de islorede I/O­klemmer) ligger på netpotentialet når V acon-frekvensomformeren er
1
2
3
4
!
5 6
tilsluttet forsyningsspændingen. Denne spænding er meget farlig og kan forårsage død eller alvorlig kvæstelse hvis man kommer i kontakt med den.
Når V acon-frekvensomformeren er tilsluttet forsyningsspændingen, er der spænding på tilslutningsklemmerne på motoren U, V , W , +/­klemmerne på DC-mellemkredsen og på bremsemodstands­klemmerne, også selvom motoren ikke kører.
Undlad at foretage nogen tilslutninger mens Vacon-frekvens­omformeren er tilsluttet forsyningsspændingen.
Når forsyningsspændingen afbrydes, så vent indtil køleventilatoren standser og indikatorlamperne på betjeningspanelet er slukkede. (Er der ingen panel, så se lamperne i panelholderen.) Vent yderligere fem minutter før der foretages noget som helst arbejde med V acon frekvensomformeren. Ikke engang frontdækslet må åbnes, før de fem minutter er gået.
I/O-styreklemmerne er isolerede fra forsyningspotentialet, men relæudgangene og andre I/O'er (hvis jumper X4 står på OFF se figur 6.2.2-1) kan have en farlig spænding, også selvom forsyningsspændingen er slået fra på V acon-frekvensomformeren.
Kontroller at frontdækslet på V acon frekvensomformeren er lukket før den sluttes til netspændingen.
Idriftsættelse
8.2 Driftsforløb
1 Læs og følg sikkerhedsforanstaltningerne.
2 Kontroller efter installationen at:
- frekvensomformeren og motoren er tilsluttet jord.
- forsynings- og motorkabler er i overensstemmelse med installations­og tilslutningsinstruktionerne (kapitel 6.1).
- styrekabler er lokaliseret så langt som muligt fra forsyningskablerne (tabel 6.1.3-1), afskærmningen i styrekablene er tilsluttet jord, og at ledninger ikke har kontakt med elektriske komponenter i apparatet.
-fællestilslutningen til de digitale indgange er tilsluttet +24 V eller I/O-klemmens jord- eller eksterne forsyning.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 73 (88)
3 Kontroller mængden og kvaliteten af kølerluften (kapitel 5.1 og 5.2).
4 Kontroller at fugt ikke har skabt kondens i Vacon-frekvensomformeren.
5 Kontroller at alle Start/stop-kontakter tilsluttet I/O-klemmer er i position STOP .
6 Slut Vacon-frekvensomformeren til forsyningen og tryk på ON.
7 Vær sikker på at parametrene fra gruppe 1 er i overensstemmelse med applikationen.
Sæt følgende parametre op så de svarer til motorskiltet:
- motorens nominelle spænding
- motorens nominelle frekvens
- motorens nominelle hastighed
- motorens nominelle strøm
- forsyningsspænding
Se værdierne på motorskiltet .
8 Opstartstest uden motor
Idriftsættelse
Foretag enten test A eller B:
A Signaler fra I/O-klemmerne:
-Sæt Start/Stop-kontakten til ON.
- Skift til en anden frekvensreference.
- Kontroller på betjeningpanelets Overvågningsside (MON) om udgangsfrekvensen følger frekvensreferencen.
-Sæt Start/Stop-kontakten i position OFF.
B Signaler fra betjeningspanelet:
- Skift styringen fra I/O-klemmerne til betjeningspanelet ved hjælp af den programmerbare taste #2, se kapitel 7.6.
- Tryk på starttasten
-Gå til Referencesiden og skift til en anden frekvensreference ved hjælp af tasterne , se kapitel 7.5.
-Gå til Overvågningssiden og kontroller om udgangsfrekvensen følger referencefrekvensen, se kapitel 7.3.
8
- Tryk på stoptasten
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
.
email: eegholm@eegholm.dk
Side 74 (88) Vacon
9 Foretag hvis det er muligt opstartstesten med en motor som ikke indgår i proceslinien.
Hvis frekvensomformeren skal testes på en motor som indgår i en proceslinie , skal det foregå på en sikkerhedsmæssigt forsvarlig måde. Informer alle medarbejdere om testen.
-Slå hovedforsyningen fra og vent indtil Vacon-frekvensomformeren er gjort spændingsløs, som beskrevet i kapitel 8.1, punkt 4.
- Tilslut motorkablet til motoren og effektklemmerne på Vacon­frekvensomfomeren.
- Kontroller at alle start/stop-kontakterne tilsluttet I/O-klemmerne er i position OFF.
- Tilslut forsyningen.
- Gentag test A eller B af test #8.
10 Slut motoren til proceslinien (hvis de foregående tests blev foretaget uden for
proceslinien).
- Kontroller at det er sikkerhedsmæssigt forsvarligt at tilslutte strømmen.
- Informer alle medarbejdere om testen.
- Gentag test A eller B af test #8.
Idriftsættelse
8
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 75 (88)
Fejlfinding
9 Fejlfinding
Når frekvensomformeren bringes ud af drift pga. en fejl, vises fejlsymbolet F, fejlens ordenstal, fejlkoden samt en kort beskrivelse af fejlen på displayet. Fejlindikationen kan fjernes med RESET-tasten eller via en I/O­klemme. Fejlmeddelelserne gemmes i fejlregisteret hvor de kan aflæses (se kapitel
7.7). Forklaringer til fejlkoderne findes i tabel 9-1.
Fejlkoder Fejl Mulig rsag Kontrol
F1 Overstrł m Vacon-frekvensomformeren har m lt for hł j strł m (>4*In)
i motorens udgang:
- pludselig kraftig forł gelse af belastningen
- Kortslutning i motorkablerne
- Forkert motor
F2 Oversp nding Sp ndingen i Vacon-frekvensomformerens interne DC-
mellemkreds har oversteget den nominelle sp nding med 35%
- for hurtig deceleration
- hł je oversp ndings-spidser fra forsyningen
F3 Jordfejl Strł mm ling viser, at summen af motorfasestrł mmen
ikke er nul:
- isoleringsfejl i motoren eller kablerne
F4 Inverterfejl Vacon-frekvensomformeren har registreret fejlagtig drift i
gate-driverne eller IGBT erne:
- interferensfejl
- komponentsv igt
F5 Ladekontakt Ladekontakt ben, mens START-kommandoen er aktiv:
- interferensfejl
- komponentsv igt
Kontroller belastningen Kontroller motorens stł rrelse Kontroller kablerne
Juster delerationstiden
Kontroller motorkablerne
Nulstil fejlen og genstart. Kontakt n rmeste Vacon­forhandler, hvis fejlen opst r igen.
Nulstil fejlen og genstart. Kontakt n rmeste Vacon­forhandler, hvis fejlen opst r igen.
F9 Undersp nding DC-bus-sp ndingen er under 65% af den nominelle
sp nding:
- mest almindelige rsag er fejl i indgangsforsyningen
- intern fejl i Vacon-frekvensomformeren kan ogs for rsage undersp nding
F10 Indgangs-
overv gning
F11 Udgangsfase-
overv gning
F12 Bremsemoduls-
overv gning
F13 Undertemperatur i
Vacon-frekvens­omformeren
F14 Overtemperatur i
omformeren
Indgangsforsyning mangler. Kontroller forsyningstilslutningen.
Strł mm ling har vist manglende strł m i en motorfase. Kontroller motorkablerne.
- bremsemodstand ikke installer et
- bremsemodstand defekt
- bremsemodul defekt
Temperaturen p kł lepladen er under 10”C.
Temperaturen p kł lepladen er over 90”C (type CXS) Temperaturen p kł lepladen er over 77”C (type CX/CXL <75kW) Temperaturen p kł lepladen er over 70”C (type CX/CXL >90kW)
Tabel 9-1 Fejlkoder. (fortsætter på næste side.)
I tilf lde af midlertidigt udfald i forsyningssp ndingen: Nulstil fejlen og start igen. Kontroller forsyningsindgangen. Hvis forsyningen er korrekt, er der opst et en intern fejl. Kontakt n rmeste Vacon-forhandler.
Kontroller bremsemodstanden
- hvis modstanden er OK, er modulet defekt, kontakt n rmeste Vacon-forhandler.
Kontroller luftcirkulationen. Kontroller om kł lepladen er beskidt. Kontroller omgivelsestempe­raturen. Kontroller om switchfrekvensen er for hł j i forhold til omgivelsestemperaturen og motorbelastningen.
9
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 76 (88) Vacon
F15 Motor-stall Motor-stallbeskyttelsen er udlł st. Kontroller mot oren. F16 Overtemperatur i
motoren
F17 Underbelastning
af motor
F18 Anal og indgang,
polaritetsfejl eller analog indgang, hardwarefejl
F19 Op ti onskort-
identifikation
Frekvensomformerens motortemperaturmodel har registreret overophednin g af motoren:
- motoren er overbelastet
Motorens underbelastnings-beskyttelse er udlł st.
Fej lagtig polaritet ved indgang. Komponentfejl p styrekortet.
L sning af optionskortet er sl et f ejl. Kontroll er installationen. Kontakt
Fejlfinding
Neds t motorens belastning. Kontroller temperaturmodellens parametre, hvis motoren ikke var overophedet.
Kontroller polariteten ved analog indgang. Kontakt n rmeste Vacon-forhandler.
n rmest e Vacon-forhandler, hvis i nst a llationen er korr ekt .
9
F20 10 V sp ndings-
refe rence
F21 24V forsyning +24 V -f orsyningen kortsluttet p styrekor tet eller
F22 F23
F25 Mikroprocess or-
F26 Panel-kom m uni-
F29 Termistor-
F36 Anal og indgang
F41 Ekster n fejl F ejl registreret fra den digitale indgang, der viser
EEPROM kontrolsumsfejl
overv gnings­kredslł b
kationsfejl
beskyttels e
Iin<4 mA (valgt signalomr de 4 20 mA)
+10 V-referenc en kortsluttet p styrekor tet eller optionskortet.
optionskortet. Parameter-genopretningsfejl:
- interferensfejl
- komponentfejl
- interferensfejl
- komponentfejl
Forbindelsen mellen panelet og frekvensomformeren er ikke i orden. I/O-udvidelseskortets termistor-indgang har registreret en st igning i motort emperaturen.
Strł mmen i den analoge i ndgang Iin er under 4 mA:
- fejl i signalkil d en
- defekt styrekabel
ekstern f ejl.
T abel 9-1 Fejlkoder .
Kontroller ka bel fł ring fra +10 V- referencesp ndingen. Kontroller ka bel fł ring fra +24 V- referencesp ndingen. N r fejlen nulstilles, vil Vacon­frekvens omformeren automatisk indl se standard­parameterindstillingerne. Kontroller alle parameter ind­stil linger efter en nulstilling. Kontakt n rmeste Vacon­forhandler, hvis fejlen opst r igen. Nulstil fejlen og genstart. Kontakt n rmeste Vacon­forhandler, hvis fejlen opst r igen. Kontroller panel-kabl et.
Kontroller motor kł li ngen og
-belastningen. Kontroller termistor forbindelsen. (Hvis I/O-udvidelseskortets t ermistorindgang ik ke er i brug skal den kortsluttes).
Kontroller strł mslł jfekredslł b.
Kontroller ek st erne forbi ndelser og apparater for f ej l.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 77 (88)
Basisapplikationen
10 BASISAPPLIKA TIONEN
10.1 Generelt
Basisapplikationen er standardindstilling ved levering fra fabrikken. Basisapplikationens I/O­styresignaler er faste (ikke programmerbare), og den har kun parametergruppe 1.
10.2 Styreforbindelser
Reference­potentiometer
Klemme Signal Beskrivelse
1 +10V 2U
in
3 GND I/O-jordforbindelse Jordforbindelse til reference og styringer 4Iin+ Analog indgang, strøm- Frekvens-referencen aktiveres hvis
- område 0— 20 mA klemmerne 14 og 15 er lukkede eller
5I
in
6 +24V Styrespændings-udgang spænding til kontakter m.v ., max. 0.1 A 7 GND I/O-jordforbindelse Jordforbindelse til reference og styringer 8 DIA1 Start fremad Kontakt lukket = start fremad
Reference-udgang Spænding for et potentiometer m.v.
ref
+ Analog indgangsspænding Frekvens-referencen aktiveres hvis
område 0—10 V DC klemmerne 14 og 15 er åbne og
Parametrene er forklaret i kapitel 10.4. Funktionaliteten af motorens termik- og stall- beskyttelse i basisapplikationen er forklaret i kapitel 10.6.
* BEMÆRK! Husk at forbinde CMA- og
CMB-indgange.
parameter 1.17 = 0 (standard-værdi).
åbne, og parameter 1.17 = 1.
220 VAC
KLAR
KØR
FEJL
9 DIA2 Start modsat Kontakt lukket = start modsat omløbs-
*
10 DIA3 Indlæsning af eksterne Kontakt åben = ingen fejl
11 CMA Fælles for DIA1—DIA3 Tilslut GND eller +24V 12 +24V Styrespændings-udgang Spænding til kontakter (som #6) 13 GND I/O-jordforbindelse Jordforbindelse til reference og styringer 14 DIB4 Multi-steps-hastighed, vælg 1 15 DIB5 Multi-steps-hastighed, vælg 2 åben åben Ref. Uin (par.1.17=0)
*
16 DIB6 Nulstilling af fejl Kontakt åben = ingen aktivitet
17 CMB Fælles for DIB4—DIB6 Tilslut GND eller +24V 18 I
out
19 I
out
20 DO1 Digital udgang Aktiveret = Vacon-CX/CXL/CXS
21RO1 Relæudgang 1 Relæ aktiveret = Vacon-CX/CXL/CXS
22 RO1 KØR er i drift (motoren kører). 23 RO1 24 RO2 Relæudgang 2 Relæ aktiveret = der er opstået fejl. 25 RO2 FEJL 26 RO2
omløbsretning retning
fejl Kontakt lukket = fejl
DIB4 DIB5 Frekvensreference
lukket åbe n Multi-step ref. 1 åben lukket Multi-step ref. 2 lukket lukket Ref. Iin (term. #4,5)
Kontakt lukket = Nulstilling af fejl
+ Analog udgang 0—20 mA 0 - maksimumsfrekvens (par. 1. 2)
- Udgangsfrekvens
KLAR er klar til drift.
10
Figur 1.2-1 Eksempel på styreforbindelse.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 78 (88) Vacon
Basisapplikationen
10.3 Styresignal-logik
Figur 10.3.-1 viser logikken i I/O-styresignaler og taster.
BASISPARAMETRE
BASIC PARAMETERS
Gruppe 1
Group 1
RUN READY FAULT
Uin+
Iin±
DIB4
DIB5
Start fremad
DIA1
Start forward
Start modsat
DIA2
Start reverse
DIB6
Indgang, fejlnulstilling
Fault reset input
1. 5 Multi-step speed reference 1
1.5 Multistep-hastighedsref. 1
1.6 Multistep-hastighedsref. 2
1. 6 Multi-step speed reference 2
1.17 basisreference-valg
1. 17 Basic reference selection
Panelreference
Panel reference
Start/Stop taster
Start/Stop buttons
RST-taste
RST button
Program taste 1
Prog. button 1
Start/stop
Start/Stop
Start/stop og modsat
and reverse
omløbsretnings-
logic
logik
Start/Stop
Modsat omløbsretning
Reverse
MON PAR REF BTNS
PG
PROGRAMMERBAR
PROGRAMMABLE PUSH-BUTTON 2
TASTE 2
Internal
Intern fre-
frequency
kvensreference
reference
Intern start/
Internal
stop
Start/Stop
Intern modsat
Internal
omløbsretning
reverse
Intern fejl-
Internal
nulstilling
fault reset
>1
RST
10
DIA3
Indgang, eksterne fejl
External fault input
Styrelinie
control line
=
Signallinie
signal line
=
UD012K00
Figur 10.3-1 Styresignal-logik
Hvis start fremad og start modsat begge er aktive når forsyningen sluttes til V acon CX/CXL/CXS­frekvensomformeren, vil start fremad-retningen blive valgt.
Hvis start fremad og start modsat begge er aktive når styrekilden ændres fra betjeningspanelet til I/O-klemmen, vil start fremad-retningen tilsvarende blive valgt.
Ellers har den først valgte retning højere prioritet end den næst valgte.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 79 (88)
Basisapplikationen
10.4 Parametre, gruppe 1
Nr. Parameter Område Trin Standard Bruger Beskrivelse Side
1. 1 Minimumsfrekvens 0—f
1. 2 Maksimumsfrekvens f
1. 3 Accelerationstid 0,1—3000,0 s 0,1 s 3,0 s Tiden fra f
1. 4 Decelerationstid 0,1—3000,0 s 0,1 s 3,0 s Tiden fra f
1. 5 Multi-stepshastighed f reference 1 (1, 1) (1, 2)
1. 6 Multi-stepshastighed f reference 2 (1, 1) (1, 2)
1. 7 Strømgrænse 0,1—2,5 x I
1. 8 Valg af 0—1 1 0 0 = Lineære 77 U/f-forhold 1 = Kvadratiske
1. 9 U/f-optimering 0—1 1 0 1 = Automatisk 78
1. 10 Motorens 180—690 V 1 V 230 V Vacon-typer CX/CXL/CXS2 78 nominelle 400 V Vacon-typer CX/CXL/CXS4 spænding 500 V Vacon -typer CX/CXL/CXS5
1. 11 Motorens 30—500 Hz 1 Hz 50 Hz f nominelle frekvens
1. 12 Motorens nomi- 1—20000 rpm 1 omdr.1420 omdr. 78 nelle hastighed /min. /min. **) nn fra motorens typeskilt
max
-120/500 Hz 1 Hz 50 Hz *) 77
min
—f
min
max
—f
min
max
1 Hz 0 Hz 77
(1, 1) til f
min
(1, 2) til f
max
0,1 Hz 10,0 Hz 77
0,1 Hz 50,0 Hz 77
0,1 A 1,5 x I
n CX
n CX
690 V Vacon -type CX6
Apparatets udgangsstrøm- 77 grænse [A]
0 = Ingen momentforstærkning
fra motorens typeskilt 78
n
(1, 2) 77
max
(1, 1) 77
min
1. 13 Motorens nomi- 2,5 x I nelle strøm (I
1. 14 Forsynings- 208—240 230 V Vacon-typer CX/CXL/CXS2 79
spænding
1. 15 Applikationspakke- 0—1 1 1 0 = pakkelås åben 79 lås Applikationer vælges med
1. 16 Parameterværdi-lås0—1 1 0 Umuliggør parameterændringer: 79
1. 17 Valg af basis- 0—2 1 0 0 = analog indgang U frekvens- 1 = analog indgang I reference 2 = reference fra panelet
1. 18 Analog indgang I område 1 = 4—20 mA
n Mot)
in-
n CX
380—440 400 V Vacon-typer CX/CXL/CXS4 380—500 500 V Vacon-typer CX/CXL/CXS5 525—690 690 V Vacon-type CX6
0—1 1 0 0 = 0—20 mA 79
0,1 A I
n CX
In fra motorens typeskilt
parameter 0.1
0 = ændringer muliggjort 1 = ændringer umuliggjort
in
in
Tabel 10.4-1 Gruppe 1 basisparametre..
BEMÆRK! = Parameterværdien kan kun ændres
når frekvensomformeren er standset
*) Kontroller motorens og driftssystemets
egnethed hvis 1. 2 >motor synk.-hastigheden.
.
**) Standardværdi for en firepolsmotor og en
nominel størrelse Vacon.
79
10
79
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 80 (88) Vacon
Basisapplikationen
10.4.1 Beskrivelser
1. 1, 1. 2 Minimums-/maksimums-frekvens
Definerer frekvensomformerens frekvensgrænser. Standard-maksimumsværdi for parametrene 1. 1 og 1. 2 er 120 Hz. Ved at sætte 1 . 2
= 120 Hz i stop-tilstand (RUN-indikatorlampen slukket) ændres maksimumsværdien for parametrene 1.1 og 1.2 til 500 Hz. Samtidig ændres panelreference-opløsningen fra 0.01 Hz to 0.1 Hz. Maksimumsværdien ændres fra 500 Hz til 120 Hz når parameter 1. 2 = 1 19 Hz i stop-tilstand.
1. 3, 1. 4 Accelerationstid, decelerationstid:
Disse grænser svarer til den tid der kræves for at udgangsfrekvensen kan accelerere fra den indstillede minimumsfrekvens
(par. 1. 2).
(par. 1. 1) til den indstillede maksimumsfrekvens
1. 5, 1. 6 Multi-step-hastighedsreference 1, Multi-step-hastighedsreference 2:
Parameterværdierne er afgrænset af minimums- og maksimumsfrekvenser .
10
Ref. I
Par. 1. 6
Ref. U
(Par.1.17 = 0)
Par. 1. 5
DIB4 DIB5
Figur 10.4.1-1 Eksempel på Multi-step-hastighedsreferencer.
1. 7 Strømgrænse
Denne parameter bestemmer den maksimale momentvise motorstrøm som
frekvensomformeren kan yde.
1. 8 Valg af U/f-område
Lineær: Motorens spænding ændres lineært med frekvensen fra 0 Hz 0 til motorens nominelle frekvens. Motorens nominelle spænding
forsynes ved denne frekvens. Se figur 10.4.1-2.
f[Hz]
in
in
t
Lukket
Closed
Åben
Open
Lukket
Closed
Åben
Open
UD012K06
Lineært U/f-område bør anvendes i applikationer med konstant moment.
Denne standardindstilling bør anvendes hvis der ikke er et særligt krav om en anden indstilling.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 81 (88)
Basisapplikationen
Kvadratisk: Motorens spænding ændres ifølge en kvadratisk kurve fra 0 Hz 1 til motorens nominelle frekvens. Motorens nominelle spænding forsynes
ved denne frekvens. Se figur 10.4.1-2. Motoren kører undermagnetiseret under den nominelle frekvens, og
den producerer mindre moment og elektromekanisk støj. Det kvadratiske U/f-område kan anvendes i applikationer hvor momentkravet fra belastningen er proportionalt med hastighedens kvadrat, f.eks. i centrifugal-ventilatorer og pumper.
U[V]
Un
Default: Nominal voltage of the motor
Standardindstilling for motorens nominelle spænding
Lineær
Linear
Field weakening
Feltsvækkelsexxspunkt
point
Figur 10.4.1-2 Lineær og kvadratisk U/f-kurve.
1. 9 U/f-optimering
Spændingen til motoren ændres automatisk hvilket får motoren til at producere tilstrækkeligt moment til at starte og køre ved lave frekvenser. Spændingsstigningen afhænger af motortype og -effekt. Automatisk momentforstærkning kan anvendes i applikationer hvor startmomentet er højt på grund af startfriktion, f.eks. på transportbånd.
BEMÆRK! Ved højt moment- i lavhastighedsapplikationer - er det sandsynligt
at motoren overophedes. Hvis motoren skal køre i længere tid
!
under disse omstændigheder, skal der holdes særligt øje med motorens køling. Gør brug af ekstern køling af motoren hvis temperaturen bliver for høj.
1. 10 Motorens nominelle spænding
Squared
Kvadratisk
Standardindstilling for
Default: Nominal
motorens nominelle
frequency of the
frekvens
motor
UD012K07
f[Hz]
10
Find indstillingsværdien U
på motorens typeskilt.
n
Bemærk! Hvis motorens nominelle spænding er lavere end forsyningsspændingen,
skal det kontrolleres at motorens isoleringsstyrke er passende.
1. 11 Motorens nominelle frekvens
Find værdien f
på motorens typeskilt.
n
1. 12 Motorens nominelle hastighed
Find værdien n
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
på motorens typeskilt.
n
email: eegholm@eegholm.dk
Side 82 (88) Vacon
1. 13 Motorens nominelle strøm
Basisapplikationen
Find værdien I Den interne motorbeskyttelses-funktion anvender denne værdi som referenceværdi.
1. 14 Forsyningsspænding
Indstil parameterværdien i henhold til forsyningens nominelle spænding. Værdierne er forindstillede i typerne CX/CXL/CXS2, CX/CXL/CXS4, CX/CXL/CXS5 og CX6, se tabel 10.4-1.
1. 15 Applikationspakke-lås
Applikationspakke-låsen kan åbnes ved at man indstiller værdien af parameter
1.15 til 0. Derefter er der adgang til parametergruppe 0 fra parameter 1.1 ved at trykke på pil ned-tasten (se figur 11-1). Applikationsnummeret kan vælges ud fra tabel 11-1, og det vælges med parameter 0.1. Nu kan den nye applikation tages i brug, parametrene er beskrevet i "Five in One+"- applikationsmanualen.
1. 16 Parameterværdi-lås
Definerer om der skal være adgang til at ændre parameterværdier:
0 = ændring af parameterværdier muliggjort 1 = ændring af parameterværdier umuliggjort
1. 17 Valg af basisfrekvens-reference
0 Analog spændingsreference fra klemmerne 2—3, f.eks. et potentiometer 1 Analog strømreference fra klemmerne 4—5, f.eks. en transducer. 2 Panelreferencen er den reference der er indstillet på referencesiden
(REF), se kapitel 7.5.
på motorens typeskilt.
n
10
1. 18 Analog indgang I
Definerer minimumsværdien på den analoge indgang I
-område
in
signal (klemmerne 4—5).
in-
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 83 (88)
Basisapplikationen
10.5 Motorbeskyttelsesfunktioner i basisapplikationen
10.5.1 Termisk beskyttelse af motoren
Den termisk motorbeskyttelse skal beskytte motoren mod overophedning. I basisapplikationen anvender den termiske motorbeskyttelse konstante indstillinger og udløser altid fejl hvis motoren overophedes. Se "Five in One+"-applikationsmanualen hvis De ønsker at slå beskyttelsen fra eller ændre indstillingerne.
V acon CX/CXL/CXS- frekvensomformere er i stand til at forsyne motoren med strøm der er højere end den nominelle. Hvis belastningen kræver så høj strøm, er der risiko for at motoren bliver termisk overbelastet. Dette gælder især ved lave frekvenser hvor kølingseffekten og motorens kapacitet er reduceret. Den termiske motorbeskyttelse er baseret på en teoretisk model som anvender frekvensomformerens udgangsstrøm til at bestemme motorens belastning.
Den termiske strøm I
specificerer den
T
belastningsstrøm motoren er overbelastet med. Se figur 10.5.1-1. Hvis motorstrømmen er over kurven, er motortemperaturen stigende.
ADV ARSEL!
!
Den teoretiske model beskytter ikke motoren hvis luftstrømmen til motoren er reduceret p.g.a. blokering af ventilationsristen.
I
Current
Strømgrænse
limit
Par. 1.7
par. 1. 7
Overbelastningsområde
100%
100%
×I
xI
Nmotor
Nmotor
45%
45 %
×I
xI
Nmotor
Nmotor
Overload area
I
T
f
35 Hz
UMCH7_91
Figur 10.5.1-1 Kurve over termisk motorstrøm I .
T
10.5.2 Advarsel mod motor-stall
I basisapplikationen advarer motor-stallsbeskyttelsen mod kortvarige overbelastningssituationer i motoren, f.eks. en fastbremset aksel. Motor-stallsbeskyttelsens reaktionstid er kortere end den termiske motorbeskyttelse. Stall-tilstanden er defineret ved stall-strøm og stall-frekvens.
Begge parametre har konstante værdier. Se
I
figur 10.5.2-1. Hvis strømmen ligger over den fastsatte grænse og udgangsfrekvensen ligger under den fastsatte grænse er stall-tilstanden sand. Hvis stall-tilstanden varer længere end 15 sekunder, vises stall-advarslen på panel­displayet. Se "Five in One+"-applikations-
Stall-
Stall area
område
manualen hvis De ønsker at ændre stall-
130%
advarslen til fejl eller ændre beskyttelses­indstillingerne.
Figur 10.5.2-1 Stall-tilstand.
130 % xI
×I
Nmotor
Nmotor
25 Hz
f
UMCH7_10
10
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 84 (88) Vacon
Systemparameter-gruppe 0
1 1 SYSTEMPARAMETER-GRUPPE 0
Når applikationspakke-låsen er åben (par . 1.15 = 0), er systemparameter-gruppe 0 tilgængelig. Man kommer ind til parametergruppe 0 fra parameter 1.1 ved at trykke på pil ned-tasten. I tabel 11-1 er parametrene i gruppe 0 præsenteret.
Gruppe 1 1.18
* * *
1.2
1.1
Gruppe 0 0.2 (system- 0.1 parametre)
Figur 11-1 Gruppe 0.
11.1 Parametertabel
Nummer Parameter Område Beskrivelse Side
0. 1 Valg af 1—7 1 = Basisapplikation. 81 applikation 2 = Standardapplikation.
3 =Lokal- / fjernstyringsapplikation. 4 = Multi-stephastigheds-applikation. 5 = PI-kontrolapplikation. 6 = Multi-funktionsstyrings-applikation. 7 = Pumpe-og ventilatorstyrings-applikation.
11
0. 2 Parameter- 0—5 0 = Klar til indlæsning / vælg indlæsning. 82 indlæsning 1 = Indlæs standardindstillinger.
2 = Lagring af parametre i baggrundslager 3 = Indlæsing af parametre fra baggrundslager til
hovedlager.
4 =Lagring af parametre fra hovedlager til panel
(kun muligt med grafisk panel).
5 = Indlæs parametre fra panel til hovedlager
(kun muligt med grafisk panel).
0. 3 Valg af 0—5 0 = engelsk 82 sprog 1 = tysk
2 = svensk 3 = finsk 4 = italiensk 5 = fransk
Tabel 11-1 Systemparametre, gruppe 0.
11.2 Beskrivelse af parametre
0.1 V alg af applikation
Med dette parameter vælges applikationer. Standardindstillingen er basisapplikationen. Applikationerne er beskrevet i kapitel 12.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 85 (88)
0.2 Indlæsning af parametre
Med denne parameter er det muligt at foretage en række parameterindlæsnings-operationer. Når operationen er fuldført, ændres parameterværdien automatisk til 0 (klar til indlæsning).
0 Klar til indlæsning / vælg indlæsning.
Indlæsningsoperationen er fuldført, og frekvensomformeren er klar til drift.
1 Indlæs standardindstillinger
Ved at indstille værdien af parameter 0.2 til 1 og derefter trykke på enter-tasten indstiller man standard-parameterværdierne. Standardværdierne vælges i henhold til applikationen med parameter 0.1.
2 Lagring af parametre i baggrundslager
Ved at indstille værdien af parameter 0.2 til 2 og derefter trykke på enter-tasten lagres alle parametre i baggrundslager. Parameterværdierne kan senere indlæses fra baggrundslager til hovedlager og derved gøres aktive, hvis man indstiller parameter
0.2 til 3 og derefter trykker på enter-tasten.
Systemparameter-gruppe 0
3 Indlæsing af parametre fra baggrundslager til hovedlager.
Ved at sætte værdien af parameter 0.2 til 3 og derefter trykke på enter-tasten indstiller man parameterværdierne i henhold til et brugerdefineret parametersæt.
4 Lagring af parametre fra hovedlager (kun mulig med grafisk panel). 5 Indlæs parametre fra betjeningspanel til hovedlager (kun muligt med grafisk panel).
0.3 Valg af sprog
Med denne parameter vælges hvilket sprog teksten i det grafiske panel skal præsenteres på. Hvis der anvendes et syvsegments-panel, har denne parameter ingen effekt.
11
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 86 (88) Vacon
"Five in One+" -applikationspakken
12 "FIVE IN ONE+" -APPLIKATIONSPAKKEN
12.1 Valg af applikation
For at kunne anvende en af "Five in One+" -applikationerne skal De først åbne applikations­pakkelåsen (parameter 1.15). Gruppe 0 bliver herved synlig (se figur 1 1-1). Den aktive applikation ændres ved at ændre værdien af parameter 0.1. Se tabel 1 1-1.
Applikationerne er præsenteret i kapitel 12.2 - 12.7 og beskrevet mere detaljeret i "Five in One+"
-applikations-manualen.
12
12.2 Standardapplikation
Standardapplikationen har de samme I/O- signaler og samme styrelogik som basisapplikationen.
Den digitale indgang DIA3 og alle udgange kan programmeres frit.
Øvrige tillægsfunktioner:
- Programmerbar start/stop og reversibel signal­logik
- Referenceskalering
- En-frekvensgrænse-overvågning
- Rampe 2 og S-formet programmering af ramper
- Programmerbare start-/stopfunktioner
- Jævnstrømsbremse ved stop
- Et forbudt frekvensområde
- Programmerbar U/F-kurve og switchfrekvens
- Autogenstartsfunktion
-Beskyttelse mod motortermik og -stall: off/ advarsel/ fejlprogrammering
12.3 Lokal-/fjernstyringsapplikation
Ved at anvende lokal-/fjernstyringsapplikationen kan man have to forskellige styrekilder. Frekvens­reference-steder er programmerbare. Den aktive styrekilde vælges ved hjælp af den digitale indgang DIB6. Alle udgange kan programmeres frit.
Øvrige tillægsfunktioner:
-Programmerbar start/stop og reversibel signal­logik
- V alg af analogt indgangssignal-område
- Overvågning af tofrekvensgrænse
- Overvågning af momentgrænse
- Overvågning af referencegrænse
- Rampe 2 og S-formet programmering af ramper
- Jævnstrømsbremse ved start og stop
- Tre forbudte frekvensområder
- Programmerbar U/F-kurve og switchfrekvens
- Autogenstartsfunktion
- Fuldt programmerbar beskyttelse mod motor- termik og -stall
- Beskyttelse mod underbelastning af motoren
- Frie analoge indgangsfunktioner
12.4 Multi-stephastigheds-applikation
Multi-stephastigheds-applikationen kan anvendes i applikationer hvor der kræves faste hastigheds­referencer. Der kan indstilles ni forskellige hastigheder: en basishastighed, syv multi-step­hastigheder og en jogginghastighed. Hastigheds­trinene vælges med de digitale signaler DIB4, DIB5 og DIB6. Hvis jogginghastighed vælges, kan DIA3 programmeres til jogginghastighedsvalg.
Basishastigheds-referencen kan enten være spændings- eller strømsignaler via de analoge indgangsklemmer (2/3 eller 4/5). Alle udgange kan programmeres frit.
Øvrige tillægsfunktioner:
-Programmerbar start/stop og reversibel signal­ logik
- V alg af analogt indgangssignal-område
- Overvågning af tofrekvensgrænse
- Overvågning af momentgrænse
- Overvågning af referencegrænse
- Rampe 2 og S-formet programmering af ramper
- Jævnstrømsbremse ved start og stop
- Tre forbudte frekvensområder
- Programmerbar U/F-kurve og switchfrekvens
- Autogenstartsfunktion
- Fuldt programmerbar beskyttelse mod motorter- mik og -stall
- Beskyttelse mod underbelastning af motoren
- Frie analoge indgangsfunktioner
12.5 PI-control-applikation
I PI-control-applikationen er der to I/O-klemme­styrekilder. A er en PI-regulator , og B er en direkte frekvensreference. Styrekilden vælges via DIB6­indgangen.
PI-regulator-referencen kan vælges fra de analoge indgange, motorpotentiometeret og panel­referencen. Selve værdien kan vælges fra de analoge indgange eller fra de analoge indganges matematiske funktion.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 87 (88)
"Five in One+" -applikationspakken
Den direkte frekvensreference kan anvendes til styring uden PI-regulatoren. Frekvensreferencen kan vælges fra de analoge indgange og panelreferencen.
Alle udgange kan programmeres frit. Øvrige tillægsfunktioner:
- Programmerbar start/stop og reversibel signal­logik
- Valg af analogt indgangssignal-område
- Overvågning af tofrekvensgrænse
- Overvågning af momentgrænse
- Overvågning af referencegrænse
- Rampe 2 og S-formet programmering af ramper
- Jævnstrømsbremse ved start og stop
- Tre forbudte frekvensområder
- Programmerbar U/F-kurve og switchfrekvens
- Autogenstartsfunktion
- Fuldt programmerbar beskyttelse mod motortermik og -stall
- Beskyttelse mod underbelastning af motoren
12.6 Multifunktions-styringsapplikation
I multifunktions-styringsapplikationen kan frekvensreferencen vælges fra de analoge indgange, joystickstyringen, motorpotentiometeret og de analoge indganges matematiske funktion. Der kan også vælges multi-step-hastigheder og jogginghastighed hvis de digitale indgange er programmeret til disse funktioner.
12.7 Pumpe- og ventilatorstyrings­applikation
Pumpe- og ventilatorstyrings-applikationen kan anvendes til at styre et variabelt hastighedsdrev og 0-3 hjælpedrev . Frekvensomformerens PI-regulator styrer det variable hastighedsdrevs hastighed og giver signaler til start og stop af hjælpedrev for at kontrollere det totale flow.
Applikationen har to styrekilder på I/O-klemmen. A er pumpe- og ventilatorstyring, og B er en direkte frekvensreference. Styrekilden vælges ved hjælp af DIB6-indgangen.
Alle udgange kan programmeres frit. Øvrige tillægsfunktioner:
- Programmerbar start/stop og reversibel signal­logik
- Valg af analogt indgangssignal-område
- Overvågning af tofrekvensgrænse
- Overvågning af momentgrænse
- Overvågning af referencegrænse
- Rampe 2 og S-formet programmering af ramper
- Jævnstrømsbremse ved start og stop
- Tre forbudte frekvensområder
- Programmerbar U/F-kurve og switchfrekvens
- Autogenstartsfunktion
- Fuldt programmerbar beskyttelse mod motor- termik og -stall
- Beskyttelse mod underbelastning af motoren
De digitale indgange DIA1 og DIA2 er reserverede til start/stop-logik. De digitale indgange DIA3 - DIB6 kan programmeres til multi-stephastighedsvalg, jogginghastigheds-valg, motorpotentiometer, ekstern fejl-valg, rampetidsvalg, forbud mod brug af rampe, nulstilling af fejl og jævnstrømsbremse­kommandofunktion. Alle udgange kan programmeres frit.
Øvrige tillægsfunktioner:
- Programmerbar start/stop og reversibel signal­logik
- Valg af analogt indgangssignal-område
- Overvågning af tofrekvensgrænse
- Overvågning af momentgrænse
- Overvågning af referencegrænse
- Rampe 2 og S-formet programmering af ramper
- Jævnstrømsbremse ved start og stop
- Tre forbudte frekvensområder
- Programmerbar U/F-kurve og switchfrekvens
- Autogenstartsfunktion
- Fuldt programmerbar beskyttelse mod motortermik og -stall
- Beskyttelse mod underbelastning af motoren
- Frie analoge indgangsfunktioner
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
12
Side 88 (88) Vacon
Optioner
13 OPTIONER
13.1 Fjernstyringsboks
En fjernstyringsboks er en ekstern styreenhed som tilsluttes Vacon CX/CXL/CXS-frekvens­omformerens styreklemme. Boksen tilsluttes i henhold til standardapplikationens I/O.
13.2 Eksterne filtre
Informationer om Vacon CX/CXL/CXS­frekvensomformerens eksterne ind- og udgangsfiltre (RFI-, dU/dT- og sinusformede filtre) findes i den særskilte manual.
13.3 Dynamisk bremsning
Effektiv bremsning af motoren og dermed kort decelerationstid opnås ved at anvende et eksternt eller internt bremsemodul med ekstern bremsemodstand.
Det interne bremsemodul samles på fabrikken (se typebestemmelseskode). Det har samme kontinuerlige strømspecifikation som selve apparatet.
Vælg den korrekte bremsemodstand for at opnå den ønskede bremseeffekt. Yderligere informationer findes i den særskilte bremsemanual.
13.4 I/O- udvid elseskort
Den I/O der allerede findes kan udvides ved hjælp af I/O-udvidelseskortene. I/O-udvidelses­kort kan installeres i optionskort-positionen i V acon CX- og CXL-modellerne. I CXS-modellen skal kortet installeres i den separate I/O­udvidelsesenhed.
Yderligere informationer findes i manualerne til I/O-udvidelseskort.
13.5 Field-busser
13.6 Grafisk styrepanel
Det grafiske styrepanel kan anvendes i stedet for 7-segments standard-styrepanelet.
- Parametre, overvågede elementer m.m. i tekster
- Tre overvågede elementer vist samtidig i displayet
- Et overvåget element kan vises med forstørret tekst med søjlediagram
- Parameterværdier vises også i søjlediagram
- Tre overvågede elementer kan vises på det grafiske display
- Frekvensomformerens parametere kan overføres til panelet og derefter overføres til en anden frekvensomformer.
Yderligere informationer findes i manualen til det grafiske panel.
13.7 FCDRIVE
FCDRIVE er PC-idriftsættelses-værktøjet til styring af Vacon-frekvensomformere. Med et FCDRIVE kan:
- parametre indlæst fra V acon-frekvensom­formeren ændres og gemmes som en fil, eller læses tilbage i frekvensomforme­ren
- parametre udskrives på papir eller til enfil
- referencer indstilles
- motoren startes og standses
- signaler undersøges i grafisk form
- de øjeblikkelige værdier vises
V acon frekvensomformeren kan tilsluttes en PC med et almindeligt RS232-kabel. Det samme kabel kan anvendes til at indlæse ekstra­applikationerne i frekvensomformeren.
13.8 Frontlåge-installationsprogram
Der findes en adapter som kan anvendes til at montere 7-segmentsdisplayet og det grafiske panel i frontlågen.
13
Vacon-frekvensomformere kan tilsluttes Interbus-S, Modbus (RS485), Profibus-DP og LonWorks fiel-dbus ved hjælp af field-bus­optionskort.
13.9 IP20-kabelafdækning til typerne 55—90CX
Denne optionelle kabelafdækning til 55—
90CX-typerne hæver IP-graden til IP20. Field-buskort kan installeres i optionskort­positionen i V acon-CX- og CXL-modeller. I CXS-
13.10 Andet
modeller og når der anvendes LonWorksfield­bus skal kortet installeres i den separate I/O­udvidelsesenhed.
Imprægnerede PC-kort til krævende drifts-
miljøer, fortinnede samleskinner, panel-
monteringskonsoller, og gulvsamlingsoptioner Yderligere informationer findes i de
til V acon 1 10—250CXL-apparater kan også fås. selvstændige manualer.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
FREKVENSOMFORMERE
"Five in One+" -applikationsmanual
Vacon Side 0-1
V ACON CX/CXL/CXS "FIVE IN ONE+" -APPLIKA TIONSMANUAL
A Generelt.............................................0-2
B V alg af applikation ............................0-2
C Genindstilling af applikations-
parametrenes standardværdier ......0-2
D Valg af sprog .....................................0-2
1 Standard-applikation ........................1-1
2 Lokal-/fjernstyringsapplikation........2-1
3 Multistep-hastighedsapplikation .....3-1
4 PI-control-applikation .......................4-1
5 Multi-funktionsstyrings-applikation 5-1
6 Pumpe og ventilatorstyrings-...............
applikation.........................................6- 1
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 0-2 Vacon
General
A Generelt
Denne manual giver Dem den information, der er nødvendig for at tage applikationerne i
Hver applikation har sit eget kapitel. Afsnit B beskriver hvordan applikationerne vælges.
anvendelse.
B Valg af applikation
Hvis basisapplikationen er i brug, skal De først åbne applikationspakkelåsen (parameter 1.15 = 0). Herefter kommer gruppe 0 til syne. En applikaton aktiveres ved en ændring af værdien af parameter 0.1 , se tabel B-1.
Nummer Parameter Område Beskrivelse
0. 1 Applikation 1 —7 1 = Basisapplikation
Tabel B-1 Parametre til valg af applikation.
Skift mellem applikationerne ved at indstille værdien af parameter 0.1 til den applikation der skal aktiveres, se tabel B-1.
2 = Standardapplikation 3 = Lokal-/fjernstyringsapplikation 4 = Multistep-hastighedsapplikation 5 = PI-control-applikation 6 = Multi-funktionsstyrings-applikation 7 = Pumpe- og ventilatorstyringsapplikation
C Genindstilling af applikations-
parametrenes standardværdier
Foruden parametergruppe 1 har applikatio­nerne også parametergrupperne 2 — 8, (se figur B-1).
Parametergrupperne følger hinanden, således at man går direkte fra den sidste parameter i en gruppe til den første i næste gruppe, eller modsat, ved at bruge pil op-/nedtasterne.
Gruppe 2—8
Gruppe 1
Gruppe 0
Man kan stille en applikations parametre tilbage til de oprindelige standardværdier ved at vælge den samme applikation igen med parameter
0.1 eller ved at indstille værdien af parameter
0.2 til 1, se kapitel 12 i betjeningsmanualen. Hvis parametergruppe 0 ikke er synlig, gøres
den synlig sådan:
1. Hvis parameterlåsen er slået til, slås den fra med parameter 1. 16. Indstil parameteren til 0.
2. Hvis parametervisning er indstillet til ON, kan den indstilles til OFF med parameter 1.
15. Indstil parameteren til 0. Gruppe 0 bliver synlig.
D Valg af sprog
Det sprog teksterne i det grafiske panel vises på vælges med parameter 0. 3, se kapitel 1 1 i betjeningsmanualen.
Figur B-1 Parametergrupper.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 1-1
Standardapplikation
STANDARDAPPLIKATION (par . 0.1 = 2)
1 Standardapplikation ..........................1-1
1.1 Generelt........................................1-2
1.2 I/O-styring .....................................1-2
1.3 Styresignal-logik ...........................1-3
1.4 Parametergruppe 1.......................1- 4
1.4.1 Parametertabel ....................1-4
1.4.2 Beskrivelse af parametrene i.....
gruppe 1 .......................................1-5
1.5 Særlige parametre, gruppe 2
1.5.1 Parametertabeller ................
1.5.2 Beskrivelse af parametrene .....
i gruppe 2—8 .............................. 1
8...1-8 1-8
-12
1
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 1-2 Vacon
Standardapplikation
1
1 ST ANDARDAPPLIKA TION
1.1 Generelt
Standardapplikationen har samme I/O­signaler og samme styrelogik som basis­applikationen. Den digitale indgang DIA3 og alle udgange er programmerbare.
Standardapplikationen kan vælges ved at
1.2 I/O-styring
Reference potentiometer
READY
RUN
FAULT 220 VAC
Klemme Signal Beskrivelse
1 +10V 2U
in
3 GND I/O-jordforbindelse Jordforbindelse til reference og styringer 4Iin+ Analog indgangsstrøm Frekvensreferencen aktiveres hvis
- område 0—20 mA klemme 14 og 15 er lukkede eller åbne
5I
in
6 +24V Styrespændings-udgang Spænding til kontakter m.v . max. 0.1 A 7 GND I/O-jordforbindelse Jordforbindelse til reference og styringer 8 DIA1 Start fremad Kontakt lukket = start fremad
9 DIA2 Start modsat Kontakt lukket = start modsat
10 DIA3 Ekstern fejlindgang Kontakt åben= ingen fejl
11 CMA Fælles for DIA1—DIA3 Tilslut GND eller + 24V 12 +24V Styrespændingsudgang Spænding til kontakter (som #6) 13 GND I/O-jordforbindelse Jordforbindelse til reference og styring 14 DIB4 Multistep-hastighedsvalg 1 15 DIB5 Multistep-hastighedsvalg 2 åben åben Ref. Uin (par.1.17=0)
16 DIB6 Nulstilling af fejl Kontakt åben = ingen funktion
17 CMB Fælles for DIB4—DIB6 Tilslut GND eller + 24V 18 I
out
19 I
out
20 DO1 Digital udgang Programmerbar ( par. 3.6)
21 RO1 Relæudgang 1 Programmerbar ( par. 3.7) 22 RO1 KØR 23 RO1 24 RO2 Relæudgang 2 Programmerbar ( par. 3. 8 ) 25 RO2 FEJL 26 RO2
Referenceudgang spænding for et potentiometer m.v.
ref
+ Analog indgang, Frekvensreferencen aktiveres hvis
spændingsområde klemme 14 og 15 er åbne og para­0—10 V DC meter 1.17 = 0 (standardværdi)
(programmerbar)
(programmerbar)
(Programmerbar) Kontakt lukket = fejl
+ Udgangsfrekvens Programmerbar (par . 3.1)
- Analog udgang Område 0—20 mA/RL max. 500
KLAR Åben kollektor, I
indstille værdien af parameter 0. 1 til 2. Ind­og udgangenes basisforbindelser er vist i figur 1.2-1. Styresignallogiken er vist i figur
1.3-1. Programmering af I/O-klemmer er forklaret i kapitel 1.5.
og parameter 1.17 = 1
DIB4 DIB5 Frekvensreference
lukket åbe n Multistep-ref. 1 åben lukket Multistep-ref. 2 lukket lukket Ref. Iin (klem. #4,5)
Kontakt lukket = nulstiller fejl
<50 mA, U<48 VDC
Figur 1.2-1 Standard I/O-konfigurering og eksempel på tilslutning af standardapplikationen.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 1-3
Standardapplikation
1.3 Styresignallogik
Uin+
Iin±
DIB4
Multistep-hastighedsvalg 1
Multi-step speed sel. 1
BASISPARAMETRE
BASIC PARAMETERS
Gruppe 1
Group 1
1.5 Multistep-hastighedsref. 1
1. 5 Multi-step speed reference 1
1.6 Multistep-hastighedsref. 2
1. 6 Multi-step speed reference 2
1.17 basisreference-valg
1. 17 Basic reference selection
Panelreference
Panel reference
Start/Stop-taster
Start/Stop buttons
RST-taste
RST button
Program-taste 1
Progr. button1
RUN READY FAULT
MON PAR REF BTNS
RST
PG
PROGRAMMERBAR
PROGRAMMABLE PUSH-BUTTON 2
T ASTE 2
Internal
Intern fre-
frequency
kvensreference
reference
1
Multistep-hastighedsvalg 2
DIB5
DIA1
DIA2
DIB6
DIA3
Multi-step speed sel. 2
Start fremad
Start forward (programmable)
(programmerbar)
Start modsat
Start reverse (programmable)
(programmerbar)
Indgang, fejlnulstilling
Fault reset input
Indgang, eksterne fejl
External fault input (programmable)
(programmerbar)
Programmerbar
Programmable
Start/stop og
Start/Stop
modsat
and reverse
omløbsretnings-
logic
logik
Start/stop
Start/Stop
Modsat omløbsretning
Reverse
Figur 1.3-1 Standardapplikationens styresignallogik.
Styrelinie
control line
=
signal line
=
Signallinie
>1
Internal
Intern start/
Start/Stop
stop
Intern modsat
Internal
omløbsretning
reverse
Intern fejl-
Internal
nulstilling
fault reset
UD012K01
UD012K00
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Side 1-4 Vacon
Standardapplikation
1
1.4 Parametergruppe 1
1.4.1 Parametertabel
Kode Parameter Område Trin Standard Bruger Besrkrivelse Side
1. 1 Minimumsfrekvens 0— f
1. 2 Maksimumsfrekvens f
1. 3 Accelerationstid 1 0,1—3000,0 s 0,1 s 3,0 s Tid fra f
1. 4 Decelerationstid 1 0,1—3000,0 s 0,1 s 3,0 s Tid fra f
1. 5 Multistep-hastig- f hedsreference 1
1. 6 Multistep-hastig- f hedsreference 2
1. 7 Strømgrænse 0,1—2,5 x I
1. 8 Valg af 0—2 1 0 0 = Lineær 1-5 U/f-forhold 1 = Kvadratisk
1. 9 U/f-optimering 0—1 1 0 0 = Ingen 1-6
1. 10 Motorens 180—690 V 1 V 230 V Vacon-typer CX/CXL/CXS2 1-7 nominelle 400 V Vacon-typer CX/CXL/CXS4 spænding 500 V Vacon-typer CX/CXL/CXS5
max
-120/500Hz 1 Hz 50 Hz *) 1-5
min
—f
min
max
—f
min
max
1 Hz 0 Hz 1-5
(1. 1) til f
min
(1. 2) til f
max
0,1 Hz 10,0 Hz 1-5
0.1 Hz 50,0 Hz 1-5
0,1 A 1,5 x I
nCX
Apparatets udgangsstrømgrænse [A] 1-5
nCX
2 = Programmerbart U/f-område
1 = Autom. momentforstærkning
690 V Vacon-type CX6
(1. 2) 1-5
max
(1. 1) 1-5
min
1. 11 Motorens 30—500 Hz 1 Hz 50 Hz f nominelle frekvens
1. 12 Motorens 1—20000 rpm 1 rpm 1420 rpm n nominelle hastighed **)
1. 13 Motorens 2,5 x I nominelle strøm
1. 14 Forsynings- 208—240 230 V Vacon-typer CX/CXL/CXS2 1-7 spænding
1. 15 Parametervisning 0—1 1 0 Visning af parametre: 1-7
1. 16 Parameterlås0—1 1 0 Umuliggør parameterændringer: 1-7
1. 17 Valg af basis- 0—2 1 0 0 = Analog indgang U frekvensreference 1 = Analog indgang I
nCX
380—440 400 V Vacon-typer CX/CXL/CXS4 380—500 500 V Vacon-typer CX/CXL/CXS5
525—690 690 V Vacon-type CX6
0,1 A I
nCX
fra motorens typeskilt 1-7
n
fra motorens typeskilt 1-7
n
In fra motorens typeskilt 1-7
0 = Alle parametergrupper vises 1 = Kun gruppe 1 vises
0 = Ændringer mulige
Ændringer umulige
1 =
n
2 = Reference fra panelet
n
Tabel 1.4-1 Basisparametre i gruppe 1.
1-7
Note! =Parameterværdien kan kun ændres
når frekvensomformeren er afbrudt.
*) Kontroller motorens og driftssystemets egnethed hvis
1, 2 > motorsynk.-hastigheden. Se side 1-5 om valg mellem 120 Hz og 500 Hz.
**) Standardværdi for en firepolsmotor
og en nominel størrelse frekvensomformer.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Vacon Side 1-5
Standardapplikation
1.4.2 Beskrivelse af parametrene i gruppe 1
1. 1, 1. 2 Minimums- /maksimumsfrekvens
Definerer omformerens frekvensgrænser . Standard-maksimumsgrænsen for parametrene 1. 1 og 1. 2 er 120 Hz. Ved at sætte
1. 2 = 120 Hz mens frekvensomformeren er afbrudt (RUN-indikatorlampen slukket), ændres maksimumsgrænserne for parametrene 1. 1 og 1. 2 til 500 Hz. Samtidig ændres panelreference-opløsningen fra 0,01 Hz til 0,1 Hz. Maksimumsværdien ændres fra 500 Hz til 120 Hz ved at indstille parameter 1. 2 til 1 19 Hz, mens frekvensomformeren er afbrudt.
1. 3, 1. 4 Accelerationstid 1, decelerationstid 1:
Disse grænser svarer til den tid der kræves for at udgangsfrekvensen kan accelerere fra den indstillede minimumsfrekvens
(par. 1. 2).
(par. 1. 1) til den indstillede maksimumsfrekvens
1. 5, 1. 6 Multistep-hastighedsreference 1, multistephastighedsreference 2:
f[Hz]
Ref. I
in
1
Par. 1. 6
Ref. U
(Par. 1.17 = 0)
Par. 1. 5
DIB4 DIB5
Figur 1.4-1 Eksempel på Multistep-hastighedsreferencer.
Parameterværdierne afgrænses automatisk mellem minimums- og maksimums­frekvensen ( par 1. 1, 1. 2).
1. 7 Strømgrænse
Denne parameter bestemmer den maksimale momentvise motorstrøm som frekvensomformeren kan yde.
1. 8 Valg af U/f-forhold
Lineær: Motorens spænding ændres lineært med frekvensen i det konstante 0 fluxområde fra 0 Hz til feltsvækkelsespunktet (par. 6. 3) hvor den
nominelle spænding også forsyner motoren, se figur 1.4.-2. Lineært U/f-område bør anvendes i applikationer med konstant moment.
in
Kør
Run
Stop
Stop Run
Kør Stop
Stop
t
UD009K06
Denne standardindstilling bør anvendes hvis der ikke er et særligt krav om en anden indstilling.
Brødrene Eegholm A/S T elefon: +4573121212 Telefax: +4573121213
email: eegholm@eegholm.dk
Loading...