I denne manual finder De de informationer der
er nødvendige for installation, idriftsætning og
betjening af en Vacon CX/CXL/CXSfrekvensomformer. Vi anbefaler at De læser
manualen omhyggeligt.
Sådan kommer De hurtigt i gang
1. Undersøg om det leverede stemmer overens
med det De har bestilt, se kapitel 3.
2. Læs sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt
før frekvensomformeren sættes i drift, se
kapitel 1.
3. Kontroller før opsætningen af frekvensomformeren at afstanden til andre
genstande omkring apparatet og køleforholdene overholder minimumskravene, se
kapitel 5.2 og tabel 4.3-1.a
4. Kontroller dimensionerne på motorkablet,
forsyningskablet og hovedsikringerne, og
efterse alle kabelsamlinger, se kapitlerne
6.1.1,6.1.2 og 6.1.3.
Som minimum bør De følge de 10 trin i guiden
“Sådan kommer De hurtigt i gang” nedenfor.
Skulle der opstå problemer, så kontakt venligst
Deres lokale leverandør.
7. Læs i kapitel 7 hvordan kontrolpanelet
anvendes.
8. Basisapplikationen indeholder kun 10
parametre foruden motordata, parameterog applikationspakke-låsen. Alle værdier er
forhåndsindstillede før leveringen, men for
at sikre korrekte driftsbetingelser bør
følgende data fra motorskiltet dog
kontrolleres.
- nominel motorspænding
- nominel motorfrekvens
- nominel motorhastighed
- nominel motorstrøm
- forsyningsspænding
5. Følg installationsvejledningen, se kapitel
6.1.4.
6. Dimensioneringen af styreledninger og
jordingssystemet forklares i kapitel 6.2.
Opsætningen af styresignaler til basisapplikationen er beskrevet i kapitel 10.2.
Husk at forbinde de digitale indganges
fællespotentialer.
Ønsker De en anden I/O opsætning eller andre
driftsfunktioner henvises til kapitel 12, “Five in
One+” -applikationspakken. De enkelte
applikationer er beskrevet i detaljer i “Five in
One+” -applikationsmanaualen.
Parametrene er forklaret i kapitel 10.4.
9. Følg Idriftsætningsvejledningen, kapitel 8.
10.Vacon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren
er nu driftsklar.
Brødrene Eegholm A/S kan ikke holdes
ansvarlige, i tilfælde af at frekvensomformerne
bruges på nogen måder, der går imod
instruktionerne.
DEN ELEKTRISKE INST ALLA TION MÅ KUN UDFØRES AF EN
1.1 Advarsler
AUTORISERET EL-INST ALLA TØR
Interne komponenter og printplader (undtagen de isolerede I/O-klemmer)
ligger på netpotentialet når Vacon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren er
1
tilsluttet forsyningsspændingen. Denne spænding er meget farlig og kan
forårsage død eller alvorlig kvæstelse hvis man kommer i kontakt med den.
Når V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren er tilsluttet forsyningsspændingen, er der spænding på tilslutningsklemmerne på motoren U, V , W ,
2
+/- klemmerne på DC-mellemkredsen og på bremsemodstandsklemmerne, også selv om motoren ikke kører.
I/O-styreklemmerne er isoleret fra forsyningspotentialet, men
3
relæudgangene og andre I/O-ér (hvis jumper X4 står på OFF, se fig.
6.2.2-1) kan have en farlig spænding, også selvom forsyningsspændingen er slået fra V acon CX/CXL/CXS- frekvensomformeren.
V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren har en høj kapacitiv lækstrøm.
4
Hvis en frekvensomformer anvendes som en del af maskinen, er
maskinfabrikanten forpligtet til at sørge for at frekvensomformeren har en
5
hovedafbryder i maskinen (EN60204-1).
Der må kun anvendes reservedele fra V acon Plc
6
1.2 Sikkerhedsinstruktioner
Frekvensomformeren er kun beregnet til fast installation. Foretag ingen
tilslutninger eller målinger mens V acon CX/CXL/CXS er tilsluttet
1
forsyningsspændingn.
Når forsyningsspændingen afbrydes, vent da indtil køleventilatoren standser
og indikatorlamperne på betjeningspanelet er slukkede. (Er der intet panel,
2
så se lamperne i panelholderen). Vent yderligere fem minutter før der
foretages noget som helst arbejde med V acon CX/CXL/CXS- forbindelserne. Ikke engang frontdækslet må åbnes før de fem minutter er gået.
Foretag ingen spændingsbelastende modstandsmålinger på nogen dele af
apparatet.
3
!
Afmonter motorkablerne før der laves målinger på disse.
4
Undlad at berøre IC-kredse på printplader. Statiske spændinger kan
ødelægge komponenterne.
5
Kontroller at frontdækslet på V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformeren er
lukket før den sluttes til forsyningsspændingen.
6
Kontroller at der ikke er forbundet fasekompenseringskondensatorer i
motorledningerne.
Frekvensomformeren skal altid
ekstrabeskyttes med en jordleder forbundet til
jordklemmen.
Frekvensomformerens sikring mod jordfejl
beskytter kun selve frekvensomformeren mod
jordfejl der måtte opstå i motoren eller
motorkablet.
Fejlstrømsrelæer fungerer ikke altid korrekt i
forbindelse med frekvensomformere. Bruges
sådanne, bør det testes om de virker i
forbindelse med den jordfejlsstrøm der
eventuelt opstår i en fejlsituation.
1.4 Start af motor
2
Sørg for at motoren er monteret korrekt før den startes.
Motorens maksimumshastighed (frekvens) skal altid indstilles i
henhold til motoren og den maskine der er tilsluttet motoren.
1
!
Advarselsslymboler
Af hensyn til Deres egen sikkerhed bør de være
ekstra opmærksom på instruktioner mærket
med disse advarselssymboler:
!
= Farlig spænding
= Generel advarsel
1
Inden man vender motorens omløbsretning, skal det tilsikres at det
Produktets CE-mærke garanterer produktets
frie bevægelse inden for EU-området. Ifølge
EU-reglerne garanterer dette at produktet er
fabrikeret i henhold til de direktiver produktet er
omfattet af.
Vacon CX/CXL/CXS frekvensomformerne er
CE-mærkede i henhold til lavspændings-
direktivet og EMC-direktivet. FIMKO har været
den kontrollerende instans.
2.2 EMC-direktivet
2.2.1 Generelt
Overgangsperioden i henhold til EMCdirektivet (elektromagnetisk kompatibilitet)
sluttede den 1.1.1996, og praktisk talt alt
elektrisk udstyr er omfattet af dette direktiv.
Direktivet siger at det elektriske udstyr ikke må
være til gene for omgivelserne og skal være
immunt over for andre elektromagnetiske
forstyrrelser.
Et teknisk konstruktionsdokument (Technical
Contruction File, TCF), kontrolleret og
godkendt af FIMKO, er bevis på at V acon CX/
CXL/CXS-frekvensomformerne opfylder
kravene til EMC-direktivet. Et teknisk
konstruktionsdokument anvendes som en
erklæring på at apparatet er i overensstemmelse med EMC-direktivet da det ikke er
muligt at teste alle installationskombinationer.
2.2.2 Tekniske kriterier
Intentionerne med designet var at udvikle en
serie af frekvensomformere som er
brugervenlige og omkostningsbesparende,
samtidig med at kundebehovene bliver opfyldt.
Udviklingen af produktet i overensstemmelse
med EMC-direktivet var et af hovedformålene
fra begyndelsen.
EMC-direktivet.
2.2.3 EMC-niveauer
Af hensyn til EMC-direktivet er frekvensomformerne inddelt i tre niveauer. Alle
produkterne har de samme funktioner og
styringselektronik, men de varierer på følgende
områder i henhold til EMC-direktivet:
CX -niveau N:
Frekvensomformerne (niveau N) opfylder ingen
EMC-emissionskrav uden et separat RFI-filter.
Med et eksternt RFI-filter opfylder produktet
EMC-emissionskravene for sværindustrielt
miljø (standarderne EN50081-2 , EN61800-3).
Frekvensomformerne (niveau C) opfylder EMCemissionskravene for kommercielle, beboelsesmæssige og lette industrielle miljøer
(standarderne 50081-1,2 , EN 61800-3,
videste udstrækning af brugen).
Alle produkter (niveau N, I, C) opfylder alle
EMC-immunitetskrav (standarderne EN500821 , EN61800-3).
2.2.4 Fabrikantens konformitetserklæring
De følgende sider indeholder kopier af
fabrikantens konformitetserklæringer som viser
overensstemmelsen med direktiverne for
frekvensomformere med forskellige EMCniveauer.
Vacon CX/CXL/CXS-serien henvender sig til
verdensmarkedet. For at sikre størst mulig
fleksibilitet og samtidig overholde EMCbestemmelserne i forskellige regioner, opfylder
immunitetsniveauerne i alle frekvensomformerne de højeste niveauer, mens
emissionsniveauerne (udstrålet støj) er valgfrie.
V acon CX/CXL/CXS-frekvensomformere med
koden “N” er designet til brug uden for EU eller
til brug inden for EU hvor slutbrugeren tager
personligt ansvar for overensstemmelsen med
Manufacturer's Name:V aasa Control
Manufacturer's Address: P.O. BOX 25
Runsorintie 5
FIN-65381 VAASA
Finland
hereby declares that the product:
Product name:V acon CX Frequency converter
V acon CXL Frequency converter
V acon CXS Frequency converter
Model numberVacon ..CX.....
Vacon ..CXL.....
Vacon ..CXS.....
2
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Safety:EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC:EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/
EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all
times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen
Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Prepared by:V aasa Control Oy
Function:Manufacturer
Date:03.05.1996
TCF no.:RP00012
Competent body
Name:FIMKO L TD
Address:P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country:Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/
EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all
times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen
Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Prepared by:Vaasa Control Oy
Function:Manufacturer
Date:03.05.1996
TCF no.:RP00013
Competent body
Name:FIM K O LTD
Address:P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country:Fin l and
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/
EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all
times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05.1997
V eijo Karppinen
Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Prepared by:V aasa Control Oy
Function:Manufacturer
Date:03.05.1996
TCF no.:RP00014
Competent body
Name:FIMKO L TD
Address:P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country:Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/
EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all
times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen
Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Prepared by:V aasa Control Oy
Function:Manufacturer
Date:03.05.1996
TCF no.:RP00015
Competent body
Name:FIMKO L TD
Address:P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country:Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/
EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all
times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 14.11.1997
Veijo Karppinen
Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Prepared by:V aasa Control Oy
Function:Manufacturer
Date:03.05.1996
TCF no.:RP00016
Competent body
Name:FIMKO L TD
Address:P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country:Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/
EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all
times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 14.11. 1997
Veijo Karppinen
Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Denne Vacon CX/CXL/CXS-frekvensomformer
har gennemgået en krævende fabrikstest inden
afsendelse. Efterse ved udpakningen, om
apparatet skulle være beskadiget og kontroller
at leverancen stemmer overens med det
bestilte (se "Kode til typebestemmelse", figur 3-
1).
I tilfælde af at apparatet skulle være
beskadiget, bedes De kontakte Deres
3.1 Kode til typebestemmelse
VACON (CA) 2.2 CX 4B 2 N1 (AA)
forsikringsselskab eller leverandøren. Hvis
leverancen ikke er i overensstemmelse med det
bestilte, bedes De omgående kontakte
leverandøren.
Bemærk! Ødelæg ikke emballagen.
Skabelonen, der er trykt på det beskyttende lag
pap, kan bruges til opmærkning af borehuller,
når V acon CX/CXL/CXS frekvensomformeren
skal fastgøres på væggen.
VACON Vacon Plc
Software-version (CA er standard-software)
Hvis apparatet skal opbevares inden det
sættes i drift, bør det kontrolleres at
temperaturforholdene i lagerrummet er i orden
(-40°C — +60°C; relativ luftfugtighed <95%,
der må ikke dannes kondensvand).
3.3 Garanti
Garantien dækker fabrikationsfejl. Fabrikanten
påtager sig intet ansvar for skader der er
opstået under transport eller udpakning.
Fabrikanten kan ikke i nogen tilfælde eller
under nogen omstændigheder holdes ansvarlig
for skader og fejl opstået på grund af fejlagtig
brug, vold, forkert installation, unormale
temperatur-, støv-,eller tæringsforhold eller fejl
opstået som følge af drift eller opbevaring uden
for de specificerede rammer.
Fabrikanten kan heller aldrig holdes ansvarlig
for eventuelle følgeskader.
Fabriksgarantien gælder i 18 måneder fra
datoen for levering, ab fabrik, og 12 måneder
fra idriftsættelsesdato, eller den dato der måtte
komme først (General Conditions NL92/
Orgamlime S 92).
Lokale forhandlere har muligvis andre
garantiperioder. Dette vil være specificeret i
deres salgs- og garantibetingelser .
Skulle De have spørgsmål vedrørende
garantien, bedes De kontakte Deres
leverandør.
Figur 4-1 viser et blokdiagram over Vacon CX/
CXL/CXS frekvensomformeren.
Den trefasede drosselspole og DC-link-
kondensatoren laver tilsammen et LC-filter,
som sammen med
spændingen til IGBT
Diodebroen
frembringer DC-
vekselretterrbro-
blokken.
De højfrekvente forstyrrelser forårsaget af
hovedforsyningen og frekvensomformeren
udjævnes ved hjælp af drosselspolen.
Drosselspolen forbedrer også indgangsstrømmens sinusform til frekvensomformeren.
Den trefasede vekselretterbro producerer en
symmetrisk trefaset PWM-moduleret ACspænding til motoren. Den effekt der trækkes
fra hovedforsyningen er tilnærmelsesvis aktiv .
Motor- og applikations-styringsblokken
er
baseret på mikroprocessor-software.
Mikroprocessoren styrer motoren i henhold til
udmålte signaler, parameterværdier og
styresignaler fra
betjeningspanelet.
I/O-styreblokken
og
Motor- og applikations-
styringsblokken sender styresignaler til en
motorkontrol ASIC
som udregner IGBTkontakternes stilling. Gate-drivere forstærker
disse signaler fra motorkontrol ASIC til IGBTvekselretteren.
Ved hjælp af betjeningspanelet kan brugeren
indstille parameterværdier, aflæse statusdata
og give styresignaler. Panelet er aftageligt og
kan monteres separat og tilsluttes
frekvensomformeren via et kabel. I stedet for
betjeningspanelet er det også muligt at tilslutte
en pc ved at bruge betjeningspanelkablet til at
forbinde pc´en med frekvensomformeren.
I/O-styreblokken er isoleret fra forsyningspotentialet og forbundet til jordpotentialet ved
hjælp af en 1 MΩ-modstand og en 4,7 nFkondensator. Om nødvendigt kan I/Ostyreblokken forbindes til jord uden en
modstand ved at positionen på jumper X4
(GND ON/OFF) ændres på styrekortet.
Basisapplikationen, d.v.s. basis-kontrolbetjeningsdelen med tilhørende parametre, er
en nem indgangsvinkel til betjeningen af
frekvensomformeren. Ønskes et mere
udbygget betjeningspanel eller bredere
parameteropsætnings-muligheder, kan man
vælge en tillægsapplikation fra “Five in One”applikationspakken. Tillægsapplikationerne er
beskrevet i “Five in One+”-applikationsmanualen.
På bestilling kan et bremsemodul monteres i
apparatet, enten fra fabrikken eller på
installationsstedet. Der kan også bestilles
ekstra I/O- udvidelseskort.
Ind- og udgangs-EMC-filtre er nødvendige for
at opfylde EMC-direktivet og har intet med
frekvensomformerens drift at gøre.
maksimum 50°C).
= nominel ind- og udgangsstrøm (ved variabel momentlast, omgivelsestemperatur maksimum. 40°C).
VT
Forsyningningsspænding 380—440 V , 50/60 Hz, 3~Serie CX
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMekanisk str./Dimensioner Vægt
typeTungdrift/Normaldrift/kapslings-WxHxD
konstant momentvariabelt momentklasse(mm)kg
P (kW) I
Vacon2,2 CX 42,26,51038M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon3 CX 43812410M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon4 CX 4410155.513M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon5,5 CX 45,513207,518M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon7,5 CX 47,518271124M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon11 CX 41124361532M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon15 CX 415324818,542M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon 18,5 CX 418,542632248M6/IP20220 x 525 x 29027
Vacon22 CX 42248723060M6/IP20220 x 525 x 29027
Vacon30 CX 43060903775M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon37 CX 437751134590M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon45 CX 4459013555110M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon55 CX 45511016575150M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon75 CX 47515022590180M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon 90 CX 4901802501 10210M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon110 CX 4110210315132270M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon132 CX 41322704 0 5160325M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon160 CX 41603254 7 2200410M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon200 CX 42004106 1 5250510M9/IP00700 x 1000 x 39021 1
Vacon250 CX 42505107 1 5315580M9/IP00700 x 1000 x 39021 1
Vacon315 CX 43156009 0 0400750M10/IP00989 x 1000 x 39027 3
Vacon400 CX 44007501000500840M10/IP00989 x 1000 x 390273
Vacon500 CX 450084012006301050M11/IP00**(2x700)x1000x390430
Vacon630 CX 4630105014007101160M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon710 CX 4710127015008001330M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon800 CX 4800133016009001480M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon900 CX 490014801700——M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon1000 CX 410001600 ———M12/IP00**(2x989)x1000x390550
I
CT
CTmax
P (kW)I
VT
Tabel 4.2-1 Effektområde og dimensioner for Vacon CX-serien 380—440V.
maksimum 50°C).
= nominel ind- og udgangsstrøm (ved variabel momentlast, omgivelsestemperatur maksimum. 40°C).
VT
Forsyningsspænding 440—500 V, 50/60 Hz, 3~ Serie CX
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMekanisk str./DimensionerVægt
typeTungdrift/Normaldrift/kapslings-BxHxD
konstant momentvariabelt moment klasse(mm)kg
P (kW)I
Vacon2,2 CX 52,25836M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon3 CX 536948M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon4 CX 548125,51 1M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon5,5 CX 55,511177,515M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon7,5 CX 57,515231121M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon11 CX 51 121321527M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon15 CX 515274118,5 34M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon18,5 CX 518,534512240M6/IP20220 x 525 x 29027
Vacon22 CX 52240603052M6/IP20220 x 525 x 29027
Vacon30 CX 53052783765M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon37 CX 53765984577M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon45 CX 545771165596M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon55 CX 5559614475125M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon75 CX 57512518890160M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon90 CX 590160210110180M7/IP00*250 x 800 x 3156 1
Vacon110 CX 5110180270132220M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon132 CX 5132220330160260M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon160 CX 5160260390200320M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon200 CX 5200320480250400M9/IP00700 x 1000 x 39021 1
Vacon250 CX 5250400571315460M9/IP00700 x 1000 x 39021 1
Vacon315 CX 5315480720400600M10/IP00989 x 1000 x 390273
Vacon400 CX 5400600900500672M10/IP00989 x 1000 x 390273
Vacon500 CX 5500700960630880M1 1/IP00**(2x700)x1000x390430
Vacon630 CX 563088011 207101020M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon710 CX 5710102012008001070M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon800 CX 5800107013009001200M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon900 CX 590012001400——M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon1000 CX 510001300 —— —M12/IP00**(2x989)x1000x390550
CT
I
CTmax
P (kW)I
VT
4
Tabel 4.2-2 Effektområde og dimensioner for Vacon CX-serien 440—500V.
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMekanisk str./DimensionerVægt
typeTungdrift/Normaldrift/kapslings-BxHxD
konstant momentvariabelt momentklasse(mm)kg
P (kW) I
Vacon2,2 CXL 42,26,51038M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon 3 CXL 43812410M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon 4 CXL 4410155.51 3M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon5,5 CXL 45,513207,51 8M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon7,5 CXL 47.518271 124M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon1 1 CXL 41 12 4361532M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon15 CXL 4153 24818,542M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon 18,5 CXL 418,542632248M6/IP21*220 x 650 x 29032
Vacon 22 CXL 42248723060M6/IP21*220 x 650 x 2903 2
Vacon30 CXL 4306 090377 5M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon37 CXL 4377 51 1 34590M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon45 CXL 4459 013 555110M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon55 CXL 45511016 57515 0M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon 75 CXL 47515 02 259018 0M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon 90 CXL 49018 02 5011 02 1 0M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon110 CXL 41 1021031 5132270M8/IP20**496 x 1290 x 353153
Vacon132 CXL 413227040 5160325M8/IP20**496 x 1290 x 35315 3
Vacon160 CXL 416032547 2200410M8/IP20**496 x 1290 x 35315 3
Vacon 200 CXL 42004 106 1525051 0M9/IP20**700 x 1425 x 39023 0
Vacon250 CXL 425051071 5315580M9/IP20**700 x 1425 x 39023 0
Vacon315 CXL 431560090 0400750M10/ *********
Vacon 400 CXL 44007 501000500840M10/ *********
Vacon2,2 CXL 52,25836M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon 3 CXL 536948M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon 4 CXL 548125,511M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon5,5 CXL 55,51 1177,515M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon7,5 CXL 57,515231 121M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon 11 CXL 51121321527M5/IP21*157 x 515 x 2381 6
Vacon15 CXL 5152 74118,534M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon 18,5 CXL 518,534512240M6/IP21*220 x 650 x 29032
Vacon 22 CXL 52240603052M6/IP21*220 x 650 x 29032
Vacon 30 CXL 53052783765M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon37 CXL 53765984577M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon45 CXL 545771 165596M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon 55 CXL 555961447512 5M7/IP21*374 x 1000 x 3308 2
Vacon75 CXL 57512518 89016 0M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon 90 CXL 59016 021 011 0180M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon110 CXL 51 1018027 0132220M8/IP20**496 x 1290 x 353153
Vacon132 CXL 51322 2033 0160260M8/IP20**496 x 1290 x 35315 3
Vacon160 CXL 51602 6039 0200320M8/IP20**496 x 1290 x 35315 3
Vacon200 CXL 52003 2048 0250400M9/IP20**700 x 1425 x 39023 0
Vacon250 CXL 52504 0057 1315460M9/IP20**700 x 1425 x 39023 0
Vacon315 CXL 531548 072 0400600M10/ *********
Vacon 400 CXL 540060 090 0500672M10/ *********
Tabel 4.2-3 Effektområde og dimensioner for Vacon CXL-serien 440—500V.
maksimum 50°C).
= nominel ind- og udgangsstrøm (ved variabel momentlast, omgivelsestemperatur maksimum. 40°C).
VT
Forsyningsspænding 380 V—440 V , 50/60 Hz, 3~Serie CXS
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMek. str./ DimensionerVægt
typeTungdrift/Normaldrift/kapslings-BxHxD
konstant momentvariabelt momentklasse(mm) kg
P (kW)I
Vacon0,75 CXS 40,752,53,81,13,5M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon 1,1 CXS 41.13,55,31,54,5M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon 1,5 CXS 41.54,56,82,26,5M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon2,2 CXS 42.26,51038M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon3 CXS 4381241 0M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon 4 CXS 4410155,513M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon 5,5 CXS 45,513207,518M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon7,5 CXS 47,518271124M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon11 CXS 4112436153 2M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon 15 CXS 415324818,542M5B/IP20185 x 550 x 21521
Vacon18,5 CXS 418,542632248M5B/IP20185 x 550 x 21521
Vacon22 CXS 4224872306 0M5B/IP20185 x 550 x 2152 1
CT
I
CTmax
P (kW)I
VT
Forsyningsspænding 440 V—500 V , 50/60 Hz, 3~Serie CXS
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMek. str./ DimensionerVægt
typeTungdrift/Normaldriftkapslings-BxHxD
konstant momentvariabelt moment klasse(mm) kg
P (kW)I
CT
I
CTmax
P (kW)I
VT
Vacon0,75 CXS 50,752,53,81,13M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon 1,1 CXS 51,134,51,53,5M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon 1,5 CXS 51,53,55,32,25M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon2,2 CXS 52,25836M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon3 CXS 536948M3/IP20120 x 305 x 1504,5
Vacon 4 CXS 548125,511M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon 5,5 CXS 55,511177,515M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon7,5 CXS 57,515231 121M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon11 CXS 51121321 527M4B/IP20135 x 390 x 2057
Vacon 15 CXS 515274118,534M5B/IP20185 x 550 x 21521
Vacon18,5 CXS 518,534512240M5B/IP20185 x 550 x 21521
Vacon22 CXS 52240603052M5B/IP20185 x 550 x 21521
Tabel 4.2-5 Effektområde og dimensioner for Vacon CXS-serien 380V—500V.
Forsyningsspænding 230 V , 50/60 Hz, 3~Serie CXS
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMek. str./ DimensionerVægt
typeTungdrift/Normaldrift/kapslings-BxHxD
konstant momentvariabelt momentklasse(mm) kg
P (kW)I
Vacon0,55 CXS 20,553,65,40.754,7M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon0,75 CXS 20,754,77,11,15,6M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 1,1 CXS 21, 15,68, 41,57M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 1,5 CXS 21, 57112,210M3/IP20120 x 305 x 1504. 5
Vacon2,2 CXS 22,21015313M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon3 CXS 231320416M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon4CXS 2416245,522M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon5,5 CXS 25,522337,530M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon7,5 CXS 27,530451143M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon11CXS 21143641557M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon15 CXS 215578518,560M5B/IP20 185 x 550 x 21521
CT
I
CTmax
P (kW)I
VT
Tabel 4.2-6 Effektområde og dimensioner for Vacon CXS-serien 230V.
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMek. str./ DimensionerVægt
typeTungdrift/Normaldrift/kapslings-BxHxD
konstant momentvariabelt momentklasse(mm) kg
P (kW)I
Vacon1,5 CX 21,57112,210M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon2,2 CX 22,21015313M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon 3 CX 231320416M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon4 CX 2416245,522M5/IP20157 x 405 x 23815
Vacon5,5 CX 25,522337,53 0M5/IP20157 x 405 x 23815
Vacon 7,5 CX 27,530451 143M5/IP20157 x 405 x 23815
Vacon 11 CX 21143641557M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon 15 CX 215578518,570M6/IP20220 x 525 x 2903 5
Vacon 18,5 CX 218,5701052283M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon 22 CX 2228312430113M6/IP20220 x 525 x 2903 5
Vacon 30 CX 23011316937139M7/IP00*250 x 800 x 3156 1
Vacon 37 CX 23713920845165M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon 45 CX 24516524755200M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon 55 CX 25520030075264M8/IP00*496 x 890 x 35313 6
I
CT
CTmax
P (kW)I
VT
4
Tabel 4.2-7 Effektområde og dimensioner for Vacon CX-serien 230V.
Forsyningsspænding 230 V, 50/60 Hz, 3~Serie CXL
Frekvensomformer-Motorakseleffekt og strømMek. str./ DimensionerVægt
typeTungdrift/Normaldrift/kapslings-BxHxD
konstant momentvariabelt momentklasse(mm) kg
P (kW)I
Vacon 1,5 CXL 21,57112, 210M4/IP21**120 x 390 x 2157
Vacon 2,2 CXL 22,2101531 3M4/IP21**120 x 390 x 2157
Vacon 3 CXL 2313204 16M4/IP21**120 x 390 x 2157
Vacon 4 CXL 2416245,522M5/IP21**157 x 515 x 23815
Vacon 5,5 CXL 25,522337,530M5/IP21**157 x 515 x 23815
Vacon 7,5 CXL 27,530451 143M5/IP21**157 x 515 x 23815
Vacon 1 1 CXL 21 143641557M6/IP21**220 x 650 x 2903 5
Vacon 15 CXL 215578 518,570M6/IP21**220 x 650 x 2903 5
Vacon 18,5 CXL 218,5701052283M6/IP21**220 x 650 x 29035
Vacon 22 CXL 2228312430113M6/IP21**220 x 650 x 29035
Vacon 30 CXL 2301 1 316937139M7/IP21**374 x 1000 x 33082
Vacon 37 CXL 2371392 0 845165M7/IP21**374 x 1000 x 33082
Vacon 45 CXL 24516 524755200M7/IP21**374 x 1000 x 33082
Vacon 55 CXL 2552003 0 075264M8/IP21**496 x 1290 x 35315 3
I
CT
CTmax
P (kW)I
VT
Tabel 4.2-8 Effektområde og dimensioner for Vacon CXL-serien 230V.
BremsemomentDC bremse: 30%*T
Omgivelsesdrifts--10 (frostfrit)—+50°C ved I
temperatur-10 (frostfrit)—+40°C at IVT, ingen overbelastning
Lagringstemperatur-40°C—+60°C
Relativ luftfugtighed<95%, kondensation ikke tilladt
Luftkvalitet
- kemiske dampeIEC 721-3-3, apparat i drift, klasse 3C2
- luftbårne partiklerIEC 721-3-3, apparat i drift, klasse 3S2
Højde over havetMax 1000 m ved kontinuerlig drift iht. I
Over 1000 m reducer ICT med 1% pr. 100 m
Absolut maksimumshøjde er 3000 m
VibrationerI drift: max. udsvingsamplitude 3 mm
(IEC 721-3-3)ved 2—9 Hz,
Max.. accelerationsamplitude 0.5 G ved 9—200 Hz
ChokI drift: max. 8 G, 11 ms
(IEC 68-2-27)Opbevaring og transport: max. 15 G, 11 ms (i emballagen)
EMCImmunitet over for støjOpfylder EN50082-1,-2 , EN61800-3
Emissionx xCXx x xN x -serier udstyret med eksternt RFI-Filter
(udstrålet støj)(
x RFI x x x) opfylder EN50081-2 , EN61800-3
x x CXLx x x Ix -serier opfylder EN50081-2 , EN61800-3
x x CXL x x x Cx -serier opfylder EN50081-1,-2 , EN61800-3
x xCXSx x x Ix -serier opfylder EN50081-2 , EN61800-3
x xCXSx x x Cx-serier opfylder EN50081-1,-2 , EN61800-3
SikkerhedOpfylder EN50178, EN60204 -1,CE, UL, C-UL, FI, GOST R
(Se på apparatets navneplade hvilke godkendelser der er gældende)
StyringsAnalog spænding0—+10 V , R
= 200 kΩ, single ended
i
tilslutninger(-10—+10V , joystick-styring), o pløsning 12 bit, nøjagtighed ±1%
Analog strøm0 (4) — 20 mA, Ri = 250 Ω, differential
Digitale indgange (6)Positiv eller negativ logik
Fremmed styrespænding+24 V ±20%, max 100 mA
Potentiometer-reference+10 V -0% — +3%, max 10 mA
Analog udgang0 (4) — 20 mA, R
<500 Ω, opløsning 10 bit, nøjagtighed ±3%
L
Digital udgangOpen collector-udgang, 50 mA/48 V
RelæudgangeMax. brydespænding:300 V DC, 250 V AC
Max brydebelastning:8A / 24 V
0.4 A / 250 V DC
2 kVA / 250 V AC
Max. kontinuerlig last:2 A rms
Beskyttelses- OverstrømsbeskyttelseTrip (udkoblings-) grænse 4 x I
CT
funktionerOverspændingsbeskyttelse Tilslut.-spænding: 220 V,230 V,240 V,380 V,400 V
Tripgrænse::1.47x
Tilslut.-spænding: 415 V,440 V,460 V,480 V,500 V
Tripgrænse:1.35x
Tilslut.-spænding: 525 V,575 V,600 V,660 V,690 V
Tripgrænse:1.77x
Underspændingsbeskyttelse Tripgrænse 0.65 x U
JordfejlsbeskyttelseBeskytter frekvensomformeren mod jordfejl i udgangen
(motor eller motorkabel)
NetfaseovervågningTrip, kobler ud hvis der mangler indgangsfaser.
MotorfaseovervågningTrip, kobler ud hvis der mangler udgangsfaser
Overtemperatursbeskyt-Ja
telse i apparatet
Beskyttelse mod motor-Ja
overbelastning
Motorstalls-beskyttelseJa
Beskyttelse mod motor-Ja
Kravene til omgivelsesforholdene, se tabel 4.31, skal overholdes.
5.2 Køling
Det foreskrevne frirum omkring frekvensomformeren skal sikre at der er en god køling
og luftcirkulation omkring apparatet. Se tabel
5.2-1 om minimumsafstande til andre objekter.
Hvis der skal installeres flere apparater over
hinanden, anvendes dimensionerne b+c, og
den luft der blæses ud fra det nederste apparat
skal ledes væk fra det øverste apparats
luftindtag.
Ved høje switchfrekvenser og høje
omgivelsestemperaturer skal den maksimale
kontinuerlige udgangsstrøm reduceres i
henhold til figur 5.2-3.
Frekvensomformeren skal monteres i lodret position på en væg eller en plan bagflade i en boks
eller tavle. Følg kravene til køling (se tabel 5.2-1
og figur 5.2-1 angående afstande til andre
objekter).
Af hensyn til sikkerheden skal apparatet monteres
på en ret jævn flade. De kan bruge den skabelon
der er trykt på emballagen når der skal markeres
borehuller.
Apparatet fastgøres med fire skruer eller bolte
afhængigt af dets størrelse. Se tabel 5.3-1 og 5.32 og figur 5.3-1 angående dimensioner . Apparater
fra 18,5kW til 400 kW har særlige ”løfteøjer” som
skal anvendes ved ophængning. Se figur 5.3-2
og 5.3-3.
Der findes vejledning om hvordan 500–1000
CX4/CX5- og 400–800 CX6-apparater monteres
i den særskilte manual til M11/M12-apparater.
Henvend Dem venligst til leverandøren hvis De
har brug for flere oplysninger.