MANUAL DEL USUARIO Y “CINCO EN UNO+” -MANUAL DE APLICACIÓN
Estos dos manuales proporcionan información general de como utilizar los convertidores
de frecuencia V acon y , si es necesario, del conjunto de aplicaciones “cinco en Uno+”.
El manual del Usuario del V acon CX/CXL/CXS suministra la información necesaria para la
instalación, puesta en marcha y funcionamiento de los convertidores de frecuencia V acon
CX/CXL/CXS. Recomendamos que lea cuidadosamente este manual antes de dar tensión
al convertidor de frecuencia por primera vez.
Si necesita una configuración diferente de las E/S o una diferente configuración del funcionamiento, en el capitulo 12 del Manual del Usuario, “Cinco en Uno+” -conjunto de aplicaciones puede encontrar una aplicación más de acuerdo con sus necesidades. Puede encontrar una aplicación más detallada en el manual adjunto “Cinco en Uno+” -manual de aplicaciones.
Si tiene algún problema, por favor póngase en contacto con su distribuidor. V acon Oyj no se
hace responsable de una utilización del convertidor sin seguir estas instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para instalar, poner en marcha y operar
el convertidor de frecuencia V acon CX. Recomendamos leer atentamente este manual.
Guía Rápida de Puesta en Marcha
1. Compruebe que el material entregado
coincide con su pedido, ver capitulo 3.
2. Antes de emprender ninguna acción de
puesta en marcha lea atentamente las
instrucciones de seguridad en el capitulo 2.
3. Antes de la instalación mecánica compruebe las holguras mínimas alrededor de la unidad y compruebe las condiciones ambientales en el capitulo 5.2. y en la tabla 4.3-1a
4. Compruebe el tamaño del cable al motor,
del cable de alimentación, de los fusibles de
alimentación y compruebe la conexión de
los cables, lea los capítulos 6.1.1, 6.1.2
y 6.1.3
5. Siga las instrucciones de instalación,
lea el capitulo 6.1.4
6El tamaño de los cables de control y
la conexión a tierras se explican en el
capitulo 6.2. La configuración de las
señales para la aplicación Básica se
muestran en el capitulo 10.2.
Como mínimo se deben seguir los 10 pasos
que figuran en la
Guía Rápida de Puesta en
Marcha.
Si tiene algún problema, por favor póngase en
contacto con su distribuidor.
7. Lea en el capitulo 7 como utilizar el
panel de control.
8. La aplicación Básica tiene solo 10
parámetros además de los datos de
la placa del motor, el parámetro de
bloqueo y parámetro de aplicación.
Todos tienen valores por defecto. Para
asegurar un funcionamiento correcto
compruebe los siguientes parámetros:
-tensión nominal del motor
-frecuencia nominal del motor
-velocidad nominal del motor
-intensidad nominal del motor
-tensión de red
Los parámetros están explicados en el
capitulo 10.4.
9. Siga las instrucciones de puesta en marcha,
ver capitulo 8
10. El Vacon CX/CXL/CXS esta listo para
funcionar.
Recuerde de conectar el terminal común
a los grupos de entradas digitales.
Si necesita otra configuración de las E/S o un
funcionamiento diferente, vea el capitulo 12,
"Cinco en Uno+" -conjunto de aplicaciones,
donde puede encontrar una aplicación más de
acuerdo con sus necesidades. Si precisa una
información mas detallada lea el manual de
"Cinco en Uno+" Aplicaciones.
V acon Oyj no se responsabiliza de la utilización
del convertidor de frecuencia sin seguir estas
instrucciones
Los componentes internos y las cartas de control (excepto los
1
terminales de las E/S) están al potencial de la red cuando el
V ACON CX/CXL/CXS está conectado a la red. Esta tensión es
muy peligrosa y puede causar la muerte o lesiones graves.
Cuando el V acon CX/CXL/CXS esta con tensión, las conexiones al
motor U, V, W y la conexión -,+ del circuito de CC/resistencia de
2
frenado tienen tensión aunque el motor no este en marcha.
Los terminales de control están aislados del potencial de red
pero las salidas de los relés y las otras E/S (si el puente X4 esta
3
en la posición OFF ver fig. 6.2.2-1) puede tener tensiones
peligrosas aunque el V acon CX/CXL/CXS este desconectado.
El V acon CX/CXL/CXS tiene una gran corriente de fuga capacitativa
4
Si el convertidor de frecuencia se utiliza como parte de una máquina,
el fabricante de la máquina esta obligado a que el convertidor de
5
frecuencia tenga un interruptor principal en la máquina (EN60204).
Solo se deben utilizar recambios suministrados por Vacon Oyj.
6
1.2 Instrucciones de seguridad
El convertidor de frecuencia está diseñado solo para instalaciones
fijas. No efectúe ninguna conexión o medida cuando el Vacon CX/
1
CXL/CXS esté conectado a la red.
Después de desconectar la red, espere hasta que se pare el
ventilador y se apaguen los indicadores del panel (si no hay pa-
2
nel compruebe los indicadores de la tapa). Después de esto espere como mínimo 5 minutos antes de efectuar cualquier operación o sacar la tapa del V acon CX/CXL/CXS.
No efectúe ninguna prueba de rigidez dialéctica en ninguna
3
parte de la unidad.
!
Desconecte los cables al motor antes de efectuar mediciones en
4
estos cables.
No tocar los Circuitos Integrados de las cartas de control. Las
5
descargas de electricidad estática pueden destruirlos.
Asegurarse de que la tapa del V acon CX/CXL/CXS este colocada
6
antes de conectarlo a la red.
Asegurarse de que no hay condensadores para la corrección del
7
factor de potencia conectados a los cables del motor.
El convertidor de frecuencia siempre debe
conectarse a tierras mediante un cable de tierras conectado al terminal de tierras .
La protección de fallo a tierras del V acon CX/
CXL/CXS solo protege al propio convertidor
frente a fallos a tierra ocurridos en el motor o
en el cable a motor.
Los relés de protección de fallo a tierras pueden no funcionar correctamente cuando se
utilizan con convertidores de frecuencia.
Cuando se utilizan tales relés se debe comprobar su correcto funcionamiento cuando se
produce un fallo a tierra.
Antes de poner en marcha el motor, asegúrese de que este está
1
montado correctamente
1.4 Puesta en marcha del motor
Símbolos de advertencia
Por su propia seguridad preste atención a las
instrucciones señaladas con los siguientes
símbolos de aviso:
!
= Tensión peligrosa
= Advertencia en general
1
!
Se debe ajustar la máxima velocidad del motor (frecuencia) en fun-
2
ción del motor y de la máquina conectada a dicho motor.
Antes de invertir el sentido de giro del motor, asegurase de que es
El marcado CE en el producto, garantiza el
libre movimiento del mismo dentro de la UE.
Según las normas de la UE, esto garantiza
que el producto esta fabricado de acuerdo a
las diferentes directivas que afectan a dicho
producto.
Los convertidores de frecuencia Vacon CX/
CXL/CXS poseen el marcado CE según la
"Directiva de Baja T ensión" (L VD) y la directiva
sobre EMC. FIMKO ha actuado como
"Organismo Competente"
2.2Directiva EMC
2.2.1 General
El periodo de transición de la directiva EMC
(Compatibilidad Electro-Magnética) finalizo el
1.1.1996 y prácticamente todos los equipos
eléctricos están cubiertos por esta directiva.
La directiva establece que los equipos
eléctricos no deben perturbar el ambiente y
deben ser inmunes a otras perturbaciones
Electromagnéticas en el ambiente
El Expediente Técnico (ET) comprobado y
aprobado por FIMKO (Organismo
Competente) prueba que el convertidor de
frecuencia Vacon CX/CXL/CXS cumple los
requisitos de la directiva EMC. El Expediente
Técnico se ha utilizado como declaración de
conformidad con la directiva EMC ya que no
es posible probar todas las combinaciones de
instalación.
2.2.2 Criterios técnicos
La base del diseño fue desarrollar una familia
de convertidores de frecuencia, fáciles de
utilizar con buena relación calidad precio y que
cumpliera las necesidades del cliente. Cumplir
la reglamentación de EMC fue el punto mas
importante desde el principio del diseño.
exteriores a la UE o para su uso en la UE
cuando el usuario toma personalmente la
responsabilidad de cumplir la norma EMC.
2.2.3 Niveles EMC
En función de la EMC, los convertidores V acon
están divididos en tres niveles diferentes.
T odos son iguales en cuanto a funcionamiento
y electrónica de control, pero sus propiedades
de EMC varían de la manera siguiente:
CX -nivel N:
El convertidor de frecuencia (nivel N) no cumple
ninguna de las normas de emisiones de EMC sin
un filtro RFI externo. Con el filtro externo de FRI
instalado, el producto cumple con las normas de
emisión de EMC en un ambiente de industria
pesada. (normas EN50081-2 , EN61800-3).
CXL, CXS -nivel I:
El convertidor de frecuencia (nivel I) cumple con las
normas de EMC en un ambiente de industria pesada
(normas EN50081-2 , EN61800-3).
CXL, CXS -nivel C:
El convertidor de frecuencia (nivel C) cumple con las
normas de EMC en un ambiente comercial,
residencial y de industria ligera. (norma 50081-1,2, EN61800-3 todo el rango de utilización).
Todos los productos (nivel N, I, C) cumplen todas
las normas de inmunidad EMC (normas EN500821,-2 , EN61800-3).
2.2.4 Declaración de Conformidad del
Fabricante
En las páginas siguientes se pueden ver
copias de las Declaraciones de Conformidad
del Fabricante, que muestran la conformidad
con las directivas para accionamientos con los
diferentes niveles de EMC
La serie Vacon CX/CXL/CXS esta destinada
al mercado mundial. Para asegurar la máxima
flexibilidad y además cumplir las necesidades
de EMC de las diferentes regiones, cumplen
los mas altos niveles de inmunidad de todos
los convertidores de frecuencia, mientras que
los niveles de emisión se dejan a la elección
del cliente.
Los convertidores Vacon CX/CXL/CXS con
código "N" están diseñados para los mercados
Nombre del fabricante:Vaasa Control
Dirección del fabricante: P.O. BOX 25
Runsorintie 5
FIN-65381 VAASA
Finlandia
por la presente declara que el producto:
Nombre del producto:Vacon CX Convertidor de frecuencia
V acon CXL Convertidor de frecuencia
V acon CXS Convertidor de frecuencia
Modelo tipoVacon .. CX.....
Vacon ..CXL.....
Vacon ..CXS.....
2
ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas:
Seguridad:EN 50178 (1995) y las partes pertinentes de EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
y de acuerdo a las partes pertinentes de lo estipulado en la Directiva de Baja T ensión
(73/23/ EEC) y modificada por la Directiva (93/68/EEC) y la Directiva de EMC
89/336/EEC.
Esto se asegura a través de medidas internas de control de calidad para que el
producto cumpla siempre los requisitos de la presente directiva y de las normas
correspondientes.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen
Director General
Los dos últimos dígitos del año en que se ha conseguido la marca CE 97
Preparado por:V aasa Control Oy
Función:Fabricante
Fecha:03.05.1996
Expediente nº.:RP00012
Organismo notificado
Nombre:FIMKO L TD
Dirección:P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
País:Finlandia
y de acuerdo a las partes pertinentes de lo estipulado en la Directiva de Baja T ensión
(73/23/ EEC) y modificada por la Directiva (93/68/EEC) y la Directiva de EMC
89/336/EEC.
Esto se asegura a través de medidas internas de control de calidad para que el
producto cumpla siempre los requisitos de la presente directiva y de las normas
correspondientes
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen
Director General
Los dos últimos dígitos del año en que se ha conseguido la marca CE 97
Preparado por:V aasa Control Oy
Función:Fabricante
Fecha:03.05.1996
Expediente nº.:RP00013
Organismo notificado
Nombre:FIMKO L TD
Dirección:P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Pais:Finlandia
y de acuerdo a las partes pertinentes de lo estipulado en la Directiva de Baja T ensión
(73/23/ EEC) y modificada por la Directiva (93/68/EEC) y la Directiva de EMC
89/336/EEC.
Esto se asegura a través de medidas internas de control de calidad para que el
producto cumpla siempre los requisitos de la presente directiva y de las normas
correspondientes
Vaasa 12.05.1997
Veijo Karppinen
Director General
Los dos últimos dígitos del año en que se ha conseguido la marca CE 97
Preparado por:V aasa Control Oy
Función:Fabricante
Fecha:03.05.1996
Expediente nº.:RP00013
Organismo notificado
Nombre:FIMKO L TD
Dirección:P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Pais:Finlandia
y de acuerdo a las partes pertinentes de lo estipulado en la Directiva de Baja T ensión
(73/23/ EEC) y modificada por la Directiva (93/68/EEC) y la Directiva de EMC
89/336/EEC.
Esto se asegura a través de medidas internas de control de calidad para que el
producto cumpla siempre los requisitos de la presente directiva y de las normas
correspondientes
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen
Director General
Los dos últimos dígitos del año en que se ha conseguido la marca CE 97
Preparado por:V aasa Control Oy
Función:Fabricante
Fecha:03.05.1996
Expediente nº.:RP00013
Organismo notificado
Nombre:FIMKO L TD
Dirección:P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Pais:Finlandia
y de acuerdo a las partes pertinentes de lo estipulado en la Directiva de Baja T ensión
(73/23/ EEC) y modificada por la Directiva (93/68/EEC) y la Directiva de EMC
89/336/EEC.
Esto se asegura a través de medidas internas de control de calidad para que el
producto cumpla siempre los requisitos de la presente directiva y de las normas
correspondientes
Vaasa 14.11.1997
Veijo Karppinen
Director General
Los dos últimos dígitos del año en que se ha conseguido la marca CE 97
Preparado por:V aasa Control Oy
Función:Fabricante
Fecha:03.05.1996
Expediente nº.:RP00013
Organismo notificado
Nombre:FIMKO L TD
Dirección:P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Pais:Finlandia
y de acuerdo a las partes pertinentes de lo estipulado en la Directiva de Baja T ensión
(73/23/ EEC) y modificada por la Directiva (93/68/EEC) y la Directiva de EMC
89/336/EEC.
Esto se asegura a través de medidas internas de control de calidad para que el
producto cumpla siempre los requisitos de la presente directiva y de las normas
correspondientes.
Vaasa 14.11. 1997
Veijo Karppinen
Director General
Los dos últimos dígitos del año en que se ha conseguido la marca CE 97
Este convertidor de frecuencia VACON CX/
CXL/CXS a pasado en fabrica un duro test
antes de su envio. Después de desembalar
comprobar que la unidad no muestra ningún
daño y que la entrega es correcta y esta completa (ver el código de designación de tipo en
la
fig. 3-1).
En la eventualidad de algún daño, póngase en
contacto con la compañia que asegura el
transporte o con el suministrador.
Si la entrega no esta en conformidad con el
pedido, póngase inmediatamente en contacto con el suministrador.
¡Nota! No destruir el embalaje. La plantilla
impresa en el cartón de protección se puede
utilizar para marcar los puntos de fijación del
V acon CX/CXL/CXS en la pared.
3.1 Código designación de tipo
VACON (CA) 2.2 CX 4G 2N1 (AA)
VACON Vacon Oyj
Versión de software (CA es el software standard)
Potencia nominal del convertidor (par constante) *
Tipo de producto CX, CXL, CXS
Tensión nominal de red
2 = 230 V, 4 = 400V, 5 = 500V, 6 = 690V
Opciones de panel de control:
A = display de 7 segmentos (LED)
B = display gráfico (LCD)
C = Sin panel de control
D = especial, interruptores, potenciómetros, etc.
G = Display alfa-numérico
Protección de la envolvente:
0 = IP00, 2 = IP20, 5 = IP54 (NEMA 12/12K),
7 = IP21 (NEMA 1), 9 = especial
(IP54 y IP21 solo en el tipo CXL)
Niveles de emisión:
N = cumple las normas EN50082-1,-2 ,
EN61800-3
I = cumple las normas EN50081-2 ,
EN50082-1,-2 , EN61800-3
C = cumple las normas EN50081-1,-2 ,
EN50082-1,-2 , EN61800-3
Opción chopper de frenado interno:
0 = sin chopper de frenado
1 = chopper de frenado incorporado
Versión de hardware especial (si es necesario),
falta en las versiones standard
* en aplicaciones de bombas y ventiladores (par variable) la potencia nominal del convertidor es la de un tamaño superior.
(ver tablas 4.2-1—4.2-8)
Si se tiene que almacenar la unidad antes de
la instalación, comprobar que las condiciones
ambientales del almacén son aceptables (temperatura -40
<95%, sin condensación)
3.3 Mantenimiento
En condiciones normales el convertidor de
frecuencia Vacon CX/CXL/CXS no precisa
mantenimiento. No obstante, recomendamos
limpiar el refrigerador con aire comprimido
cuando sea necesario.
3.4 Garantía
La garantía cubre defectos de fabricación. El
fabricante no acepta responsabilidades por
daños ocurridos durante el transporte o el
desembalado.
En ningún caso el fabricante es responsable
de las averías o defectos debidos a la mala
o
C a +60oC; humedad relativa
utilización, maltrato, instalación inadecuada o
condiciones anormales de temperatura, polvo o corrosivos o fallos debidos a funcionamiento o almacenamiento fuera de sus especificaciones nominales.
El fabricante, en ningún caso, sera responsable por daños indirectos o "consecuenciales".
El periodo de garantía de la fabrica es de 18
meses desde la fecha de salida de fabrica o
12 meses desde la puesta en marcha, lo primero que ocurra (Condiciones Generales
NL92/Orgalime S92).
Su distribuidor puede tener diferentes periodos
de garantía, que se especifica en sus condiciones de venta y condiciones de garantía.
Si le surge alguna duda referente a la garantía, por favor contacte con su distribuidor.
La figura 4-1 muestra el diagrama de bloques
del convertidor de frec. V acon CX/CXL/CXS.
La reactancia trifásica,
AC-Choke,
junto con
los condensadores del DC-link forman un filtro LC que con el
tra la tensión de CC para los IGBT del
Inversor
. La reactancia disminuye las pertur-
Puente de Diodos
suminis-
Puente
baciones de Alta Frecuencia que el convertidor produce en la red. También mejora la forma de onda de la intensidad de entrada.
El puente de IGBT produce una tensión, de CA
simétrica trifásica modulada PWM, para el
motor. La potencia absorbida de la red es casi
totalmente potencia activa.
El Control de Motor y de Aplicación
esta basado en software ejecutado por microprocesador. El microprocesador controla el motor
en función de las señales medidas, el valor
ajustado en los parámetros y las ordenes recibidas desde las
de Control.
El Control de Motor y de Aplicación
da las ordenes al
E/S de Control
y el
Panel
ASIC de Control de Motor
que calcula las posiciones de los conmutadores IGBT. El
Control de Puerta
amplifica estas señales de posición para accionar el puente inversor de IGBT .
El panel de control es la unión entre el usuario
y el V acon CX. Mediante este panel el usuario
puede ajustar el valor de los parámetros, leer
los valores actuales y dar ordenes de control.
El panel es extraible y se puede montar externamente, conectándose mediante un cable al
convertidor de frecuencia. En lugar del panel
de control, se puede conectar al convertidor
de frecuencia, en el mismo cable, un ordenador personal.
El conjunto de E/S de Control esta aislado del
potencial de red y esta conectado a tierra a
través de una resistencia de 1 MΩ y un condensador de 4,7 nF. Las E/S de Control pueden conectarse a tierras sin la resistencia, si
es necesario, cambiando la posición del puente X4 (GND ON/OFF) en la carta de control.
La configuración básica de los parámetros y
de la interface de Control (Aplicación Básica)
es fácil de entender y utilizar. Si se necesita
una interface o un ajuste de parámetros mas
versátil, se puede seleccionar la aplicación
correcta mediante un parámetro del conjunto
de "Aplicación Cinco en Uno". El manual de
aplicación lo describe en detalle.
En fabrica se puede instalar un
Frenado
opcional. Están disponibles cartas
Chopper de
opcionales de expansión de E/S.
Los filtros de EMC de entrada y salida del con-
vertidor de frecuencia no tienen ningún efecto
en el funcionamiento del convertidor solo son
necesarios para cumplir la directiva de EMC.
4
Res isten ci a de fren ado,
si se ha instalado el
ch opper de frenado
Red
L1
L2
L3
PE
Modulo
de filt r o*
* Versi n CXL/CXS
Re act anc i a C.A.
Ventilador
Pa nel de
control
RUN READY FAULT
MON PAR REF BTNS
RST
PG
Rectificador
3~
=
Fuente de
alimentaci n
RS 232
Aislamiento
galvÆnico
E/S de con trol
Chopper
de frenad o
(opcional)
Mediciones
Control
motor y
aplicaci n
Inversor
a IGBT
=
3~
Drivers
Control
motor
ASIC
Carta
opcional
Figura 4-1 Diagrama de bloques del Vacon CX/CXL/CXS
=intensidad nominal de entrada y salida (par constante, máx. temperatura ambiente 50°C )
CT
I
= intensidad de sobrecarga 1min/10min (par constante, máx. temperatura ambiente 50°C )
CTmax
IVT = intensidad nominal de entrada y salida (par variable, máx. temperatura ambiente 40°C )
Características técnicas
* = IP20 como opcional ** = disponibles versiones en armario, preguntar por detalles
Tensión de red 440—500 V, 50/60 Hz, 3~Gama CX
Convertidor dePotencia en eje motor e intensidadTamaño/DimensionesPeso
frecuenciaPar constantePar variableprotecciónAnxAlxF
TipoP (kW) I
Vacon2.2 CX 52.25836M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon3 CX 536948M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon4 CX 548125.511M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon5.5 CX 55.511177.515M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon7.5 CX 57.515231121M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon11 CX 51121321527M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon15 CX 5152 74118.53 4M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon18.5 CX 518.534512240M6/IP20220 x 525 x 29027
Vacon22 CX 52240603052M6/IP20220 x 525 x 29027
Vacon30 CX 53052783765M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon37 CX 53765984577M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon45 CX 545771165596M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon55 CX 5559614475125M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon75 CX 57512518890160M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon90 CX 590160210110180M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon110 CX 5110180270132220M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon132 CX 5132220330160260M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon160 CX 5160260390200320M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon200 CX 5200320480250400M9/IP00700 x 1000 x 390211
Vacon250 CX 5250400571315460M9/IP00700 x 1000 x 390211
Vacon315 CX 53154 8 07 20400600M10/IP00989 x 1000 x 390273
Vacon400 CX 54006 0 09 00500672M10/IP00989 x 1000 x 390273
Vacon500 CX 55007 0 09 60630880M11/IP00**(2x700)x1000x390 430
Vacon630 CX 56308 8 011207 101020M12/IP00** (2x989)x1000x390 550
Vacon710 CX 57101020 12008001070M12/IP00**(2x989)x1000x390 550
Vacon800 CX 58001070 13009001200M12/IP00**(2x989)x1000x390 550
Vacon900 CX 59001200 1400——M12/IP00**(2x989)x1000x390 550
Vacon 1000 CX 51000 — ——130 0M12/IP00** (2x989)x1000x390 550
Convertidor dePotencia en eje motor e intensidadTamaño/DimensionesPeso
frecuenciaPar constantePar variableprotecciónAnxAlxF
TipoP (kW) I
Vacon 0.75 CXL 40.752.53.81.13.5M4/IP21*120 x 390 x 2156
Vacon1.1 CXL 41.13.55.31.54.5M4/IP21*120 x 390 x 2156
Vacon1.5 CXL 41.54.56.82.26.5M4/IP21*120 x 390 x 2156
Vacon2.2 CXL 42.26.51038M4/IP21*120 x 390 x 2158
V acon 3 CXL 43812410M4/IP21*120 x 390 x 2158
V acon 4 CXL 4410155.513M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon5.5 CXL 45.513207.518M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon7.5 CXL 47.518271124M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon11 CXL 41124361532M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon15 CXL 415324 818.542M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon 18.5 CXL 418.542632248M6/IP21*220 x 650 x 29032
Vacon 22 CXL 42248723060M6/IP21*220 x 650 x 29032
Vacon30 CXL 43060903775M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon37 CXL 437751134590M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon45 CXL 4459013555110M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon55 CXL 45511016575150M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon 75 CXL 47515022590180M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon 90 CXL 490180250110210M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon 110 CXL 4110210315132270M8/IP20**496 x 1290 x 353153
Vacon 132 CXL 413 22704 0 5160325M8/IP20**496 x 1290 x 353153
Vacon 160 CXL 416 03254 7 2200410M8/IP20**496 x 1290 x 353153
Vacon 200 CXL 42004106 15250510M9/IP20**700 x 1425 x 390230
Vacon 250 CXL 425 05107 1 5315580M9/IP20**700 x 1425 x 390230
Vacon 315 CXL 431 56 0 09 0 0400750M10/ ***** ****
Vacon 400 CXL 44007501000500840M10/ ***** ****
CT
I
CTmax
P (kW)I
VT
(mm)kg
T abla 4.2-3 Potencias y dimensiones de la gama Vacon CXL 380 –440V.
Vacon2.2 CXL 52.25836M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon 3 CXL 536948M4/IP21*120 x 390 x 2158
V acon 4 CXL 548125.511M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon5.5 CXL 55.511177.515M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon7.5 CXL 57.515231121M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon 11 CXL 51121321527M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon15 CXL 51 5274118.534M5/IP21*157 x 515 x 23816
Vacon 18.5 CXL 518.534512240M6/IP21*220 x 650 x 29032
Vacon 22 CXL 52240603052M6/IP21*220 x 650 x 29032
Vacon 30 CXL 53052783765M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon37 CXL 53765984577M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon45 CXL 545771165596M6/IP21*220 x 650 x 29038
Vacon 55 CXL 5559614475125M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon75 CXL 57512518890160M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon 90 CXL 590160210110180M7/IP21*374 x 1000 x 33082
Vacon 110 CXL 5110180270132220M8/IP20**496 x 1290 x 353153
Vacon 132 CXL 51322203 30160260M8/IP20**496 x 1290 x 353153
Vacon 160 CXL 51602603 90200320M8/IP20**496 x 1290 x 353153
Vacon 200 CXL 52003204 80250400M9/IP20**700 x 1425 x 390230
Vacon 250 CXL 52504005 71315460M9/IP20**700 x 1425 x 390230
Vacon 315 CXL 53 1 54807 2 0400600M10/ ***** ****
Vacon 400 CXL 54006 00900500672M10/ *********
CT
I
CTmax
P (kW)I
VT
(mm)kg
4
T abla 4.2-4 Potencias y dimensiones de la gama V acon CXL 440—500V.
ICT =intensidad nominal de entrada y salida (par constante, máx. temperatura ambiente 50°C )
I
= intensidad de sobrecarga 1min/10min (par constante, máx. temperatura ambiente 50°C )
CTmax
IVT = intensidad nominal de entrada y salida (par variable, máx. temperatura ambiente 40°C )
* = disponibles versiones en armario, preguntar por detalles
Características técnicas
Tensión de red 525 V—690 V, 50/60 Hz, 3~Gama CX
Convertidor dePotencia en eje motor e intensidadTam año/ DimensionesPeso
frecuenciaPar constantePar variableprotección AnxAlxF
TipoP (kW)I
Vacon7,5 CX 67,510151114M5/IP20157 x 440 x 26516
Vacon11 CX 61114211519M5/IP20157 x 440 x 26516
Vacon15 CX 615192918,523M5/IP20157 x 440 x 26516
Vacon18,5 CX 618,523342226M5/IP20157 x 440 x 26516
Vacon 22 CX 62226403035M5/IP20157 x 440 x 26516
Vacon30 CX 63035533742M6/IP20220 x 618 x 29038
Vacon37 CX 63742634552M6/IP20220 x 618 x 29038
Vacon45 CX 64552785562M6/IP20220 x 618 x 29038
Vacon55 CX 65562937585M6/IP20220 x 618 x 29038
Vacon 75 CX 6758512790100M6/IP20220 x 618 x 29038
Vacon 90 CX 690100150110122M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon110 CX 6110122183132145M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon132 CX 6132145218160185M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon160 CX 616018 5277200222M9/IP00700 x1000 x 390211
Vacon 200 CX 6200222333250287M9/IP00700 x1000 x 390211
Vacon250 CX 625 02 8 74 303 15325M10/IP00 989 x1000 x 390273
Vacon 315 CX 6315325487400390M10/IP00 989 x1000 x 390273
Vacon400 CX 640 04 0 05 605 00490M11/IP00* (2x700)x1000x390 430
Vacon500 CX 650 04 9 06 806 30620M12/IP00* (2x989)x1000x390 550
Vacon630 CX 663 06 2 07 807 10700M12/IP00* (2x989)x1000x390 550
Vacon710 CX 671 07 0 08 70——M12/IP00* (2x989)x1000x390 550
Vacon800 CX 680 0 —— —780M12/IP00* (2x989)x1000x390 550
Vacon900 CX 690 07 8 01030—90 0M13/IP00* (3x989)x1000x390 8 20
Vacon1000 CX 610008801160—1000M13/IP00* (3x989)x1000x390 820
ICT = intensidad nominal de entrada y salida (par constante, máx. temperatura ambiente 50°C )
I
= intensidad de sobrecarga 1min/10min (par constante, máx. temperatura ambiente 50°C )
CTmax
IVT = intensidad nominal de entrada y salida (par variable, máx. temperatura ambiente 40°C )
Características técnicas
Tensión de red 380 V—440 V, 50/60 Hz, 3~Gama CXS
Convertidor dePotencia en eje motor e intensidadTam año/DimensionesPeso
frecuenciaPar constantePar variablepr otecciónAnxAlxF
TipoP (kW) I
Vacon 0.75 CXS 40.752.53.81.13.5M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 1.1 CXS 41.13.55.31.54.5M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 1.5 CXS 41.54.56.82.26.5M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon2.2 CXS 42.26.51038M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon3 CXS 43812410M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 4 CXS 4410155.513M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon 5.5 CXS 45.513207.518M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon7.5 CXS 47.518271124M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon11 CXS 41124361532M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon 15 CXS 415324818.542M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon 18.5 CXS 418.542632 24 8M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon22 CXS 42248723060M5B/IP20 185 x 550 x 21521
CT
I
CTmax
P (kW)I
VT
(mm)kg
4
Tensión de red 440 V—500 V, 50/60 Hz, 3~Gama CXS
Convertidor dePotencia en eje motor e intensidadTam año/DimensionesPeso
frecuenciaPar constantePar variablepro tecciónAnxAlxF
TipoP (kW) I
Vacon 0.75 CXS 50.752.53.81.13M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 1.1 CXS 51.134.51.53.5M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 1.5 CXS 51.53.55.32.25M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon2.2 CXS 52.25836M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon3 CXS 536948M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 4 CXS 548125.511M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon 5.5 CXS 55.511177.515M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon7.5 CXS 57.515231121M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon11 CXS 51121321527M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon 15 CXS 515274118.534M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon 18.5 CXS 518.534512240M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon22 CXS 52240603052M5B/IP20 185 x 550 x 21521
CT
I
CTmax
P (kW) I
VT
(mm)kg
T abla 4.2-6 Potencias y dimensiones de la gama V acon CXS 380V—500V.
Tensión de red 230 V , 50/60 Hz, 3~Gama CXS
Convertidor dePotencia en eje motor e intensidadTam año/DimensionesPeso
frecuenciaPar constantePar variablepro tecciónAnxAlxF
TipoP (kW) I
CT
I
CTmax
P (kW)I
VT
(mm)kg
Vacon 0.55 CXS 20.553.65.40.754.7M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 0.75 CXS 20.754.77.11.15.6M3/IP20120 x 305 x 1504.5
V acon 1.1 CXS 21.15.68.41.57M3/IP20120 x 305 x 1504.5
V acon 1.5 CXS 21.57112.210M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon2.2 CXS 22.21015313M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon3 CXS 231320416M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon4CXS 2416245.522M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon5.5 CXS 25.522337.530M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon7.5 CXS 27.530451143M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon11CXS 21143641557M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon15 CXS 215578518.560M5B/IP20 185 x 550 x 21521
T abla 4.2-7 Potencias y dimensiones de la gama CXS 230V.
ICT =intensidad nominal de entrada y salida (par constante, máx. temperatura ambiente 50°C )
I
= intensidad de sobrecarga 1min/10min (par constante, máx. temperatura ambiente 50°C )
CTmax
IVT = intensidad nominal de entrada y salida (par variable, máx. temperatura ambiente 40°C )
* = IP20 como opción, ** = IP54 disponible
Características técnicas
Tensión de red 230 V, 50/60 Hz, 3~Gama CX
Convertidor de Potencia en eje motor e intensidadTam año/DimensionesPeso
frecuencia Par constantePar variableprotecciónAnxAlxF
Tipo P (kW)I
Vacon1.5 CX 21.57112.210M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon2.2 CX 22.21015313M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon 3 CX 231320416M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon4 CX 2416245.522M5/IP20157 x 405 x 23815
Vacon5.5 CX 25.522337.530M5/IP20157 x 405 x 23815
Vacon 7.5 CX 27.530451143M5/IP20157 x 405 x 23815
V acon 11 CX 21143641557M6/IP20220 x 525 x 29035
V acon 15 CX 215578518.57 0M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon 18.5 CX 218.5701052 28 3M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon 22 CX 2228312430113M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon 30 CX 23011316937139M7/IP00*250 x 800 x 31561
V acon 37 CX 23713920845165M7/IP00*250 x 800 x 31561
V acon 45 CX 24516524755200M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon 55 CX 25520030075264M8/IP00*496 x 890 x 353136
CT
I
CTmax
P (kW)I
(mm)kg
VT
T abla 4.2-8 Potencias y dimensiones de la gama V acon CX 230V.
Tensión de red 230 V, 50/60 Hz, 3~ Gama CXL
Convertidor dePotencia en eje motor e intensidadTama ño/DimensionesPeso
frecuenciaPar constantePar variablepro tecciónAnxAlxF
TipoP (kW)I
V acon 1.5 CXL 21.57112.210M4/IP21**120 x 390 x 2157
V acon 2.2 CXL 22.21015313M4/IP21**120 x 390 x 2157
V acon 3 CXL 2313204 16M4/IP21**120 x 390 x 2157
V acon 4 CXL 2416245.522M5/IP21**157 x 515 x 23815
V acon 5.5 CXL 25.522337.530M5/IP21**157 x 515 x 23815
V acon 7.5 CXL 27.530451143M5/IP21**157 x 515 x 23815
V acon 1 1 CXL 21143641557M6/IP21**220 x 650 x 29035
Vacon 15 CXL 215578518.570M6/IP21**220 x 650 x 29035
Vacon 18.5 CXL 218.5701052 283M6/IP21**220 x 650 x 29035
Vacon 22 CXL 2228312430113M6/IP21**220 x 650 x 29035
V acon 30 CXL 23011316937139M7/IP21**374 x 1000 x 33082
V acon 37 CXL 23713920845165M7/IP21**374 x 1000 x 33082
Vacon 45 CXL 24516524755200M7/IP21**374 x 1000 x 33082
V acon 55 CXL 25520030075264M8/IP21**496 x 1290 x 353153
CT
I
CTmax
P (kW)I
VT
(mm)kg
T abla 4.2-9 Potencia y dimensiones de la gama V acon CXL 230V.
EMCInmunidad al ruidoCumple EN50082-1,-2 , EN61800-3
Emisionesx xCXx x xN x -equipado con filtro externo RFI
( x RFI x x x) cumple EN50081-2 , EN61800-3
x x CXLx x x Ix - cumple EN50081-2 , EN61800-3
x x CXL x x x Cx -cumple EN50081-1,-2 , EN61800-3
x xCXSx x x Ix -cumple EN50081-2 , EN61800-3
x xCXSx x x Cx-cumple EN50081-1,-2 , EN61800-3
SeguridadCumple EN50178, EN60204 -1,CE, UL, C-UL, FI, GOST R
(comprobar en placa de caracterist. de cada unidad las aprobaciones)
4
ConexionesTensión analógica0—+10 V, R
= 200 kΩ, single ended
i
de control(-10—+10V , control por joystick), resolución 12 bit, prec. ±1%
Intensidad analógica0 (4) — 20 mA, R
Entradas digitales (6)Lógica positiva o negativa
Tensión auxiliar+24 V ±20%, max 100 mA
Referencia potenciómetro +10 V -0% — +3%, max 10 mA
Salida analógica0 (4) — 20 mA, R
Salida digitalSalida colector abierto, 50 mA/48 V
Salidas a reléMáx. tensión de corte:300 V DC, 250 V AC
Máx. carga de corte:8A / 24 V
Máx. carga continua2 A rms
FuncionesProt. sobre intensidadLímite disparo 4 x I
= 250 Ω, diferencial
i
<500 Ω, resolución 10 bit, precisión ±3%
L
0.4 A / 250 V DC
2 kV A / 250 V AC
(hasta M10; superior depende del tipo)
CT
deProt. sobre tensiónTensión de red: 220 V,230 V,240 V,380 V,400 V
protecciónLímite disparo 1.47x
Tensión de red: 415 V,440 V,460 V,480 V,500 V
Límite disparo: 1.35x
Tensión de red: 525 V,575 V,600 V,660 V,690 V
Límite disparo: 1.77x
Prot. baja tensiónLímite disparo 0.65 x U
Prot. fallo a tierraProteje el inversor frente un fallo a tierra en la salida
(en el motor o en el cable al motor)
Supervisión de redDispara si falla una de las fases de la entrada
Supervisión fases salida Dispara si falla una de las fases de salida
Protección sobre temp.Si
del convertidor
Prot. sobrecarga motorSi
Protección bloqueoS i
Prot. baja carga motorSi
Prot. cortocircuitoSi
No deben sobrepasarse los limites ambientales descritos en la tabla 4.3.-1.
5.2 Refrigeración
b
El espacio requerido alrededor del convertidor
de frecuencia asegura la correcta circulación
del aire de refrigeración. Ver la tabla 5.2-1 para
las distancias. Si deben instalarse varias unidades unas encima de otras, la distancia debe
ser b+c y el aire de la salida de la unidad inferior debe dirigirse fuera de la entrada de aire
de la unidad superior.
Con frecuencias de conmutación altas y con
altas temperaturas ambientales la intensidad
continua máxima debe reducirse según la figura 5.2-3.
TipoDimensiones[mm]
0.75—5.5 CX4/CXL4
2.2—5.5 CX5/CXL5201010050
0.75—3 CXS4/CXS5
1.5—3 CX2/CXL2
0.55—1.5 CXS2
Gama CXL protección IP21202010050
7.5—15 CX4/CXL4201012060
7.5—15 CX5/CXL5
2.2—22 CX6
4—22 CXS4/CXS5
4.0—7.5 CX2/CXL2
2.2—15 CXS2
Gama CXL protección IP 21 202012060
18.5—45 CX4/CXL4301016080
18.5—45 CX5/CXL5
30—75 CX6
11—22 CX2/CXL2
Gama CXL protección IP 21 303016080
55—90 CX4/CXL47575300100
a2 = distancia desde un convertidor V acon a otro
convertidor V acon
* = sin espacio para cambiar el ventilador
** = espacio para cambio ventilador, este espacio