Danfoss Vacon CX, Vacon CXL, Vacon CXS User guide [fr]

CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE
Manuel d'instructions
Manuel d'application
"Five in One+"
Toutes caractéristiques sont sujettes à modifications sans avis préalable 1999 VACON
CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE
Manuel d'instructions
Vacon Page 1 (78)
Table des matières
T able des matiéres
1 Comment utiliser ce manuel.................... 2
Guide rapide de mise en marche ............ 2
2 Sécurité .................................................... 3
2.1 Avertissements.................................... 3
2.2 Instructions de Sécurités..................... 3
2.3 Prise de terre et protection contre
les défauts de terre .............................. 4
2.4 Mise en marche du moteur .................. 4
3 Contrôle à la livraison .............................11
3.1 Code de désignation ...........................11
3.2 Stockage ........................................... 12
3.3 Garantie ............................................. 12
4 Spécifications .......................................... 13
4.1 Généralités ........................................ 13
4.2 Estimations des puissances ............. 14
4.3 Spécifications générales .................... 20
5 Installation ............................................... 22
5.1 Conditions ambiantes ........................ 22
5.2 Refroidissement ................................. 22
5.3 Installation mécanique ....................... 25
6 Câblage .................................................. 28
7.1 1 Commande du moteur à partir du
panneau ............................................. 61
7.11. 1 Déplacement de la source de commande des bornes E/S au
panneau ..................................... 61
7.11. 2 Déplacement de la source de commande du panneau aux
bornes E/S ................................ 61
8 Mise en service........................................ 62
8.1 Instructions de sécurité...................... 62
8.2 Marche à suivre pour la mise
en servic e .......................................... 62
9 Localisation des défauts......................... 65
10 Application de base ................................ 67
10.1 Généralités ........................................ 67
10.2 Connexions de commande ................ 67
10. 3 Logique du signal de commande ....... 6 8
10. 4 Paramètres du groupe 1 .................... 69
10.4.1 Description des paramètres....... 70
10. 5 V aleur standard d’usine pour les paramètres de l’application de base... 73
10.5.1 Protection thermique du moteur ...... 7 3
10.5.2 Protection de blocage du moteur .... 73
6.1 Branchement éléctrique ..................... 3 1
6.1.1 Alimentation secteur.................. 3 1
6.1.2 Branchement du moteur ............ 31
6.1.3 Câble de la résistance
de freinage................................. 31
6.1.4 Instructions pour l’installation
des câbles................................. 34
6.1.5 Isolation des câbles et du
moteur ....................................... 45
6.2 Connexions de commande ................ 45
6.2.1 Câbles de commande................ 45
6.2.2 Barrière d’isolation galvanique.... 45
6.2.3 Fonction inversion des
entrées digitales ........................ 47
7 Panneau de commande .......................... 49
7.1 Introduction ........................................ 49
7.2 Manipulation du panneau
de commande.................................... 5 0
7.3 Menu de contrôle............................... 51
7.4 Paramètres........................................ 53
7.5 Menu des références ......................... 5 4
7.6 Menu de touche programmable ......... 55
7.7 Défauts actifs..................................... 56
7.8 Avertissement.................................... 59
7.9 Menu d'historique............................... 60
7.1 0 Menu du contraste............................. 6 0
11 Système de paramètres du groupe 0 .... 74
1 1.1 T ableau des paramètres ..................... 74
1 1.2 Description des paramètres ............... 75
1 2 Jeu d’applications................................... 7 6
12. 1 Choix de l’application......................... 7 6
12. 2 Application 'standard' ......................... 76
12. 3 Application 'commande locale
et télecommande' .............................. 7 6
12. 4 Application à plusieurs vitesses
gradins............................................... 76
12. 5 Application de commande PI ............. 77
12.6 Application joystick.. ......................... 77
12. 7 Application de commande pour
pompe et ventilateur........................... 77
13 Options .................................................. 78
13.1 Boîte de télécommande ..................... 7 8
13.2 Filtre RFI............................................ 78
13.3 Freinage dynamique........................... 7 8
13.4 Carte d'extension E/S ........................ 7 8
13.5 Panneau de commande graphique ..... 7 8
13. 6 Dispositif pour l'installation
du panneau........................................ 78
13. 7 Capot de cables IP20 pour les
types 55—160CX ............................... 78
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Page 2 (78) Vacon
Comment utiliser ce manuel
1 COMMENT UTILISER CE MANUEL
1
Ce manuel vous donne toutes les informations nécessaires pour l’installation, la mise en marche et l’utilisation du convertisseur de fréquence Vacon CX/CXL. Nous vous recommandons de bien lire ce manuel avant de vous servir de l’appareil. Les 10 points
Guide rapide de mise en marche
1. La livraison doit être conforme à votre commande (voir chapitre 3).
2. Lire attentivement les instructions de sécurité au chapitre 2 avant tout travail de mise en marche.
3. A vant l’installation de appareil, bien vérifier que l’espace et les conditions ambiantes sont conformes au chapitre 5.2 et le tableau
4.3-1a.
4. Vérifier les dimensions des câbles (moteur, réseau, résistance de freinage s’il y en a), les fusibles et le branchement des câbles (voir chapitre 6.1.1 - 6.1.3). Suivre les instructions pour l’installation de câbles donnés au chapitre 6.1.4.
5. A vant de procéder à l’isolation du moteur et du câble du moteur, lire le chapitre 6.1.5.
6. Les dimensions du câble de commande et le système de prise de terre sont donnés au chapitre 6.2. La configuration du signal pour l’utilisation ou application de base est donnée au chapitre 10.2.
donnés dans le guide rapide de mise en marche ci-dessous sont a exécuter consécutivement pendant l’installa-tion et la mise en marche.
S'il ya des problémes, contacter s'ie vous plaît le fournisseur local.
Ne pas oublier de connecter les terminaux communs des groupes d’entrées digitales.
7. Lire au chapitre 7 le mode d’utilisation du panneau de commande.
8. Fixer les paramètres du groupe 1 selon les nécessitées, voir pour cela le chapitre 10.4. En tout cas il vous faut pour le moteur
- une fréquence nominale
- un courant nominal
- une vitesse (nombre de tour) nominale
- une tension nominale Fixer également le paramètre1.14 pour la tension d’alimentation.
9. Suivre les instructions de mise en marche décrites au chapitre 8.
10. V otre convertisseur de fréquence Vacon CX/CXL est à présent prêt à fonctionner.
Si vous avez besoin d’une autre configuration E/S ou d’autres fonctions opérationnelles, voir dans le chapitre 12, paquet d’applications, des applications plus appropriées. Pour plus de détail, consultez le manuel propre de paquet d’applications ou contactez votre fournisseur.
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Vacon Page 3 (78)
2 SÉCURITÉ
L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE QUE
PAR UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ ET COMPÉTENT.
Sécurité
2.1 Avertissement
Les composants iinternes et les platines (à l’exception des terminaux E/S électriquement isolés) sont au potentiel du secteur
1 2
3
2.2 Instructions de sécurité
lorsque le Vacon CX/CXL est branché au secteur. Cette tension est extrêmement dangereuse et peut causer des lésions sévères ou même entraîner la mort en cas de contact involontaire.
Lorsque le V acon CX/CXL est branché au secteur, les bornes de connexions U, V , W du moteur , ainsi que celles +/- de la résistance de freinage sont sous tension même si le moteur n’est pas en marche.
Les terminaux E/S de commande sont isolés du secteur, les sorties du relais pourrait cependant être sous tension même si le V acon CX/CXL est débranché. Ceci est également valable pour les autres terminaux E/S de commande même si l’interrupteur X4 est en position OFF (Arrêt).
2
!
1
2
3
4
5
6
7
8
Aucun travail de connexions n’est autorisé lorsque le V acon CX/ CXL est branché au secteur.
Aucun travail de mesure n’est autorisé sur le Vacon CX/CXL lorsque celui est branché au secteur.
Pour pouvoir entreprendre un travail quelconque sur le V acon CX/ CXL il faut débrancher l’appareil du secteur, attendre que la ven­tilation interne soit arrêtée et que les indicateurs du panneau soient éteints. Ensuite, se patienter encore 5 minutes avant d’ouvrir le couvercle.
Aucun test de vérification de tension ou d’isolement n’est autorisé sur les composants de l’appareil.
Débrancher les câbles du moteur de celui-ci et du V acon CX/CXL avant d’y effectuer des mesures.
Ne pas toucher les circuits intégrés. Des décharges électrostatiques peuvent les endommager.
Avant de brancher le Vacon CX/CXL, s’assurer que le couvercle de l’appareil est bien fermé.
S’assurer qu’aucun condensateur de compensation du cosinus phi ne soit relié au câble du moteur.
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Page 4 (78) Vacon
2.3 Prise de terre et protection contre les défauts de terre
Sécurité
Symboles d’avertissements
2
Le convertisseur de fréquence V acon CX/CXL doit être mis à la terre à l’aide d’un fil conducteur qui doit être connecté a une borne de terre de l’appareil
La prise de terre du V acon CX/CXL protège le convertisseur des défauts de terre provenant du moteur ou du câble du moteur.
Les disjoncteurs de protection contre le courant de fuite ne travaillent pas toujours convenablement avec les convertisseurs de fréquence. L’utilisation de tels disjoncteurs suppose qu’ils fonctionnent en cas de fuite minimum possible.
2.4 Mise en marche du moteur
.
1
Avant de mettre le moteur en marche s’assurer de la conformité de son montage.
Pour votre propre sécurité, veuillez faire attention aux instructions portant les symboles d’avertissement ci-dessous:
= Tension dangereuse
!
= Attention
!
2
3
La fréquence maximale du convertisseur doit être toujours réglée en fonction du moteur connecté.
Avant d'inverser le sens de rotation du moteur s’assurer d’abord de la faisabilité d’une telle opération.
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Vacon Page 5 (78)
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P .O. BOX 25
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
hereby declares that the product:
Product name: V acon CX Frequency converter
V acon CXL Frequency converter V acon CXS Frequency converter
Model number Vacon ..CX.....
Vacon ..CXL.....
Vacon ..CXS.....
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
2
Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed
97
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
2
Page 6 (78) Vacon
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P .O. BOX 25
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
hereby declares that the product:
Product name: V acon CX Frequency converter Model number VACON .. CX...N. + .RFI...
has been designed and manufactured in accordance with the following standards: Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50081-2 (1993), EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
T echnical construction file
Prepared by: V aasa Control Oy Function: Manufacturer Date: 03.05.1996 TCF no.: RP00012
Competent body
Name: FIMKO L TD Address: P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country: Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Vacon Page 7 (78)
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P .O. BOX 25
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
hereby declares that the product:
Product name: V acon CXL Frequency converter Model number VACON ..CXL...I.
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
2
Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50081-2 (1993), EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
T echnical construction file
Prepared by: V aasa Control Oy Function: Manufacturer Date: 03.05.1996 TCF no.: RP00013
Competent body
Name: FIMKO L TD Address: P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country: Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05.1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
2
Page 8 (78) Vacon
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P .O. BOX 25
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
hereby declares that the product:
Product name: V acon CXL Frequency converter Model number VACON ..CXL...C.
has been designed and manufactured in accordance with the following standards: Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50081-1,-2 (1993), EN50082-1,-2 (1995), EN61800-3 (1996)
T echnical construction file
Prepared by: V aasa Control Oy Function: Manufacturer Date: 03.05.1996 TCF no.: RP00014
Competent body
Name: FIMKO L TD Address: P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country: Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Vacon Page 9 (78)
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P .O. BOX 25
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
hereby declares that the product:
Product name: V acon CXS Frequency converter Model number VACON .. CXS ...I.
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
2
Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50081-2 (1993), EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
T echnical construction file
Prepared by: V aasa Control Oy Function: Manufacturer Date: 03.05.1996 TCF no.: RP00015
Competent body
Name: FIMKO L TD Address: P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country: Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 14.11.1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
2
Page 10 (78) Vacon
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P .O. BOX 25
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
hereby declares that the product:
Product name: V acon CXS Frequency converter Model number VACON ..CXS...C.
has been designed and manufactured in accordance with the following standards: Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50081-1,-2 (1993), EN50082-1,-2 (1995), EN61800-3 (1996)
T echnical construction file
Prepared by: V aasa Control Oy Function: Manufacturer Date: 03.05.1996 TCF no.: RP00016
Competent body
Name: FIMKO L TD Address: P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country: Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 14.11. 1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Vacon Page 11 (78)
Contrôle de la livraison
3 CONTRÔLE DE LA LIVRAISON
Ce convertisseur de fréquence Vacon CX/ CXL/CXS a été rigoureusement testé. Après le déballage vérifier immédiatement l'état du matériel et sa conformité (se référer au code de désignation de la figure 3-1)
En cas de détérioration, informer directement le transitaire ou le fournisseur.
3.1 Code de désignation
VACON (AA) 2.2 CX 4 G 2 N 1 (AA)
Si la livraison n'est pas conforme á la com­mande veuillez vous adresser au fournisseur.
Note! Ne pas détruire l’emballage. A l’aide du patron imprimé sur celui-ci on peut marquer les points de fixation du Vacon CX/CXL/CXS au mur.
VACON Vacon Plc AA -version logiciel (au besoin) 2,2 puissance nominale de l’appareil
(couple constant) * CX, CXL,CXS - gamme de produit Tension nominale d'alimentation:
2 = 230 V, 4 = 400V, 5 = 500V, 6=690 V (3-phase) Option panneau de commande:
A = Affichage 7-segment LED B = Affichage graphique (LCD) C = sans panneau de commande D = Disjoncteurs supplémentaires,
potentiomètre, etc.
G = Panneau alphanumérique
Classification de l'enceinte:
0 = IP00, 2 = IP20, 5 = IP54, 7 = IP21, 9 = spéciale (IP54 et IP21 pour les séries CXL)
Emission:
N =satisfait les standards I = satisfait les standards EN50081-2 , EN50082-1,2 C = satisfait les standards EN50081-1 ,-2; EN50082-1,-2
Option de freinage avec hacheur interne:
1 = freinage incorporé 0 = sans freinage
AA -version hardware (au besoin)
EN50082-1,-2
3
*) Dans le cas d’utilisation de pompe et de ventilateur (couple variable quadratique) la puissance nominale de l’appareil est
d'un degré plus élevé (voir tableau 4.2-1, -2)
Figure 3-1 Code de désignation.
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Page 12 (78) Vacon
3.2 Stockage
Contrôle de la livraison
3
Dans le cas d’un stockage , s’assurer que les conditions ambiantes sont appropriées (Temperature - 40°C à +60°C, humidité relative <95%, sans condensation ).
3.3 Garantie
La garantie ne couvre que les défauts de fabrication. Le fabricant exclut toute responsabilité pour les dommages dus au transport ou au déballage. En aucun cas le fabricant n’est responsable des dommages d’installation incorrecte, d’abus, ou résultants des conditions anormales de températures, de poussière ou de matières corrosives, ou de défaillance due à une exploitation excessive de l’appareil.
Les dommages résultants des points ci­dessus, ainsi que d’autres qui peuvent survenir accidentellement sont exclus de la garantie. La durée de garantie s’étend sur 12 mois après la mise en service de l’appareil,et sur 18 mois au plus après la livraison. Les distributeurs locaux peuvent donner de durée de garantie différente suivant les contrats et conditions de vente.
Pour plus d’informations concernant la garantie veuillez vous adresser à votre distributeur.
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Vacon Page 13 (78)
Spécifications
4 SPÉCIFICATIONS
4.1 Généralités
La figure 4-1 montre le bloc diagramme du convertisseur de fréquence Vacon CX/CXL/ CXS.
Les bobines 'AC-choke' à l’entrée de la source d’alimentation forment avec les condensateurs du bus DC un filtre LC pour réaliser l'alimentation continue nécessaire à l'onduleur IGBT. Ce système d'alimentation protège des perturbations du secteur et réduit les distorsions harmoniques dues au redressement.
Le pont de diodes'rectifier' transforme la tension (AC) du secteur en une tension (DC) ondulée redressée, qui est dirigée vers des condensateurs de filtrage puis, l’onduleur IGBT . L’onduleur produit à son tour une tension triphasée symétrique pour le moteur . L'energie puisée au secteur est presque entièrement de l'energie active.
Le bloc 'moteur et applications' est basé sur une technologie à microprocesseurs. Le microprocesseur contrôle le moteur suivant les valeurs instantanées des signaux, les valeurs fixées des paramètres, les commandes de la carte E/S et du panneau de commande. Le modulateur ASIC reçoit les commandes du bloc 'moteur et applications', amplifié par 'gate drivers' il détermine les temps de commutation des IGBT.
L’utilisateur a accès au Vacon CX/CXL/CXS grâce au panneau de commande. Il peut à l’aide de ce panneau fixer les paramètres, lire les caractéristiques de fonctionnement et commander le système. Le panneau est détachable et peut être utilisé à l'aide d'un câble à quelques mètres du variateur. Un micro­ordinateur peut également remplacer le panneau de commande.
La carte E/S est isolée du secteur, elle est branchée à la terre à travers une résistance de 1M et d’un conducteur de 4,7 nF . Le bloc de commande E/S peut au besoin être directement relié à la terre ,sans utiliser la résistance, en changeant la position du cavalier X4 (GND ON/OFF) sur panneau de commande. Les Vacon CX/CXL/CXS possèdent 5 séries de paramètres préprogrammés, appelées 'applications', avec différentes configurations et des quantités de paramètres différents. L’application de base, préreglée en usine, correspond à l’utilisation courante. En cas de besoin on utilise également d’autres applications, il suffit de changer les paramètres spécifiques. Les applications disponibles sont données au chapitre 11. Chaque application y est décrite d’une manière détaillée. En option l’usine peut installer un hacheur de freinage dans le variateur.
4
Resistance de freinage (si chopper est installe)
Chopper de
=
RS 232
freinage (option)
Mesure
Moteur et applications
l'onduleur IGBT
=
3~
Gate Drivers
Modulateur ASIC
Carte Option
Transfor­mateur de courant
Moteur
U V W
Secteur
L1 L2 L3
PE
Bobines d'inductance
Panneau de commande
K4_1
Ventilateur
RUN READY FAULT
MON PAR REF BTNS
PG
RST
Pont de diodes
3~
Source d'alimentation
d'isolation galvanique
La carte E/S
Figure 4-1 Bloc diagramme du Vacon CX/CXL.
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
4
Page 14 (78) Vacon
4.2 Estimation des puissances
ICT = valeur nominale du courant de sortie (couple constant, max. +50° C) I
= courant instantané de surcharge 1 min/10 min (moment constant, max. +50° C)
CTmax
IVT = valeur nominale du courant de sortie (couple variable, max. +60° C)
* = IP20 en option
Puissance de l’arbre de moteur et c our ant de
convertisseurs de frØquence
Vac on 2.2 CX4 2,2 6,5 10 3 8 IP20 120 x 290 x 215 7 Vac on 3 CX4 3 8 12 4 10 IP20 120 x 290 x 215 7 Vac on 4 CX4 4 10 15 5,5 13 IP20 120 x 290 x 215 7 Vac on 5.5 CX4 5,5 13 20 7,5 18 IP20 120 x 290 x 215 7 Vac on 7.5 CX4 7,5 18 27 11 24 IP20 157 x 405 x 238 14, 5 Vacon 11 CX4 11 24 36 15 32 IP 20 157 x 405 x 238 14,5 Vacon 15 CX4 15 32 48 18,5 42 IP20 157 x 405 x 238 14,5 Vac on 18. 5 CX4 18,5 42 63 22 48 IP 20 220 x 525 x 290 35 Vacon 22 CX4 22 48 72 30 60 IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 30 CX4 30 60 90 37 75 IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 37 CX4 37 75 113 45 90 IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 45 CX4 45 90 135 55 110 IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 55 CX4 55 110 165 75 150 IP00* 250 x 800 x 315 60 Vacon 75 CX4 75 150 225 90 180 IP00* 250 x 800 x 315 60 Vacon 90 CX4 90 180 250 110 210 IP00* 250 x 800 x 315 60 Vacon 110 CX4 110 210 315 132 270 IP 00* 496 x 890 x 353 140 Vacon 132 CX4 132 270 405 160 325 IP 00* 496 x 890 x 353 140 Vacon 160 CX4 160 325 472 200 410 IP 00* 496 x 890 x 353 140 Vacon 200 CX4 200 410 615 250 510 IP00 700 x 1000 x 395 220 Vacon 250 CX4 250 510 765 315 580 IP00 700 x 1000 x 395 220 Vacon 315 CX4 315 600 900 400 750 M10/ IP 00 989 x 1000 x 390 273 Vacon 400 CX4 400 750 1000 500 840 M10/ IP00 989 x 1000 x 390 273 Vacon 500 CX4 500 840 1200 630 1050 M 11/IP00** (2x700)x 1000x390 430 Vacon 630 CX4 630 1050 1400 710 1160 M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 710 CX4 710 1270 1500 800 1330 M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 800 CX4 800 1330 1600 900 1480 M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 900 CX4 900 1480 1700 M12/ IP 00** (2x 989)x1000x390 550 Vac on 1000 CX4 1000 1600 M12/ IP00** (2x 989)x1000x390 550 Vacon 1100 CX4 1100 1600 2100 1900 M13/ IP 00** (3x 989)x1000x390 825 Vacon 1250 CX4 1250 1800 2400 2100 M13/ IP 00** (3x 989)x1000x390 825 Vac on 1500 CX4 1500 2270 M13/ IP00** (3x 989)x1000x390 825
Couple c onstant Couple variabl e P(kW) I
CT
I
CTmax
P(kW) I
VT
Tableau 4.2-1 Estimation des puissances et dimensions des Vacon CX pour moteurs 380V—440 V .
Botier Type de
Dimensions
WxHxD
(mm)
Poids
kg
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Vacon Page 15 (78)
ICT = valeur nominale du courant de sortie (couple constant, max. +50° C) I
= courant instantané de surcharge 1 min/10 min (moment constant, max. +50° C)
CTmax
IVT = valeur nominale du courant de sortie (couple variable, max. +60° C)
* = IP20 en option
Tension secteur et tension du moteur U
Type de convertisseurs de frØquence
Vac on 2. 2 CX5 2,2 5 8 3 6 IP 20 120 x 290 x 215 7 Vac on 3 CX5 3 6 9 4 8 IP20 120 x 290 x 215 7 Vac on 4 CX5 4 8 12 5,5 11 IP20 120 x 290 x 215 7 Vac on 5. 5 CX5 5,5 11 17 7,5 15 IP20 120 x 290 x 215 7 Vac on 7. 5 CX5 7,5 15 23 11 21 IP 20 157 x 405 x 238 14, 5 Vac on 11 CX5 11 21 32 15 27 IP 20 157 x 405 x 238 14,5 Vac on 15 CX5 15 27 41 18,5 34 IP20 157 x 405 x 238 14, 5 Vac on 18.5 CX5 18, 5 34 51 22 40 IP 20 220 x 525 x 290 35 Vac on 22 CX5 22 40 60 30 52 IP 20 220 x 525 x 290 35 Vac on 30 CX5 30 52 78 37 65 IP 20 220 x 525 x 290 35 Vac on 37 CX5 37 65 98 45 77 IP 20 220 x 525 x 290 35 Vac on 45 CX5 45 77 116 55 96 IP20 220 x 525 x 290 35 Vac on 55 CX5 55 96 144 75 125 IP00* 250 x 800 x 315 60 Vac on 75 CX5 75 125 188 90 160 IP00* 250 x 800 x 315 60 Vac on 90 CX5 90 160 210 110 180 IP00* 250 x 800 x 315 60 Vac on 110 CX5 110 180 270 132 240 IP00* 496 x 890 x 353 140 Vac on 132 CX5 132 240 360 160 260 IP00* 496 x 890 x 353 140 Vac on 160 CX5 160 260 390 200 320 IP00* 496 x 890 x 353 140 Vac on 200 CX5 200 320 480 250 400 IP00 700 x 1000 x 395 220 Vac on 250 CX5 250 420 630 315 480 IP00 700 x 1000 x 395 220 Vac on 315 CX5 315 480 720 400 600 M10/IP00 989 x 1000 x 390 273 Vac on 400 CX5 400 600 900 500 672 M10/IP00 989 x 1000 x 390 273 Vac on 500 CX5 500 700 960 630 880 M11/ IP00* * (2x700)x 1000x 390 430 Vac on 630 CX5 630 880 1120 710 1020 M12/IP00* * (2x989)x 1000x390 550 Vac on 710 CX5 710 1020 1200 800 1070 M12/IP00* * (2x989)x 1000x390 550 Vac on 800 CX5 800 1070 1300 900 1200 M12/IP00* * (2x989)x 1000x390 550 Vac on 900 CX5 900 1200 1400 M12/ IP00** (2x989)x1000x390 550 Vac on 1000 CX5 1000 1300 M12/IP 00** (2x989)x1000x390 550 Vac on 1100 CX5 1100 1300 1700 1600 M 13/IP00** (3x989)x1000x 390 825 Vac on 1250 CX5 1250 1530 2000 1700 M 13/IP00** (3x989)x1000x 390 825 Vac on 1500 CX5 1500 1950 M13/IP00* * (3x989)x 1000x390 825
Puissance de l’arbre de moteur et courant de sort ie
Couple constant Couple variabl e P(kW) I
CT
440 V 500 V , 50/60 Hz CX
n
I
CTmax
P(kW) I
VT
Botier
Dimensions
WxHxD
(mm)
Poids
kg
4
T ableau 4.2-2 Estimation des puissances et dimensions des V acon CX pour moteurs 440V—500 V.
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
4
Page 16 (78) Vacon
ICT = valeur nominale du courant de sortie (couple constant, max. +50° C) I
= courant instantané de surcharge 1 min/10 min (couple constant, max. +50° C)
CTmax
IVT = valeur nominale dur courant de sortie (couple variable, max. +60° C)
* = IP20 en option, ** = Détails à demander à l'usine
Tension se cteur et tension du mote ur U
Type de convertisseurs de frØquence
Vac on 0.75 CXL4 Vac on 1.1 CXL4 1.1 3.5 5.3 1.5 4.5 M 4/ IP21* 120 x 390 x 215 6
Vac on 1.5 CXL4 1.5 4.5 6.8 2.2 6.5 M 4/ IP21* 120 x 390 x 215 6 Vac on 2.2 CXL4 2.2 6.5 10 3 8 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vac on 3 CXL4 3 8 12 4 10 M 4/ IP21* 120 x 390 x 215 8 Vac on 4 CXL4 4 10 15 5.5 13 M 4/ IP21* 120 x 390 x 215 8 Vac on 5.5 CXL4 5.5 13 20 7. 5 18 M 4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vac on 7.5 CXL4 7.5 18 27 11 24 M 5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vac on 11 CXL4 11 24 36 15 32 M 5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vac on 15 CXL4 15 32 48 18.5 42 M5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vac on 18.5 CXL4 18. 5 42 63 22 48 M 6/ IP21* 220 x 650 x 290 32 Vac on 22 CXL4 22 48 72 30 60 M 6/IP21* 220 x 650 x 290 32 Vac on 30 CXL4 30 60 90 37 75 M 6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vac on 37 CXL4 37 75 113 45 90 M 6/ IP21* 220 x 650 x 290 38 Vac on 45 CXL4 45 90 135 55 110 M 6/ IP21* 220 x 650 x 290 38 Vac on 55 CXL4 55 110 165 75 150 M 7/ IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vac on 75 CXL4 75 150 225 90 180 M 7/ IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vac on 90 CXL4 90 180 250 110 210 M7/IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vac on 110 CXL4 110 210 315 132 270 M 8/ IP20** 496 x 1290 x 353 153 Vac on 132 CXL4 132 270 405 160 325 M 8/ IP20** 496 x 1290 x 353 153 Vac on 160 CXL4 160 325 472 200 410 M 8/ IP20** 496 x 1290 x 353 153 Vac on 200 CXL4 200 410 615 250 510 M 9/ IP20** 700 x 1425 x 390 230 Vac on 250 CXL4 250 510 715 315 580 M 9/ IP20** 700 x 1425 x 390 230 Vac on 315 CXL4 315 600 900 400 750 M10/ *** *** *** Vac on 400 CXL4 400 750 1000 500 840 M10/ *** *** ***
Puissance de l’arbre de moteur et courant de sortie
Couple cons t ant Couple variable P(kW ) I
CT
0.75 2.5 3.8 1.1 3.5
T ableau 4.2-3 Estimation des puissances et dimensions des V acon CXL pour moteurs 380V—440 V.
380 V 440 V , 50/60 Hz CX
n
I
CTmax
P(kW ) I
VT
Botier
M4/ IP21*
Dimensions
WxHxD
(mm)
120 x 390 x 215 6
Poids
kg
Tension se cteur et tension du moteur U
Type de convertisseurs de frØquence
Vac on 0.75 CXL5 Vac on 1.1 CXL5 1.1 3 4.5 1.5 3.5 M 4/IP21* 120x390x 215 7
Vac on 1.5 CXL5 1.5 3.5 5.3 2. 2 5 M 4/IP21* 120x390x 215 7 Vac on 2.2 CXL5 2.2 5 8 3 6 M 4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vac on 3 CXL5 3 6 9 4 8 M 4/ IP21* 120 x 390 x 215 8 Vac on 4 CXL5 4 8 12 5.5 11 M 4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vac on 5.5 CXL5 5.5 11 17 7.5 15 M 4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vac on 7.5 CXL5 7.5 15 23 11 21 M5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vac on 11 CXL5 11 21 32 15 27 M5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vac on 15 CXL5 15 27 41 18.5 34 M5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vac on 18.5 CXL5 18.5 34 51 22 40 M6/IP21* 220 x 650 x 290 32 Vac on 22 CXL5 22 40 60 30 52 M6/IP21* 220 x 650 x 290 32 Vac on 30 CXL5 30 52 78 37 65 M6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vac on 37 CXL5 37 65 98 45 77 M6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vac on 45 CXL5 45 77 116 55 96 M6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vac on 55 CXL5 55 96 144 75 125 M 7/IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vac on 75 CXL5 75 125 188 90 160 M 7/IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vac on 90 CXL5 90 160 210 110 180 M 7/ IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vac on 110 CXL5 110 180 270 132 220 M 8/ IP20** 496 x 1290 x 353 153 Vac on 132 CXL5 132 220 330 160 260 M 8/ IP20** 496 x 1290 x 353 153 Vac on 160 CXL5 160 260 390 200 320 M 8/ IP20** 496 x 1290 x 353 153 Vac on 200 CXL5 200 320 480 250 400 M 9/ IP20** 700 x 1425 x 390 230 Vac on 250 CXL5 250 400 571 315 460 M 9/ IP20** 700 x 1425 x 390 230 Vac on 315 CXL5 315 480 720 400 600 M10/ *** *** *** Vac on 400 CXL5 400 600 900 500 672 M10/ *** *** ***
Puissance de l’arbre de moteur et courant de sortie
Couple cons tant Couple variable P(kW ) I
CT
0.75 2. 5 3.8 1.1 3
440 V 500 V , 50/ 60 Hz CX L
n
I
CTmax
P(kW ) I
VT
Botier
M4/IP21*
Dimens ions
WxHxD
(mm)
120x390x 215 6
Poids
kg
T ableau 4.2-4 Estimation des puissances et dimensions des V acon CXL pour moteurs 440V—500 V.
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Vacon Page 17 (78)
ICT = valeur nominale du courant de sortie (couple constant, max. +50° C)
= courant instantané de surcharge 1 min/10 min (couple constant, max. +50° C)
I
CTmax
I
= valeur nominale dur courant de sortie (couple variable, max. +60° C)
VT
* = IP20 en option, ** = Détails à demander à l'usine
Tension secteur et tension du moteur U
Type de convertisseurs de frØquence
Vacon 7,5 CX6 Vacon 11 CX6 11 14 21 15 19 M5/IP20 157 x 440 x 265 16
Vacon 15 CX6 15 19 29 18,5 23 M5/IP20 157 x 440 x 265 16 Vacon 18,5 CX6 18,5 23 34 22 26 M5/IP20 157 x 440 x 265 16 Vacon 22 CX6 22 26 40 30 35 M5/IP20 157 x 440 x 265 16 Vacon 30 CX6 30 35 53 37 42 M6/IP20 220 x 618 x 290 38 Vacon 37 CX6 37 42 63 45 52 M6/IP20 220 x 618 x 290 38 Vacon 45 CX6 45 52 78 55 62 M6/IP20 220 x 618 x 290 38 Vacon 55 CX6 55 62 93 75 85 M6/IP20 220 x 618 x 290 38 Vacon 75 CX6 75 85 127 90 100 M6/IP20 220 x 618 x 290 38 Vacon 90 CX6 90 100 150 110 122 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 110 CX6 110 122 183 132 145 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 132 CX6 132 145 218 160 185 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 160 CX6 160 185 277 200 222 M9/IP00 700 x1000 x 390 21 Vacon 200 CX6 200 222 333 250 287 M9/IP00 700 x1000 x 390 211 Vacon 250 CX6 250 287 430 315 325 M10/IP00 989 x1000 x 390 273 Vacon 315 CX6 315 325 487 400 390 M10/IP00 989 x1000 x 390 273 Vacon 400 CX6 400 400 560 500 490 M11/IP00* ( 2x700)x1000x390 430 Vacon 500 CX6 500 490 680 630 620 M12/IP00* ( 2x989)x1000x390 550 Vacon 630 CX6 630 620 780 710 700 M12/IP00* ( 2x989)x1000x390 550 Vacon 710 CX6 710 700 870 M12/IP00* (2x989)x1000x390 550 Vacon 800 CX6 800 780 M12/IP00* (2x989)x1000x390 550 Vacon 900 CX6 900 780 1030 900 M13/IP00 (3x989)x1000x390 820 Vacon 1000 CX6 1000 880 1160 1000 M13/IP00 (3x989)x1000x390 820 Vacon 1100 CX6 1100 1100 M13/IP00 (3x989)x1000x390 820 Vacon 1250 CX6 1250 1300 M13/IP00 (3x989)x1000x390 820
Puissance de l’arbre de moteur et courant de sort ie
Couple constant Couple variable P(kW)
I
CT
7,510151114
525 V 690 V, 50/60 Hz CX
n
I
CTmax
P(kW)
I
Bo tier
VT
M5/IP20
Dimensions
WxHxD
(mm)
157 x 440 x 265 16
Poids
kg
4
T ableau 4.2-5 Estimation des puissances et dimensions des Vacon CX pour moteurs 525 V—690 V.
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
e
e
e
4
Page 18 (78) Vacon
ICT = valeur nominale du courant de sortie (couple constant, max. +50° C) I
= courant instantané de surcharge 1 min/10 min (couple constant, max. +50° C)
CTmax
IVT = valeur nominale dur courant de sortie (couple variable, max. +60° C)
Tension secteur e t tension du moteur U
Type de convertisseurs de frØquence
Vacon 0.55 CXS2
Puissance de l’arbre de moteur et cour ant d
Couple cons t ant Couple variable P(kW) I
CT
0.55 3.6 5.4 0.75 4.7 Vac on 0.75 CXS 2 0. 75 4.7 7. 1 1.1 5. 6 M3/IP20 120 x 305 x 150 4. 5 Vac on 1.1 CXS 2 1. 1 5.6 8.4 1.5 7 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 Vac on 1.5 CXS 2 1. 5 7 11 2. 2 10 M 3/ IP20 120 x 305 x 150 4. 5 Vac on 2.2 CXS 2 2. 2 10 15 3 13 M 4B / IP20 135 x 390 x 205 7 Vac on 3 CXS2 3 13 20 4 16 M 4B / IP20 135 x 390 x 205 7 Vac on 4 CXS2 4 16 24 5. 5 22 M 4B / IP20 135 x 390 x 205 7 Vac on 5.5 CXS 2 5. 5 22 33 7.5 30 M 4B / IP20 135 x 390 x 205 7 Vac on 7.5 CXS 2 7. 5 30 45 11 43 M5B / IP20 185 x 550 x 215 21 Vac on 11CXS2 11 43 64 15 57 M5B / IP20 185 x 550 x 215 21 Vac on 15 CXS2 15 57 85 18.5 60 M5B / IP20 185 x 550 x 215 21
T ableau 4.2-6 Estimation des puissances et dimensions des Vacon CXS pour moteurs 230 V .
Tension se cteur et tensio n du moteur Un 380 V 440 V , 50/ 60 Hz CX S
Type de convertis s eurs de frØquence
Vacon 0.75 CXS4
Puissance de l’arbre de moteur et courant d
Couple constant Couple variabl e P(kW) I
CT
0.75 2.5 3.8 1.1 3.5 Vac on 1. 1 CXS 4 1.1 3. 5 5. 3 1. 5 4.5 M 3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 Vac on 1. 5 CXS 4 1.5 4. 5 6. 8 2. 2 6.5 M 3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 Vac on 2. 2 CXS 4 2.2 6. 5 10 3 8 M 3/ IP 20 120 x 305 x 150 4.5 Vac on 3 CXS4 3 8 12 4 10 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 Vac on 4 CXS4 4 10 15 5.5 13 M4B / IP20 135 x 390 x 205 7 Vac on 5. 5 CXS 4 5.5 13 20 7. 5 18 M4B / IP20 135 x 390 x 205 7 Vac on 7. 5 CXS 4 7.5 18 27 11 24 M 4B / IP 20 135 x 390 x 205 7 Vacon 11 CXS 4 11 24 36 15 32 M4B/IP 20 135 x 390 x 205 7 Vacon 15 CXS 4 15 32 48 18.5 42 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21 Vac on 18. 5 CXS4 18.5 42 63 22 48 M 5B /IP20 185 x 550 x 215 21 Vacon 22 CXS 4 22 48 72 30 60 M5B/IP 20 185 x 550 x 215 21
T ableau 4.2-7 Estimation des puissances et dimensions des V acon CXS pour moteurs 380—440 V.
230 V, 50/60 Hz CXS
n
I
CTmax
I
CTmax
P(kW) I
P(kW) I
VT
VT
Bot ier
M3/IP20
Botier
M3/IP20
Dimensions
WxHxD
(mm)
120 x 305 x 150 4.5
Dimensions
WxHxD
(mm)
120 x 305 x 150 4.5
Poids
kg
Poids
kg
Tension se cteu r e t tension du moteu r U
Type de convertis seurs d e frØquence
Vacon 0.75
Puissance de l’arbre de moteur et c our ant d
Couple c onstant Couple variable P(kW) I
CT
I
CTmax
0.75 2.5 3.8 1.1 3
440 V 500 V, 50/60 Hz CXS
n
Botier
P(kW) I
VT
M3/IP20
Dimensions
WxHxD
(mm)
120 x 305 x 150 4.5 Vac on 1.1 CXS5 1. 1 3 4. 5 1.5 3.5 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 Vac on 1.5 CXS5 1. 5 3.5 5. 3 2.2 5 M3/ IP20 120 x 305 x 150 4.5 Vac on 2.2 CXS5 2. 2 5 8 3 6 M3/IP20 120 x 305 x 150 4. 5 Vacon 3 CXS 5 3 6 9 4 8 M3/IP 20 120 x 305 x 150 4.5 Vacon 4 CXS 5 4 8 12 5.5 11 M4B /IP20 135 x 390 x 205 7 Vac on 5.5 CXS5 5. 5 11 17 7. 5 15 M4B / IP 20 135 x 390 x 205 7 Vac on 7.5 CXS5 7. 5 15 23 11 21 M4B / IP 20 135 x 390 x 205 7 Vacon 11 CXS5 11 21 32 15 27 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 15 CXS5 15 27 41 18. 5 34 M5B /IP20 185 x 550 x 215 21 Vacon 18.5 CXS5 18.5 34 51 22 40 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21 Vacon 22 CXS5 22 40 60 30 52 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21
T ableau 4.2-8 Estimation des puissances et dimensions des V acon CXS pour moteurs 440—500 V.
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Poids
kg
Vacon Page 19 (78)
e
e
ICT = valeur nominale du courant de sortie (couple constant, max. +50° C) I
= courant instantané de surcharge 1 min/10 min (couple constant, max. +50° C)
CTmax
IVT = valeur nominale dur courant de sortie (couple variable, max. +60° C)
Spécifications
* = IP20 en option, ** = Détails à demander à l'usine
Tension se cteur et tension du moteur U
Ty pe de convert i s seurs de frØquence
Puissanc e de l’arbre de mot eur et courant d
Couple constant Couple variable P(kW) I
CT
230 V, 50/ 60 Hz CX
n
I
CTmax
P(kW) I
VT
Botier
Dimensions
WxHxD
(mm)
Poids
kg
Vac on 1.5 CX2 1.5 7 11 2.2 10 M4/ IP20 120 x 290 x 215 7 Vac on 2.2 CX2 2.2 10 15 3 13 M4/ IP20 120 x 290 x 215 7 Vac on 3 CX2 3 13 20 4 16 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vac on 4 CX2 4 16 24 5. 5 22 M5/IP20 157 x 405 x 238 15 Vac on 5.5 CX2 5.5 22 33 7. 5 30 M5/ IP20 157 x 405 x 238 15 Vac on 7.5 CX2 7.5 30 45 11 43 M5/IP20 157 x 405 x 238 15 Vac on 11 CX2 11 43 64 15 57 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vac on 15 CX2 15 57 85 18.5 70 M6/ IP20 220 x 525 x 290 35 Vac on 18.5 CX2 18.5 70 105 22 83 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vac on 22 CX2 22 83 124 30 113 M 6/ IP20 220 x 525 x 290 35 Vac on 30 CX2 30 113 169 37 139 M 7/ IP00* 250 x 800 x 315 61 Vac on 37 CX2 37 139 208 45 165 M 7/ IP00* 250 x 800 x 315 61 Vac on 45 CX2 45 165 247 55 200 M 7/ IP00* 250 x 800 x 315 61 Vac on 55 CX2 55 200 300 75 264 M 8/ IP00* 496 x 890 x 353 136
T ableau 4.2-9 Estimation des puissances et dimensions des Vacon CX pour moteurs 230 V.
Tension secteur e t tensi on du moteur U
Type de convert isseurs de frØquence
Puissance de l’ar bre de moteur et courant d
Couple cons tant Couple variable P(kW) I
CT
230 V, 50/6 0 Hz CX L
n
I
CTmax
P(kW) I
VT
Botier
Dimensions
WxHxD
(mm)
Poids
kg
Vac on 1.5 CXL2 1. 5 7 11 2. 2 10 M4/ IP21** 120 x 390 x 215 7 Vac on 2.2 CXL2 2. 2 10 15 3 13 M4/ IP21** 120 x 390 x 215 7 Vac on 3 CXL2 3 13 20 4 16 M4/ IP21** 120 x 390 x 215 7 Vac on 4 CXL2 4 16 24 5.5 22 M5/ IP21** 157 x 515 x 238 15 Vac on 5.5 CXL2 5. 5 22 33 7.5 30 M5/ IP21** 157 x 515 x 238 15 Vac on 7.5 CXL2 7. 5 30 45 11 43 M 5/ IP21** 157 x 515 x 238 15 Vac on 11 CXL2 11 43 64 15 57 M 6/ IP21** 220 x 650 x 290 35 Vac on 15 CXL2 15 57 85 18.5 70 M6/ IP21** 220 x 650 x 290 35 Vac on 18. 5 CXL2 18.5 70 105 22 83 M6/IP21** 220 x 650 x 290 35 Vac on 22 CXL2 22 83 124 30 113 M6/ IP21** 220 x 650 x 290 35 Vac on 30 CXL2 30 113 169 37 139 M7/ IP21** 374 x 1000 x 330 82 Vac on 37 CXL2 37 139 208 45 165 M7/ IP21** 374 x 1000 x 330 82 Vac on 45 CXL2 45 165 247 55 200 M7/ IP21** 374 x 1000 x 330 82 Vac on 55 CXL2 55 200 300 75 264 M8/ IP21** 496 x 1290 x 353 153
T ableau 4.2-10 Estimation des puissances et dimensions des V acon CXL pour moteurs 230 V.
4
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Page 20 (78) Vacon
Spécifications
4.3 Spécifications générales
4
Alimentation Tension d’entrée U
in
380—440 V, 460—500 V, 230 V ; -15%—+10%
secteur Fréquence d’entrée45—66 Hz Branche- T ension de sortie 0 — U
in
ment au Courant continu de ICT: à 50° température ambiante, moteur sortie surcharge1,5 x ICT 1mn/10 mn
surcharge 1.4 x I
- 160 CX4/5 et 160 CXL4/5
- 250 CX4/5 et 250 CXL4/5
pour les types: - 90 CX4/5 et 90 CXL4/5
CT
IVT: à 40° température ambiante, pas de surcharge
Couple de démarrage 200%
180% pour les types: - 90 CX4/5 et 90 CXL4/5
- 160 CX4/5 et 160 CXL4/5
- 250 CX4/5 et 250 CXL4/5
Courant résiduel 2,5 x ICT: limite 2 s toutes les 20 s si la fréquence de
sortie < 30 Hz et si la température du radiateur < 60°C
1.5 x ICT pour les types: - 90 CX4/5 et 90 CXL4/5
- 160 CX4/5 et 160 CXL4/5
- 250 CX4/5 et 250 CXL4/5
Fréquence de sortie 0—500 Hz Résolution en fréquence 0.01 Hz
Caractéris- Méthode Contrôle vectoriel en boucle ouverte sans capteur tiques de Fréquence de commu- 1 - 16 kHz (fréquence des harmoniques = 2 x fréquence
commande tation de commutation
Référence de Analogique Résolution 12 bit, précision 1% fréquence Panneau de Résolution 0,01 Hz
commande
Affaiblissement du champ 30—500 Hz T emps d’accélération 0.1—3000 s T emps de décélération 0.1—3000 s Couple de freinage Freinage DC : 30% TN (sans l’option hacheur de freinage )
Conditions Température ambiante de -10 (antigel) ...+50°C á ICT, (1.5 x ICT max 1min/10min) ambiantes fonctionnement -10 (antigel) ...+40°C á IVT, pas de surcharge
Température -40°C...+60°C de stockage
Humidité relative < 95%, san condensation Qualité de l’air
- vapeur IEC 721-3-3, appareil allumé, classe 3 C2
- particule IEC 721-3-3, appareil allumé, classe 3 S2 Altitude Max. 1000 m en régime continu I
Au delà de 1000 m,
CT
réduction de 1% de ICT tous les 100 m Altitude max. absolue: 3000 m
Vibratio n Fonctionnement: amplitude de vibration 3 mm à 2 - 9 Hz
Amplitude d’accélération maximale 0,5 G à 9 - 200 Hz
Choc Fonctionnement: max. 8G, 1 1 ms (IEC 68-2-27) stockage et transport: max. 15 G, 1 1 ms (dans l’emballage)
T ableau 4.3-1a Spécifications. (la suite à la page suivante)
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Vacon Page 21 (78)
Spécifications
Conditions Indice de protection IP20 2.2—45 CX4/CX5 1.5—2.2 CX2 ambiantes IP00 55—90 CX5*, 1 10—250 CX4/CX5, 30—55 CX2*
(* option IP20) IP21—54 2.2—250 CXL4/CXL5, 1.5—55 CXL2
EMC Immunité Satisfait EN 50082-1, -2
Emission La série xCXxxxNx équipée du filtre RFI externe satisfait
EN50081 -2 La série La série
xCXLxxxIx satisfait EN50081 -2 xCXLxxxCx satisfait EN50081-1, -2
Sécurité Satisfait prEN50178 and C-UL Connexions Tension analogique 0— +10 V, Ri = 200 k, á bout particulier
de comman- (-10 — +10V, commande joystic) de Courant analogique 0 (4) — 20 mA, Ri = 250 , différentiel
Entrées T .O.R (6 points) Logique positive ou négative T ension auxiliaire +24 V ±20%, max 100 mA Potentiel de référence +10 V -0% — +3%, max 10 mA Sortie analogique 0 (4) — 20 mA, RL <500 , résolution 10 bit,incert. 1% Sortie numérique Sortie collecteur ouvert, 50 mA / 48 V Sortie relais T ension max. de commutation: 300 V DC, 250 V AC
Courant max. de commutation: 8A / 24 V
0.4 A / 250 V DC
2 kVA / 250 V AC
Courant permanent max.: 2 A eff.
Dispositifs Contre la surintensité déclenchement à 4 x I de protec- déclenchement 3.4 x I
CT
CT
- 90 CX4/5 et 90 CXL4/5
tion pour les types: - 160 CX4/5 et 160 CXL4/5
- 250 CX4/5 et 250 CXL4/5
- 45 CX2 et 55 CX2
Contre la surtension Tension secteur: 220 V, 230 V, 240 V, 380 v, 400 V
déclenchement: 1.47x Un , 1.41x Un , 1.35x Un , 1.47x Un , 1.40x U Tension secteur: 415 V, 440 V, 460 V, 480 V, 500 V
déclenchement: 1.35x Un , 1.27x Un , 1.47x Un , 1.41x Un , 1.35x U Tension secteur: 525 V, 575 V, 600 V 660 V 690 V
déclenchement: 1.77xUn , 1.62xUn , 1.55xUn , 1.41xUn , 1.35xU
Contre la soustension Déclenchement à 0,65 x U
n
Défaut de terre Protège le convertisseur dans le cas de mise à la terre
d'une phase du moteur ou du câble du moteur.
4
n
n
n
Contrôle du secteur Déclenchement à une défaillance de phase Contr. des phases du mot. Déclenchement à une défaillance de phases du moteur Contrôle de la hausse de ou i
température Protection de surcharge oui
du moteur Protection blocage oui Protection contre la oui
souscharge du moteur. Court circuit 24 V et 10 V oui
auxiliaire
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Page 22 (78) Vacon
Installation
5
5 INSTALLATION
5.1 Conditions ambiantes
Les conditions ambiantes décrites dans le tableau 4.3-1a doivent être scrupuleusement observées.
5.2 Refroidissement
L’espace requis pour l’installation de V acon CX/ CXL doit garantir la circulation d’air nécessaire pour son refroidissement. Le tableau 5.2-1 montre les distances à observer. S’il faut superposer des appareils pour les installer, l'espace entre 2 appareils consécutifs doit être b + c et l’air ayant servi pour le refroidissement de l’appareil inférieur ne doit pas être dirigé vers l’appareil supérieur. Si on a de hautes fréquences de commutation et de hautes températures ambiantes, il faudra réduire le courant permanent de sortie conformément à la figure 5.2-3.
Type Dimensions [mm]
0.75—5.5 CX4/CXL4
2.2—5.5 CX5/CXL5 20 10 100 50
0.75—3 CXS4/CXS5
1.5—3 CX2/CXL2
0.55—1.5 CXS2 Enceinte IP21 serie CXL 20 20 100 50
7.5—15 CX4/CXL4 20 10 120 60
7.5—15 CX5/CXL5
2.2—22 CX6 4—22 CXS4/CXS5
4.0—7.5 CX2/CXL2
2.2—15 CXS2 Enceinte IP21 serie CXL 20 20 120 60
18.5—45 CX4/CXL4 30 10 160 80
18.5—45 CX5/CXL5 30—75 CX6 11—22 CX2/CXL2
Enceinte IP21 serie CXL 30 30 160 80 55—90 CX4/CXL4 75 75 300 100
55—90 CX5/CXL5 (35*) (60*) 30—45 CX2/CXL2
110—160 CX4/CXL4 250** 75 300 ­110—160 CX5/CXL5 (75*) 90—132 CX6 55 CX2/CXL2
200—250 CX4/CXL4 200** 75 300 ­200—250 CX5/CXL5 (75*) 160—200 CX6
315—400 CX4/CXL4 200** 75 300 ­315—400 CX5/CXL5 (75*) 250—315 CX6
500 CX4/CX5 *** *** *** *** 400 CX6
630—1500 CX4/CX5 *** *** *** *** 500—1250 CX6
aa2 b c
b
a
a
c
Figure 5.2-1 Espace d'installation.
a2 = distance entre deux appareils Vacon
CX/CXL consécutifs.
* = espace insuffisant pour le
changement du ventilateur.
Type Débit d'air de
0.75—7.5 CX4/CXL4 70
2.2—7.5 CX5/CXL5
2.2—15 CX6
0.75—5.5 CXS4/CXS5
1.5—3 CX2/CXL2
0.55—1.5 CXS2 11—30 CX4/CXL4 170
11—30 CX5/CXL5
18.5—55 CX6
7.5—18.5 CXS4/CXS5 4—7.5 CX2/CXL2
2.2—11 CXS2 37—45 CX4/CXL4 370
37—45 CX5/CXL5 75 CX6 22 CXS4/CXS5 11—22 CX2/CXL2 15 CXS2
55—90 CX4/CXL4 650 55—90 CX5/CXL5 30—45 CX2/CXL2
110—132 CX4/CXL4 800 110—132 CX5/CXL5 90—110 CX6
55 CX2/CXL2 160 CX4/CXL4 1300
160 CX5/CXL5 132 CX6
200—250 CX4/CXL4 1950 200—250 CX5/CXL5 160—200 CX6
315—400 CX4/CXL4 2950 315—400 CX5/CXL5 250—315 CX6
500 CX4/CX5 3900 400 CX6
630—1000 CX4/CX5 5900 500—800 CX6
1150–1500 CX4/CX5 8850 900–1250 CX6
refroidissement (m3/h)
T ableau 5.2-1 Espace d'installation.
T ableau 5.2-2 Débit d'air requis pour le
refroidissement.
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Vacon Page 23 (78)Installation
W
1200
1000
800
600
400
200
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Figure 5.2-2a
W
16 000
14 000
12 000
10 000
8 000
6 000
10111213 14 1516
2.2-15 kW
15 CX/CXL
11 CX/CXL
7.5 CX/CXL
5.5 CX/CXL
4.0 CX/CXL
3.0 CX/CXL
2.2 CX/CXL
fsw [kHz]
250CX/CXL
200CX/CXL
160CX/CXL
132CX/CXL
110CX/CXL
W
6000
5000
4000
3000
2000
1000
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Figure 5.2-2b
1011121314 15 16
18.5-90 kW
90 CX/CXL 75 CX/CXL
55 CX/CXL 45 CX/CXL
32 CX/CXL 30 CX/CXL
22 CX/CXL
18.5 CX/CXL
fsw [kHz]
5
4 000
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
fsw [kHz]
1 10-250 kW
Figure 5.2-2c
Figures 5.2-2a—c Puissance dissipée en fonction de la fréquence de commutation, 400 V et 500 V.
W
1 200
1 000
800
600
400
200
1 2 3 4 5 6
1.5-15 kW
15 CX/CXL
11 CX/CXL
7.5 CX/CXL
5.5 CX/CXL 4 CX/CXL
3 CX/CXL
2.2 CX/CXL
1.5 CX/CXL
fsw [kHz]
W
4 000
3 000
2 000
1 000
1 2 3 4 5 6
18.5-55 kW
55 CX/CXL
45 CX/CXL
37 CX/CXL
30 CX/CXL 22 CX/CXL
18.5 CX/CXL
fsw [kHz]
Figure 5.2-2d
Figure 5.2-2e
Figures 5.2-2d—e Puissance dissipée en fonction de la fréquence de commutation, 230 V.
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Page 24 (78) Vacon
Installation
5
Type Courbes
3.6 kHz 10 kHz 16 kHz
2.2-4 PR PR PR
5.5 PR 1 2
7.5 PR PR PR 11 PR PR PR 15 PR PR 3
18.5 PR PR PR 22 PR PR 4 30 PR 5
37 PR 6 45 7 8 55 PR 9 75 PR 10 90 11 12 110 PR 13
132 PR 14 — 160 15 16 — 200 PR 17 — 250 18 19 — 315 * * * 400 * * * 500 * * * 630 * * * 710 * * * 800 * * * 900 * * * 1000 * * * 1100 * * * 1250 * * * 1500 * * *
PR = pas de réduction
IVT (A)
45 40 35 30 25 20 15 10
5 0
120
100
80
60
40
20
Figure 5.2.3 a
IVT (A)
3
15 CX /CXL
16 kHz
I
VT
1
5.5 CX/CXL 10 kHz
I
VT
5.5 CX/CXL
I
°C
7
8
6
5
4
16 kHz
VT
45 CX/CXL
3.6 kHz
I
VT
45 CX/CXL
10 kHz
I
VT
37 CX/CXL
10 kHz
I
VT
30 CX/CXL
10 kHz
I
VT
22 CX/CXL I
16 kHz
VT
2
10 20 30 40 500
T ableau 5.2-3 Réduction du courant de sortie IVT .
* =
Détails à demander à l'usine
0
10 20 30 40 500
Figure 5.2.3 b
IVT (A)
IVT (A)
250
200
150
100
50
0
Figure 5.2.3 c
11
90 CX/CXL
3.6 kHz
I
VT
12
90 CX/CXL
10 kHz
I
VT
75 CX/CXL
10
10 kHz
I
VT
9
55 CX/CXL
10 kHz
I
VT
10 20 30 40 500
°C
600
500
400
300
200
100
0
10 20 30 40 500
Figure 5.2-3 d
Figures 5.2-3a—cRéduction du courant de sortie IVT en fonction de la température ambiante
et de le fréquence de commutation.
18 19
17
15 16 14
13
°C
°C
250 CX/CXL
I
3. 6kHz
VT
250 CX/CXL
I
10 kHz
VT
200 CX/CXL
I
10 kHz
VT
160 CX/CXL
3.6 kHz
I
VT
160 CX/CXL
10 kHz
I
VT
132 CX/CXL
10 kHz
I
VT
110 CX/CXL
I
10 kHz
VT
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Vacon Page 25 (78)
Installation
5.3 Installation mécanique
Une installation fixe est exigée pour les
W1 W2
D1
appareils Vacon CX/CXL/CXS. Le variateur doit être monté en position verticale au mur ou dans en armoire. Les cotes de la surface
R
2
R
1
de montage garantissant un refroidissement satisfaisant sont exposés dans le tableau 5.2­1 et la figure 5.2-1. La surface de montage doit être relativement
H2H1
lisse. A l’aide du gabari imprimé sur l’emballage on peut marquer les points de fixation sur le mur. La fixation se fait au moyen de 4 vis ou
R
2
boulons, suivant la taille du variateur. Voir le tableaux 5.3-1 et 5.3-2, et la figure 5.3-1 pour les cotes de fixation. Les appareils plus grands
1)
comme les Vacon 18.5 kW—Vacon 400 kW
1)
peuvent être soulevés à l’aide des trous percés sur les 2 côtés de l’appareil, comme le montre les figures 5.3-2 et 5.3-3.
Figure 5.3-1 Cotes de fixation et dimensions de
Capot de protection IP20
l'appareil.
H3
H4
5
Type Dimensions [mm]
W1 W2 H1 H2 H3 H4 D1 R1 R2
2.2—5.5 CX4/CX5 120 95 323 312 290 40 215 7 3.5
1.5—2.2 CX2
7.5—15 CX4/CX5 157 127 452 434 405 45 238 9 4.5 3—7.5 CX2
18.5—45 CX4/CX5 220 180 575 558 525 100 290 9 4.5 11—22 CX2
55—90 CX4/CX5 250 220 854 835 800 3 15 9 4.5 30—55 CX2
110—160 CX4/CX5 496 45 6 95 0 926 890 353 11,5 6 200—250 CX4/CX5 7 0 0 66 0 1045 1021 1000 390 11,5 6
160—200 CX6 315—400 CX4/CX5 9 8 9 94 8 1045 1021 1000 390 11,5 6
250—315 CX6 500 CX4/CX5 ** ** ** ** ** ** ** ** **
400 CX6 630—1500 CX4/CX5 * * ** * * * * * * ** ** ** * *
500—1250 CX6
T ableau 5.3-1 Cotes de fixation et dimensions de l'appareil, V acon CX.
** = Détails à demander à l'usine
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Page 26 (78) Vacon
Type Dimensions [mm]
W1 W2 H1 H2 H3 H4 D1 R1 R2
5
2.2—5.5 CXL4/CXL5 120 95 423 412 39 0
1.5—2.2 CXL2
7.5—15 CXL4/CXL5 157 127 562 54 5 515 3—7.5 CXL2
18.5—45 CXL4/CXL5 220 1 80 7 00 68 3 65 0 11—22 CXL2
55—90 CXL4/CXL5 3 7 4 34 5 1050 1031 1000 330 9 4,5 30—55 CXL2
110—160 CXL4/CXL5 49 6 45 6 1350 926 1290 353 11,5 6 55 CXL2
200—250 CXL4/CXL5 70 0 66 0 1470 1021 1425 390 11,5 6 315—400 CXL4/CXL5 98 9 94 8 1470 1021 1425 390 11,5 6
215 7 3,5
238 9 4,5
290 9 4,5
T ableau 5.3-2 Cotes de fixation et dimensions de l'appareil, V acon CXL.
Dimensions (mm)Type
W1 W2 H1 H2 H3 H4 D1 R1 R2
0.75 3 CXS4/ CXS 5
0.55 1.5 CXS 2 411 CXS4/CXS5
2.2 5.5 CXS2 15 22 CXS4/ CXS5
7.5 15 CXS2
120 95 343 333 305 150 7 3.5
135 95 430 420 390 205 7 3.5
185 140 595 580 550 215 9 4.5
T ableau 5.3-3. Dimensions de l'appareil, Vacon CXS.
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Vacon Page 27 (78)
Installation
Figure 5.3-2 Soulèvement des appareils
18,5 —90 kW.
5
INCORRECT CORRECT
RUN READY FAULT
MON PAR REF BTNS
RST
PG
UD008K17
MON PAR REF BTNS
PG
RUN READY FAULT
RST
UD008K17
L1 L2 L3
U V W - + + +
L1 L2 L3 U V W - + + +
Le levage des appareils 110-250 V ne doit se faire qu’au moyen d’une barre rigide qu’on fait passer par les trous, prØvus Æ cet effet, pe rcØs sur l’appareil.
M9NOSTO
Figure 5.3-3 Soulèvement des appareils 110—400 kW.
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
Page 28 (78) Vacon
Câblage
6Câblage
La figure 6-1 montre un schéma général de câblage, les chapitres suivant donneront des explications détaillées sur celui-ci.
Figure 6-1 Schéma général de câblage, Vacon CX.
6
Référence (tension)
Référence (courant)
24 V GND
x)
24 V GND
x)
x) la ligne pointillée indique la connexion avec l'inverseur
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
+10 Vref.
Uin + GND Iin + Iin -
24Vout
GND DIA1 DIA2 DIA3 CMA
24Vout GND DIB4 DIB5 DIB6 CMB
0(4)/20mA
I
out
I
out
DO1
RO1/1
1/2
RO1/3
RO2/1
2/2
RO2/3
RL<500
+
18
-
19 20
21 22 23
24 25 26
+
U<+48V I<50mA
R
L
ac/dc
Courant de commutation: <8A/24Vdc, <0.4A/300Vdc, <2kVA/250Vac Courant permanent: <2Arms
1) freinage chopper (option)
1)
+
L1 L2 L3
résistance de freinage (option)
RFI Filtre (option)
UVW-
L1 L2 L3
M
3~
Figure 6-1 Schéma général de câblage, Vacon CX (M4—M6) .
Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205
Dejour: +358-40 8371 150 E-m ail: vacon@vacon.com
k6_1
Loading...
+ 285 hidden pages