Niniejsza instrukcja obsługi podaje informacje
niezbędne przy instalowaniu, uruchamianiu
oraz eksploatacji przemienników
częstotliwości Vacon CX/CXL/CXS.
Zaleca się uważne przeczytanie niniejszej
instrukcji. Podczas instalowania i
Skrócona instrukcja uruchamiania
1. Sprawdzić dostarczoną przesyłkę zgodnie
z wymaganiami opisanymi w rozdziale 3
niniejszej instrukcji.
2. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności
związanych z uruchomieniem przemiennika
częstotliwości, należy dokładnie zapoznać się
z instrukcją bezpieczeństwa opisaną w
rozdziale 1 niniejszej instrukcji.
3. Przed przystąpieniem do mechanicznego
montażu przemiennika częstotliwości,
należy upewnić się czy zachowano
wymagane odstępy wokół montowanego
przemiennika częstotliwości podane w
rozdziale 5.2 oraz czy są zapewnione
warunkami pracy przemiennika częstotliwości
podane w tabeli 4.3-1a.
4. Sprawdzić przekroje kabli łączących
przemiennik częstotliwości z silnikiem, kabel
zasilający oraz podłączenie rezystora
hamowania (jeżeli jest zastosowany),
dobór bezpieczników jak również
prawidłowość podłączenia zarówno
elektrycznego jak i mechanicznego kabli
zgodnie z rozdziałem 6.1.1 oraz 6.1.2.
Przy układaniu kabli postępować zgodnie z
wskazówkami podanymi w rozdziale
6.1.4 niniejszej instrukcji.
5. Przed przystąpieniem do sprawdzenia
stanu izolacji kabli oraz stanu izolacji
silnika, należy zapoznać się z punktem
6.1.5 niniejszej instrukcji.
6. W rozdziale 6.2. niniejszej instrukcji
znajdują się wyjaśnienia dotyczące
parametrów przewodów sterowniczych,
systemu uziemienia oraz podłączenia
uruchamiania należy przestrzegać poniższych 10
punktów skróconej instrukcji uruchamiania.
W razie wystąpienia problemów prosimy
o skontaktowanie się z lokalnym dystrybutorem.
przewodów sterowniczych do listwy
zaciskowej. Przedstawione podłączenie do
listwy zaciskowej odpowiada aplikacji
"standardowej" przedstawiodej w rozdziale
10.1 niniejszej instrukcji. Nie należy
zapominać o połączeniu zacisków
potencjałów odniesienia CMA i CMB
wejść cyfrowych. W przypadku wybrania
innej aplikacji należy korzystać z
instrukcji obsługi związanej z tą
aplikacją.
7. Należy zapoznać się z obsługą panelu
sterującego przedstawioną w rozdziale 7
niniejszej instrukcji.
8. Wprowadzić parametry Grupy 1 odpowiadające
wybranemu zastosowaniu, patrz rozdział 10.4.
W każdym przypadku należy wprowadzić
następujące parametry:
• częstotliwość nominalną, nominalne
natężenie prądu oraz nominalną prędkość
obrotową silnika, zgodnie z danymi
zawartymi na tabliczce znamionowej silnika.
• parametry sieci zasilającej zgodnie ze
stanem aktualnym.
Pozostałe parametry Grupy 1 nie są
konieczne do wprowadzania, jeżeli
fabrycznie ustawione parametry
odpowiadają wybranemu zastosowaniu.
9. Przestrzegać instrukcji postępowania przy
uruchomieniu, podanej w rozdziale 8
niniejszej instrukcji.
10. Po dokonaniu powyższych czynności
przemiennik częstotliwości Vacon CX/CXL/
CXS jest gotowy do eksploatacji.
Jeśli w danym zastosowaniu istnieje
konieczność wprowadzenia innych
parametrów niż parametry wymienione w
grupie 1, należy zapoznać się z instrukcją
aplikacji dodatkowych obejmują cą
parametry dla grup 2 - 8. W przypadku gdy
istnieje konieczność wprowadzenia zmian
do nastaw fabrycznych jak również
wprowadzenia zmian zarówno w połącze-
niach na listwie zaciskowej oraz gdy są
wymagane inne funkcje regulacyjne, należy
zastosować inny pakiet aplikacyjny (patrz
rozdział 12). Każda aplikacja posiada
indywidualną instrukcję oprogramowania. W
razie trudności lub w razie wystą pienia
problemów z właściwym wprowadzeniem
parametrów do przemiennika częstotliwoś ci
Vacon CX/CXL/CXS, prosimy o
skomunikowanie się z Waszym dostawcą.
VaconStrona 1 (89)
SPIS TREŚCI INSTUKCJI OBSŁUGI PRZEMIENNI-
KÓW CZĘSTOTLIWOŚCI
CX/CXL/CXS
Spis treści
POSŁUGIWANIE SIĘ INSTRUKCJĄ --------------- 1
Skrócona instrukcja uruchamiania -------------- 1
INSTALACJĘ ELEKTRYCZNĄ MOŻE WYKONAĆ JEDYNIE
ELEKTRYK POSIADAJĄCY ODPOWIEDNIE KWALIFIKACJE.
1.1 Ostrzeżenia
Po podłączeniu do sieci przemiennika częstotliwości Vacon CX/CXL/CXS , jego
elementy wewnętrzne oraz płytki drukowane (z wyjątkiem galwanicznie
1
izolowanych zacisków sterowania) mogą posiadać potencjał sieci. Napięcie to
jest napięciem niebezpiecznym, a kontakt z nim może prowadzić do poważnych
obrażeń lub wypadków śmiertelnych.
Po podłączeniu do sieci przemiennika częstotliwości Vacon CX/CXL/CXS , na
zaciskach U, V, W do których podłączony jest silnik jak również na zaciskach
2
"-" i "+" do których podłączony jest rezystor hamowania, występuje niebezpieczne
napięcie nawet, gdy silnik nie pracuje.
Zaciski WE/WY na listwie sterowniczej są izolowane galwanicznie, jednak
zaciski wyjściowe mogą znajdować się pod napięciem niebezpiecznym
nawet wtedy gdy przemiennik częstotliwości Vacon CX/CXL/CXS jest
3
odłączony od sieci. Dotyczy to także innych zacisków wyjściowych w
wypadky gdy zwora X4 (rysunek 6.2.2-1) znajduje się w pozycji OFF(WYŁ).
Przemienniki częstotliwościi Vacon CX/CXL/CXS charakteryzują się dużymi
prądami pojemnościowymi. (Zastosowanie w takim układzie normalnych
wyłączników instalacyjnych różnicowo-prądowych może powodować ich
4
zbędne wyłączenia. w przypadku stosowania wyłączników instalacyjnych
różnicowo-prądowych, należy stosować wyłączniki częstotliwości z filtrem
sieciowym, np. firmy Bender, Grunberg).
W przypadku gdy przemiennik częstotliwości stanowi część wyposażenia
maszyny, jej producent jest odpowiedzialny za zastosowanie do przemiennika
5
częstotliwości wyłącznika głównego (EN-60204-1).
Do przemienników częstotliwości Vacon wolno stosować jedynie części
zapasowe dostarczone jedynie przez firmę Vacon Oyj.
6
1.2 Instrukcje bezpieczeństwa pracy
Jeśli przemiennik częstotliwości Vacon CX/CXL/CXS jest pod napięciem,
nie należy dokonywać do niego jakichkolwiek podłączeń przewodów, jak i
1
wykonywać pomiarów .
Po wyłączeniu napięcia zasilającego przemiennik częstotliwości, należy
odczekać aż do momentu zatrzymania się wentylatora chłodzącego oraz
2
zgaśnięcia wskaźników w panelu sterowania. Następnie należy odczekać
minimum 5 minut aby zdjąć obudowę przemiennika częstotliwości i móc
przystąpić do rozpoczęcia prac przy przemienniku częstotliwości Vacon
CX/CXL/CXS.
Nie należy przeprowadzać prób izolacj oraz prób napięciowych jakichkolwiek
części przemiennika częstotliwości Vacon CX/CXL/CXS.
3
!
Przy pomiarach kabla łączącego silnik z przemiennikiem częstotliwości
należy go odłączyć zarówno od przemiennika częstotliwości Vacon CX/CXL/
4
CXS jak i od silnika.
Nie należy dotykać układów scalonych na płytkach montażowych.
Wyładowanie elektryczne spowodowane ładunkiem elektrostatycznym może
5
spowodować uszkodzenie elementu.
Przed podłączeniem napięcia, należy upewnić się czy obudowa przemiennika
6
częstotliwości Vacon CX/CXL/CXS jest założona i zamocowana.
Nie włączać w obwód pomiędzy przemiennikem częstotliwości a silnikiem
żadnych kondensatorów kompensacyjnych do poprawy współczynnika mocy.
Przemiennik częstotliwości musi być uziemiony za
pośrednictwem przewodu uziemiającego
dołączonego do zacisku uziemiającego.
Zabezpieczenie od zwarć doziemnych chroni
przemiennik częstotliwości, kabl łączącym silnik
z przemiennikiem częstotliwości oraz silnik przed
skutkami zwarć doziemnych.
Wyłączniki instalacyjne oraz wyłączniki różnicowoprądowe nie zawsze pracują prawidłowo z
przemiennikami częstotliwości. W przypadku
zastosowania tego typu ochrony, należy
przeprowadzić próby funkcjonalnego ich działania
zarówno w pracy "normalnej" jak i przy wystąpieniu
zwarć doziemnych.
1.4 Uruchomienie silnika
Przed uruchomieniem silnika zasilanego z przemiennika częstotliwości należy
upewnić się, czy montaż silnika został prawidłowo przeprowadzony zarówno
1
pod względem mechanicznym jak i elektrycznym.
Symbole ostrzegawcze
= Napięcie niebezpieczne
= Ostrzeżenie ogólne
!
1
!
Zaprogramowanie maksymalnej prędkości obrotowej (częstotliwość) silnika
2
powinno się dokonywać z uwzględnieniem danych zarówno samego silnika
jak i dołączonych do niego urządzeń.
Przed dokonaniem zmiany kierunku obrotów silnika należy się upewnić czy
taka zmiana jest dopuszczalna zarówno dla silnika jak i maszyny napędzanej.
Znak CE na wyrobie daje gwarancję jego
swobodnego stosowania na obszarze Unii
Europejskiej. Znak gwarantuje również, że wyrób
został wyprodukowany zgodnie z różnymi,
odpowiadającymi mu zaleceniami.
Przemienniki częstotliwościi Vacon CX/CXL/CXS są
oznaczone znakiem CE zgodnie z dyrektywą
niskonapięciową (LVD) i dyrektywą w zakresie
kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)..
Organem uprawnionym do nadawania znaku było
FIMKO.
2.2 Zalecenia EMC
2.2.1 Zalecenia ogólne
Okres przejściowy obowiązywania zaleceń
kompatybilności elektromagnetycznej EMC
(Electro Magnetic Compatibility) zakończył się
1.1.1996 i obecnie zalecenia obejmują niemal
wszystkie urządzenia elektryczne. Zalecenie
stanowi, że urządzenie elektryczne nie może
zakłócać otoczenia oraz musi być odporne na
działanie innych zakłóceń elektromagnetycznych
w środowisku.
Dokumentacja techniczna (TFC – Technical
Construction File) sprawdzona i zatwierdzona przez
FIMKO (Organ uprawniony) stanowi dowód, że
przemienniki częstotliwości Vacon CX/CXL/CXS
spełniają wymagania zaleceń dotyczących
kompatybilności elektromagnetycznej EMC.
Ponieważ nie można przetestować wszystkich
kombinacji instalacyjnych, podstawą stwierdzenia
zgodności z zaleceniami dotyczącymi
kompatybilności elektromagnetycznej EMC była
dokumentacja techniczna wyrobu. (Ostateczna
instalacja i tym samym spełnienie wszystkich
wymagań dotyczących kompatybilnoś ci
elektromagnetycznej w dużej mierze zależy od
wykonania instalacji i rodzaju zastosowania danego
przemiennika częstotliwości. Tym samym
spełnienie wymagań EMC zależy w dużej mierze
od ostatecznego użytkownika).
2.2.2 Kryteria techniczne
Zamierzeniem projektantów było opracowanie
rodziny przemienników częstotliwości łatwych w
użyciu i niezbyt drogich, jednakże spełniających
potrzeby klienta. Zgodność z wymaganiami EMC
była od początku projektowania uważana za jedną
z najważniejszych cech tej rodziny przemienników.
Seria przemienników częstotliwościów Vacon CX/
CXL/CXS przeznaczona jest na rynki światowe. W
zakresie odporność wyrobu na zakłócenia wszystkie
modele spełniają nawet najwyższe wymagania,
podczas gdy wybór poziomu emisji zakłóceń
pozostawiono decyzji klienta.
Przemienniki częstotliwości Vacon CX/CXL/CXS z
kodem “N” przeznaczone są do zastosowania
zarówno poza Unią Europejską jak i w obrębie Unii,
gdzie osobistą odpowiedzialność za spełnienie norm
w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej
EMC ponosi użytkownik finalny.
Z punktu widzenia wymagań kompatybilności
elektromagnetycznej EMC, przemienniki
częstotliwościi można podzielić na trzy kategorie.
Wszystkie spełniają jednakowe funkcje i mają takie
same sterowniki elektroniczne oraz listwy
zaciskowe obwodów regulacji i sterowania, różnią
się natomiast poziomem kompatybilności
elektromagnetycznej EMC w sposób następujący:
CX- poziom N:
Seria przemienników czę stotliwościi Vacon
xxCXxxxNx w wykonaniu z poziomem N
kompatybilności elektromagnetycznej nie spełniają
tych wymagań szczególnie w zakresie emisji
zakłóceń. Zastosowanie filtra RFI ograniczającego
zakłócenia radiowe, powoduje że poziom zakłóceń
jest w granicach poziomu I (poziom przemysłowy) i
tym samym odpowiadają dyrektywie (EN50081-2,
EN61800-3).
CXL, CXS- poziom I:
Przemienniki częstotliwościi (poziom I), spełniają
wymagania dla emisji zakłóceń w obszarze
przemysłu ciężkiego (normy EN50081-2,EN61800-
3).
CXL, CXS- poziom C:
Przemienniki częstotliwościi (poziom C), spełniają
wymagania dla emisji zakłóceń w obszarze
usługowym, mieszkalnym i przemysłu lekkiego
(normy EN50081-1,-2, EN61800-3).
Wszystkie przemienniki częstotliwości (poziom N,
I, C) spełniają wymagania kompatybilności
elektromagnetycznej w części dotyczącej
odporności na zakłócenia elektromagnetyczne
(normy EN50081-1,-2, EN61800-3) w najszerszym
zakresie zastosowań.
2.2.4 Deklaracja producenta o zgodności
wyrobu z wymogami dotyczącymi EMC
Na następnych czterech stronach zamieszczono
tłumaczenia fotokopii deklaracji producenta o
zgodności wyrobu z wymogami dotyczącymi
poszczególnych poziomów kompatybilności
elektromagnetycznej.
DEKLARACJA PRODUCENTA O ZGODNOŚCI Z NORMAMI UNII EUROPEJSKIEJ
My
Nazwa producenta:Vaasa Control
Adres producenta:P.O. BOX 25
Runsorintie
FIN-65381 VAASA
Finlandia
Niniejszym oświadczamy, że wyrób:
Nazwa wyrobu:Przemiennik częstotliwości Vacon CX
Przemiennik częstotliwości Vacon CXL
Przemiennik częstotliwości Vacon CXS
Numer modelu:Vacon..CX....
Vacon..CXL....
2
Vacon..CXS....
został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z następującymi standardami:
Bezpieczeństwo:EN 50178 (1995) oraz odpowiednich części EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC:EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
oraz spełnia odpowiednie warunki bezpieczeństwa dotyczące aparatury niskiego napięcia (73/23/
EEC) wraz z poprawkami wprowadzonymi zaleceniem (93/68/EEC) i zalecenia EMC 89/336/EEC.
Na podstawie wewnętrznie wykonanych pomiarów oraz kontroli jakości stwierdzono, że wyrób spełnia
wymagania bieżących zaleceń oraz odpowiednich standardów.
oraz spełnia odpowiednie warunki bezpieczeństwa dotyczące aparatury niskiego napięcia (73/23/
EEC) wraz z poprawkami wprowadzonymi zaleceniem (93/68/EEC) i zalecenia EMC 89/336/EEC.
Na podstawie wewnętrznie wykonanych pomiarów oraz kontroli jakości stwierdzono, że wyrób spełnia
wymagania bieżących zaleceń oraz odpowiednich standardów.
oraz spełnia odpowiednie warunki bezpieczeństwa dotyczące aparatury niskiego napięcia (73/23/
EEC) wraz z poprawkami wprowadzonymi zaleceniem (93/68/EEC) i zalecenie EMC 89/336/EEC.
Na podstawie wewnętrznie wykonanych pomiarów oraz kontroli jakości stwierdzono, że wyrób spełnia
wymagania bieżących zaleceń oraz odpowiednich standardów.
oraz spełnia odpowiednie warunki bezpieczeństwa dotyczące aparatury niskiego napięcia (73/23/
EEC) wraz z poprawkami wprowadzonymi zaleceniem (93/68/EEC) i zalecenie EMC 89/336/EEC.
Na podstawie wewnętrznie wykonanych pomiarów oraz kontroli jakości stwierdzono, że wyrób spełnia
wymagania bieżących zaleceń oraz odpowiednich standardów.
oraz spełnia odpowiednie warunki bezpieczeństwa dotyczące aparatury niskiego napięcia (73/23/
EEC) wraz z poprawkami wprowadzonymi zaleceniem (93/68/EEC) i zalecenie EMC 89/336/EEC.
Na podstawie wewnętrznie wykonanych pomiarów oraz kontroli jakości stwierdzono, że wyrób spełnia
wymagania bieżących zaleceń oraz odpowiednich standardów.
oraz spełnia odpowiednie warunki bezpieczeństwa dotyczące aparatury niskiego napięcia (73/23/
EEC) wraz z poprawkami wprowadzonymi zaleceniem (93/68/EEC) i zalecenie EMC 89/336/EEC.
Na podstawie wewnętrznie wykonanych pomiarów oraz kontroli jakości stwierdzono, że wyrób spełnia
wymagania bieżących zaleceń oraz odpowiednich standardów.
Przed wysłaniem do klienta przemienniki
częstotliwościi Vacon CX/CXL/CXS
poddawane są peł nym badaniom
technicznym. Po rozpakowaniu przesyłki
należy sprawdzić, czy dostawa nie wykazuje
widocznych uszkodzeń oraz, czy dostawa
odpowiada zamówieniu (patrz oznaczenia
kodowe typu- rysunek 3-1).
W przypadku wykrycia uszkodzenia, prosimy
o skontaktowanie się z odpowiednią firmą
ubezpieczeniową i/lub dostawcą.
VACON (CA) 2.2 CX 4B 2N1 (AA)
*w zastosowaniu do wentylatorów oraz pomp (moment zmieniający się w funkcji kwadratu prędkości)
moc znamionowa jest o stopień większa (patrz tabela 4.2-1, 4.2-8).
Jeśli dostawa nie jest zgodna z zamówieniem,
prosimy o natychmiastowe skontaktowanie
się z dostawcą.
Uwaga! Nie niszczyć opakowania
transportowego. Szablon wydrukowany na
tekturze ochronnej można wykorzystać do
zaznaczenia punktów mocujących
przemiennik częstotliwości Vacon CX/CXL/
CXS na ścianie montażowej.
VACON Vacon Oyj
Wersja oprogramowania (CA jest wersją domyślną)
Znamionowa moc urządzenia (stały moment obrotowy)*
Przy magazynowaniu urządzenia nie mogą
być przekraczane dopuszczalne warunki
otoczenia (temperatura –40°C - +60°C;
wilgotność względna <95%, bez skraplania).
3.3 Gwarancja
Gwarancja obejmuje błędy produkcyjne oraz
wadliwe komponenty urządzenia. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
powstałe podczas transportu lub
rozpakowywania.
W żadnym przypadku i w żadnych
okolicznościach producent nie będzie
odpowiedzialny za szkody oraz uszkodzenia
powstałe na skutek niewłaściwego
zastosowania, nieodpowiedniej eksploatacji,
niepoprawnego zainstalowania lub
nienormalnych warunków takich jak
temperatura, zapylenie, czy korozja albo
uszkodzenia powstałe na skutek eksploatacji
lub przechowywania w warunkach
przekraczających parametry znamionowe.
Odbiór towaru
Producent nie będzie też odpowiedzialny za
konsekwencje uszkodzeń.
Okres gwarancji udzielany przez producenta
wynosi 12 miesięcy od chwili uruchomienia
urządzenia, ale nie więcej niż 18 miesięcy
licząc od daty jego dostarczenia. (Ogólne
warunki NL92/Orgalime S92).
Lokalni dystrybutorzy mogą udzielać innych
okresów gwarancyjnych, określonych w ich
warunkach sprzedaży i gwarancji.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości
związanych z gwarancją, prosimy
o skontaktowanie się z dystrybutorem.
Rysunek 4-1 przedstawia schemat blokowy
przemiennika Vacon CX/CXL/CXS.
Trójfazowy dławik prądu przemiennego oraz
kondensatory na szynach prądu stałego tworzą filtr
LC, który to wraz z mostkiem diodowym stanowi
obwód pośredni prądu stałego do zasilania falownika
zbudowanego z tranzystorów IGTB. Dławik tłumi
zakłócenia wysokiej częstotliwości sieci zasilającej
do i z przemiennika oraz poprawia kształt prądu
zasilającego przemiennik
Mostek IGBT wytwarza trójfazowe, symetryczne,
modulowane szerokością impulsu (PWM Pulse
Width Modulation) napięcie prądu przemiennego
zasilające silnik. Moc pobierana z zasilania jest
niemal wyłącznie mocą czynną.
Blok regulatora silnika i aplikacji działa na podstawie
oprogramowania mikroprocesorowego. Mikroprocesor
steruje silnikiem zgodnie z pomierzonymi sygnałami,
zadanymi wartościami parametrów i rozkazami z
bloku sterowania WE/WY i panelu sterowania. Blok
regulatora silnika i aplikacji przekazuje rozkazy do
układu sterowania silnikiem ASIC, który określa
pozycję przełączania IGBT. Układy sterowania
bramkami wzmacniają te sygnały i sterują nimi
mostek inwertera IGBT.
Panel sterowania zapewnia dostęp do funkcji
przemiennika Vacon CX/CXL/CXS. Dzięki niemu
Dławik
Sieć
L1
L2
L3
sieciowy
Filtr
wejściowy
EMC *
Prostownik
można wprowadzać parametry przemiennika,
odczytywać jego aktualne stany oraz podawać
sygnały sterujące. Panel można zainstalować poza
przemiennikiem po podłączeniu specjalnym
przewodem służącym także do podłączenia w
miejsce pulpitu komputera .
Zaciski sterowania WE/WY są izolowane
galwanicznie od potencjału sieci i są połączone z
potencjałem ziemi poprzez rezystor 1MΩ oraz
kondensator 4,7 nF. Karta sterująca może być też
uziemiona bezpośrednio po zmianie położenia
znajdującej się na niej zworki X4 (GND ON/OFF).
Fabrycznie zaprogramowana aplikacja podstawowa
(Basic Application) ułatwia sterowanie
przemiennikiem. Gdy wymagane jest bardziej
wszechstronne sterowanie, uruchamia się jednym
parametrem wybraną dodatkową aplikację z zestawu
"Five in One +". Instrukcje obsługi aplikacji opisują
to bardziej szczegółowo.
Sterownik rezystancji hamowania można
zainstalować w przemienniku fabrycznie (opcja) lub
na miejscu instalacji. Można również zabudować
karty rozszerzeń WE/WY.
Wejściowe i wyjściowe filtry EMC nie wpływają na
sposób działania przemiennika, są natomiast
niezbędne do spełnienia wymagań kompatybilności
elekromagnetycznej.
Rezystor hamowania w przypadku
istnienia sterownika rezystancji
hamowania
= znamionowy prąd wyjściowy - moment zmieniający się w funkcji kwadratu prędkości,
VT
* = IP20 opcjonalnie, ** = dostępna wersja z zabudową przemiennika częstotliwości w szafie, informacje u
najbliższego dostawcy .
Napięcie zasilające oraz silnika 380—440 V, 50/60 Hz, 3~Seria CX
Typ przemiennikaMoc oraz prąd na wale silnikaWielkość/Wymiary Waga
częstotliwościMoment stałyMoment kwadratow StopieńSzer x Wys x Głęb
Vacon2.2 CX 42.26.51038M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon3 CX 43812410M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon4 CX 4410155.513M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon5.5 CX 45.513207.518M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon7.5 CX 47.51827 1124M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon11 CX 41124361532M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon15 CX 415324818.542M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon18.5 CX 418.542632248M6/IP20220 x 525 x 29027
Vacon22 CX 42248723060M6/IP20220 x 525 x 29027
Vacon30 CX 43060903775M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon37 CX 437751134590M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon45 CX 4459013555110M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon55 CX 45511016575150M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon75 CX 47515022590180M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon 90 CX 490180250110210M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon110 CX 4110210315132270M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon132 CX 4132270405160325M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon160 CX 4160325472200410M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon200 CX 4200410615250510M9/IP00700 x 1000 x 390211
Vacon250 CX 4250510715315580M9/IP00700 x 1000 x 390211
Vacon315 CX 4315600900400750M10/IP00989 x 1000 x 390273
Vacon400 CX 44007501000500840M10/IP00989 x 1000 x 390273
Vacon500 CX 450084012006301050M11/IP00**(2x700)x1000x390 430
Vacon630 CX 46301050 14007101160M12/IP00**(2x989)x1000x390 550
Vacon710 CX 4710127015008001330M12/IP00**(2x989)x1000x390 550
Vacon800 CX 48001330 16009001480M12/IP00**(2x989)x1000x390 550
Vacon900 CX 49001480 1700——M12/IP00**(2x989)x1000x390 550
Vacon1000 CX 410001600 ———M12/IP00**(2x989)x1000x390 550
Vacon1100 CX4110016002100—1900M13/IP00**(3x989)x1000x390 825
maksymalna temperatura +50°C
= krótkotrwałe przeciążenie prądowe 1 min./10 min. - obciążenie momentem stałym,
I
CTmax
maksymalna temperatura +50°C
I
= znamionowy prąd wyjściowy - moment zmieniający się w funkcji kwadratu prędkości,
VT
maksymalna temperatura otoczenia +40°C
* = IP20 opcjonalnie, ** = dostępna wersja z zabudową przemiennika częstotliwości w szafie, informacje u
najbliższego dostawcy .
Napięcie zasilające oraz silnika 440-500V, 50/60 Hz 3~Seria CX
Typ przemiennikaMoc oraz prąd na wale silnikaWielkość/ WymiaryWaga
częstotliwości Moment stałyMoment kwadratowy Stopień Szer x Wys x Głęb
P (kW) I
Vacon2.2 CX 52.25836M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon3 CX 536948M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon4 CX 548125.511M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon5.5 CX 55.511177.515M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon7.5 CX 57.515231121M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon11 CX 51121321527M5/IP20157 x 405 x 2381 4.5
Vacon15 CX 515274118.534M5/IP20157 x 405 x 23814.5
Vacon18.5 CX 518.534512240M6/IP20220 x 525 x 29027
Vacon22 CX 52240603052M6/IP20220 x 525 x 29027
Vacon30 CX 53052783765M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon37 CX 53765984577M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon45 CX 5457711 65596M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon55 CX 5559614475125M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon75 CX 57512518890160M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon90 CX 590160210110180M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon110 CX 5110180270132220M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon132 CX 5132220330160260M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon160 CX 5160260390200320M8/IP00496 x 890 x 353136
Vacon200 CX 5200320480250400M9/IP00700 x 1000 x 390211
Vacon250 CX 5250400571315460M9/IP00700 x 1000 x 390211
Vacon315 CX 5315480720400600M10/IP00989 x 1000 x 390273
Vacon400 CX 5400600900500672M10/IP00989 x 1000 x 390273
Vacon500 CX 5500700960630880M11/IP00**(2x700)x1000x390430
Vacon630 CX 563088011207101020M12/IP00** (2x989)x1000x390550
Vacon710 CX 5710102012008001070M12/IP00** (2x989)x1000x390550
Vacon800 CX 5800107013009001200M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon900 CX 590012001400——M12/IP00** (2x989)x1000x390550
Vacon 1000 CX 510001300 ———M12/IP00**(2x989)x1000x390550
Vacon11 00 CX5110013001700—1600M13/IP00**(3x989)x1000x390825
= krótkotrwałe przeciążenie prądowe 1 min./10 min. -obciążenie momentem stałym,
CTmax
maksymalna temperatura +50°C
IVT = znamionowy prąd wyjściowy -moment zmieniający się w funkcji kwadratu prędkości,
maksymalna temperatura otoczenia +50°C
* = IP54 opcjonalne, ** = Informacje u najbliższego dostawcy.
Napięcie zasilające oraz silnika 380-440V, 50/60 Hz3~Seria CXL
Typ przemiennikaMoc oraz prąd na wale silnikaWielkość/Wymiary Waga
częstotliwościMoment stałyMoment kwadratowyStopieńS x W x G
P (kW)I
Vacon0.75 CXL4
Vacon1.1 CXL41.13.55.31.54.5M4/IP21* 120 x 390 x 2156
Vacon1.5 CXL41.54.56.82.26.5M4/IP21* 120 x 390 x 2156
Vacon2.2 CXL42.26.51038M4/IP21* 120 x 390 x 2158
Vacon3 CXL43812410M4/IP21* 120 x 390 x 2158
Vacon4 CXL4410155.513M4/IP21* 120 x 390 x 2158
Vacon5.5 CXL45.513207.518M4/IP21* 120 x 390 x 2158
Vacon7.5 CXL47.518271124M5/IP21* 157 x 515 x 23816
Vacon11 CXL41124361532M5/IP21* 157 x 515 x 23816
Vacon15 CXL415324818.542M5/IP21* 157 x 515 x 23816
Vacon18.5 CXL418.542632248M6/IP21* 220 x 650 x 29032
Vacon22 CXL42248723060M6/IP21* 220 x 650 x 29032
Vacon30 CXL43060903775M6/IP21* 220 x 650 x 29038
Vacon37 CXL437751134590M6/IP21* 220 x 650 x 29038
Vacon45 CXL4459013555110M6/IP21* 220 x 650 x 29038
Vacon55 CXL45511016575150M7/IP21* 374 x 1000 x 33082
Vacon75 CXL47515022590180M7/IP21* 374 x 1000 x 33082
Vacon90 CXL490180250110210M7/IP21* 374 x 1000 x 33082
Vacon110 CXL4110210315132270M8/IP20** 496 x 1290 x 353153
Vacon132 CXL4132270405160325M8/IP20** 496 x 1290 x 353153
Vacon160 CXL4160325472200410M8/IP20** 496 x 1290 x 353153
Vacon200 CXL4200410615250510M9/IP20** 700 x 1425 x 390230
Vacon250 CXL4250510715315580M9/IP20** 700 x 1425 x 390230
Vacon315 CXL4315600900400750M10/ *********
Vacon400 CXL44007501000500840M10/ *********
0.752.53.81.13.5
CT
Dane techniczne
I
CTmax.
P (kW)I
ochrony(mm)kg
VT
M4/IP21*
120 x 390 x 2156
T abela 4.2-3 Moce znamionowe i wymiary dla serii Vacon CXL 380-440V .
Typ przemiennikaMoc oraz prąd na wale silnikaWielkość/Wymiary Waga
częstotliwościMoment stały Moment kwadratowyStopieńS x W x G
P(kW)
Vacon0.75 CXL5
Vacon1.1 CXL51.134.51.53.5M4/IP21* 120x390x2157
Vacon1.5 CXL51.53.55.32.25M4/IP21* 120x390x2157
Vacon2.2 CXL52.25836M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon3 CXL536948M4/IP21*120 x 390 x 2158
Vacon4 CXL548125.511M4/IP21* 120 x 390 x 2158
Vacon5.5 CXL55.511177.515M4/IP21* 120 x 390 x 2158
Vacon7.5 CXL57.515231121M5/IP21* 157 x 515 x 23816
Vacon11 CXL51121321527M5/IP21* 157 x 515 x 23816
Vacon15 CXL515274118.534M5/IP21* 157 x 515 x 23816
Vacon18.5 CXL518.534512240M6/IP21* 220 x 650 x 29032
Vacon22 CXL52240603052M6/IP21* 220 x 650 x 29032
Vacon30 CXL53052783765M6/IP21* 220 x 650 x 29038
Vacon37 CXL53765984577M6/IP21* 220 x 650 x 29038
Vacon45 CXL545771165596M6/IP21* 220 x 650 x 29038
Vacon55 CXL5559614475125M7/IP21* 374 x 1000 x 33082
Vacon75 CXL57512518890160M7/IP21* 374 x 1000 x 33082
Vacon90 CXL590160210110180M7/IP21* 374 x 1000 x 33082
Vacon110 CXL5110180270132220M8/IP20** 496 x 1290 x 353153
Vacon132 CXL5132220330160260M8/IP20** 496 x 1290 x 353153
Vacon160 CXL5160260390200320M8/IP20** 496 x 1290 x 353153
Vacon200 CXL5200320480250400M9/IP20** 700 x 1425 x 390230
Vacon250 CXL5250400571315460M9/IP20** 700 x 1425 x 390230
Vacon315 CXL5315480720400600M10/ *********
Vacon400 CXL5400600900500672M10/ *********
I
CT
0.752.53.81.13
I
CTmax
P(kW)
I
VT
T abela 4.2-4 Moce znamionowe i wymiary dla serii Vacon CXL 440-500V .
= znamionowy prąd wyjściowy - moment zmieniający się w funkcji kwadratu prędkości,
VT
maksymalna temperatura otoczenia +40°C
Napięcie zasilające oraz silnika 380-440 V,50/60 Hz 3~ Seria CXS
Typ przemiennika Moc oraz prąd na wale silnikaWielkość/ Wymiary Waga
częstotliwości Moment stałyMoment kwadratowy Stopień Szer x Wys x Głęb
P (kW) I
Vacon 0.75 CXS 40.752.53.81.13.5M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 1.1 CXS 41.13.55.31.54.5M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 1.5 CXS 41.54.56.82.26.5M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon2.2 CXS 42.26.51038M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon3 CXS 43812410M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 4 CXS 4410155.513M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon 5.5 CXS 45.513207.518M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon7.5 CXS 47.518271124M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon11 CXS 41124361532M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon 15 CXS 415324818.542M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon 18.5 CXS 418542632248M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon22 CXS 42248723060M5B/IP20 185 x 550 x 21521
CT
Dane techniczne
I
CTmax.
P (kW) I
ochrony mmkg
VT
Napięcie zasilające oraz silnika 440-500 V, 50/60 Hz 3~ Seria CXS
Typ przemiennika Moc oraz prąd na wale silnikaWielkość/ Wymiary Waga
częstotliwości Moment stały Moment kwadratowy Stopień Szer x Wys x Głęb
P (kW) I
Vacon 0.75 CXS 50.752.53.81.13M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 1.1 CXS 51.134.51.53.5M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 1.5 CXS 51.53.55.32.25M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon2.2 CXS 52.25836M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon3 CXS 536948M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 4 CXS 548125.511M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon 5.5 CXS 55.511177.515M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon7.5 CXS 57.51523 112 1M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon11 CXS 51121321527M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon 15 CXS 515274118.534M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon 18.5 CXS 518.534512240M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon22 CXS 52240603052M5B/IP20 185 x 550 x 21521
CT
I
CTmax.
P (kW) I
ochrony mmkg
VT
Tabela 4.2-6 Moce znamionowe i wymiary dla serii Vacon CX 380-500V.
Napięcie zasilające oraz silnika 230 V, 50/60 Hz, 3~Seria CXS
Typ przemiennika Moc oraz prąd na wale silnikaWielkość Wymiary Waga
częstotliwości Moment stałyMoment kwadratowy Stopień Szer x Wys x Głęb
P (kW)I
Vacon 0.55 CXS 20.553.65.40.754.7M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 0.75 CXS 20.754.77.11.15.6M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 1.1 CXS 21.15.68.41.57M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon 1.5 CXS 21.57112.210M3/IP20120 x 305 x 1504.5
Vacon2.2 CXS 22.21015313M4B/IP20 1 35 x 390 x 2057
Vacon3 CXS 231320416M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon4CXS 2416245.522M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon5.5 CXS 25.522337.530M4B/IP20 135 x 390 x 2057
Vacon7.5 CXS 27.530451143M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon11CXS 21143641557M5B/IP20 185 x 550 x 21521
Vacon15 CXS 215578518.560M5B/IP20 185 x 550 x 21521
CT
I
CTmax.
P (kW) I
VT
ochrony mmkg
T abela 4.2-7 Moce znamionowe i wymiary dla serii Vacon CXS 230V .
= znamionowy prąd wyjściowy - moment zmieniający się w funkcji kwadratu prędkości,
VT
maksymalna temperatura otoczenia +40°C
* = IP20 opcjonalnie, ** = IP54 opcjonalnie.
Napięcie zasilające oraz silnika 230V, 50/60Hz 3~Seria CX
Typ przemiennika Moc oraz prąd na wale silnikaWartość/ Wymiary Waga
częstotliwościMoment stałyMoment kwadratowy StopieńSzer x Wys x Głęb
P (kW) I
Vacon1.5 CX 21.57112.21 0M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon2.2 CX 22.21015313M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon 3 CX 231320 416M4/IP20120 x 290 x 2157
Vacon4 CX 2416245.522M5/IP20157 x 405 x 23815
Vacon5.5 CX 25.522337.530M5/IP20157 x 405 x 23815
Vacon 7.5 CX 27.530451143M5/IP20157 x 405 x 23815
Vacon11 CX 21143641557M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon15 CX 215578518.570M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon 18.5 CX 218.5701052283M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon 22 CX 2228 312430113M6/IP20220 x 525 x 29035
Vacon 30 CX 23011 316937139M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon 37 CX 23713920845165M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon 45 CX 24516524755200M7/IP00*250 x 800 x 31561
Vacon 55 CX 25520030075264M8/IP00*496 x 890 x 353136
CT
Dane techniczne
I
CTmax.
P (kW)I
ochrony(mm)kg
VT
4
T abela 4.2-8 Moce znamionowe i wymiary dla serii Vacon CX 230V .
Napięcie zasilające oraz silnika 230V, 50/60Hz 3~Seria CX
Typ przemiennika Moc oraz prąd na wale silnikaWartość/ Wymiary Waga
częstotliwościMoment stałyMoment kwadratowy StopieńSzer x Wys x Głęb
P (kW) I
Vacon 1.5 CXL 21.57112.210M4/IP21**120 x 390 x 2157
Vacon 2.2 CXL 22.21015313M4/IP21**120 x 390 x 2157
Vacon 3 CXL 231320 416M4/IP21**120 x 390 x 2157
Vacon 4 CXL 2416245.522M5/IP21**157 x 515 x 23815
Vacon 5.5 CXL 25.522337.530M5/IP21**157 x 515 x 23815
Vacon 7.5 CXL 27.530451143M5/IP21**157 x 515 x 23815
Vacon 11 CXL 21143641557M6/IP21**220 x 650 x 29035
Vacon 15 CXL 215578518.570M6/IP21**220 x 650 x 29035
Vacon 18.5 CXL 218.5701052283M6/IP21**220 x 650 x 29035
Vacon 22 CXL 2228312430113M6/IP21**220 x 650 x 29035
Vacon 30 CXL 23011316937139M7/IP21 **374 x 1000 x 33082
Vacon 37 CXL 23713920845165M7/IP21**374 x 1000 x 33082
Vacon 45 CXL 24516524755200M7/IP21**374 x 1000 x 33082
Vacon 55 CXL 25520030075264M8/IP21**496 x 1290 x 353153
T abela 4.2-9 Moce znamionowe i wymiary dla serii Vacon CXL 230V
Nie wolno przekraczać ograniczeń dotyczących
warunków środowiskowych podanych w tabeli 4.3-1.
5.2 Chłodzenie
Pozostawienie wokół przemiennika określonej
przestrzeni, zapewni właściwy obieg chłodzącego
a
a
powietrza. Wymiary tej przestrzeni podane zostały
w tabeli 5.2-1. Przy instalowaniu kilku urządzeń
jednego nad drugim, odległość pomiędzy nimi musi
wynosić b + c, zaś powietrze z wylotu urządzenia
dolnego musi być skierowane na zewnątrz, z dala
c
od wlotu powietrza urządzenia górnego.
5
Dla wysokich częstotliwości przełączania oraz przy
Rysunek 5.2-1 Przestrzeń instalacyjna.
wysokich temperaturach otoczenia, znamionowa
wartość ciągłego prądu wyjściowego musi zostać
obniżona zgodnie z wykresem podanym na rysunku
7.5 bez obniżania bez obniżania bez obniżania
11 bez obniżaniabez obniżania bezobniżania
15 bez obniżania bezobniżania3
18.5 bez obniżania bez obniżania bezobniżania
22 bez obniżania bezobniżania4
30 bez obniżania5 brak zezwolenia
37 bez obniżania6 brak zezwolenia
4578 brak zezwolenia
55 bez obniżania9 brak zezwolenia
75 bez obniżania10 brak zezwolenia
901 112 brak zezwolenia
110 bez obniżania13 brak zezwolenia
132 bez obniżania14 brak zezwolenia
1601516 brak zezwolenia
200 bez obniżania17 brak zezwolenia
2501819 brak zezwolenia
315***
400***
500***
630***
710***
800***
900***
1000— ***
1500
Instalowanie
Rysunek 5.2.3 a
Tabela 5.2-3 Ograniczenie prądu wyjściowego dla
400V i500 V.
* = szczegółowe informacje u producenta.
.
Rysunek 5.2.3 b
Rysunek 5.2-3 dRysunek 5.2.3 c
Rysunek 5.2-3a—d Krzywe ograniczenia prądu wyjściowego (IVT) jako funkcjia temperatury otoczenia
Przemiennik częstotliwości powinien zostać
zamontowany w pozycji pionowej na ścianie lub płycie
montażowej. Należy spełnić wymagania odnośnie
chłodzenia podane w tabeli 5.2-1 oraz odnośnie
wymiarów podane na rysunku 5.2-1.
Aby zapewnić bezpieczną instalację, należy upewnić
się, czy powierzchnia montażowa jest dostatecznie
płaska.
Położenie otworów mocujących można zaznaczyć na
ścianie przy pomocy szablonu znajdującego się na
pokrywie tekturowego opakowania.
Mocowanie realizowane jest za pośrednictwem
czterech śrub lub sworzni w zależności od rozmiarów
urządzenia, tabele 5.3-1 i 5.3-2 oraz rysunek 5.3-1
podają niezbędne wymiary.
Urządzenia od 18.5 kW do 400 kW, wyposażone są w
specjalne “oczka”, z których należy korzystać przy
podnoszeniu urządzenia, patrz rysunki 5.3-2 oraz 5.3-3.
Instrukcje montażu dla urządzeń 500—1000 CX4/CX5
oraz 400—800 CX6 opisane zostały w odrębnym
podręczniku dla urządzeń M11/M12. Jeśli potrzebne
będą dalsze szczegóły należy zwrócić się do
Ogólne schematy połączeń pokazane są na rysunkach
6-1—6-3. Kolejne rozdziały przynoszą bardziej
szczegółowe instrukcje na temat okablowania oraz
sposobów dołączania linii kablowych.
1
Napięcie
zadaj ące
Pr ąd w ar to ści
zadanej
24 V
GND
x)
24 V
GND
x)
x) lini e przerywane
oznac zaj ą po łączenia z
sygnałami o uj emnej
logice
Ogólne schematy połączeń dla urządzeń 500-1000
CX4/CX5 oraz 400—800 CX6 wyjaśnione są
w odrębnym podręczniku dla urządzeń M11/M12. O ile
to konieczne, o szczegóły należy zapytać producenta.
0(4)/20mA
Ω
I
out
I
out
DO1
RO1/1
1/2
RO1/3
RO2/1
2/2
RO2/3
RL<500
+
18
-
19
20
U<+48V
I<50mA
21
22
23
24
25
26
L
R
prąd stał y/ pr ąd
przemienny
Pr ze łącz ane :
<8A/24V prądu stałeg o
< 0 .4 A / 30 0 V p r ądu stałego
<2kVA/250V prądu
przemiennego
Ciągłe:
<2A wartości skutecznej
prądu
1) Opcjonalny
sterownik
hamowania
+
ac/dc
1)
+
L1 L2 L3
Opc jonaln y
rezystor
hamo wan ia
Opcjon alny filtr p rzeciw zakłóceniowy
UVW-
L1 L2 L3
M
3~
k6_1
Rysunek 6-1 Ogólny schemat połączeń przemienników częstotliwości serii Vacon CX (dla urządzeń
Kable zasilające, kable łączące przemiennik
częstotliwości z silnikiem oraz kabel do restora
hamowania winny posiadać odporność
temperaturową wyższą od +60°C. Kable (oraz
bezpieczniki) winny być dobrane do wielkości prądu
nominalnego przemiennika częstotliwości.
Wykonanie instalacji kablowej winno być zgodne z
wytycznymi UL wyjaśnionymi w rozdziale 6.1.4.1.
Minimalne przekroje kabli miedzianych oraz
bezpieczników sieciowych podano w tabelach
6.1-2—6.1-5. Wkładki bezpiecznikowe winny być
typu GG/GL. Wkładki bezpiecznikowe zostały
dobrane w taki sposób aby stanowiły również
ochronę przeciążeniową dla kabli.
Zgodnie z wymogami UL, dla maksymalnego
zabezpieczenia przemiennika częstotliwości,
należy stosować wkładki bezpiecznikowe typu H lub
K. Wielkość wkładek bezpiecznikowych podano w
tabelach 6.1-2—6.1-5.
W przypadku wykorzystywania zabezpieczenia
przeciążeniowego silnika (I2t) zabezpieczenie to
stanowi również zabezpieczenie dla kabla. W
przypadku stosowania większej liczby kabli
połączonych równolegle, każdy z nich winien być
zabezpieczony indywidualnie przed skutkami
przeciążeń.
Instrukcja niniejsza opracowana została dla układu
jednego przemiennika częstotliwości połączonego
z jednym silnikiem. W przypadku np. konieczności
podłączenia kilku silników do jednego
przemiennika częstotliwości należy skontaktować
się z producentem lub najbliższym dostawcą.
W każdym przypadku należy przestrzegać
lokalnych przepisów budowy urządzeń
elektroenergetycznych.
Rodzaje kabli łączących silnik z przemiennikem
częstotliwości odpowiadające różnym poziomom
kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)
zostały podane w tabeli 6.1-1.
6.1.3 Kable sterownicze
Kable sterownicze opisane zostały w rozdziale
6.2.1.
6
Kabel Poziom N Poziom I Poziom C
Kabel zasilający1 1 1
Kabel silnikowy2 2 3
Kabel sterujący4 4 4
Tabela 6.1-1 Typy kabli dla różnych poziomów wymagań o kompatybilności elektromagnetycznej (EMC).
1.= Kabel zasilający dobrany wg przepisów lokalnych do nominalnego napięcia sieci zasilającej.
Nie jest konieczne stosowanie kabla ekranowanego (zalecany typ kabla NOKIA/MCMK lub podobny).
2.= Kabel energetyczny z koncentrycznym przewodem ochronnym, zgodnie z przepisami lokalnymi, dobrany do
wielkości napięcia zasilającego (zalecany typ kabla NOKIA/MCMK lub podobny).
3.= Kabel ekranowany o niskiej impedancji, dobrany do napięcia zasilającego (zalecany typ kabla NOKIA/MCCMK,
SAB/ŐZCUY-J lub podobny).
4.= Kabel ekranowany o niskiej impedancji ekranu (zalecany typ kabla NOKIA/MCMK, SAB/ŐZCUY-O lub podobny).
Tabela 6.1-2 Zalecane przekroje kabli
zasilających, kabli łączących silnik z
przemiennikem częstotliwościości w zależności
od prądów wyjściowych ICT oraz I
napięciowego 400V.
kabli łączących silnik z przemiennikem
częstotliwościości w zależności od prądów
wyjściowych ICT oraz I
690V.
dla zakresu napięciowego
VT,
Tabela 6.1-3 Zalecane przekroje kabli
zasilających, kabli łączących silnik z
przemiennikem częstotliwościości w zależności
od prądów wyjściowych ICT oraz I
napięciowego 500 V.
Tabela 6.1-5 Zalecaneprzekroje kabli
zasilających, kabli łączących silnik z
przemiennikem częstotliwościości w zależności
od prądów wyjściowych ICT oraz I
napięciowego 230V.
Instalowane przewody i kable winny posiadać
wytrzymałość temperarurową 60/75°C.
Urządzenie może być zasilane z sieci w której
maksymalne prądy zwarcia symetrycznego
trójfazowego nie przekraczają podanych w tabeli
6.1.4.1-1.
Zgodnie z klasyfikacją NEMA stopnie ochrony w
Typ
2.2—15CX4/CXL45000
2.2—15CX5/CXL5
18.5—90CX4/CXL410 000
18.5—90CX5/CXL5
110 —250CX4/CXL418 000
110—250CX5/CXL5
Maksymalna wartości prądu
zwarcia symetrycznego
trójfazowego.
Tabela 6.1.4.1-1 Maksymalna wartość prądu zwarcia
symetrycznego trójfazowego.
przemiennikach częstotliwości serii CXL są
urządzeniami typu 1 lub typu 12 (patrz rozdział 3.1,
"Oznaczenia kodowe typu"). Przemienniki Vacon
CXL i CXS są typu otwartego (open type).
W tabeli 6.1.4.1-2 podano maksymalne wartości
momentu wymaganego przy dokręcaniu kabli do
zacisków przyłączeniowych.
TypRozmiarMomentMoment
dociskudocisku
w ibs.w Nm
0.75—5.5CX4/CXL4M470,8
2.2—5.5CX5/CXL5
7.5—5CX4/CXL4M5202,25
7.5—15CX5/CXL5
18.5—22CX4/CXL4M6354
18.5—22CX5/CXL5
30—45CX4/CXL4M64410
30—45CX5/CXL5
55—90CX4/CXL4M713015
55—90CX5/CXL5
110—160CX4/CXL4M8610 *)70 *)
110—160CX5/CXL5
200—250CX4/CXL4M9610 *)70 *)
200—250CX5/CXL5
Tabela 6.1.4.1-1 Momenty wymagane przy dokręcaniu zacisków
kablowych.
*) Przy dokręcaniu żył kablowych
stosować klucz dynamometryczny z
ogranicznikiem momentu, aby nie
uszkodzić izolacji zacisków.
W przypadku gdy przemiennik częstotliwości serii Vacon jest zainstalowany poza szafą
sterowniczą lub poza pomieszczeniem ruchu elektrycznego, wtedy dla utrzymania
1
2
stopnia ochrony IP20, istnieje konieczność zabudowania dołączonych osłon kablowych,
patrz rysunek 6.1.4-3. Przy zabudowie przemiennika częstotliwości w szafie lub w
pomieszczeniu ruchu elektrycznego, stosowanie osłon nie jest wymagane.
Przemienniki częstotliwości o stopniu ochrony IP00 winny być zawsze umieszczane w
szafach lub w pomieszczeniach ruchu elektrycznego.
Kabel łączący silnik z przemiennikem winien być ułożony oddzielnie, w pewnej odległości zarówno
od kabli energetycznych jak i kabli sterowniczych:
-ograniczać równoległe ułożenie kabla w stosunku do innych kabli i kabli sterowniczych.
Przy równoległym ułożeniu kabla do silnika w stosunku do innych kabli i przewodów
sterowniczych (również innych nie związanych z przemiennikiem ), dla ograniczenia
zakłóceń radioelektrycznych należy zachować odległości podane w tabeli 6.1.4-1.
-Podane minimalne odstępy winny być zachowane również w stosunku do kabli
sterowniczych należących do innych układów nie związanych z danym przemiennikiem
częstotliwości.
-Maksymalna dł ugość kabla łączącego silnik z przemiennikiem czę stotliwości
wynosi 200 m (wyjątek stanowią przemienniki 0.75—1.1 CXS dla których ta
dł ugość wynosi 50 m a dla wielkoś ci 1.5 CXS maksymalna długość wynosi
100 m).
-W przepadku konieczności krzyżowania się kabla zasilającego oraz kabla łączącego silnik z
przemiennikiem częstotliwości z innymi kablami skrzyżowanie to winno być wykonane pod
kątem prostym.
Okablowannie
6
3
4
Odległość pomiędzy
kablami
[m]
0.3
1.0
Tabela 6.1.4-1 Minimalne odległości pomiędzy kablami.
W razie konieczności wykonać próbę izolacji:patrz rozdział 6.1.5
Podłączenia kablowe:
-odizolować końcówki kablowe kabla zasilającego i łączącego silnik z przemiennikiem
częstotliwości zgodnie z rysunkiem 6.1.4-2 oraz tabelą 6.1.4-2.
-zdjąć obudowę przemiennika częstotliwości Vacon CX/CXL/CXS zgodnie z rysunkiem 6.1.4-2.
-wykonać otwory przepustowe w osłonach kablowych (seria CX) względnie w tulejach
przepustowych znajdujących się w dolnej części urządzenia (seria CXL/CXS).
-wprowadzić kable przez wykonane otwory.
-podłączyć do odpowiednich zacisków kabel zasilający i łączący silnik z przemiennikiem częstotliwości
(nie zamienić kabla zasilającego z kablem łączącym silnik z przemiennikiem częstotliwości) (EMC poziom
N : patrz rysunki
EMC poziom I oraz C : patrz rysunki 6.1.4-14—16, 6.1.4-18, 6.1.4-20—21.
(EMC poziom N z dodatkowym filtrem RFI: patrz wskazówki w instrukcji filtra).
Wytyczne okablowania przemienników częstotliwości Vacon 500 -1000 CX/CX5 oraz
Vacon 400—800 CX6 znajdują się w oddzielnej instrukcji. W takim wypadku należy skontaktować
się z dostawcą. Wykonanie instalacji winno być zgodne z wytycznymi UL które przedstawiono w
rozdziale 6.1.4.1.
-podłączyć rezystor hamowania (w przypadku gdy wchodzi w zakres dostawy)
-kabel uziemiający (ochronny) podłączyć do zacisków przemiennika częstotliwości
Vacon
-w przemiennikach częstotliwości typu 110—400 CX, winny być zamontowane płytki izolacyjne
pomiędzy zaciskami kablowymi, zgodnie z rysunkiem 6.1.4-11.
-ekrany kabla zasilającego i kabla łączącego silnik z przemiennikiem
częstotliwości winny być podłączone do odpowiednich zacisków
uziemiających przemiennika częstotliwości
-zamocować ponownie osłony kablowe (seria CX) oraz obudowę
przemiennika częstotliwości.
UWAGA:
Podłączenie wewnętrznego transformatora w przemiennikach częstotliwości
5
wielkości M7 - M12 winno być zmienione, w przypadku gdy przemiennik
częstotliwości podłączony jest do innego napięcia zasilającego niż przewidywane
to jest fabrycznie. W takich przypadkach należy skontaktować się z dostawcą.
1. Kontrola izolacji kabla łączącego silnik z
przemiennikiem częstotliwości:
- odłączyć kabel łączący przemiennik
z silnikiem (zaciski U, V, W) w
przemienniku częstotliwości,
- przeprowadzić pomiar stanu izolacji
pomiędzy poszczególnymi fazami oraz
pomiędzy każdą fazą a przewodem
ochronnym.
Rezystancja izolacji winna być większa
niż 1MΩ.
2. Kontrola izolacji kabla zasilającego:
-odłączyć kabel zasilający od zacisków
L1, L2, L3 przemiennika częstotliwości.
-przeprowadzić pomiar rezystancji
izolacji pomiędzy poszczególnymi
fazami oraz pomiędzy każdą fazą a
przewodem ochronnym.
Rezystancja izolacji winna być większa
niż 1MΩ.
3. Kontrola izolacji silnika:
-odłączyć kabel dochodzący do silnika
oraz rozłączyć połączenia mostkowe
uzwojeń silnika (gwiazda/trójkąt)
znajdujące się na tabliczce zaciskowej
silnika
-przeprowadzić pomiar stanu izolacji
pomiędzy poszczególnymi fazami
uzwojeń silnika oraz między każdą fazą
uzwojenia a punktem przyłączenia
przewodu ochronnego (masa silnika).
Pomiar należy przeprowadzić
miernikiem którego wartość napięcia
winna być nie mniejsza niż wartość
napięcia sieci zasilającej lecz nie
większa niż 1000 V.
Rezystancja izolacji winna być większa
niż 1MΩ.
jednej z aplikacji z podręcznika “Five in One”
(“Pięć w jednym”), w podręczniku tym
należy sprawdzić funkcje poszczególnych
zacisków dla wybranej aplikacji.
6.2.1 Kable sterujące
Kable sterujące winny być kablami
wielożyłowymi ekranowanymi o przekroju
minimum 0,5 mm
Maksymalny przekrój kabla mieszczący się
w listwie wynosi 2,5 mm2 .
6.2.2 Izolacja galwaniczna
Zaciski na listwie zaciskowej są
odizolowane galwanicznie od potencjału
sieci zasilającej i podłączone do masy
obudowy przez rezystor 1MΩ
kondensator o pojemności 4,7 nF.
Masa sterowania wyprowadzona na
zaciski GND może być podłączona
bezpośrednio do obudowy (masy
uziemionej) poprzez przełożenie
zwiernika X4 do pozycji ON, (patrz
rysunek 6.2.2-1).
Wejścia cyfrowe i wyjścia
przekaźnikowe są izolowane od masy
(GND).
2
(patrz tabela 6.1-1).
oraz
6
6.2 Połączenia sterujące
Podstawowy schemat połączeń pokazany
jest na rysunku 6.2-1.
Funkcje poszczególnych zacisków dla
aplikacji podstawowej wyjaśniono w
rozdziale 10.2. W przypadku wybrania
Poziom aktywnego sygnału cyfrowych wejść
logicznych zależy od sposobu dołączenia
wspólnego zacisku grupy wejść (CMA,CMB).
Możliwe jest dołączenie zarówno do +24 V jak i do
masy. Patrz rysunek 6.2.3-1.
+24 V
DIA1
DIA2
DIA3
Masa (-)
CMA
Silnik
Napięcie +24 V lub masa dla wejść cyfrowych oraz
zacisków wspólnych (CMA,CMB) mogą być
zarówno zewnętrzne jak i wewnętrzne (zaciski 6
oraz 12 przemiennika częstotliwości).
Masa (-)
DIA1
DIA2
DIA3
+24 V
CMA
Logika dodatnia (sygnał aktywny przy + 24 V) = wejście
jest aktywne po zamknięciu przełącznika.
Logika ujemna (sygnał aktywny przy 0 V) = wejście
jest aktywne po zamknięciu przełącznika.
Cechą charakterystyczną panela
sterującego napędów CX/CXL/CXS jest
wyświetlacz alphanumeryczny z siedmioma
wskaźnikami stanu pracy (RUN,, ,
READY, STOP, ALARM, FAULT) oraz
wskaźnikiem źródła sterującego (Panel/
Zewnętrzne). Ponadto, panel wyposażony
jest w trzy wiersze tekstowe do
lokalizowania menu, opisów menu/
podmenu wielu podmenu lub wartości
monitorowanych parametrów. Do
sterowania przemiennikiem częstotliwości,
ustawiania paramerów, oraz
monitorowania wartości, korzysta się z
ośmiu przycisków panelu sterującego.
Panel jest odłączalny i izolowany od
potencjału linii wejściowych .
Prezentowane w niniejszym rozdziale
przykładowe zobrazowania pokazują
jedynie wiersze tekstowe i numeryczne
wyświetlacza alfanumerycznego, w
przykładach nie uwzględniono wskaźników
stanu pracy.
WASKAŹNIKI STANU PRACY
RUN=świeci się gdy silnik pracuje
=pokazuje wybrany kierunek
STOP=świeci się gdy silnik nie pracuje
READY=świeci się po dołączeniu napięć
wejściowych, gdy przemiennik
częstotliwości jest gotowy do
pracy
7_1.jpeg
Rysunek 7-1.
= Przycisk menu (w prawo)
= Przycisk przeszukiwania (do góry)
= Przycisk przeszukiwania (do dołu)
FAULT=świeci się po pojawieniu się
ALARM=świeci się po pojawieniu się
Panel/
Zewnętrzne =wskazuje aktywne źródło
Panel sterujący z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym LCD
Przycisk menu (w lewo)
Przesuwanie kursora do tyłu w obrębie
menu
Przesuwanie kursora do przodu w
obrębie menu
Przesuwanie kursora w
obrębie głównego menu oraz pomiędzy
stronami w obrębie podmenu.
Zmiana wartości.
Przesuwanie kursora w
obrębie głównego menu oraz pomiędzy
stronami w obrębie podmenu.
Zmiana wartości.
= Przycisk Enter
Potwierdzenie zmiany wartości.
Kasowanie historii usterki.
Działa jak przycisk programowalny.
= Przycisk Reset
Kasowanie usterki
= Przycisk Start
Powoduje start silnika jeśli panel jest
źródłem sterującym
= Przycisk Stop
Powoduje stop silnika jeśli panel jest
źródłem sterującym
Dane zobrazowywane na panelu sterującym
zorganizowane są w wielu rodzajach menu
oraz podmenu. Menu używane są do
zobrazowywania oraz edycji sygnałów
pomiarowych i sterujących, ustawiania
parametrów, wartości zadających oraz
zobrazowywania usterek. Za
pośrednictwem menu można również
regulować kontrast wyświetlacza oraz
korzystać z programowalnych przycisków.
M7
Contrast
15
M6
Fault history
H 1 -9
M5
A cti ve fa u lts
F 1 -9
C
Contrast
15
H1
2. Overcurrent
F1
1. O vercu rren t
Żądane podmenu można wprowadzić z
głównego menu za pośrednictwem
Przycisków menu. Symbol M w pierwszym
wierszu tekstowym oznacza menu główne.
Następujący po symbolu numer odnosi się do
żądanego podmenu. Wykaz dostępnych
parametrów do programowania CX/CXL/
CXS, podany jest w Instrukcji obsługi CX/CXL/
CXS oraz Podręczniku applikacji. Strzałka
() w dolnym prawym rogu wskazuje
następne podmenu które można wprowadzić
naciskając Przycisk menu (w prawo).
Menu monitorowania można wprowadzić z
menu głównego za pośrednictwem
Przycisku menu (w prawo) gdy w pierwszym
wierszu wyświetlacza alfanumerycznego
widoczny jest symbol M1. Rysunek 7-3
pokazuje w jaki sposób należy przeszukiwać
Lista wszystkich monitorowanych sygnałów
podana została w Tabeli 7-1. Wartości te
są aktualizowane co 0,5 sekundy. Menu to
służy jedynie do kontroli sygnałów. Wartości
sygnałów nie mogą być tu zmieniane. Patrz
V3Wartość prą du silnikaAZmierzona wartość prą du silnika
V4Mom ent obrotowy silnika%Wyliczony bieżą cy moment obrotowy /nominalny moment
V1
O utpu t Freq.
122.44 Hz
7_3.fh8
Wyliczona prędkość ob rotowa silni ka
min.
obrotowy silnika
V5Moc silnika%Wyliczona bieżą ca moc/nominalna moc silnika
V6Napięcie silnik aVWylicz one napię cie silnika
V7Napięcie szyny prą du stał eg oVZmierzona wartość napię cia szyny p rądu stał ego
V8Temperatura”CTemperatu ra radiator a
V9Liczn i k dni pracyDD.ddDni1 pracy, nie zerowalny
V10Licznik godzin , zerowalnyHH.hhGodziny2 pracy, moż na zer ować za poś rednictwem przy-
V11 Licznik MW godzinMWhCał kowi ta liczba MWh, nie zerowalny
V12 MW godziny, zerowalnyMWhZerowalny za poś rednictwem przycisku #4
V13Wejś cie napięciowe/analogoweVNapięcie na zaciskach Uin+ (zacisk #2)
V14Wejś cie prądowe/analogowemAPrą d na zaciskach Iin+ and Iin- (zacisk #4, #5)
V15Stan w ejś cia cyfrowego, gr. APatrz strona 63
V16Stan w ejś cia cyfrowego, gr. BPatrz strona 63
V17Stan w yjść cyfrowych i
przekaź nikowyc h
V18Program sterującyNumer wersji oprogramowania sterującego
V19Nominalna moc urządzeniakWWielko ść mocy urzą dzenia
V20Wzrost temperat ury silnika%100% = osiągnięta został a nominalna temperatura silnika
cisku #3
Patrz strona 63
Table 7-1. Monitorowane sygnały
1
DD = pełne dni, dd = dziesiętne części dnia
2
HH = pełne godziny, hh = dziesiętne części godziny
Menu parametrów można wprowadzić z
menu głównego za pośrednictwem
Przycisku menu (w prawo) gdy w pierwszym
wierszu wyświetlacza alfanumerycznego
widoczny jest symbol M2. Wartości
parametrów zmienia się w sposób
pokazany na rysunku 7-7:
Aby przejść do Menu Grup Parametrów (G)
należy jednokrotnie wcisnąćPrzycisk menu(w prawo), zaś aby przejść do żądanej
grupy parametrów i parametrów w niej
zawartych, wcisnąć przycisk dwukrotnie.
Następnie należy zlokalicować parametr
który chcemy zmienić za pośrednictwem
Przycisku przeszukiwania. Aby przejść do
menu Edycji należy wcisnąć ponownie
Przycisk menu (w prawo). Po wejściu do
menu Edycji, symbol parametru zaczyna
migać. Należy wstawić żądaną nową
wartość za pośrednictwem Przyciskuprzeszukiwania i potwierdzić zmianę
wciśnięciem przycisku Enter. W rezultacie,
sympol parametru przestaje migać , a w polu
wartości widoczna będzie nowa wartość.
Wartość ta nie ulegnie zmianie dopóki
przycisk Enter nie zostanie wciśnięty. Powrót
do menu nastąpi po wciśnięciu Przyciskumenu (w lewo).
Gdy napęd znajduje się w stanie RUN
(PRACA) wiele parametrów jest
zablokowanych, tzn. nieedytowalnych.
Podczas próby zmiany wartości takich
parametrów, na wyświetlaczu pojawi się
tekst *locked* (zablokowany).
W menu Edycja kiedy wyświetlana jest
tekstowa wartość parametru (np. Param.
1.16: 0=Parametr changes enabled;
1=Parametr changes disabled) , istnieje
możliwość zobaczenia wartości cyfrowej
odpowiadającej wartości tekstowej przez
wciśnięcie Przycisku menu (w prawo).
Wartość cyfrowa pozostaje widoczna tak
długo jak długo wciśnięty będzie przycisk
menu . Za pośrednictwem Przyciskuprzeszukiwania można przeszukiwać
wartości cyfrowe wciskając go przy
wciśniętym przycisku menu.
Powrót do głównego menu nastąpi w
dowolnym momencie po wciśnięciu
Przycisku menu (w lewo) przez 1–2 sekund.
Aplikacja podstawowa posiada jedynie
parametry niezbędne dla działania
urządzenia (Grupa 1). Paramety grupy 0
posiadają parametr do wybierania aplikacji
"Five In One+". Patrz Rozdział 11 Instrukcji
obsługi przemienników CX/CXL/CXS.
Inne aplikacje posiadają większą liczbę
grup parametrów.
Po osiągnięciu ostatniego parametru w
grupie parametrów , można przejść
bezpośrednio do pierwszego parametru tej
grupy wciskając Przycisk przeszukiwania(do góry).
Menu zadające można wprowadzić z menu
głównego za pośrednictwem Przyciskumenu (w prawo) gdy w pierwszym wierszu
wyświetlacza alfanumerycznego widoczny
jest symbol M3. Częstotliwość zadającą
można zmienić zmieniając wartość na
wyświetlaczu Przyciskami przeszukiwania.
Patrz Rysunek 7-8.
Po jednokrotnym wciśnięciu Przyciskumenu (w prawo), symbol R1 zaczyna migać.
Teraz można zmienić wartość częstotliwości
zadającej, Przyciskami przeszukiwania.
Wciskanie Przycisku Enter nie jest
Wielkość zadająca
M3
Reference
R1-1
Częstotliwość zadająca
R1
FreqReference
122.45 Hz
niezbędne. Prędkość obrotowa silnika
ulegnie zmianie gdy tylko zmieni się
częstotliwość zadająca, a bezwładność
obciążenia pozwoli silnikowi przyspieszyć
lub zwolnić.
W niektórych aplikacjach, może
występować wiele wielkości zadających. W
takim przypadku, jednokrotne wciśnięcie
Przycisku menu (w prawo) wprowadza do
menu gdzie można wybrać ( Przyciskamiprzeszukiwania) wielkość zadającą którą
chemy zmienić. Kolejne wciśnięcie
przycisku powoduje przejście do
edytowanego menu .
Częstotliwość zadająca
R1
FreqReference
122.45 Hz
Rysunek 7-8.
Ustawianie wielkości zadających na panelu sterującym
Menu przycisku programowalnego można
wprowadzić z menu głównego za
pośrednictwem Przycisku menu (w prawo)
gdy w pierwszym wierszu wyświetlacza
alfanumerycznego widoczny jest symbol
M4. W menu tym istnieją cztery funkcje które
można przypisać do Przycisku Enter. Każda
z tych funkcji ma dwa położenia : On
(włączona) oraz Off (wyłączona). Funkcje te
dostępne są jedynie w tym menu. W innych
menu, Przycisk Enter używany jest zgodnie
ze swoim pierwotnym przeznaczeniem.
Stan sterowanej funcji pokazywany jest za
Panel sterujący
B2 P anel co n t ro l
MMMM
pośrednictwem sygnału On/Off .
Do menu Edycji należy wejść przy pomocy
Przycisku menu (w prawo). Funkcja
przypisana do przycisku sterowana jest
przez Przycisk Enter. Kiedy Przycisk En-
ter jest wciśnięty, symbol Enter () na
wyświetlaczu zostaje zanegowany, zaś
wartoś ci (On/Off) zamieniają się
potwierdzając zmianę stanu. Symbol Enter
pozostaje zanegowany tak długo jak długo
Przycisk Enter pozostaje wciśnięty. Patrz
Rysunek 7-9.
7
M4
Buttons
B1-4
Przyciski
B1
Reverse
Off
Rysunek 7-9. Przycisk programowalny
Opis przyciskuFunkcja
przycisku
B1Zm iana
kierunku
B2Aktywne źródło
sterowania
B3Kasowanie
liczn ika god z i n
pracy
Zmienia kierunek
obro t w silnika.
Dostępna jedynie
wwczas, gdy
aktywnym źródłem
sterowania jest
panel sterujący
Wyb r pom iędzy
zaciska mi WE/WY i
panelem sterującym
Wciśnięcie
przycisku kasuje
licznik godzin prac y
ENTER
Zmiana kierunku
Wyłączona
Do przoduDo tyłuInform a c ja
Sterowanie z
zacisk w
WE/W Y
Brak
kasowania
7_9.fh8
B1
Reverse
On
Zmiana kierunku
Włączona
Inform a cja zwrotnaNumer
01
Sterowanie z
panelu
sterującego
Kasowanie
liczn ika god z i n
pracy
Uwagi
zwrotna miga
dop ki
kierunek
obrot w r żni
się od
zadanego
Menu aktywnych usterek mo¿na
wprowadziæ z menu g³ównego za
poœrednictwem
Przycisku menu (w prawo)
gdy w pierwszym wierszu wyœwietlacza
alfanumerycznego widoczny jest symbol M5
jak pokazano na Rysunku 7-10.
Po przejœciu przemiennika czêstotliwoœci
do stanu stop na skutek pojawienia siê
usterki, wyœwietlony zostanie symbol
usterki F, numer porz¹dkowy usterki, kod
usterki oraz krótki opis usterki. Ponadto, w
pierwszej linii wyœwietlacza pojawi siê
wskaŸnik F AUL T (USTERKA). Jeœli pojawi
przeszukiwaæ
przeszukiwania.
Wyœwietlacz mo¿na skasowaæ
Przyciskiem kasowania
powróci do takiego samego jaki by³ przed
wy³¹czeniem spowodowanym usterk¹.
Usterka pozostaje aktywna do chwili jej
skasowania
sygna³em kasowania z zacisków WE/WY.
Uwaga! Aby unikn¹æ niezamierzonego,
ponownego startu napêdu, przed
skasowaniem usterki nale¿y wy³¹czyæ
sygna³ startu zewnêtrznego.
siê kilka usterek w tym samym czasie, listê
aktywnych usterek bêdzie mo¿na
Przemiennik częstotliwości zmierzył zbyt duży prąd
(>4*In) na wyjściu silnikowym:
- nagły, duży wzrost obciążenia
- zwarcie w okablowaniu silnika
- nieodpowiedni silnik
Napięcie na wewnętrznej szynie prądu stałego
przemiennika częstotliwości przekroczyło o 35 %
wartość nominalną
- zbyt kr tki czas zmniejszania prędkości
- duże wartości przepięć na zasilaniu
Pomiar prądu wykazał, że suma prądów fazowych
silnik a je s t r żna od zera
- uszkodzenie izolacji w silniku lub okablowaniu
działanie sterownika bramki lub mostka IGBT
- usterka interferencji
- usterka elementu
Otwarty przełącznik ładowania przy aktywnej
komendzie START
- usterka interferencji
- usterka elementu
Napięcie szyny prądu stałego spadło poniżej 65%
napięcia nominalnego
- najczęstszym powodem jest usterka zasilania
- wewnętrzna usterka przem iennika częstotliwości
może również spowodować sam oczynne
wyłączenie z powodu zbyt niskiego napięcia
Brak fazy wejściowych linii zasilaniaSprawdzić podłą czenie zasilania
Pomiar prądu wykazał brak prądu w jednej z faz
silnik a
- rezystor hamowania nie został zainstalowany
- rezystor uszkodzony
- przetwornik hamowania uszkodzony
Temperatura radiatora poniżej -10”C
Przeszukiwanie listy
aktywnych usterek
Browse active
fault list
Przyciskami
wówczas odczyt
Przyciskiem kasowania
KASOWANIE:
RESET:
Sprawdzić obciążenie
Sprawdzić parametry silnika
Sprawdzić okablowanie
Wyregulować czas zwalniania
Sprawdzić okablowanie silnika
Skasować usterkę i ponownie
wystartować.
Jeśli usterka powtórzy się
skontaktować się z
dystrybutorem sprzętu Vacon.
Skasować usterkę i ponownie
wystartować.
Jeśli usterka powtórzy się,
skontaktować się z
dystrybutorem sprzętu Vacon.
W przypadku chwilowego zaniku
napięcia zasilającego, skasować
usterkę i wystartować ponownie.
Sprawdzić wejście zasilające.
Jeśli zasilanie jest poprawne, a
pojawiła się wewnętrzna
usterka, skontaktować się z
dystrybutorem sprzętu Vacon
Sprawdzić okablowanie silnika
Sprawdzić rezystor ham owania
- Jeśli rezystor jest
nieuszkodzony, uszkodzony jest
przetwornik ham owania.
Skontaktować się z
dystrybutorem sprzętu Vacon
RESET
7_10.fh8
lub
7
Table 7-3. Kody usterek (ciąg dalszy na następnej stronie)
F15Utyk silnikaZabezpieczenie przed utykiem silnika zadziałało- Sprawdzić silnik
F16Przekroczenie
F17Przeciążenie
F18Błąd polaryzacji
F19Identyfikacja karty
F2010 V napięcie
F2124 V zasilanie+24 V zasilanie zwarte na karcie sterującej lub karcie
F22
F23
F25Sygnalizator
F26Błąd komunikacji z
F29Zabezpieczenie
F36Wejście
F41Usterka
UsterkaMożliwe przyczynySprawdzenia
temperatury
napędu
temperatury silnika
silnika
wejścia
analogowego lub
usterka sprzętowa
wejścia
analogowego
rozszerzeń
zadające
Błąd sumy
kontrolnej pamięci
EEPROM
Mikroprocesora
panem
termistorowe
analogowe I
4mA (wybrany
zakres sygnałów
4-20 mA)
zewnętrzna
<
in
Temperatura radiatora przekracza 90”C (seria CXS)
Temperatura radiatora przekracza 77”C (seria
CX/CXL aż do 75 kW)
Temperatura radiatora przekracza 70”C (seria
CX/CXL od 90 kW)
Model temperaturowy silnika przemiennika
częstotliwości wykrył przegrzanie silnika
- silnik jest przeciążony
Zabezpieczenie przed przeciążeniem zadziałało
Niewłaściwa polaryzacja wejścia analogowego
Uszkodzenie elementu na karcie sterującej
Brak odczyt w z karty rozszerze ńSprawdzić zainstalowanie karty
+10 V napięcie zadające zwarte na karcie sterującej
lub karcie rozszerzeń
rozszerzeń.
Błąd magazynowania parametrów
- usterka interferencji
- usterka elementu
Połączenie pomiędzy panelem i przemiennikiem
częstotliwości nie działa
Wejście termistorowe karty rozszerzeń WE/WY
wykryło wzrost temperatury silnika.
Prąd na wejściu analogowym I
- źródło sygnałowe jest uszkodzone
- kabel sterujący jest uszkodzony
Wykryto usterkę na wejściu cyfrowym usterek
zewnętrznych.
- usterka interferencji
- usterka elementu
jest poniżej 4 mA
in
- Sprawdzić przepływ powietrza
chodzącego
- Sprawdzić czy radiator nie jest
zabrudzony
- Sprawdzić temperaturę
otoczenia
- Sprawdzić czy częstotliwość
przełączania nie jest zbyt
wysoka w por wnaniu z
temperaturą otoczenia oraz
sprawdzić obciążenie silnika
Zmniejszyć obciążenie silnika.
Sprawdzić parametry modelu
temperaturowego silnika, jeśli
silnik nie został przegrzany
Sprawdzić polaryzację wejścia
analogowego.
Skontaktować się z
dystrybutorem sprzętu Vacon.
- Jeśli instalacja jest prawidłowa,
skontaktować się z
dystrybutorem sprzętu Vacon.
Sprawdzić okablowanie
doprowadzające +10 V napięcie
zadające.
Sprawdzić okablowanie
doprowadzające +24 V napięcie
zasilające
Po skasowaniu usterki
przemiennik załaduje
automatycznie fabryczny zest aw
parametr w. Po skasowaniu
usterki sprawdzić wszystkie
zestawy parametr w.
Jeśli ponownie pojawi się błąd,
skontaktować się z
dystrybutorem sprzętu Vacon.
Skasować usterkę i restart. Jeśli
ponownie pojawi się błąd,
skontaktować się z
dystrybutorem sprzętu Vacon.
Sprawdzić okablowanie panelu
- Sprawdzić chłodzenie silnika
oraz obciążenie
- Sprawdzić podłączenie
termistora
(Jeśli wejście termistorowe karty
rozszerzeń WE/WY nie jest
używane, musi to być zwarcie)
Sprawdzić obwody pętli
prądowej
Sprawdzić odwód zewnętrznych
usterek lub urządzenie
Ostrzeżeniu towarzyszy pojawienie się na
wyświetlaczu tekstu z symbolem A#.
Ponadto, w górnym prawym rogu
wyświetlacza pojawi się wskaźnik ALARM.
Kody ostrzeżeń wyjaśniono w Tabeli 7-4.
Kod
A15
A16
A17
A24
A28
A30
A45
A46
A47
Utyk silnika (Ochrona przed utykiem silnika)Sprawdzić silnik
Przegrzanie silnika (Ochrona termiczna silnika)Zmniejszyć obciążenia silnika
Niedociążenie silnika (Ostrzeżenie można uaktywnić
w aplikacjac h Pięć w jednym”)
Wartości w Historii usterek, licznikach MWh lub
licznikach dni/godzi n pracy mogły zostać zmienione
przy poprzednim zaniku zasila nia.
Zmiana aplikacji nie powiodła się.Należy wybrać aplikację ponownie
Usterka prądu nie zrównoważenia; obciążenie
segment w nie r wnomierne.
Ostrzeżenie przed przegrzaniem przemiennika
częstotliwości;
Graniczna temperatura wyłączenia minus 5 stopni.
Patrz Tabela 7-3: F14
Ostrzeżenie zadawania; prąd wejścia I
(Ostrzeżenie można uaktywnić w aplikacjach „Pięć w
jednym )
Ostrzeżenie zewnętrzne; (Ostrzeżenie można
uaktywnić w aplikacjach Pięć w jednym”)
OstrzeżenieSprawdzenia
Wyświetlacz nie musi być kasowany w
żaden specjalny sposób.
Ostrzeżenie na wyświetlaczu nie ogranicza
normalnego działania przycisków.
Sprawdzić obciążenia silnika
Interwencj a nie jest niezbędna.
Należy mieć krytyczny stosunek
do tych wartości.
i wcisnąć przycisk Enter.
Skontaktować się z dystrybutorem
sprzętu Vacon.
Sprawdzić przepływ powietrza
chłodzącego oraz temperaturę
otoczenia.
<4 mA
in+
Sprawdzić obwody pętli prądowej.
Sprawdzić obwód usterki
zewnętrznej lub urządzenie.
Menu historii usterek można wprowadzić z
menu głównego za pośrednictwem
Przycisku menu (w prawo) gdy w pierwszym
wierszu wyświetlacza alfanumerycznego
widoczny jest symbol M6.
Pamięć przemiennika częstotliwości może
przechować maksymalnie do 9 usterek w
kolejności z jaką się pojawiały. Usterka
Historia usterek
M6
Fault history
H 1-9
Rysunek 7-11. Menu historii usterek
7.10 Menu kontrast
Przekroczenie prądu
H1
2 Overcurrent
W przypadku gdy zobrazowanie nie jest
klarowne, można wyregulować jego
kontrast. Menu kontrast można wprowadzić
z menu głównego za pośrednictwem
Przycisku menu (w prawo) gdy w pierwszym
wierszu wyświetlacza alfanumerycznego
widoczny jest symbol M7.
najpóźniejsza ma numer 1, poprzedzająca
ją , numer 2 i.t.d. Jeśli w pamięci znajduje
się 9 usterek, pojawienie się następnej
usterki spowoduje wymazanie najstarszej
usterki z pamięci.
Wciśnięcie Przycisku Enter na 2 do 3
sekund kasuje całą historję usterek.
Wówczas, symbol H# zmieni się na 0.
Kasowanie historii usterek
ENTER
2-3 s
Fault history reset
7_11.fh8
Do menu Edycji należy wejść przy pomocy
Przycisku menu (w prawo). Miganie
symbolu C świadczy o wejściu do menu
Edycji . Należy zmienić kontrast używającPrzycisków przeszukiwania. Zmiana daje
efekt natychmiastowy.
Przemienniki częstotliwości CX/CXL/CXS można
sterować z zacisków WE/WY albo z panelu
sterującego. Aktywne źródło sterowania można
zmienić programowalnym przyciskiem B2 (patrz
rozdział 7.6). Za pośrednictwem aktywnego źródła
sterującego moża startowć, stopowć oraz zmieniać
kierunek obrotów silnika .
7.11.1 Zmiana źródła sterowania z
zacisków WE/Wy na panel sterujący
Po zmianie źródła sterującego silnik zostanie
zastopowany. Kierunek obrotów pozostanie jak przy
sterowaniu z zacisków WE/WY.
Jeżeli przycisk Start zostanie wciśnięty
równocześnie z programowalnym przyciskiem B2,
stan Run (Praca) , kierunek obrotów oraz wartość
zadająca zostaną skopiowane z zacisków WE/WY
do panela sterującego.
7.11.2 Zmiana źródła sterowania z panela
sterującego na zaciski WE/WY
Po zmianie źródła sterującego, zaciski WE/WY
określają stan pracy, kierunek obrotów oraz wartość
zadającą.
Jeśli w aplikacji używany jest potencjometr, wartość
zadającą panela można skopiować na wartość zadającą
potencjometru silnika przez wciśnięcie przycisku start
równocześnie z programowalnym przyciskiem B2.
Trybem pracy funkcji potencjometru silnika musi być
"kasowanie w stanie stopu"
( Aplikacja sterowania Lokalny/Zdalny: parametr
Przed uruchomieniem należy bezwzględnie zwracać uwagę na poniższe ostrzeżenia i zalecenia.
Wewnętrzne elementy oraz płytki montażowe (z wyjątkiem
izolowanych zacisków WE/WY) znajdują się na potencjale sieci
zasilającej. Jest to napięcie niezwykle niebezpieczne i w przypadku
1
kontaktu może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
Po dołączeniu przemiennika częstotliwości do sieci zasilającej, zaciskikablałączącego silnik z przemiennikem częstotliwości (U, V, W) orazzaciskido
podłączenia rezystora hamowania ( -, +), znajdują się pod napięciem
2
niebezpiecznym gdy silnik nie pracuje.
Po dołączeniu napięcia zasilania do przemiennika częstotliwości nie
należy wykonywać żadnych czynności związanych z przyłączeniami
3
kablowymi.
Przygotowanie do eksploatacji
8
Po
odłączeniu napięcia zasilania, należy odczekać do momentu zatrzymania się
wentylatora oraz zgaśnięcia wskaźników na panelu sterowania . Następnie należy
jeszcze odczekać dalsze 5 minut po których to można zdjąć obudowę i dopiero wtedy
4
można przystąpić do prac podłączeniowych.
!
8.2 Kolejność czynności
1 Zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa przy obsłudze przemienników częstotliwości
(rozdział 1).
2 Po wykonaniu montażu należy upewnić się, czy:
Zaciski na listwie sterowania są galwanicznie izolowane od potencjału sieci, lecz
wyjścia przekaźnikowe mogą być pod niebezpiecznym napięciem wtedy gdy
przemiennik odłączony jest od sieci. Powyższe dotyczy również innych zacisków
5
WE/WY które to mogą być pod niebezpiecznym napięciem jeśli zwornik X4 znajduje
się w pozycji wyłączenia OFF.
Przed dołączeniem do sieci zasilającej, należy upewnić się, że obudowa
przemiennika częstotliwości Vacon jest zamknięta i przykręcona śrubami.
6
– przemiennik częstotliwości oraz silnik posiadają prawidłowo
dołączone przewody ochronne.
– kabel zasilający oraz kabel łączący silnik z przemiennikiem
częstotliwości ułożony jest zgodnie z instrukcją montażu i
okablowania (rozdział 6.1).
– kable sterujące ułożone zostały z dala od kabla zasilającego i
łączącego silnik z przemiennikiem częstotliwości ( tablica 6.1.4-1),
ekrany kabli sterujących zostały prawidłowo dołączone do
uziemienia ochronnego, przewody sterownicze nie stykają się z innymi
elektrycznymi elementami przemiennika częstotliwości
– wspólne wejście grupy wejść cyfrowych (CMA/CMB) zostało
dołączone do masy lub do +24 V względnie do innego
zewnętrznego źródła zasilania.
3 Sprawdzić ilość i jakość powietrza chłodzącego (rozdziały 5.1 oraz 5.2).
4 Upewnić się, że wewnątrz przemiennika częstotliwości nie skropliła się wilgoć.
5 Sprawdzić, czy wszystkie przełączniki Start/ Stop dołączone do zacisków WE/WY
znajdują się w pozycji Stop.
6 Dołączyć przemiennik częstotliwości do sieci zasilającej i włączyć zasilanie.
7 Upewnić się, że parametry Grupy 1 odpowiadają aplikacji.
Ustawić następujące parametry tak, by spełniały wartości tabliczki znamionowej silnika:
– znamionowe napięcie silnika
– znamionową częstotliwość silnika
– znamionowe obroty silnika
– znamionowy prąd silnika
– napięcie zasilające
Sprawdzić wartości na tabliczce znamionowej silnika.
8 Zainicjować test rozruchowy bez dołączania silnika
Wykonać test A lub B:
A sterowanie za pośrednictwem zacisków WE/WY:
– ustawić przełącznik Start/ Stop w pozycji ZAŁ.
– zmienić wartość częstotliwości zadanej
– sprawdzić na stronie kontroli parametrów w panelu sterującym, czy
częstotliwość wyjściowa odpowiada częstotliwości zadanej
– ustawić przełącznik Start/ Stop w pozycji WYŁB sterowanie z panelu sterującego:
– za pośrednictwem programowalnego przycisku b2, patrz rozdział 7.6,
zmienić źródło sterowania z zacisków WE/WY na panel sterowania.
– wcisnąć przycisk
START
Start
– przejść do strony parametrów zadanych i zmienić wartość częstotliwości
STAR T
zadanej za pośrednictwem przycisków patrz rozdział 7.5.
STAR T
– przejść do strony kontroli parametrów i sprawdzić, czy częstotliwość
wyjściowa odpowiada częstotliwości zadanej, patrz rozdział 7.3.
9Jeśli to możliwe, należy wykonać test przy rozłączonym sprzęgle z maszyną roboczą.
Jeżeli nie jest to możliwe, należy upewnić się, że można bezpiecznie włączyć zasilanie.
Należy powiadomić o przeprowadzanym teście wszystkich współpracowników.
– wyłączyć zasilanie i i poczekać aż przemiennik częstotliwości wyłączy się zgodnie
z punktem 4 w rozdziale 8.1
– dołączyć kabel łączący silnik z przemiennikiem częstotliwości
– sprawdzić, czy wszystkie przełączniki start/ stop dołączone do zacisków WE/WY
są w pozycji WYŁ.
– włączyć zasilanie
– powtórzyć testy A lub B według punktu 8.
10 Dołączyć silnik do obciążenia ( o ile poprzednie testy wykonano bez obciążenia)
– upewnić się, że można bezpiecznie włączyć zasilanie
– powiadomić o przeprowadzanym teście wszystkich współpracowników
Po samoczynnym wyłączeniu spowodowanym usterką, wskaźnik błędu pali się, a na wyświetlaczu
pojawi się migający symbol F wraz z migającym kodem usterki. Usterka może zostać skasowana za
pośrednictwem przycisku kasowania (RST) lub sygnału kasującego z zacisków WE/WY. Usterki są
rejestrowane w pamięci usterek, skąd można je wywoływać (patrz rozdział 7.7).
Kody usterek opisano w tabeli 9-1.
Kod
usterki
F 1
F 2
F 3
F 4
F 5Stycznik
F 9Obniżenie
Usterka
Przeciążenie
prądowe
Przekroczenie
napięcia
Zwarcie
doziemne
Uszkodzenie
falownika
ładowania
obwodu
pośredniego
napięcia
Możliwa przyczyna
– przemiennik zmierzył przekroczenie
prądu (>4*I
– nagły wzrost obciążenia
– zwarcie w kablu pomiędzy przemiennikiem
częstotliwości a silnikiem
– niewłąściwy silnik
War
tość napięcia obwodu pośredniego prądu stałego
przekroczyła wartość135% napięcia nominalnego
– czas hamowania silnika zbyt krótki
– wzrost napięcia w sieci zasilającej
– przepięcia w sieci zasilającej
Pomiar prądu silnika wykazał, że suma prądów fazowych
silnika jest różna od zera.
-Przerwa w kablu łączącym silnik z przemiennikiem częstotliw.
-Zwarcie doziemne w kablu łączącym silnik z przem częsotliw.
Przemiennik częstotliwości wykrył nieprawidłowe
działanie sterowników bramek tranzystorów IGBT
–nieprawidłowe działanie na skutek zakłóceń EMC
– uszkodzenie elementów falownika
Po sygnale "START " stycznik ładowania obwodu
pośredniego nadal otwarty
Napięcie obwodu poś redniego
przemiennika częstotliwości obniżyło się
poniżej 65% wartość napię cia
nominalnego
– najczęstszą przyczyną są chwilowe
zakłócenia w sieci zasilającej
– uszkodzenie wewnętrznych elementów
przemiennika częstotliwości
) na wyjściu silnika:
n
Kontrola
Sprawdzić obciążenie silnika
Sprawdzić moc nominalną
silnika
Sprawdzić kabel pomię dzy
silnikiem a przemiennikiem
częstotliwości
Sprawdzić napięcia sieci
zasilającej
Zwiększyć czas hamowania
silnika
Sprawdzić kabel łączący silnik
zprzemiennikiem
częstotliwości
Skasować usterkę i powtórnie
wystartować. Gdy usterka wystąpi
ponownie, należy nawiązać kontakt z
najbliższym dystrybutorem Vacon.
Skasować usterkę i powtórnie wystartować.
Gdy usterka wystąpi ponownie, należy
nawiązać kontakt z najbliższym
dystrybutorem Vacon
W przypadku chwilowego braku
zasilania, należy skasować usterkę
i wystartować powtórnie.
Sprawdzić wejście zasilania. Jeśli
jest poprawne, wystąpiło
uszkodzenie wewnętrzne, należy
nawiązać kontakt z najbliższym
dystrybutorem Vacon
9
F 10
F 11
F 12
F 13
Kontrola faz sieci
zasilającej
Kontrola faz
napięcia
wyjściowgo
Kontrola
obwodu
hamowania
Niska temperatura
przemiennika
Brak jednej z faz napięcia zasilającego
Pomiar prądu wykazał brak obciążenia w
jednej fazie silnika
– nie podłączony rezystor hamowania
– uszkodzony rezystor hamowania
– uszkodzony sterownik rezystancji hamowania
Temperatura radiatorów chłodzących jes
niższa od –10°C.
Sprawdzić wartość napię cia
sieci zasilającej
Sprawdzić kabel łączący silnik z
przemiennikiem częstotliwości oraz silnik
Sprawdzić rezystor hamowania
–Jeśli nie jest uszkodzony,
uszkodzeniu uległ sterownik
rezystancji hamowania.
częstotliwości
Tabela 9-1 Kody usterek (dalszy ciąg na stronie następnej).
Zbyt wysoka
temperatura
przemiennika
częstotliwości
Utyk silnika
Przegrzanie
silnika
Niedociążenie
silnika
Usterka sprzętowa
wejścia analogowego
Identyfikacja
karty rozszerzeń
10 V napięć
zadających
24 V napięcie
zasilania
Błąd sumy
kontrolnej pamięci
EEPROM
Układ kontroli
mikroprocesora
Możliwa przyczyna
Temperatura radiatorów chłodzących jest
wyższa od +80°C.
Wyłączenie spowodowane przez
zabezpieczenie przed utykiem silnika
Procedura obliczeniowa programu
przemiennika częstotliwości obliczyła,
że temperatura silnika jest zbyt wysoka.
Silnik jest przeciążony.
Zabezpieczenie przed niedociążeniem
silnika spowodowało wyłączenie.
Uszkodzenie elementu na karcie
sterowania
Nie funkcjonuje procedura odczytu
karty rozszerzeń
Zwarcie +10 V napięcia zadającego na
karcie sterowania lub karcie rozszerzeń
Zwarcie +24 V napięcia zasilania na karcie
sterowania lub karcie rozszerzeń
Błąd przy wczytywaniu parametrów
-usterka powstała w skutek zakłóceń
-uszkodzenie elementu
-usterka powstała w skutek zakłóceń
-uszkodzenie elementu
Kontrola
– sprawdzić przepływ powietrza chłodząc.
– sprawdzić, czy radiator chłodzący nie jest
zabrudzony
– sprawdzić temperaturę otoczenia
–sprawdzić,czy częstotliwość przełączania
nie jest zbyt wysoka w stosunku do
temperatury otoczenia i obciążenia silnika
Sprawdzić silnik
Zmniejszyć obciążenie silnika.
Jeśli silnik nie był przegrzany,
sprawdzić parametry wzorca
temperatury silnika.
Należy nawiązać kontakt z najbliższym
dystrybutorem Vacon
Sprawdzić instalację.Jeśli jest poprawna, należy
nawiązać kontakt z najbliższym dystrybutorem
sprzętu Vacon
Sprawdzić okablowanie +10 V
napięcia zadającego
Sprawdzić okablowanie +24 V
napięcia zasilania.
Po skasowaniu usterki,
przemiennik częstotliwości Vacon
automatycznie wczyta domyślny
zestaw parametrów. Po
skasowaniu należy sprawdzić
poprawność ustawienia wszystkich
parametrów. Jeśli usterka powtórzy
się, należy nawiązać kontakt z
najbliższym dystrybutorem Vacon
Skasować usterkę i powtórnie
wystartować. Jeśli usterka powtórzy się,
należy nawiązać kontakt z najbliższym
dystrybutorem sprzętu Vacon
F26
F29Zabezpieczenie
F36
F41
Błąd komunikacji
z panelem ster.
termistorowe
Prąd wejścia analogow.
Iin< 4mA (wybrany
zakres 4-20 mA)
Usterka
zewnętrzna
Połączenie między przemiennikiem
częstotliwości a panelem steruj. nie działa
Wejście termistorowe na karcie
rozszerzeń WE/WY wykrył o wzrost
temperatury silnika
Prąd wejścia analogowego jest mniejszy
od 4mA
-uszkodzone źródło sygnału
-uszkodzony przewód sterujący
Usterka wykryta na cyfrowym wejściu
usterek zewnętrznych
Sprawdzić przewód łączący panel z
przemiennikiem częstotliwości
Sprawdzić obciążenie oraz
chłodzenie silnika.
Sprawdzić podłączenie termistora
(jeśli wejście termistorowe na
karcie
wykorzystane, powinno być zwarte).
Parametry aplikacji podstawowej są
ustawione fabrycznie w każdym
dostarczanym przemienniku częstotliwości.
Sygnały sterujące WE/WY aplikacji
podstawowej są stałe (nie programowalne) i
są dostępne jedynie parametry Grupy 1.
10.2 Listwa zaciskowa obwodów
sterowania
Potencjometr
zadawania
ZaciskSygnałOpis
1 + 10 V
Wyjście napięcia zadającego Wyjście dla potencjometru etc.
ref
Parametry zostały opisane w rozdziale 10.4.
Działanie zabezpieczeń silnika przed utykiem
oraz zabezpieczeń termicznych w aplikacji
podstawowej zostały opisane w rozdziale
10.6.
*UWAGA! Należy pamiętać o podłączeniu
wejść CMA oraz CMB.
220
VAC
GOTOWOŚĆ
PRACA
*
*
USTERKA
U
2
3 GND Masa WE/WY
4
I
in
5
I
in
6 +24V
0.1 A
7 GND Masa WE/WY
8 DIA1 Start do przodu Zestyk zamknięty = start do przodu
9 DIA2 Start do tyłu Zestyk otwarty = start do tyłu
10 DIA3
11 CMA
12 +24V
A
13 GND Masa WE/WY
14 DIB4 Częstotliwość stała1
15 DIB5 Częstotliwość stała 2
W przypadku jednoczesnej aktywności sygnałów “Start do przodu” oraz “Start pracy
rewersyjnej” w chwili włączania zasilania do przetwornika częstotliwości Vacon CX/CXL/CXS,
wybrany zostanie sygnał „Start do przodu”.
Również w przypadku jednoczesnej aktywności sygnałów „Start do przodu” oraz „Start pracy
rewersyjnej” w chwili zmiany źródła sterowania z pulpitu na zaciski WE/WY, wybrany zostanie
sygnał „Start do przodu”.
W każdym innym przypadku, wyższy priorytet ma kierunek wybrany wcześniej.
Parametry te określają zakres zmian częstotliwości wyjściowej przemiennika częstotliwości. Parametr 1.1
określa minimalną częstotliwość pracy przemiennika, natomiast parametr 1.2 jego maksymalną częstotliwość.
Maksymalna zadana wartość fabryczna umożliwia zmianę częstotliwości minimalnej jak i maksymalnej w
granicach do maksimum 120 Hz. Jeżeli przy zatrzymanym przemienniku częstotliwości (dioda sygnalizacyjna
"RUN" [praca] pali się) ustawimy parametr 1.2 = 120 Hz, oraz wciśniemy klawisz "ENTER" wtedy zakres
maksymalny parametrów 1.1 i 1.2 zostaje zmieniony do wartości 500 Hz. Równocześnie zmienia się
rozdzielczość zadawania z panelu sterującego z wartości 0.01 Hz na 0.1 Hz. Powrót z zakresu maksymalnej
częstotliwości 500 Hz do zakresu 120 Hz (przy zablokowanym przemienniku), następuje przez ustawienie
parametru 1.2 = 119 Hz.
1.3, 1.4 Czas przyspieszania/ czas zwalniania:
Granice te dotyczą czasu niezbędnego do zmiany częstotliwości wyjściowej z zadanej wartości minimalnej
(parametr 1.1) do wartości maksymalnej (parametr 1.2).
1.5, 1.6 Wartość zadana- prędkość stała 1, Wartość zadana- prędkość stała 2:
Wartości parametrów ograniczone są minimalną i maksymalną wartością częstotliwości.
10
f[Hz]
Ref I
in
Par. 1. 6
Ref U
in
(Par. 1. 17 = 0)
Par. 1. 5
t
DIB4
DIB5
Zamknięty
Otwarty
Zamknięty
Otwarty
UD012K06
Rysunek 10.4-1 Przykład dla stałych prędkości obrotowych.
1.7 Ograniczenie prądu
Przy pomocy tego parametru ustala się maksymalną wielkość prądu wyjściowego
przemiennika częstotliwości. Wartość tę należy ustawić w zależności od żądanej
krotności prądu rozruchowego silnika, lecz nie wyżej niż 2,5x
I
.
nCX
1.8 Wybór stosunku U/f
Liniowy=0Napięcie silnika zmienia się liniowo wraz ze zmianą częstotliwości
powodując tym samym utrzymanie stałego strumienia magnetycznego w
zakresie od częstotliwości 0 Hz do punktu osłabienia pola, w którym to
napięcie doprowadzone do silnika posiada wartość maksymalną co
wyjaśnia rysunek 10.4-2.
Liniowa zależność stosunku U/f jest wykorzystywana w układach
napędowych charakteryzujących się momentem stałym w funkcji
prędkości obrotowej.
Ustawione fabrycznie parametry winny być zmieniane jedynie w razie
konieczności względnie w zastosowaniach specjalnych.
Kwadratowa=1
Napięcie silnika zmienia się według funkcji kwadratowej wraz ze zmianą
częstotliwości w zakresie od częstotliwości 0 aż do punktu osłabienia pola w
którym to napięcie doprowadzone do silnika posiada wartość maksymalną co
wyjaśnia rysunek 10.4-2.
W zakresie poniżej punktu osłabienia pola silnik pracuje zniedomagnesowaniem, co
powoduje że hałas elektromagnetyczny jest niższy, lecz również moment rozwijany przez
silnik jest niższy. Również straty w silniku są niższe.
Kwadratowa zależność stosunku U/f jest wykorzystywana w układach napędowych
charakteryzujących się momentem zmieniającym się w funkcji kwadratu prędkości
obrotowej, na przykład w układach napędowych wentylatorów względnie pomp
odśrodkowych.
Aplikacja podstawowa
U[V]
Un
Fabrycznie ustawione
napięcie nominalne sil nika
Lin iowa
Kwa dratowa
Fabrycznie ustawi on a
nom inaln częstotliwość
silnika.
UD006K07
f[Hz]
Rysunek 10.4.1-2. Zależność liniowa i kwadratowa stosunku U/f
1.9 Optymalizacja zależności U/f
Automatyczne
zwiększanie
momentu
obrotowego
UWAGA!
!
Napięcie doprowadzane do silnika zmienia się samoczynnie powodując możliwość
rozwijania przez silnik maksymalnego momentu w czasie rozruchu i przy pracy z
niskimi częstotliwościami. Wzrost napięcia zależy od typu silnika podłączonego do
przemiennika jak również od jego mocy. Automatyczne zwiększania momentu
znajduje zastosowanie w przypadkach, gdy mamy do czynienia z dużymi
statycznymi momentami oporowymi na przykład przy napędach wytłaczarek
względnie przenośników taśmowych.
W przypadku, gdy silnik pracuje w sposób ciągły przy niskich częstotliwościach z
dużym obciążeniem istnieje możliwość przegrzania silnika z powodu
niewystarczającego chłodzenia własnego. W takich wypadkach musi być
zastosowany układ kontroli temperatury silnika oraz silnik powinien być ewentualnie
wyposażony w obcy system chłodzenia.
1.10 Napięcie nominalne silnika
W parametrze tym należy zaprogramować wartość napięcia nominalnego silnika, znajdującego się
na jego tabliczce znamionowej. Ustawienie tego parametru powoduje, że wartość napięcia
doprowadzonego do silnika w punkcie osłabienia pola wzbudzenia, wynosi 100% napięcia
nominalnego silnika.
Uwaga!W przypadku gdy napięcie silnika jest niższe od napięcia nominalnego sieci,
należy upewnić się czy izolacja uzwojeń silnika odpowiada tej wysokości napięcia.
1.11 Częstotliwość nominalna silnika
10
W parametrze tym należy zaprogramować wartość częstotliwości nominalnej silnika, znajdującej się
na jego tabliczce znamionowej.
1.12 Prędkość obrotowa nominalna silnika
W parametrze tym należy zaprogramować wartość prędkości obrotowej nominalnej silnika,
znajdującej się na jego tabliczce znamionowej.
W parametrze tym należy zaprogramować wartość nominalną prądu silnika
znajdującą się na jego tabliczce znamionowej. Wartość ta stanowi wartość
zadaną dla funkcji zabezpieczeń wewnętrznych silnika w przemienniku
częstotliwości.
1.14Napięcie zasilające
W parametrze tym należy zaprogramować nominalne napięcie zasilające
przemiennik częstotliwości. Możliwe do wprowadzenia wielkości napięć dla
typów przemienników częstotliwości CX/CXL/CXS2, CX/CXL/CXS4 CX/CXL/
CXS5 oraz CX6 określone zostały w tabeli 10.4-1.
1.15Blokada zestawu parametrów aplikacji
Blokadę zestawu aplikacji można usunąć ustawiając wartość
parametru 1.15 na 0. Po usunięciu blokady, istnieje możliwość wejścia do
parametrów grupy 0 z parametru 1.1 poprzez wciskanie przycisków ze
strzałkami (patrz rysunek 11-1). Numer aplikacji można wybrać z tabeli 11-1 i
wybiera się go z grupy wartości parametru 0.1. Po czym korzysta się już z nowej
aplikacji, zaś jej parametry można znaleźć w podręczniku “Five in One” (“Pięć w jednym”).
1.16Blokada możliwości zmiany parametrów
n Mot.
)
10
Określa możliwość zmiany wartości parametrów
0 = zmiana parametru dozwolona
1 = zmiana parametru zabroniona
1.17Wybór rodzaju wartości częstotliwości zadanej
0 = napięciowa wartość zadana, wprowadzona na zaciski 2 i 3 na przykład z
potencjometru
1 = prądowa wartość zadana, wprowadzona na zaciski 4 i 5 na przykład z
przetwornika pomiarowego
2 = wartość zadana z panelu sterującego wprowadzona za pośrednictwem
strony wartości zadanych (REF); patrz rozdział 7.5.
1.18Zakres wejścia analogowego I
Określa minimalną wartość sygnału analogowego wejścia Iin (zaciski 4,5).
10.5 Funkcje zabezpieczeń silnika w aplikacji podstawowej
10.5.1 Funkcja zabezpieczenia termicznego silnika
Termiczne zabezpieczenie silnika chroni silnik przed przegrzaniem. W aplikacji podstawowej
termiczne zabezpieczenie silnika bazuje na ustawionych stałych wartościach i zawsze
powoduje samoczynne wyłączenie w przypadku jego przegrzania. W jaki sposób wyłączyć
zabezpieczenie silnika lub zmienić ustawienie stałych wartości, patrz podręcznik aplikacji –
„Five in One +” („Pięć w Jednym”).
Przemienniki częstotliwości Vacon CX/CXL/CXS
są zdolne do dostarczenia prądu o wyższej
wartości niż znamionowy prąd silnika. Jeśli
obciążenie wymagać będzie tak dużego prądu,
istnieje ryzyko termicznego przeciążenia silnika.
Zdarza się to szczególnie często przy niskich
częstotliwościach, gdy efekt chłodzenia oraz
wydajność wentylatora chłodzącego silnik z
Ograniczenie
par . 1. 7
100%
I
Nmotor
prądu
I
Obszar przeciążeni a
I
T
przewietrzaniem własnym są zredukowane.
Termiczne zabezpieczenie silnika oparte jest na
modelu matematycznym, wykorzystującym prąd
45%
I
Nmotor
wyjściowy przemiennika częstotliwości do
określenia obciążenia silnika. Prąd termiczny I
wyznacza wartość prądu obciążenia powyżej
której silnik jest przeciążony. Patrz rysunek
T
35 H z
f
UMCH7_90
10.5.1-1. Jeżeli prąd silnika przekroczy wartość
krzywej, temperatura silnika będzie wzrastała.
Rysunek 10.5.1-1 Krzywa prądu termicznego I
T
silnika.
OSTRZEŻENIE! Obliczony model nie zabezpieczy silnika jeśli strumień powietrza
!
chłodzącego silnik zostanie ograniczony przez zablokowanie jego wlotu.
10.5.2 Funkcja zabezpieczenia przed utykiem silnika (zablokowanie wirnika)
W aplikacji podstawowej funkcja zabezpieczenia przed utykiem daje ostrzeżenie w przypadku
krótkotrwałego przeciążenia wynikającego np. z zablokowania wirnika. Czas reakcji układu
zabezpieczenia przed utykiem jest krótszy od czasu reakcji układu zabezpieczenia termicznego.
Stan utyku określony jest przez prąd utyku oraz częstotliwość utyku.
Obydwa parametry mają wartości stałe. Patrz
rysunek 10.5.2-1. Jeśli wartość prądu jest
I
wyższa od ustawionej wartości granicznej,
zaś wartość wyjściowej częstotliwości niższa
od ustawionej wartości granicznej, nastąpi
utyk. Jeżeli stan ten będzie trwał dłużej niż 15
sek., ostrzeżenie o możliwości wystąpienia
utyku zostanie wyświetlone na wyświetlaczu
Obszar
utyku
pulpitu. W jaki sposób zamienić ostrzeżenie
przed utykiem na sygnalizację usterki lub
zmienić wartości ustawień patrz podręcznik
Jeśli blokada pakietu aplikacji jest otwarta
(parametr 1.15 = 0) dostępny staje się zestaw
parametrów grupy 0. Wejście do parametrów
grupy 0 jest możliwe z pozycji parametru 1.1
(grupy 1) poprzez naciskanie przycisku ze
strzałką w dół. Parametry grupy 0
przedstawione zostały w tabeli 11-1.
Grupa 1 1.18
*
*
*
1.2
1.1
Grupa 0 0.2
(parametry 0.1
systemowe)
Rysunek 11-1 Grupa 0.
11.1 Tablica parametrów
NumerParametrZakresOpis Strona
0. 1Wybór1—71 = Aplikacja podstawowa 81
aplikacji2 = Aplikacja standardowa
3 = Aplikacja sterowania zdalnego/ lokalnego
4 = Aplikacja z wieloma poziomami prędkości
5 = Aplikacja z regulatorem PI
6 = Aplikacja wielofunkcyjna
7 = Aplikacja pompowo-wentylatorowa
(możliwe jedynie przy graficznych panelach sterujących)
5= Ładowanie parametrów z panelu sterującego
(mo żliwe jedynie przy graficznych panelach sterujących)
0. 3Wybór0—50 = Angielski 82
języka1 = Niemiecki
2 = Szwedzki
3 = Fiński
4 = Włoski
5 = Francuski
Tabela 11-1 Parametry systemowe Grupa 0.
11.2 Opisy parametrów
0.1WYBÓR APLIKACJI
Za pośrednictwem tego parametru można wybrać aplikację. Fabrycznie
ustawiona jest aplikacja podstawowa. Aplikacje zostały opisane w rozdziale 12.
Za pośrednictwem tego parametru istnieje możliwośćładowania różnego rodzaju
parametrów. Po zakończeniu procesu ładowania, wartość parametru zmienia się
automatycznie na 0 (gotowość ładowania).
0Ładowanie gotowe/ Wybór ładowania
Czynnośćładowania została zakończona i przemiennik częstotliwości
przygotowany jest do pracy.
1Ładowanie parametrów fabrycznych
Po ustawieniu parametru 0.2 na 1, a następnie wciśnięciu
przycisku Enter, wprowadzane są parametry fabryczne.
2Wczytanie parametrów użytkownika
Po ustawieniu wartości parametru 0.2 na 2, a następnie wciśnięciu
przycisku Enter, wczytane zostają parametry użytkownika.
Wartości te mogą być później załadowane poprzez ustawienie wartości
parametru 0.2 na 3 i wciśnięcie przycisku Enter.
3Ładowanie zestawu parametrów użytkownika
Po ustawieniu wartości parametru 0.2 na 3, a następnie wciśnięciu
przycisku Enter, wartości parametrów użytkownika ustawiane par. 0.2=2
zostają załadowane .
Parametry systemowe Grupy 0
4Wczytanie parametrów do panelu sterującego.
Możliwe jedynie przy graficznychpanelach sterujących.
5Ładowanie parametrów z panelu sterującego.
Możliwe jedynie przy graficznych panelach sterujących.
0.3Wybór języka
Za pośrednictwem tego parametru dokonuje się wyboru języka dla
graficznego pulpitu sterującego. W przypadku zastosowania panelu z
wyświetlaczem siedmio-segmentowym, parametr ten nie funkcjonuje.
Aby zastosować jedną z aplikacji (“Five in One+”) (“Pięć w jednym+”), należy najpierw otworzyć blokadę pakietu
aplikacji (parametr 1.15). Dostępna staje się grupa 0, (patrz rysunek 11-1). Zmieniając wartość parametru 0.1,
dokonuje się zmiany aktywnej aplikacji. (patrz tabela 11-1). Aplikacje zostały opisane w rozdziałach 12.2 –
12.7 oraz bardziej szczegółowo w odrębnym podręczniku (“Five in One+”) (“Pięć w jednym+”).
12
12.2 Aplikacja standardowa
Aplikacja standardowa korzysta z tych samych
sygnałów WE/WY oraz tej samej logiki sterującej
co aplikacja podstawowa.
Wejście cyfrowe DIA3 oraz wszystkie wyjścia są
programowalne.
Inne dodatkowe funkcje:
-Programowalna logika sygnałów Start/
Stop oraz sygnału Zmiana kierunku (Reverse)
-Skalowanie wartości zadanej
-Kontrola jednej częstotliwości granicznej
-Możliwość programowania nachylenia funkcji
"ramp" zarówno w procesie rozruchu jak i
hamowania oraz kształtowania jej początku
i końca
-Programowalne funkcje startu i stopu
-Hamowanie prądem stałym przy zatrzymaniu
-Jeden zabroniony przedział częstotliwości
-Programowalna charakterystyka U/f i
częstotliwość przełączania
-Funkcja ponownego rozruchu po wyłączeniu
-Programowlna zależność działania
zabezpieczeń termicznych silnika na
wyłączenie lub alarm.
12.3 Aplikacja sterowania zdalnego/
lokalnego
Zastosowanie aplikacji sterowania zdalnego/
lokalnego, daje możliwość korzystania z dwu źródeł
sterowania. Miejsca zadawania częstotliwości są
programowalne. Aktywne źródło sterowania wybiera
się za pośrednictwem wejścia cyfrowego DIB6.
Wszystkie wyjścia są programowalne.
Inne dodatkowe funkcje:
-Programowalna logika sygnałów Start/ Stop oraz
sygnału Zmiana kierunku (Reverse)
-Wybór zakresu wejściowych sygnałów
analogowych
-Kontrola dwu częstotliwości granicznych
-Kontrola granicznego momentu obrotowego
-Kontrola parametrów granicznych wartości zadanych
-Możliwość programowania nachylenia funkcji
"ramp" zarówno w procesie rozruchu jak i
hamowania oraz kształtowania jej początku
i końca
-Hamowanie prądem stałym przy zatrzymaniu
oraz przy starcie
-Programowalna charakterystyka U/f i
częstotliwość przełączania
-Funkcja ponownego rozruchu po wyłączeniu
-Zabezpieczenie termiczne oraz
zabezpieczenie zapobiegające utykowi w
pełni programowalne
-Zabezpieczenie przed niedociążeniem
-Dowolne funkcje wejść analogowych
12.4 Aplikacja z wieloma poziomami
prędkości
Aplikacja ta ma zastosowanie wówczas gdy wymagane
jest kilka stałych prędkości obrotowych. Istnieje
możliwość zaprogramowania sumarycznie dziewięciu
różnych prędkości obrotowych:
- prędkość podstawowa
- siedem prędkości stałych
- jedna prędkość chwilowa (Jogging Speed).
Stopnie prędkości wybierane są za pośrednictwem
sygnałów cyfrowych DIB4,DIB5 oraz DIB6. Jeśli korzysta
się z prędkości chwilowej, do wybierania tej prędkości
można zaprogramować sygnał cyfrowy DIB3
Prędkość podstawowa moż e być zadawana
zarówno sygnałem prądowym jak i napięciowym
(zac. #2/3 lub #4/5). Wszystkie wyjścia na listwie
zaciskowej są programowalne.
Inne dodatkowe funkcje w porównaniu z aplikacją
podstawową:
-Programowalna logika sygnałów Start/ Stop
oraz sygnału Zmiana kierunku (Reverse)
-Wybór zakresu wejściowych sygnałów
analogowych
-Kontrola dwu częstotliwości granicznych
-Kontrola granicznego momentu obrotowego
-Kontrola parametrów granicznych wartości zadanych
-Możliwość programowania nachylenia funkcji
"ramp" zarówno w procesie rozruchu jak i
hamowania oraz kształtowania jej
początku i końca
-Hamowanie prądem stałym przy zatrzymaniu
oraz przy starcie
-Trzy zabronione przedziały częstotliwości
-Programowalna charakterystyka U/f i
częstotliwość przełączania
-Funkcja ponownego rozruchu po wyłączeniu
-Zabezpieczenie termiczne oraz zabezpieczenie
zapobiegające utykowi w pełni programowalne
-Zabezpieczenie przed niedociążeniem
-Dowolne funkcje wejść analogowych
Strona 88 (89)Vacon
Pięć w jednym
12.5 Aplikacja z regulatorem PI
W aplikacji tej na listwie zaciskowej przewidziano
możliwość sterowania z dwóch miejsc. Sterowanie
z miejsca A obejmuje regulator PI , a miejsce
sterowania B umożliwia bezpośrednie zadawanie
prędkoś ci, co umożliwia pracę przemiennika
częstotliwości z pominięciem regulatora PI. Miejsce
sterowania wybierane jest za pośrednictwem wejścia
cyfrowego DIB6.Wartość zadaną dla regulatora
PI może stanowić sygnał z wejścia prądowego, z
panelu sterującego lub z wejść cyfrowych DIA2 i
DIA3 wykorzystujących funkcję "potencjometru
silnikowego". Wartość rzeczywista może być
podawana do regulatora bezpośrednio lub przez blok
funkcji matematycznych. Wartość zadana
częstotliwości może być wybierana pomiędzy
wejściem z panelu sterującego lub wejściem
analogowym. Wszystkie wyjścia analogowe są
programowalne.
Inne dodatkowe funkcje w porównaniu z aplikacją
podstawową:
-Programowalna logika sygnałów Start/ Stop
oraz sygnału Zmiana kierunku (Reverse)
-Wybór zakresu wejściowych sygnałów
analogowych
-Kontrola dwu częstotliwości granicznych
-Kontrola granicznego momentu obrotowego
-Kontrola parametrów granicznych wartości zadanych
-Możliwość programowania nachylenia funkcji
"ramp" zarówno w procesie rozruchu jak i
hamowania jak również kształtowania jej
początku i końca
-Hamowanie prądem stałym przy zatrzymaniu
oraz przy starcie
-Trzy zabronione przedziały częstotliwości
-Programowalna charakterystyka U/f i
częstotliwość przełączania
-Funkcja ponownego rozruchu po wyłączeniu
-Zabezpieczenie termiczne oraz zabezpieczenie
zapobiegające utykowi w pełni programowalne
-Zabezpieczenie przed niedociążeniem
12.6 Aplikacja wielofunkcyjna
W aplikacji tej wartość zadana może być podawana
z wejść analogowych, joysticka, "potencjometru
silnikowego" lub może być funkcją matematyczną
sygnałów z wejść analogowych. Można również
zaprogramować kilka poziomów prędkości stałych
oraz prędkość chwilową. Wejścia cyfrowe DIA1 oraz
DIA2 zarezerwowane są dla sygnałów logicznych
startu i stopu. Wejścia cyfrowe DIA3 - DIA6 są
programowalne i służą do wybierania , prędkości
chwilowej, potencjometru silnikowego, zewnętrznych
usterek, wyboru nachylenia, zakazu wyboru
nachylenia, kasowania sygnałów usterek, poleceń
dotyczących hamowania prądem stałym. Wszystkie
wyjścia są programowalne.
Inne dodatkowe funkcje w porównaniu z aplikacją
podstawową:
-Programowalna logika sygnałów Start/ Stop
oraz sygnału Zmiana kierunku (Reverse)
-Wybór zakresu wejściowych sygnałów
analogowych
-Kontrola dwu częstotliwości granicznych
-Kontrola granicznego momentu obrotowego
-Kontrola granicznego odniesienia
-Możliwość programowania nachylenia funkcji
"ramp" zarówno w procesie rozruchu jak i
hamowania jak również kształtowania jej początku
i końca
-Hamowanie prądem stałym przy zatrzymaniu
oraz przy starcie
-Trzy zabronione przedziały częstotliwości
-Programowalna charakterystyka U/f i
częstotliwość przełączania
-Funkcja ponownego rozruchu po wyłączeniu
-Zabezpieczenie termiczne oraz zabezpieczenie
zapobiegające utykowi w pełni programowalne
-Zabezpieczenie przed niedociążeniem
-Dowolne funkcje wejść analogowych
12.7 Aplikacja pompowo-wentylatorowa
Aplikacja do sterowania zespołem pomp bądź wentylatorów
. Prędkość jednego układu napędowego jest regulowana
przy wykorzystaniu regulatora PI w funkcji sygnału z
przetwornika wartości fizycznej na elektryczną a dodatkowe
napędy pomp lub wentylatorów są załączane/wyłączane
automatycznie w zależności od zapotrzebowania. W tym
układzie może być sterowanych łącznie do czterech silników
napędzających pompy pracujące na wspólny rurociąg. W
aplikacji tej na listwie zaciskowej przewidziano dwa miejsca
sterowania. Miejsce A przewidziane jest dla automatyki
sterowania pomp (wentylatorów), natomiast miejsce B
przewidziane jest dla bezpośredniego zadawania
częstotliwości. Wybór miejsca sterowania dokonywany jest
za pośrednictwem wejścia cyfrowego DIB6. Wszystkie
wyjścia na listwę zaciskową są programowalne.
Inne dodatkowe funkcjew porównaniu z aplikacją
podstawową:Programowalna logika sygnałów Start/ Stop
oraz sygnału Zmiana kierunku (Reverse)
-Wybór zakresu wejściowych sygnałów
analogowych
-Kontrola dwu częstotliwości granicznych
-Kontrola granicznego momentu obrotowego
-Kontrola parametrów granicznych wartości
zadanej
-Możliwość programowania nachylenia funkcji
"ramp" zarówno w procesie rozruchu jak i
hamowania jak również kształtowania jej
początku i końca.
Przemiennik częstotliwości Vacon można dołączyć do
magistrali Interbus-S, ModBus, (RS 485), Profibus-DP
oraz Lon works za pośrednictwem karty magistrali.
Karty te można instalować w miejscach
przeznaczonych na karty opcjonalne wewnątrz modeli
Vacon CX oraz CXL. W modelach CXS karta wymaga
zainstalowania w oddzielnej obudowie . Więcej
informacji będzie moż na znaleźć w odrębnym
podręczniku.
Skrzynka zdalnego sterowania stanowi
indywidualną skrzynkę sterowniczą, którą można
podłączyć do listwy zaciskowej przemienników
częstotliwości Vacon CX/CXL/CXS. Wewnętrzna
listwa zaciskowa odpowiada połączeniu listwy
zaciskowej przemiennika częstotliwości w aplikacji
podstawowej.
13.2 Filtry zewnêtrzne
Informacje dotyczące zewnę trznych filtrów
wejściowych oraz wyjściowych przemienników
częstotliwości Vacon CX/CXL/CXWS (RFI-, dU/dt
oraz filtrach sinusoidalnych) będzie można znaleźć
w odrębnym podręczniku.
13.3 Hamowanie dynamiczne
Skuteczne hamowanie silnika, a co za tym idzie
krótkie czasy wytracania prędkości, osiąga się
dzięki zastosowaniu zewnę trznego lub
wewnętrznego sterownika impulsowego z
zewnętrznym rezystorem hamowania.
Wewnętrzny sterownik impulsowy montowany jest
przez producenta (patrz kod typu). Posiada on takie
same parametry prądu cią głego jak samo
urządzenie. Aby osiągnąć zamierzony efekt
hamowania, należy dobrać właściwy rezystor
hamowania. Więcej informacji będzie można
znaleźć w odrębnym podręczniku dotyczącym
hamowania.
13.4 Karta rozszerzeñ WE/WY
Układy WE/WY mogą zostać rozbudowane
poprzez zastosowanie karty rozszerzeń WE/WY.
Karty rozszerzeń WE/WY można instalować w
miejscach przeznaczonych na karty opcjonalne
wewnątrz modeli przemienników częstotliwości
Vacon CX oraz CXL. W modelach CXS karta wymaga
zainstalowania w oddzielnej obudowie. Więcej
informacji będzie można znaleźć w odrębnych
podręcznikach dotyczącym karty rozszerzeń WE/
WY.
13.5 Magistrale komunikacyjne
Przemiennik częstotliwości Vacon można dołączyć
do magistrali Interbus-S, ModBus, (RS 485),
Profibus-DP oraz Longworks za pośrednictwem
karty magistrali.Karty magistrali można
instalować w miejscach przeznaczonych na karty
opcjonalne wewnątrz modeli przemienników
częstotliwości Vacon CX oraz CXL. W modelach
CXS karta wymaga zainstalowania w oddzielnej
obudowie. Więcej informacji będzie można znaleźć
w odrębnym podręczniku.
13.6 Graficzny panel sterowania
Graficzny panel sterowania można zastosować
zamiast standardowego wyświetlacza siedmiosegmentowego.
-tekstowe parametry, nadzorowane wielkości itp.
-3 nadzorowane wielkości równocześnie na
wyświetlaczu
-jedna nadzorowana wielkość może być
pokazana powiększonym tekstem z wykresem
-pokazywane wartości parametrów zwykle mają
wykresy
-3 nadzorowane wielkości można pokazać na
wykresie trendu
-parametry przemiennika częstotliwości mogą
być załadowane do panelu, a następnie
załadowane do innego przemiennika
częstotliwości.
Więcej informacji bę dzie można znaleźć w
odrębnym podrę czniku dotyczącym panelu
graficznego.
13.7 FCDRIVE
FCDRIVE stanowi narzędzie komputera osobistego
służące do przygotowania przemiennika Vacon do
eksploatacji. Z jego pomocą:
-parametry mogą być ładowane z przemiennika
częstotliwości Vacon i zmieniane,
zapamiętywane w plikach lub ładowane na
powrót do przemiennika częstotliwości
-parametry mogą być rejestrowane na papierze
lub w plikach
-można ustawiać wartości zadane
-silnik może wystartować lub się zatrzymać.
Sygnały można analizować w formie graficznej
-zobrazowywać bieżące wartości
Przemiennik Vacon można dołączyć do komputera
osobistego za pośrednictwem zwykłego łącza RS
232. Przy pomocy tego samego przewodu można
załadować do przemiennika częstotliwości
specjalizowane aplikacje.
13.8 Ramka do zabudowy panelu
sterującego
Istnieje ramka adaptacyjna umożliwiająca zabudowę
panelu sterującego na przykład na drzwiach szafy.
13.9 Osłona kablowa dla przemienników
częstotliwości 55-400CX
Opcjonalne osłony kablowe dla przemienników
częstotliwości Vacon 55-400CX pozwalają na
uzyskanie stopnia ochrony IP20 przez te
przemienniki.
13.10 Inne
Lakierowane karty elektroniki dla zastosowań w
trudnych warunkach otoczenia, ocynkowane zaciski
przyłączeniowe, radiatory do montażu zewnętrznego
oraz szereg innych elementów niż wymienione
powyżej.
Podręcznik niniejszy podaje informacje potrzebne do
korzystania z pakietu aplikacji.
B Wybieranie aplikacji
Korzystając z aplikacji podstawowej, należy najpierw
usunąć blokadę wyboru aplikacji (parametr 1.15 = 0).
Wówczas staje się dostępna grupa 0. Zmieniając
wartość parametru 0.1 można uaktywnić inne
5 = Aplikacja z regulatorem PI
6 = Aplikacja wielofunkcyjna
7 =
Aplikacja pompowo-wentylatorowa
Tabela B-1 Wybór parametrów aplikacji.
Oprócz parametrów grupy 1, w pakiecie aplikacji są
również dostępne parametry grup 2 — 8 (Patrz
rysunek B-1).
Parametry grup są uporządkowane w kolejności i
przejścia od ostatniego parametru w grupie
poprzedniej do pierwszego parametru w grupie
następnej lub odwrotnie dokonuje się naciskając
przycisk ze strzałką w dół lub w górę.
Każda aplikacja opisana jest w osobnej broszurze.
Informacje o s posobie wybierania aplikacji podano w
części B.
Aby zmienić jedną aplikacje na inna, wystarczy
ustawić parametr 0.1 na wartość odpowiadającążądanej aplikacji. Patrz tabela B-1.
C Przywracanie fabrycznych wartości
parametrów aplikacji
Fabryczne wartości parametrów aplikacji od 1 do 7
można przywrócić wybierając ponownie tą samą
aplikację za pośrednictwem parametru 0.1 lub
nadając parametrowi 0.2 wartość1. Patrz Instrukcja
eksploatacji rozdział 12.
Jeśli grupa parametrów 0 nie jest widoczna, należy ją
uwidocznić w sposób następujący:
Rysunek B-1 Grupy parametrów.
1. Jeśli aktywna jest blokada dostępu do
parametrów, należy ją usunąć, parametr 1.16,
nadając parametrowi wartość 0.
2. Jeśli aktywna jest funkcja ukrywania parametrów,
należy ją usunąć, parametr 1.15, nadając
parametrowi wartość 0.
Grupa 0 stanie się widoczna.
VaconAplikacja sterowania uniwersalnegoStrona 1-1
Aplikacja standardowa
(Parametr 0.1 = 2)
SPIS TREŚCI
A Informacje ogólne...........................................1
B Wybieranie aplikacji....................................... 1
1.4 Parametry podstawowe, grupa 1............................. 4
1.4.1 Tabela parametrów, grupa 1 ........................ 4
1.4.2 Opis parametrów z grupy 1........................... 5
1.5 Parametry specjalne, grupy 2—8............................8
1.5.1. Grupa 2, parametry sygnału wejściowego... 8
1.5.2. Opis parametrów z grup 2—8.................... 12
KAUKO - METEX
ul. Kasprzaka 18/20
01-211 Warszawa
tel. (22) 632 22 00fax (22) 632 80 44
Strona 1-2Aplikacja standardowaVacon
1 APLIKACJA STANDARDOWA
1.1 Informacje ogólne
W zastosowaniu standardowym używa się tych
samych sygnałów WE/WY i sygnałów sterujących, co
w zastosowaniu podstawowym. jest cyfrowe Wejście
DIA3 oraz wszystkie wyjścia są programowalne.
Zastosowanie standardowe wybiera się, nadając
parametrowi 0.1 wartość 2.
1.2 Wejścia/wyjścia sterujące
Podstawowe połączenia wejść i wyjść pokazano na
rysunku 1.2-1. Schemat logiczny sygnałów
sterujących przedstawia rysunek 1.3-1.
Programowanie zacisków WE/WY opisano w części
3GNDMasa WE/WYMasa dla wartości zadanych oraz sygnałów sterujących
4Iin+
5Iin–
6+24VWyjściowe napięcie sterowaniaNapięcie dla przełączników, etc. maksimum 0.1 A
7GNDMasa WE/WYMasa dla wartości zadanych oraz sygnałów sterujących
8DIA1Start do przodu
9DIA2 Start do tyłuZestyk otwarty = start do tyłu
10 DIA3Wejście usterki zewnętrznej
11 CMAZacisk wspólny dla DIA1 — DIA3 Dołączyć do masy lub +24 V
12 +24VWyjściowe napięcie sterowaniaNapięcie dla przełączników, etc. maksimum 0.1 A
13 GNDMasa WE/WYMasa dla wartości zadanych oraz sygnałów sterujących
14 DIB4
15 DIB5Prędkość zadana 2otwarty
16 DIB6Kasowanie usterki
17 CMBZacisk wspólny dla DIB4 — DIB6 Dołączyć do masy lub +24 V
18 I
out
I
19
out
20 DO1Wyjście cyfrowe
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
Wyjście napięcia zadającegoNapięcie dla potencjometru itd.
ref
10V napięcia prądu stałego)
Wejście analogowe, zakres
prądu 0-20 mA
Prędkość zadana 1
Wejście analogowe 0-20 mA
+
Częstotliwość wyjściowa
–
Sygnał gotowości READY
Wyjście przekaźnikowe 1
Wyjście przekaźnikowe 2
Sygnał usterki FAULT
Sygnał pracy RUN
Uaktywnienie częstotliwości zadanej jeśli zaciski 14 i 15
są otwarte, a parametr 1.17 = 0 (nastawa fabryczna)
Uaktywnienie częstotliwości zadanej jeśli zaciski 14 i 15
są otwarte, a parametr 1.17 = 1 (nastawa fabryczna).
Zestyk zamknięty = start do przodu
Zestyk zamknięty = brak usterki
Zestyk otwarty = usterka
DIB4DIB5Wartość zadana częstotliw.
zamknięty
otwarty
zamknięty
Zestyk zamknięty = kasowanie usterki
Zestyk otwarty = brak działania
0 – częstotliwość maksymalna (par. 1.2)
zakres 0-20 mA / RL m ax. 500 Ω
Aktywne = przemiennik gotowy do pracy.
Otwarty kolektor, I<20 mA, U<48 V DC.
*) Jeśli parametr 1.2 > częstotliwości synchronicznej silnika,
sprawdzić przydatność systemu napędu dla silnika.
Wybieranie zakresu 120/ 500 Hz opi sano na stronie 5-5.
**) Wartość domyślna dla czterobiegunowego silnika i
przemiennika częstotliwości o standardowych parametrach.
1-5
1-5
1-6
1-7
1-7
1-7
1-7
in
in
1-7
KAUKO
-
METEX
ul. Kasprzaka 18/20
01-211 Warszawa
tel. (22) 632 22 00faks (22) 632 80 44
VaconAplikacja standardowaStrona 1-5
1.4.2. Opis parametrów z grupy 1
1.1, 1.2Częstotliwość minimalna/maksymalna
Określa częstotliwości graniczne przemiennika częstotliwości.
Parametry te określają zakres zmian częstotliwości wyjściowej przemiennika częstotliwości.
Parametr 1.1 określa minimalną częstotliwość pracy przemiennika, natomiast parametr 1.2
jego maksymalną częstotliwość. Maksymalna zadana wartość fabryczna umożliwia zmianę
częstotliwości minim alnej jak i m aks ymalnej w granicac h do m ak simum 120 Hz. Jeżeli przy
zatrzymanym przemienniku częstotliwości (dioda sygnalizacyjna "RUN" [praca] pali się)
ustawimy parametr 1.2 = 120 Hz, oraz wciśniemy klawisz "ENTER" ↵ wtedy zakres
maksymalny parametrów 1.1 i 1.2 zostaje zmieniony do wartości 500 Hz. Równocześnie
zmienia się rozdzielczość zadawania z panelu sterującego z wartości 0.01 Hz na 0.1 Hz.
Powrót z zakresu maksymalnej częstotliwości 500 Hz do zakresu 120 Hz (przy
zablokowanym przemienniku), następuje poprzez ustawienie parametru 1.2 = 119 Hz.
1.3, 1.4Czas przyspieszania 1, czas opóźniania 1
Granice te dotyczą czasu potrzebnego do zmiany częstotliwości wyjściowej z zadanej
wartości minimalnej (parametr 1.1) do wartości maksymalnej (parametr 1.2).
1.5, 1.6Źródło prędkości zadanej 1, Źródło prędkości zadanej 2:
Rysunek 1.4-1: Przykład wartości zadanych- częstotliwoś ci stałych.
Wartości parametrów są automatycznie ograniczane minimalną i maksymalną wartością
częstotliwości parametr 1.1, 1.2.
1.7Ograniczenie prądu
Przy pomocy tego parametru ustala się maksymalną wielkość prądu wyjściowego
przemiennika częstotliwości. Wartość tą należy ustawić w zależności od żądanej krotności
owego silnika, lecz nie wyżej niż 2,5x InCX.
start
prądu
1.8Wybór charakterystyki U/f
Liniowa = 0Napięcie silnika zmienia się liniowo wraz ze zmianą częstotliwości
powodując tym samym utrzymanie stałego strumienia magnetycznego w
zakresie od częstotliwości 0 Hz do punktu osłabienia pola (par. 6.3), w
którym to napięcie doprowadzone do silnika posiada wartość maksymalną
co wyjaśnia rysunek 1.4-2. Liniowa zależność stosunku U/f jest
wykorzystywana w układach napędowych charakteryzujących się
momentem stałym w funkcji prędkości obrotowej
Ustawione fabrycznie parametry winny być zmieniane jedynie w razie
konieczności względnie w zastosowaniach specjalnych.
Odn. → Zadane
KAUKO - METEX
ul. Kasprzaka 18/20
01-211 Warszawa
tel. (22) 632 22 00fax (22) 632 80 44
Strona 1-6Aplikacja standardowaVacon
Kwadratowa = 1 Napięcie silnika zmienia się według funkcji kwadratowej wraz ze zmianą
częstotliwości w zakresie od częstotliwości 0 aż do punktu osłabienia pola
(par. 6.3) w którym to napięcie doprowadzone do silnika posiada wartość
maksymalną co wyjaśnia rysunek 1.4-2.
W zakresie poniżej punktu osłabienia pola silnik pracuje z niedomagnesowaniem, co powoduje że hałas elektromagnetyczny jest niższy,
lecz również moment rozwijany przez silnik jest niższy. Również straty w
silniku są niższe. Kwadratowa zależność stosunku U/f jest wykorzystywana
w układach napędowych charakteryzujących się momentem zmieniającym
się w funkcji kwadratu prędkości obrotowej, na przykład w układach
napędowych wentylatorów względnie pomp odśrodkowych.
Uwaga!
Słowo „Domyślnie” zamienić na
„Fabrycznie”
Rysunek 1.4-2: Liniowa i kwadratowa charakterystyka U/f
Programowalna
charakterystyka
U/f = 2
1.9Optymalizacja U/f
Automatyczne
zwiększanie
momentu
obrotowego
W charakterystyce U/f można zaprogramować trzy punkty. Parametry do
zaprogramowania opisano w rozdziale 1.5-2. Z programowalnej
charakterystyki U/f można korzystać, jeśli inne ustawienia nie spełniają
potrzeb aplikacji. Patrz rysunek 1.4-3.
Rysunek 1.4-3: Programowalna charakterystyka U/f
Napięcie doprowadzane do silnika zmienia się samoczynnie powodując
możliwość rozwijania przez silnik maksymalnego momentu w czasie
przy pracy z niskimi częstotliwościami. W zrost napięcia zależy od typu
silnika podłączonego do przemiennika jak również od jego mocy.
Automatyczne zwiększania momentu znajduje zastosowanie w
przypadkach, gdy mamy do czynienia z dużymi statycznymi momentami
oporowymi na przykład przy napędach wytłaczarek względnie przenośników
taśmowych.
Uwaga!
Słowo „Domyślnie” zamienić na
„Fabrycznie”
start
u i
KAUKO
ul. Kasprzaka 18/20
01-211 Warszawa
-
METEX
tel. (22) 632 22 00faks (22) 632 80 44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.