MANUAL DO USUÁRIO VACON
CX/CXL/CXS
Conversor de Freqüência
Vorax - Positron Distribuidor exclusivo no Brasil.
Rua Prof. Leitão da Cunha, 1311, Pq. Regina, São Paulo, SP - CEP 05775-200
Fone (011) 5511.0122 fax: (011) 5511.8634
Vacon CX_CXL_CXS - rev. 1.0
Sujeito à alteração sem aviso prévio
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Este manual fornece a informação necessária para
instalar, partir e operar o conversor de freqüência
Vacon CX/CXL/CXS. Recomendamos que leia
atentamente este manual.
GUIA RÁPIDO DE PARTIDA
01. Comprove se o equipamento entregue coincide
com o seu pedido, ver capítulo 3.
02. Antes de empreender alguma ação de colocação
em operação leia atentamente as instruções de
segurança no capítulo 1.
03. Antes de efetuar a instalação mecânica,
comprove se as distâncias mínimas do
equipamento são respeitadas e comprove as
condições ambientais no capítulo 5 e na tabela
4.3-1a.
04. Comprove a seção do cabo de ligação ao motor,
do cabo de alimentação, dos fusíveis de proteção
e verifique as conexões dos cabos, leia o
capítulo 6.
Como mínimo devem seguir-se os 10 passos que
figuram no Guia Rápido de Partida durante a
instalação e operação.
Se houver algum problema, por favor, entre em
contato com o seu distribuidor Vacon, Vorax - Positron
07. Leia no capítulo 7 como utilizar o painel de
controle.
08. Aplicação básica tem somente 10 parâmetros,
além dos dados das características de placa do
motor,e dos parâmetros de bloqueio do pacote de
aplicação e dos parâmetros. Todos os
parâmetros têm valores pré - definidos.
Para assegurar um funcionamento correto anote
os dados de placa do motor:
— tensão nominal do motor
— freqüência nominal do motor
— velocidade nominal do motor
— corrente nominal do motor
— tensão de alimentação
05. Siga as instruções de instalação, leia o capítulo
6.1.4.
06. A seção do cabo de controle e conexão à terra
são explicados no capítulo 6.2. A configuração
dos sinais para a aplicação básica é mostrada no
capítulo 10.2.
Não se esqueça de conectar os terminais comuns
aos grupos de entradas digitais
Se necessitar de outra configuração de E/S ou
funções operacionais diferentes, consulte o capítulo
12, pacote de aplicações “Five in One+”, para
escolher uma aplicação. Se necessitar de
informações detalhadas leia o manual de aplicação
“Five in One+”.
Este manual foi traduzido por:
Engº Elizabeth Sclowitz
Revisado por
Eng. Alberto Otero
Os parâmetros são explicados no capítulo 10.4
09. Siga as instruções de comisionamento, ver
capítulo 8.
10. O Vacon CX/CXL/CXS está agora pronto para
funcionar.
A Vacon Plc não se responsabiliza pela utilização
incorreta do conversor de freqüência, não respeitando
estas instruções.
Os componentes internos e as placas de circuito (exceto os terminais das
1
2
3
4
5
E/S) estão energizados quando o Vacon CX/CXL/CXS está ligado à rede.
Esta tensão é muito perigosa e pode causar a morte ou lesões graves.
Quando o Vacon CX/CXL/CXS está ligado à rede, as conexões do motor
U,V,W e os terminais - , + do circuito CC, das resistências de frenagem,
possuem tensão mesmo que o motor não esteja operando.
Os terminais de controle E/S estão isolados do potencial da rede mas as
saídas dos relês e outras E/S (se o shunt X4 está na posição Off ver
figura 6.2.2.1) podem ter tensões perigosas mesmo que o Vacon
CX/CXL/CXS esteja desligado.
Os Vacon CX/CXL/CXS possuem correntes de fuga capacitivas
consideráveis.
Se o inversor de freqüência faz parte de um sistema de automação. O
fabricante da máquina tem a obrigação de ter um disjuntor para o inversor
de freqüência na máquina (EN 60204-1).
Só poderão ser utilizadas peças de reposição fornecidas pela Vacon Plc.
6
1.2 Instruções de Segurança
O inversor de freqüência é fabricado para instalação em local fixo. Não
1
2
3
4
5
6
7
efetue qualquer ligação ou medição enquanto o Vacon CX/CXL/CXS
estiver conectado à rede.
Depois de desligar a rede, espere que o ventilador pare e se apaguem os
indicadores do visor (se não existir visor, verifique os indicadores da
tampa). Depois espere no mínimo 5 minutos antes de efetuar qualquer
operação ou retirar a tampa do Vacon CX/CXL/CXS. Não abra a tampa
antes deste tempo.
Não efetue nenhum teste de rigidez dielétrica em nenhuma parte da
unidade.
Desligue os cabos de ligação ao motor, antes de efetuar medições nestes
cabos.
Não toque nos circuitos integrados das placas de controle. As descargas
de eletricidade estática podem comprometer os componentes.
Assegure-se que a tampa do Vacon CX/CXL/CXS está colocada, antes
de conectá-lo à rede.
Assegure-se que não há capacitores para correção do fator de potência
conectados ao motor.
O conversor de freqüência deverá sempre ser
conectado à terra mediante um cabo de terra
conectado ao terminal .
A proteção de falta de terra do conversor só protege
o próprio conversor contra defeitos à terra ocorridos
no motor ou no cabo de ligação do motor.
Os interruptores ou disjuntores diferenciais,
utilizados para proteção de pessoas, poderão não
funcionar corretamente com conversores de
freqüência. Quando se utilizam estes interruptores
diferenciais deve-se comprovar o valor da corrente
de fuga à terra quando ocorre um defeito à terra.
Antes de colocar em operação, assegure-se de que o conjunto
1
2
3
motor - inversor está corretamente instalado.
Deve ajustar-se a velocidade máxima do motor (freqüência) em
função do motor e também da máquina acoplada ao mesmo.
Antes de inverter o sentido de rotação do motor, assegure-se de
que é possível realizá-la sem perigo.
Símbolos de Aviso
Para sua própria segurança preste atenção especial
às instruções assinaladas com os símbolos de
aviso:
os níveis de emissões são deixados à escolha dos
clientes.
2.1 Etiqueta CE
A etiqueta CE colocada no produto, garante a livre
circulação do produto nos países da União
Européia. De acordo com as regras da UE, a
etiqueta CE garante que o produto é fabricado em
conformidade com as normas relativas ao produto.
Os conversores de freqüência Vacon CX/CXL/CXS
são fornecidos com a etiqueta CE, de acordo com a
diretiva de baixa tensão (LVD) e de compatibilidade
eletromagnética (EMC). O Instituto Finlandês da
qualidade, FIMKO, atuou como "Corpo Competente"
neste processo.
2.2 Norma EMC (Compatibilidade
Eletromagnética)
2.2.1 - Geral
O período de transição da norma EMC
(Compatibilidade Electromagnética) terminou a
1.1.1996 e praticamente todos os equipamentos
elétricos são cobertos por esta diretiva. A diretiva
diz que os equipamentos elétricos não devem
perturbar o ambiente e deverão ser imunes a outras
distorções electromagnéticas do ambiente.
O arquivo técnico de fabricação (Technical
Construction File - TFC) foi verificado e aprovado
pelo FIMKO (Corpo Competente) e prova que os
conversores de freqüência Vacon CX/CXL/CXS
cumprem a diretiva EMC. O TFC tem sido utilizado
como uma declaração de conformidade com a
diretiva EMC pois não é possível ensaiar todas as
combinações possíveis de instalação.
2.2.2 - Critério Técnico
Os Vacon CX/CXL/CXS com código "N" são
projetados para serem instalados fora da UE ou
instalados na UE, quando o usuário final toma
responsabilidade pessoal pelo cumprimento das
normas EMC.
2.2.3 - Níveis EMC
Em termos de EMC, os conversores de freqüência
estão divididos em três níveis diferentes. Todos os
produtos possuem os mesmos parâmetros e
eletrônica de controle, mas as suas características
EMC variam do seguinte modo:
CX - Nível N:
O conversor de freqüência (nível N) não satisfaz
nenhuma especificação EMC em termos de
emissão a não ser com a montagem de filtros RFI
fornecidos separadamente. Com o Filtro RFI o
conversor passa a cumprir as especificações EMC
em termos de emissão para ambientes da indústria
pesada (EN50081-2, EN61800-3).
CXL e CXS Nível I:
O conversor de freqüência (Nível I) satisfaz as
especificações EMC em termos de emissão para
ambientes da industria pesada (EN50081-2,
EN61800-3)
CXL e CXS Nível C:
O conversor de freqüência (Nível C) satisfaz as
especificações EMC em termos de emissão para
ambientes comerciais, residenciais e industria ligeira
(EN50081-1, -2, EN 61800-3 larga gama de
utilização).
O objetivo foi desenvolver uma família de
conversores de freqüência, que é amiga do usuário,
com um preço competitivo, e também preenchendo
as necessidades dos clientes. O cumprimento das
diretivas EMC foi levado em consideração no
desenvolvimento do projeto.
Os conversores da série CX/CXL/CXS são
comercializados em todo o mundo. Para garantir o
máximo de flexibilidade e simultaneamente
satisfazer as especificações de diferentes regiões,
os níveis de imunidade são os mais elevados de
todos os conversores de freqüência, enquanto que
Todos os conversores CX/CXL/CXS (nível N, I, C)
cumprem todas as especificações EMC em termos
de imunidade (EN50082-1, -2 EN61800-3).
2.2.4 - Declarações de conformidade do
fabricante
A seguir estão cópias das declarações de
conformidade do fabricante, que mostra a
conformidade com as diretivas para conversores
para diferentes níveis EMC.
VaconDeclaração de Conformidada do FabricantePág.5
and conforms to the relevant safety provisions of the Low Voltage Directive (73/23/EEC) as amended by the
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We
Manufacture’s Name:Vaasa Control
Manufacture’s Address:P. O. BOX 25
Runsorintie 5
FIN-65381 VAASA
Finland
hereby declares that the product:
Product name:Vacon CX Frequency converter
Vacon CXL Frequency converter
Vacon CXS Frequency converter
Model number:Vacon ..CX.......
Vacon ..CXL.......
Vacon ..CXS.......
has bem designed and manufactured in accordance with the following standards:
Safety:EN50178 (1995) and relevante parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC:EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
Directive (93/68/EEC) and EMC directive 89/336/EEC.
requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05.1997
Veijo Karppinen
Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
O conversor de freqüência Vacon CX/CXL/CXS
passou por um duro teste de fábrica antes do seu
envio. Ao receber, desembalar, comprovar que a
unidade não mostra nenhum sinal de avarias, que
coincide com o pedido e que está completa (ver o
código de designação do modelo na figura 3-1).
Na eventualidade de alguma avaria, contate a
companhia seguradora do transporte ou o seu
fornecedor.
3.1 Código de designação do modelo
VACON (CA) 2.2 CX 4 G 2 N 1 (AA)
Se o equipamento não foi fornecido conforme seu
pedido contate o distribuidor imediatamente.
Nota: Não destrua a embalagem. O desenho
impresso na tampa do cartão de proteção
pode ser utilizado para marcar os pontos de
fixação do Vacon CX/CXL/CXS à parede.
VACON Vacon Plc
Versão especial do Software (se necessário)
Potência nominal do conversor (torque constante)*
Gama de produtos CX, CXL, CXS
Tensão nominal da rede:
2=230V, 4=400V, 5=500V, 6=690V (trifásico)
Opções de visor de programação:
A = visor 7 segmentos
B = visor gráfico (LCD)
C = sem painel de controle
D = especial, interruptores, potenciômetros
Classificação do Invólucro:
0=IP00, 2=IP20, 5=IP54 (NEMA 12/12k),
7=IP21 (NEMA 1), 9=especial
(IP54 e IP21 apenas na linha CXL)
Nível de emissão:
N = cumpre a norma EN50082-1,-2, EN61800-3
I= cumpre a norma EN50081-2, EN50082-1, -
2, EN61800-3
C = cumpre a norma EN50081-1,-2 EN50082-1,
-2, EN61800-3
Opção chopper de frenagem:
0 = sem chopper de frenagem
1 = chopper de frenagem incorporado
Versão especial de hardware (se necessário)
*Em aplicações de bombas e ventiladores (torque quadrático) a potência nominal do conversor é a de um tamanho
Se for necessário armazenar a unidade antes da
sua instalação, verifique se as condições ambientais
de armazenagem são aceitáveis (temperatura: 40ºC a +60ºC, umidade relativa <95%, sem
condensação).
3.3 Manutenção
avarias ou defeitos devido a utilização incorreta,
aplicação indevida, instalação inadequada ou
condições anormais de temperatura, pó ou
corrosivos, ou devido a funcionamento acima da sua
capacidade nominal.
O fabricante, em caso algum, será responsabilizado
por danos indiretos ou consequenciais.
Em condições normais, o inversor de freqüência
Vacon CX/CXL/CXS é livre de manutenção.
Entretanto, recomendamos limpar com compressor
de ar o dissipador de calor.
3.4 Garantia
A garantia cobre defeitos de fabricação. O
fabricante não aceita responsabilidades por danos
ocorridos durante o transporte ou ao retirar a
unidade da embalagem.
O período de garantia da fábrica é de 18 meses
desde a saída da fábrica ou 12 meses desde a
colocação em operação, o que primeiro ocorrer
(General Conditions NL92/Orgalime S92).
Distribuidores locais podem ofertar garantias
diferentes, que serão especificadas nos seus termos
de venda ou condições de garantia.
Se surgir alguma dúvida referente à garantia, por
favor contate o seu distribuidor, Vorax-Positron.
A figura 4-1 mostra o diagrama de blocos do
conversor de freqüência Vacon CX/CXL/CXS.
A reatância trifásica, Indutor CA, (AC-Choke) com o
capacitor do barramento CC produz um filtro LC, o
qual juntamente com a ponte de diodos fornecem a
tensão de alimentação CC para o bloco inversor com
IGBTs. O Indutor CA filtra as perturbações de alta
freqüência que chegam ao conversor pela rede assim
como altas freqüências geradas no conversor para a
rede. Também melhora a forma da onda da corrente
de entrada do conversor, suavizando-a e aumentando
o fator de potência.
A ponte de diodos retifica a tensão alternada em
tensão CC. O bloco de IGBTs produz para o motor,
uma tensão CA trifásica, simétrica. A potência
absorvida da alimentação é quase totalmente ativa.
O Bloco de controle do motor e da aplicação baseiase em software executado por microprocessador. O
microprocessador controla o motor em função dos
sinais medidos, o valor inserido nos parâmetros e as
ordens recebidas das entradas/saídas (E/S) de
controle e do visor de programação. O bloco de
controle do motor e da aplicação dá as ordens ao
controle ASIC do motor que calcula as posições de
comutação dos IGBTs. O controle de gatilhamento,
amplificadores de pulsos, amplifica estes sinais para
acionar a ponte inversora de IGBTs.
O painel de controle é a interface entre o usuário e o
Vacon CX. Através do painel de controle podem
ajustar-se os valores dos parâmetros, ler os valores
atuais e comandar o equipamento. O painel de
controle é removível e pode montar-se externamente,
conectando-se através de um cabo ao conversor de
freqüência. O mesmo cabo pode também servir para
ligar um computador pessoal ao Vacon CX.
O bloco de controle de E/S está isolado do potencial
da rede e está ligado à terra através de uma
resistência de 1MΩ e um capacitor 4,7nF. Se
necessário o bloco de controle de E/S, pode ser
aterrado sem um resistor, modificando a posição do
jumper X4 (GND ON/OFF) na placa de controle.
A interface de controle básica e a parametrização
(aplicação básica) é fácil de entender e utilizar. Se
for necessário uma interface ou uma parametrização
mais versátil, pode selecionar-se a aplicação correta
mediante uma aplicação do pacote “Five in One+”. O
manual de aplicações descreve-as em detalhe.
Como opção poderá ser fornecido de fábrica um
chopper de frenagem. Placas opcionais com maior
número de E/S e para funcionamento em malha
fechada estão também disponíveis.
Os filtros EMC de entrada e saída não interferem com
o funcionamento do conversor de freqüência, e são
necessários para o cumprimento da Norma EMC.
Figura 4-1 - Diagrama de blocos do Vacon CX/CXL/CXS
ICT =corrente nominal de entrada e saída (carga em torque constante, máx. 50ºC ambiente)
I
CTmáx
I
VT
=sobrecorrente de tempo curto 1min/10min (carga em torque constante, máx 50ºC ambiente)
=corrente nominal de entrada e saída (torque variável, máx. 40ºC ambiente)
* = IP20 como opcional, ** = versão em painel disponível, pergunte ao fabricante para detalhes
Tensão de alimentação 380V - 440 V, 50/60Hz, 3φφSérie CX
VaconCaracterísticas TécnicasPág. 15
ICT =corrente nominal de entrada e saída (carga em torque constante, máx. 50ºC ambiente)
I
CTmáx
I
VT
=sobrecorrente de tempo curto 1min/10min (carga em torque constante, máx 50ºC ambiente)
=corrente nominal de entrada e saída (torque variá vel, máx. 40ºC ambiente)
*= IP20 como opcional, ** = versão em painel disponível, pergunte ao fabricante para detalhes
Tensão de alimentação 440V - 500 V, 50/60Hz, 3φφSérie CX
ICT =corrente nominal de entrada e saída (carga em torque constante, máx. 50ºC ambiente)
I
CTmáx
I
VT
=sobrecorrente de tempo curto 1min/10min (carga em torque constante, máx 50ºC ambiente)
=corrente nominal de entrada e saída (torque variável, máx. 40ºC ambiente)
* = IP54 disponível, ** = IP21 - IP54 disponível, ***consulte o fabricante para detalhes
Tensão de alimentação 380V - 440 V, 50/60Hz, 3φφSérie CXL
ICT =corrente de entrada e saída (carga em torque constante, máx. 50ºC ambiente)
I
CTmáx
I
VT
=sobrecorrente de tempo curto 1min/10min (carga em torque constante, máx 50ºC ambiente)
=corrente de entrada e saída (torque variável, máx. 40ºC ambiente)
* = IP54 disponível, ** = IP21 - IP54 disponível, ***consulte o fabricante para detalhes
Tensão de alimentação 440V - 500 V, 50/60Hz, 3φφSérie CXL
Potência e corrente do motor
Torque ConstanteTorque VariávelModelo
P (kW)I
CT
I
CTmáx
P (kW)I
VT
Tamanho/
Grau de
proteção
Dimensões
(AxLxP)
(mm)
Peso
Kg
Vacon0.75CXL 50.752.53.81.13M4/IP21*390 x 120 x 2156
Vacon1.1CXL 51.134.51.53.5
Vacon1.5 CXL 51.53.55.32.25
ICT =corrente nominalde entrada e saída (carga em torque constante, máx. 50ºC ambiente)
I
CTmáx
I
VT
=sobrecorrente de tempo curto 1min/10min (carga em torque constante, máx 50ºC ambiente)
=corrente nominal de entrada e saída (torque variável, máx. 40ºC ambiente)
* = versão em painel disponível, pergunte ao fabricante para detalhes
Tensão de alimentação 525V - 690 V, 50/60Hz, 3φφSérie CX
ICT =corrente nominalde entrada e saída (carga em torque constante, máx. 50ºC ambiente)
I
CTmáx
I
VT
=sobrecorrente de temp o curto 1min/10min (carga em torque constante, máx 50ºC ambiente)
=corrente nominal de entrada e saída (torque variável, máx. 40ºC ambiente)
Tensão de alimentação 380V - 440 V, 50/60Hz, 3φφSérie CXS
ICT =corrente nominal de entrada e saída (carga em torque constante, máx. 50ºC ambiente)
I
CTmáx
I
VT
=sobrecorrente de tempo curto 1min/10min (carga em torque constante, máx 50ºC ambiente)
=corrente nominal de entrada e saída (torque variável, máx. 40ºC ambiente)
* = IP20 como opcional, ** = IP54 disponível
Tensão de alimentação 230V, 50/60Hz, 3φφSérie CX
Potência e corrente do motor
Torque ConstanteTorque VariávelModelo
P (kW)I
CT
I
CTmáx
P (kW)I
VT
Tamanho/
Grau de
proteção
Dimensões
(AxLxP)
(mm)
Peso
Kg
Vacon1.5 CX 21.57112.210
Vacon2.2 CX 22.21015313
M4/IP20290 x 120 x 2157
Vacon3 CX 231320416
Vacon4 CX 2416245.522
Vacon5.5 CX 25.522337.530
M5/IP20405 x 157 x 23815
Vacon 7.5 CX 27.530451143
Vacon11 CX 21143641557
Vacon15 CX 215578518.570
Vacon18.5 CX 218.5701052283
Ligação à redeuma por minuto ou menos (normalmente)
Tensão de saída0 - V
ICT:ambiente máx. +50ºC
Corrente permanente de saída
IVT:ambiente máx. +40ºC, sem sobrecarga
Motor
Torque de partida200%
2,5 x ICT : 2s cada 20s se a freqüência for < 30Hz
Corrente de partida
e a temperatura dos dissipadores <+60ºC (acima de
M10, corrente de partida diferenciada separadamente)
Freqüência de saída0 - 500 Hz
Resolução da freqüência0,01Hz
Controle de freqüência (V/f)
Método de controle
Controle vetorial em malha aberta sem sensor
Controle vetorial em malha fechada
1 - 16kHz (até 90kW, linha 400/500V)
1 - 6kHz (110 - 1500kW, linha 600V)
30 - 500 Hz
Características
de controle
Freqüência de chaveamento
E/S analógicaResolução 12 bits, precisão + 1%Referência de
freqüência
Painel de controleResolução 0,01Hz
Ponto de enfraquecimento de
campo
Tempo de aceleração0,1 - 3000 s
Tempo de desaceleração0,1 - 3000 s
Torque de frenagemfrenagem CC: 30%*Tn (sem opção de frenagem)
Temperatura ambiente de
operação
-10º (sem congelamento) +50ºC a ICT, (1,5 x I
1min/10min)
-10º (sem congelamento) +40ºC a IVT, sem sobrecarga
Temperatura de armazenamento-40ºC +60ºC
Umidade relativa<95%, sem condensação
Qualidade do ar
- vapores químicos
- partículas mecânicas
IEC 721-3-3, inversor em operação, classe 3C2
IEC 721-3-3, inversor em operação, classe 3S2
Máx. 1000m à corrente ICT permanente especificada
Condições
Ambientais
Altitude
Vibração
(IEC 721-3-3)
Choque
(IEC 68-2-27)
Acima de 1000m reduz ICT em 1% a cada 100m
Máxima altitude 3000m.
Operação: máx amplitude de deslocamento 3mm a 29Hz
Máx. amplitude de aceleração 0.5G a 9-200Hz
Operação: máx 8G, 11ms
Armazenagem e transporte: máx 15G,11ms (com
embalagem)
IP202.2 - 45CX4/5, 7.5-75CX6, 1.5-22CX2,
Tensão de alimentação: 415V,440V, 460V,
Sobretensão
limite de trip
480V,500V
1,35xVn1,27xVn1,47xV
1,41xVn1,35xV
n
n
Tensão de alimentação: 525V,575V, 600V,
660V,690V
Funções de
Proteção
Subtensãolimite de trip: 0,65x V
Falha à Terra
Protege o inversor de uma falha à terra na saída
(motor ou cabo de motor)
1,77xVn1,62xVn1,55xV
1,41xVn1,35xV
n
n
n
Supervisão de alimentaçãoDispara se faltar uma das fases de alimentação
Supervisão de fase do motorDispara se faltar uma das fases de saída
Sobretemperatura do InversorSim
Sobrecarga do motorSim
Rotor bloqueadoSim
Subcarga no motorSim
Curto circuito das tensões de
referência +24V e + 10V
O espaço livre em volta do conversor de freqüência,
aa
recomendado, garante a circulação do fluxo de ar
necessário. Consulte a tabela 5.2-1 sobre as
dimensões. No caso de se instalarem várias
unidades, umas acima das outras, a distância entre
elas deverá ser b+c e o ar de saída da unidade
Figura 5.2-1 - Espaço de instalação
c
K5_2_1
inferior deve ser dirigida para longe da entrada de ar
da unidade superior.
a2 = distância entre dois inversores Vacon
*= sem espaço para substituir o ventilador
Com freqüências de chaveamento elevadas e com
temperaturas ambientais altas a corrente máxima
permanente admissível deverá reduzir-se segundo a
Figura 5.2-3a - dCurvas de redução de corrente (IVT) em função da temperatura ambiente e da freqüência de
chaveamento.
5.3 - Montagem
O conversor deverá ser montado em posição vertical,
W1
W2
D1
numa parede ou no fundo de um painel. Siga as
recomendações relativas ao espaço livre necessário
para a ventilação segundo a tabela 5.2-1 e figura
R
2
R
1
5.2-1.
Para garantir uma instalação segura, comprove se a
superfície de montagem é relativamente plana. Os
furos de fixação podem ser marcados na parede,
H2H1
H3
mais facilmente, utilizando o desenho impresso na
tampa da embalagem de cartão.
R
2
A fixação é feita através de quatro parafusos
dependendo do tamanho do conversor. Consulte a
tabela 5.3 e a figura 5.3-1 e 5.3-2. As unidades
maiores, de 18,5 kW a 400kW, tem argolas especiais
para elevação que deverão ser utilizadas, veja figuras
K 5_ 3_ 1
1) T ampa de cabos para montagem IP20
Figura 5.3-1 - Dimensões de Montagem
H4
5.3-2 e 5.3-3.
As instruções de montagem para as unidades 500-
1500 kW CX4/CXL5 e 400-1250 /CX6 são explicadas
em manual separado para M11/M12. Pergunte ao
fabricante maiores informações se necessário.
* = IP20 para montagem existem duas tampas, uma por baixo (256mm) e outra por cima (228mm)
Vacon PlcTel.+358-201 2121Fax. + 358-201 212 205email: vacon@vacon.com