Danfoss Vacon CX, Vacon CXL, Vacon CXS User guide [it]

FREQUENCY CONVERTERS
Manuale utente
Manuale Applicazioni
"Cinque in uno+"
Soggetto a modifiche senza preavviso.
MANUALE UTENTE E MANUALE APPLICAZIONI "CINQUE IN UNO +"
Questi due manuali vi forniscono le indicazioni generali su come utilizzare i convertitori di frequenza Vacon e su come applicare, se necessario, le applicazioni "Cinque in Uno+".
Il manuale utente Vacon CX/CXL/CXS vi fornisce le informazioni necessarie ad installare, avviare e lavorare con i connvertitori di frequenza Vacon CX/CXL/CXS. Vi raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il convertitore di frequenza per la prima volta.
Nel caso fosse necessaria una diversa configurazione I/O o diverse funzioni operative, vi consigliamo di consultare il capitolo 11 del Manuale Utente, pacchetto applicativo "Cinque in Uno+", per trovare l'applicazione più adatta. Per informazioni più dettagliate consultate il Manuale Applicazioni "Cinque in Uno+".
Nel caso si verificassero problemi vi consigliamo di consultare il vostro distributore. Vacon Plc non è responsabile di un utilizzo errato dei convertitori di frequenza.
INDICE
Manuale Utente VACON CX/CXL/CXS
1 Sicurezza ................................................. 2
2 Direttive UE............................................... 4
3 Ricevimento.............................................11
4 Dati Tecnici ............................................. 13
5 Installazione............................................ 22
6 Collegamenti........................................... 28
7 Pannello di controllo................................ 59
8 Messa in Funzione ................................. 71
9 Rilevamento Guasti ................................ 74
10 Applicazione di Base .............................. 76
11 Parametri di sistema gruppo 0 ............... 83
12 Pacchetto Applicativo "Cinque in Uno+" . 85
13 Opzioni ................................................... 87
MANAULE APPLICATIVO "CINQUE IN UNO+" VACON CX/CXL/CXS
A Generale ................................................ 0-2
B Selezione Applicazioni........................... 0-2
C Ristabilire i valori di default
dei parametri applicativi ......................... 0-2
1 Applicazione Standard........................... 1-1
2 Applicazione Locale/Remoto ................. 2-1
3 Applicazione Multi-step .................. . ..... 3-1
4 Applicazione Controllo PI ....................... 4-1
5 Applicazione Multifunzione..................... 5-1
6 Applicazione Controllo Pompe
e V entilatori............................................. 6-1
FREQUENCY CONVERTERS
Manuale Utente
1 COME UTILIZZARE QUESTO MANUALE
Questo manuale fornisce le informazioni necessarie ad installare, avviare e lavorare con gli inverter V acon CX/CXL/CXS.
In caso di problemi non esitate a contattare il vostro distributore.
Guida Rapida di Avvio
1. Controllate che il materiale ricevuto corrisponda al vostro ordine, rif. cap.3.
2. Prima di qualunque operazione di messa in funzione, leggete attentamente le istruzioni relative alla sicurezza, cap. 1.
3. Prima dell'installazione meccanica, controllate gli spazi liberi attorno all'apparecchio e leggete le indicazioni relative alle condizioni ambientali riportate nel cap. 5.2. e nella tabella 4.3-1a.
4. Controllate le dimensioni dei cavi del motore, dei cavi di ingresso, dei fusibili e i collegamenti, come riportato nei cap. 6.1.1,
6.1.2 and 6.1.2.
5. Seguite le istruzioni di installazione, cap. 6.1.4.
6 Controllate le dimensioni dei cavi e il
sistema di messa a terra riportati nel cap.
6.2. Il cap. 10.2 riporta la configurazione di segnale per l'Applicazione di Base.
Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale.
Durante l'installazione e la messa in funzione devono essere seguiti almeno i seguenti 10 punti della
Ricordate di collegare i teminali comuni dei contatti di ingresso digitale.
7. Consultate il cap. 7 per le istruzioni d'uso del pannello di controllo.
8. L'Applicazione di Base ha solo 10 parametri oltre ai dati sulla targa del motore, al blocco dei parametri e del pacchetto applicativo. Tutti hanno dei valori default. Per assicurare la correttezza delle apllicazioni, verificare i seguenti parametri:
I parametri sono spiegati al cap. 10.4.
9. Seguite le istruzioni di messa in funzione riportate al cap. 8.
10. V acon CX/CXL/CXS è ora pronto per
Guida rapida di Avvio.
- tensione nominale del motore
- frequenza nominale del motore
- velocità nominale del motore
- corrente nominale del motore
- tensione di alimentazione
l'uso.
Nel caso si rendessero necessarie una diversa configurazione I/O o diverse funzoni operative, consultate il cap.12, il pacchetto applicativo "Cinque in Uno+", per trovare l'applicazione più adatta. Per informazioni più dettagliate consultate il manuale applicativo "Cinque in Uno+".
Vacon Plc non è responsabile di un utilizzo errato dei convertitori di frequenza.
Vacon Pagina 1 (87)
Indice
MANUALE UTENTE VACON CX/CXL/CXS
INDICE
1 Sicurezza ............................................. 2
1.1 Avvertenze .....................................2
1.2 Istruzioni per la sicurezza ..............2
1.3 Messa aterra e protezione ...........
dei guasti di terra............................3
1.4 Avviamento del motore...................3
2 Direttive EU .........................................4
2.1 Marchio CE ....................................4
2.2 Direttiva EMC .................................4
2.2.1 Generalità .................................4
2.2.2 Principi tecnici ..........................4
2.2.3 Livelli EMC - Vacon..................4
2.2.4 Dichiarazione di conformità ..... 4
3 Recevimento ..................................... 11
3.1 Codici di identificazione................ 11
3.2 Immagazzinaggio.........................12
3.3 Garanzia.......................................12
4 Dati Tecnici ........................................13
4.1 Introduzione Generale .................. 13
4.2 Tabella Potenze............................14
4.3 Specifiche tecniche ...................... 20
5 Installazione ......................................22
5.1 Condizioni ambientali...................22
5.2 Raffreddamento ........................... 22
5.3 Montaggio .....................................25
6 Collegamenti......................................28
6.1 Connessioni di potenza................31
6.1.1 Cavo di Linea..........................31
6.1.2 Cavo Motore ........................... 31
6.1.3 Cavo Controllo........................31
6.1.4 Installazione cavi secondo le ..
istruzioni UL............................34
6.1.5 Istruzioni di Installazione.........35
6.1.6 Verifiche isolamento cavi e ....
motore ................................ 56
7.5 Menu riferimenti............................64
7.6 Menu tasti programmabili.............65
7.7 Menu guasti attivi..........................66
7.8 Display allarme attivo...................68
7.9 Menu cronologia guasti ................69
7.10 Menu contrasto ...........................69
7.1 1Controllo del motore dal pannello
di controllo ....................................70
7.1 1. 1 Modifica sorgente di controllo dai terminali I/O al pannello di
controllo ................................70
7.1 1. 2 Modifica sorgente di controllo dal pannello di controllo ai
terminali I/O ..........................70
8 Messa in funzione ............................. 71
8.1 Sicurezza ..................................... 71
8.2 Sequenza delle operazioni...........71
9 Rilevamento guasti ........................... 74
10 Applicazione Base ............................76
10.1 Indicazioni generali...................... 76
10.2 Collegamenti Comandi................76
10.3 Logica segnali di Comando.........77
10.4 Parametri, gruppo 1 ....................78
10.4.1 Descrizioni............................79
10.5 Funzioni Protezione Motore
nell'Applicazione Base ................82
10.5.1 Protezione termica motore ... 82
10.5.2 Allarme motore in stallo ........82
11 Parametri di sistema Gruppo 0 ........ 83
1 1.1 T abella parametri........................83
11.2 Descrizione ................................83
12 Pacchetto applic. "Cinque in Uno+".. 85
12.1 Selezione Applicazione ...............85
12.2 Applicazione Standard ................85
12.3 Applicazione Locale/Remoto ......85
12.4 Applicazione Multi-step................85
12.5 Applicazione Controllo PI ............ 85
12.6 Applicazione Multifunzione ..........86
12.7 Controllo Pompe e Ventilatori. ..... 86
6.2 Collegamenti comandi...................56
6.2.1 Cavi comandi..........................56
6.2.2 Isolamento galvanico ..............56
6.2.3 Inversione ingresso digitale ... 58
13 Opzioni ..............................................87
13.1 Controllo Remoto .......................87
13.2 Filtro RFI.....................................87
13.3 Frenatura Dinamica ................... 87
13.4 Scheda espansione I/O..............87
7 Pannello di Controllo .......................... 59
7.1 Introduzione.................................. 59
7.2 Funzionamento Pannello di
Controllo.......................................60
7.3 Menu monitoraggio.......................61
7.4 Parametri .....................................63
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
13.5 Bus di campo .............................87
13.6 Pannello controllo grafico ...........87
13.7 FCDRIVE....................................87
13.8 Set installazione porta control. ...87
13.9 Protz. cavi IP20 per 55
13.10Altre ............................................87
90CX...87
Pagina 2 (87) Vacon
Sicurezza
1
1 SICUREZZA
L'INSTALLAZIONE ELETTRICA DEVE ESSERE EFFETTUATA
1.1 Avvertenze
SOLO DA PERSONALE SPECIALIZZATO
I componenti interni e le schede dei circuiti (ad eccezione dei terminali I/O isolati) sono al potenziale della rete elettrica quando V acon CX/
1
CXL/CXS è collegato alla rete. Questa tensione è molto pericolosa e se toccata può causare morte o gravi danni.
Quando V acon CX/CXL/CXS è collegato alla rete, i collegamenti U, V, W del motore e quelli -/+ delle resistenze collegamento-CC /
2
freno sono attivi anche se il motore non è in funzione. Terminali di comando I/O sono isolati dalla corrente
ma le uscite dei relé ed altri I/O (se il ponte X4 è in posizione OFF , si
3
veda la figura 6.2.2-1) possono essere collegati ad una tensione pericolosa anche se V acon CX/CXL/CXS non è alimentato.
V acon CX/CXL/CXS ha un'ampia corrente di dispersione capacitiva.
4
Se un convertitore di frequenza viene utilizzato come parte di una macchina, il costruttore della macchina deve considerare che il
5
convertitore ha un interruttore generale (EN60204-1). Possono essere utilizzati solo ricambi Vacon Plc .
6
1.2 Istruzioni per la sicurezza
Il convertitore di frequenza è destinato ad installazioni fisse. Non effettuate collegamenti o misure quando Vacon CX/CXL/CXS è
1
collegato alla rete. Dopo aver scollegato la rete, attendere l'arresto del ventilatore
dell'apparecchio e lo spegnimento degli indicatori del pannello
2
(se non c'è pannello controllare gli indicatori sul coperchio). Attendere altri 5 minuti prima di intraprendere qualunque azione sui collegamenti V acon CX/CXL/CXS. Non aprire nemmeno il coperchio.
Non effettuare tests di tensione su nessuna parte dell'apparecchio.
3
!
Scollegare i cavi del motore prima di effettuare qualunque misura
4
su di essi. Non toccare i circuiti IC sulle schede circuiti. Scariche di corrente
5
statica possono distruggere i componenti. Prima di collegare la rete assicurarsi che la copertura di V acon CX/
6
CXL/CXS sia chiusa. Assicurarsi che nessun condensatore di rifasamento sia collegato
7
al motore.
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Vacon Pagina 3 (87)
Ricevimento
1.3 Terra e protezione guasti terra
L'inverter va sempre collegato a terra con un conduttore di terra collegato al terminale di messa a terra .
La protezione dei guasti di terra dell'inverter protegge solo il convertitore di frequenza da guasti del motore o dei cavi del motore.
I pulsanti di protezione da guasti di corrente non necessariamente funzionano con il convertitore di frequenza. Quando si usano tali pulsanti testarne il funzionamento con gli eventuali guasti della messa a terra che si possono verificare.
1.4 Avviamento del motore
Prima di avviare il motore, accertarsi che sia montato correttamente.
1
La massima velocità del motore (frequenza) deve sempre essere
!
2
configurata rispetto alla macchina ed al motore collegati al motore
Segnali di Allarme
Per la Vostra sicurezza, fate particolare attenzione alle istruzioni contrassegnate dai segnuenti segnali di allarme:
!
= Tensione pericolosa
= Allarme generale
1
Prima di invertire la rotazione dell'albero motore assicurarsi che non
3
questa operazione non sia rischiosa.
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Pagina 4 (87) Vacon
2 DIRETTIVE UE
EU-directive
2
2.1 Marchio CE
Il Marchio CE sul prodotto ne garantisce la libera circolazione sul mercato UE. Secondo le regole UE questo garantisce che il rpodotto sia costruito in accordo alle diverse direttive riguardanti il prodotto stesso.
Gli inverter V acon CX/CXL/CXS sono dotati di marchio CE nel rispetto della Direttiva Low Voltage (Bassa Tensione) (LVD) e EMC. FIMKO opera quale Organo Competente.
2.2Direttiva EMC
2.2.1 Generalità
Il periodo di transizione verso la piena applicazione della direttiva EMC (Compatibilità elettromagnetica), che riguarda ora in pratica tutte le apparecchiature elettriche, è terminato il 1° Gennaio 1996. La direttiva EMC ha stabilito che le apparecchiature elettriche non possono emettere disturbi elettromagnetici nell'ambiente e devono essere immuni da altri disturbi elettromagnetici presenti nell'ambiente stesso.
Il rispetto della direttiva EMC da parte degli Inverter Vacon è verificato con la procedura "T echnical Construction File" (TCF) che è stata certificata e approvata dalla FIMKO (Organo competente in materia di compatibilità elettromagnetica). La procedura "TCF", utilizzata per la verifica di conformità alla direttiva EMC, è stata scelta per l'intera famiglia di prodotti Vacon, poichè i test di laboratorio di tutta la gamma sarebbero impossibili e le condizioni di installazione variano a seconda delle applicazioni.
2.2.2 Principi tecnici
L'idea di base è stata quella di sviluppare una famiglia d'Inverter che offra funzionalità a costi competitivi, soddisfando le esigenze della clientela. Già nella fase di progettazione le decisioni riguardanti la costruzione e configurazione del prodotto sono state prese considerando le problematiche di compatibilità elettromagnetica.
I prodotti V acon sono commercializzati in tutto il mondo e nel settore della compatibilità elettromagnetica le richieste sono diverse. La scelta è stata quella di soddisfare le esigenze più diffuse in materia di immunità ai disturbi degli Inverter Vacon, lasciando al cliente la scelta in materia di emissioni di disturbi elettromagnetici
Gli inverter V acon CX/CXL/CXS caratterizzati dal marchio 'N' sono considerati per i clienti non europei e per coloro che prestano autonomamente attenzione al rispetto delle direttive EMC.
2.2.3 Livelli EMC dei prodotti VACON
Gli Inverter Vacon si pongono su tre diversi livelli. Tutti i nostri prodotti hanno le stesse funzioni e la stessa elettronica di controllo, ma le loro proprietà in tema di compatibilità elettromagnetica variano come segue:
CX - livello N:
Gli Inverter (livello N) non soddisfano nessuna richiesta in tema di emissioni senza filtro esterno RFI. Con filtro esterno RFI il prodotto soddisfa i limiti di emissione riguardanti gli ambienti dell'industria pesante
EN50081-2 , EN61800-3).
CXL, CXS -livello I:
Gli Inverter (livello I) soddisfano le richieste in tema di emissioni riguardanti gli ambienti dell'industria pesante
EN61800-3).
CXL, CXS -livello C:
Gli Inverter (livello C) soddisfano le esigenze in tema di emissioni per gli ambienti commerciali, residenziali e dell'industria leggera (standards 50081-1,-2, EN61800-3 la più ampia gamma di utilizzo).
Tutti i prodotti (livello N, I, C) soddisfano le esigenze in tema di immunità ai disturbi (standards EN50082-1,-2 , EN61800-3).
2.2.4 Dichiarazione di Conformità del Pro­ duttore
Nelle seguenti quattro pagine viene riportata una copia della Dichiarazione di Conformità del Produttore. Questa dichiarazione garantisce la conformità degli Inverter Vacon alle direttive EMC.
(standards EN50081-2 ,
(standards
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Vacon Pagina 5 (87)
Manufacturer's Declaration of Conformity
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P.O. BOX 25
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
hereby declares that the product:
Product name: V acon CX Frequency converter
V acon CXL Frequency converter V acon CXS Frequency converter
Model number Vacon ..CX .....
Vacon ..CXL.....
Vacon ..CXS.....
2
has been designed and manufactured in accordance with the following standards: Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
2
Pagina 6 (87) Vacon
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P.O. BOX 25
hereby declares that the product:
Product name: V acon CX Frequency converter Model number VACON ..CX...N. + .RFI...
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Manufacturer's Declaration of Conformity
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50081-2 (1993), EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
T echnical construction file
Prepared by: V aasa Control Oy Function: Manufacturer Date: 03.05.1996 TCF no.: RP00012
Competent body
Name: FIMKO L TD Address: P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country: Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Vacon Pagina 7 (87)
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P.O. BOX 25
hereby declares that the product:
Product name: V acon CXL Frequency converter Model number VACON ..CXL...I.
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Manufacturer's Declaration of Conformity
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
2
Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50081-2 (1993), EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
T echnical construction file
Prepared by: V aasa Control Oy Function: Manufacturer Date: 03.05.1996 TCF no.: RP00013
Competent body
Name: FIMKO L TD Address: P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country: Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05.1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
2
Pagina 8 (87) Vacon
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P.O. BOX 25
hereby declares that the product:
Product name: V acon CXL Frequency converter Model number VACON ..CXL...C.
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Manufacturer's Declaration of Conformity
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50081-1,-2 (1993), EN50082-1,-2 (1995), EN61800-3 (1996)
T echnical construction file
Prepared by: V aasa Control Oy Function: Manufacturer Date: 03.05.1996 TCF no.: RP00014
Competent body
Name: FIMKO L TD Address: P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country: Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 12.05. 1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Vacon Pagina 9 (87)
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P.O. BOX 25
hereby declares that the product:
Product name: V acon CXS Frequency converter Model number VACON ..CXS ...I.
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Manufacturer's Declaration of Conformity
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
2
Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50081-2 (1993), EN50082-2 (1995), EN61800-3 (1996)
T echnical construction file
Prepared by: V aasa Control Oy Function: Manufacturer Date: 03.05.1996 TCF no.: RP00015
Competent body
Name: FIMKO L TD Address: P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country: Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 14.11.1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
2
Pagina 10 (87) Vacon
We
Manufacturer's Name: V aasa Control Manufacturer's Address: P.O. BOX 25
hereby declares that the product:
Product name: V acon CXS Frequency converter Model number VACON ..CXS...C.
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Manufacturer's Declaration of Conformity
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland
Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950
(1992), Am 1 (1993), Am 2 (1993), Am 3 (1995), EN60204-1 (1996)
EMC: EN50081-1,-2 (1993), EN50082-1,-2 (1995), EN61800-3 (1996)
T echnical construction file
Prepared by: V aasa Control Oy Function: Manufacturer Date: 03.05.1996 TCF no.: RP00016
Competent body
Name: FIMKO L TD Address: P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
FIN-0021 1 Helsinki
Country: Finland
and conforms to the relevant safety provisions of the Low V oltage Directive (73/23/ EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
Vaasa 14.11. 1997
Veijo Karppinen Managing Director
The last two digits of the year the CE marking was affixed 97
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Vacon Pagina 11 (87)
Ricevimento
3 RICEVIMENTO MATERIALE
l convertitore di frequenza CX V acon che avete acquistato è stato sottoposto a severi collaudi prima della spedizione. Dopo il disimballaggio verificare che l'apparecchio non sia danneggiato e che la spedizione sia completa (Si vedano i codici di identificazione
fig. 3-1).
In caso di danni contattare la compagnia d'assicurazione del fornitore.
3.1 Codice di identificazione
VACON (CA) 2.2 CX 4 B 2 N 1 (AA)
Se la consegna non corrisponde all'ordine, contattare immediatamente il fornitore.
Nota! Non distruggere l'involucro della spedizione. La sagoma stampata sul cartone di protezione serve per segnare i punti di fissaggio di Vacon CX/CXL/CXS sul muro.
VACON Vacon Plc Versione Software (CA è il software default) Potenza nominale (a coppia costante) * Tipo di apparecchiatura: CX, CXL, CXS Tensione nominale:
2 = 230 V, 4 = 400V, 5 = 500V, 6 = 690V
Pannello di controllo:
A = 7-segmenti LED display B = display grafico (LCD) C = senza pannello di controllo D = speciale, commutatori, potenziometri, etc.
Protezione
0 = IP00, 2 = IP20, 5 = IP54 (NEMA 12/12K),
7 = IP21 (NEMA 1), 9 = speciale (IP54 e IP21 solo sulla serie CXL)
(3-fasi)
3
Livello emissioni:
N = soddisfa gli standards EN50082-1,-2 ,
EN61800-3
I = soddisfa gli standards EN50081-2 ,
EN50082-1,-2 , EN61800-3
C = soddisfa gli standards EN50081-1,-2 ,
EN50082-1,-2 , EN61800-3
Opzione chopper di frenatura interno
0 = nessun chopper di frenatura 1 = chopper di frenatura incorporato
Versione special hardware (se necessaria),
non presente nella versione standard
* * nelle appl. per pompe e ventilatori (coppia variabile) la poteza nominale è maggiorata di una taglia (tabelle 4.2-1—4.2-8)
Figura 3-1 Codice di identificazione
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Pagina 12 (87) Vacon
3.2 Immagazzinaggio
Ricevimento
3
Se si deve immagazzinare l'apparecchio prima della messa in funzione, verificare che l'ambiente sia adatto (temperatura -40°C — +60°C; umidità relativa <95%, nessuna condensa).
3.3 Garanzia
La garanzia copre i difetti di produzione. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni avvenuti durante il trasporto o il disimballaggio.
Il costruttore non è responsabile in alcun modo e in nessun caso di danni o difetti dovuti a uso errato, installazione scorretta o temperatura anormale, a polvere o ad agenti corrosivi o a guasti provocati da regolazioni sbagliate.
Né il costruttore è responsabile dei danni
conseguenti. La garanzia vale per 18 mesi a partire dalla
data di consegna, franco fabbrica, oppue 12 mesi dalla messa in opera, quale delle due condizioni si verifichi per prima (Condizioni Generali NL92/Orgalime S92).
I distributori locali possono avere periodi di garanzia diversi, specificati nelle condizioni di vendita e di garanzia.
In caso di domande relative alla garanzia contattare il Vostro distributore.
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Vacon Pagina 13 (87)
Dati tecnici
4 DATI TECNICI
4.1 Indicazioni generali
La figura 4.1 mostra un diagramma a blocchi dell'inverter CX/CXL/CXS.
La
Reattanza T rifase
con il condensatore sulle
sbarre CC produce un filtro LC che insieme al
Ponte di Diodi
blocco del
Trifase
in ingresso linea filtra i disturbi
produce la tensione CD per il
Ponte Inverter
IGBT. La
Rettanza
dall'alimentazione al convertitore di frequenza e viceversa. Inoltre migliora la forma d'onda della corrente in ingresso verso l'Inverter.
Il
Ponte di Diodi
raddrizza la tensione CA in
una tensione CC ad impulsi livellata tramite dei
Condensatori sulle sbarre CC
. Il ponte IGBT produce una tensione CA a tre fasi simmetriche. La potenza assorbita dall'alimentazione è quasi interamente attiva.
Il blocco
Motore
Comando dell'Applicazione e del
si basa sul software del microprocessore. Il microprocessore comanda, dal blocco
di Comando
, il motore a seconda dei segnali
Comando I/O
e
Pannello
di misurazione, delle configurazioni dei valori dei parametri e dei comandi. Il blocco
Comando dell'Applicazione e del Motore
comanda il
Controllo Motore ASIC
che calcola
le posizioni di commutazione degli IGBT. I
Driver di Gate
amplificano tali segnali per
pilotare il ponte IGBT. Il Pannello di Controllo è un collegamento tra
l'utente e l'inverter. Da esso si possono configurare i valori dei parametri, leggere i dati di stato e dare comandi. Il pannello, removibile, può essere montato esternamente e collegato via cavo al convertitore di frequenza. Invece del pannello di comando si può collegare un personal computer al convertitore di frequenza tramite lo stesso cavo .
Il blocco Comando I/O è isolato dalla rete elettrica ed è collegato a terra per mezzo di una resistenza da 1 M e di un condensatore da 4,7 nF. Se necessario, il blocco Comando I/O può essere messo a terra senza resistenza cambiando la posizione del ponte X4 (GND ON/OFF) sulla scheda di comando.
L'interfaccia e i Parametri di Comando di Base (Applicazione di Base) semplificano l'utilizzo dell'inverter. Se occorrono configurazioni di interfacce o parametri più versatili, si possono selezionare le applicazioni appropriate con un parametro del pacchetto "Cinque applicazioni in Una". Questo argomento è approfondito nel manuale del pacchetto applicativo .
A richiesta il costruttore può montare una
Unità di Frenatura
.
Sono disponibili anche
schede di espansione I/O opzionali. I filtri EMC non contribuiscono al
funzionamento dell'Inverter, ma sono necessari per il rispetto delle direttive EMC.
4
Brake resistor, if optional brake chopper is installed
Optional
Mains
L1 L2 L3
Input EMC-
filter *
PE
* CXL/CXS-model ** standard in CXS-model
AC-choke
Control Panel
RUN READY FAULT
MON PAR REF BTNS
PG
Brake
Rectifier
Chopper **
3~
=
Fan
Power Supply
RST
RS 232
Galvanic Isolator
Measure­ments
Motor and Application Control
Control I/O
IGBT Inverter
=
3~
Gate Drivers
Motor Control ASIC
Option Card
Current Sensors
Motor
Output EMC-
filter *
K4_1
Figura 4-1 Diagramma a blocchi per Vacon CX/CXL/CXS
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
U V W
4
Pagina 14 (87) Vacon
Dati tecnici
4.2 Tabella Potenze
ICT = corrente nominale (coppia costante, max 50°C ambiente) I
= corrente di sovraccarico 1min/10min (coppia costante, max 50°C ambiente)
CTmax
IVT = corrente nominale (coppia quadratica, max 40°C ambiente)
* = IP20 opzionale ** = disponibile anche con armadietto
Tensione di linea 380—440 V, 50/60 Hz, 3~ Series CX
Tipo inverter Potenza e corrente del motore Classe Dimensioni Peso
Coppia costante Coppia quadratica protez/taglia. WxHxD P (kW) I
V acon 2.2 CX 4 2.2 6.5 10 3 8 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 3 CX 4 3 8 12 4 10 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 4 CX 4 4 10 15 5.5 13 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 5.5 CX 4 5.5 13 20 7.5 18 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 7.5 CX 4 7.5 18 27 11 24 M5/IP20 157 x 405 x 238 14.5 Vacon 11 CX 4 11 24 36 15 32 M5/IP20 157 x 405 x 238 14.5 Vacon 15 CX 4 15 32 48 18.5 42 M5/IP20 157 x 405 x 238 14.5 Vacon 18.5 CX 4 18.5 42 63 2 2 48 M6/IP20 220 x 525 x 290 27 Vacon 22 CX 4 22 48 72 30 60 M6/IP20 220 x 525 x 290 27 Vacon 30 CX 4 30 60 90 37 75 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 37 CX 4 37 75 113 45 90 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 45 CX 4 45 90 135 55 110 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 55 CX 4 55 110 165 75 150 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 75 CX 4 75 150 225 90 180 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 90 CX 4 90 180 250 110 210 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 110 CX 4 110 210 315 132 270 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 132 CX 4 132 270 405 160 325 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 160 CX 4 160 325 472 200 410 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 200 CX 4 200 410 615 250 510 M9/IP00 700 x 1000 x 390 211 Vacon 250 CX 4 250 510 715 315 580 M9/IP00 700 x 1000 x 390 211 Vacon 315 CX 4 3 15 600 900 400 75 0 M10/IP00 989 x 1000 x 390 273 Vacon 400 CX 4 4 00 750 1000 500 840 M10/IP00 989 x 1000 x 390 273 Vacon 500 CX 4 5 00 840 1200 630 1050 M11/IP00** (2x700)x1000x390 430 Vacon 630 CX 4 6 30 1050 1400 710 1160 M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 710 CX 4 7 10 1270 1500 800 1330 M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 800 CX 4 8 00 1330 1600 900 1480 M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 900 CX 4 9 00 1480 1700 ——M12/IP00** (2x989)x1000x390 55 0 Vacon 1000 CX 4 1000 1600 —— —M12/IP00** (2x989)x1000x390 5 50
I
CT
CTmax
P (kW) I
VT
meccanica (mm) kg
Tabella 4.2-1 Potenze e dimensioni degli inverter Vacon CX 380—440V.
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Vacon Pagina 15 (87)
ICT = corrente nominale (coppia costante, max 50°C ambiente) I
= corrente di sovraccarico 1min/10min (coppia costante, max 50°C ambiente)
CTmax
IVT = corrente nominale (coppia quadratica, max 40°C ambiente)
Dati tecnici
* = IP20 opzionale ** = disponibile anche con armadietto
Tensione alimentazione 440—500 V, 50/60 Hz, 3~ Series CX
Tipo inverter Potenza e corrente motore Classe Dimensioni Peso
Coppia costante Coppia quadraticaProtez/taglia WxHxD
P (kW) I Vacon 2.2 CX 5 2.2 5836M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 3 CX 5 36948M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 4 CX 5 4 8 12 5.5 11 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 5.5 CX 5 5.5 11 17 7.5 15 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 7.5 CX 5 7.5 15 23 11 21 M5/IP20 157 x 405 x 238 14.5 Vacon 1 1 CX 5 11 21 32 15 27 M5/IP20 157 x 405 x 238 14.5 Vacon 15 CX 5 15 27 41 18.5 3 4 M5/IP20 157 x 405 x 238 14.5 Vacon 18.5 CX 5 18.5 34 51 22 40 M6/IP20 220 x 525 x 290 27 Vacon 22 CX 5 22 40 60 30 52 M6/IP20 220 x 525 x 290 27 Vacon 30 CX 5 30 52 78 37 65 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 37 CX 5 37 65 98 45 77 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 45 CX 5 45 77 116 55 96 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 55 CX 5 55 96 144 75 125 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 75 CX 5 75 125 188 90 160 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 90 CX 5 90 160 210 110 180 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 1 10 CX 5 110 180 270 132 220 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 132 CX 5 132 220 330 160 260 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 160 CX 5 160 260 390 200 320 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 200 CX 5 200 320 480 250 400 M9/IP00 700 x 1000 x 390 211 Vacon 250 CX 5 250 400 571 315 460 M9/IP00 700 x 1000 x 390 211 Vacon 315 CX 5 3 1 5 480 720 4 0 0 600 M10/IP00 989 x 1000 x 390 273 Vacon 400 CX 5 4 0 0 600 900 5 0 0 672 M10/IP00 989 x 1000 x 390 273 Vacon 500 CX 5 5 0 0 700 960 6 3 0 880 M11/IP00** (2x700)x1000x390 430 Vacon 630 CX 5 6 3 0 880 1120 710 1020 M12/IP00** (2x989)x1000x390 5 50 Vacon 710 CX 5 7 1 0 1020 1200 800 1070 M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 800 CX 5 8 0 0 1070 1300 900 1200 M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 900 CX 5 9 0 0 1200 1400 ——M12/IP00** (2x989)x1000x390 550 Vacon 1000 CX 5 1000 1300 —— —M12/IP00** (2x989)x1000x390 55 0
CT
I
CTmax
P (kW) I
VT
meccanica (mm) kg
4
Tabella 4.2-2 Potenze e dimensioni dell'inverter Vacon CX 440—500V.
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
4
Pagina 16 (87) Vacon
ICT = corrente nominale (coppia costante, max 50°C ambiente) I
= corrente di sovracarico 1min/10min (coppia costante, max 50°C ambiente)
CTmax
IVT = corrente nominale (coppia quadratica, max 40°C ambiente) * IP54 disponibile, ** = IP21—IP54 disponibile, *** = richiedere al costruttore
Dati tecnici
Tensione alimentazione 380 V—440 V, 50/60 Hz, 3~ Series CXL
Tipo inverter Corrente e potenza motore Classe Dimensioni Peso
Coppia costante Coppia quadratica protez/tag lia WxHxD
P (kW) I Vacon 2.2 CXL 4 2.2 6.5 10 3 8 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 V acon 3 CXL 4 3 8 12 4 10 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 V acon 4 CXL 4 4 10 15 5.5 13 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vacon 5.5 CXL 4 5.5 13 20 7.5 18 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vacon 7.5 CXL 4 7.5 18 27 11 24 M5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vacon 1 1 CXL 4 11 24 36 15 32 M5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vacon 15 CXL 4 15 3 2 48 18.5 42 M5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vacon 18.5 CXL 4 18.5 42 6 3 22 48 M6/IP21* 220 x 650 x 290 32 Vacon 22 CXL 4 22 48 72 30 60 M6/IP21* 220 x 650 x 290 32 Vacon 30 CXL 4 30 60 90 37 75 M6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vacon 37 CXL 4 37 75 113 45 90 M6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vacon 45 CXL 4 45 90 135 55 110 M6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vacon 55 CXL 4 55 110 165 75 150 M7/IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vacon 75 CXL 4 75 150 225 90 180 M7/IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vacon 90 CXL 4 90 180 250 110 210 M7/IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vacon 110 CXL 4 110 210 315 132 270 M8/IP20** 496 x 1290 x 353 153 Vacon 132 CXL 4 1 3 2 270 4 05 1 6 0 3 2 5 M8/IP20** 496 x 1290 x 353 153 Vacon 160 CXL 4 1 6 0 325 4 72 2 0 0 4 1 0 M8/IP20** 496 x 1290 x 353 153 Vacon 200 CXL 4 200 410 615 250 51 0 M9/IP20** 700 x 1425 x 390 230 Vacon 250 CXL 4 2 5 0 510 7 15 3 1 5 5 8 0 M9/IP20** 700 x 1425 x 390 230 Vacon 315 CXL 4 3 1 5 6 0 0 9 0 0 40 0 7 50 M10/ *** ** * ** * Vacon 400 CXL 4 400 750 1000 500 840 M10/ *** ** * ** *
CT
I
CTmax
P (kW) I
VT
meccanica (mm) kg
Tensione alimentazione 440 V—500 V, 50/60 Hz, 3~ Series CXL
Vacon 2.2 CXL 5 2.2 5 8 3 6 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vacon 3 CXL 5 3 6 9 4 8 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 V acon 4 CXL 5 4 8 12 5.5 11 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vacon 5.5 CXL 5 5.5 11 17 7.5 15 M4/IP21* 120 x 390 x 215 8 Vacon 7.5 CXL 5 7.5 15 23 11 21 M5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vacon 11 CXL 5 11 21 32 15 27 M5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vacon 15 CXL 5 15 2 7 41 18.5 34 M5/IP21* 157 x 515 x 238 16 Vacon 18.5 CXL 5 18.5 34 5 1 22 40 M6/IP21* 220 x 650 x 290 32 Vacon 22 CXL 5 22 40 60 30 52 M6/IP21* 220 x 650 x 290 32 Vacon 30 CXL 5 30 52 78 37 65 M6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vacon 37 CXL 5 37 65 98 45 77 M6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vacon 45 CXL 5 45 77 116 55 96 M6/IP21* 220 x 650 x 290 38 Vacon 55 CXL 5 55 96 144 75 125 M7/IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vacon 75 CXL 5 75 125 188 90 160 M7/IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vacon 90 CXL 5 90 160 210 110 180 M7/IP21* 374 x 1000 x 330 82 Vacon 110 CXL 5 110 180 270 132 220 M8/IP20** 496 x 1290 x 353 153 Vacon 132 CXL 5 1 3 2 220 3 30 1 6 0 2 6 0 M8/IP20** 496 x 1290 x 353 153 Vacon 160 CXL 5 1 6 0 260 3 90 2 0 0 3 2 0 M8/IP20** 496 x 1290 x 353 153 Vacon 200 CXL 5 2 0 0 320 4 80 2 5 0 4 0 0 M9/IP20** 700 x 1425 x 390 230 Vacon 250 CXL 5 2 5 0 400 5 71 3 1 5 4 6 0 M9/IP20** 700 x 1425 x 390 230 Vacon 315 CXL 5 3 1 5 4 8 0 7 2 0 40 0 6 00 M10/ *** ** * ** * Vacon 400 CXL 5 40 0 60 0 900 500 672 M10/ *** *** * **
Tabella 4.2-3 Potenze e dimensioni dell'inverter Vacon CXL 440—500V.
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Vacon Pagina 17 (87)
ICT = corrente nominale (coppia costante, max 50°C ambiente) I
= corrente sovracarico 1min/10min (coppia costante, max 50°C ambiente)
CTmax
IVT = corrente nominale (coppia variabile, max 40°C ambiente) * = disponibile anche nella versione con armadietto
Dati tecnici
Tensione di alimentazione 525 V—690 V, 50/60 Hz, 3~ Series CX
Tipo inverter Corrente e potenza del motore Classe Dimensioni Peso
Coppia costante Coppia quadratica massima WxHxD
P (kW) I Vacon 7,5 CX 6 7,5 10 15 11 14 M5/IP20 157 x 440 x 265 16 Vacon 11 CX 6 11 14 21 15 19 M5/IP20 157 x 440 x 265 16 Vacon 15 C X 6 15 19 29 18,5 23 M5/IP20 157 x 440 x 265 16 Vacon 18,5 CX 6 18,5 23 34 22 26 M5/IP20 157 x 440 x 265 16 Vacon 22 CX 6 22 26 40 30 35 M5/IP20 157 x 440 x 265 16 Vacon 30 CX 6 30 35 53 37 42 M6/IP20 220 x 618 x 290 38 Vacon 37 CX 6 37 42 63 45 52 M6/IP20 220 x 618 x 290 38 Vacon 45 CX 6 45 52 78 55 62 M6/IP20 220 x 618 x 290 38 Vacon 55 CX 6 55 62 93 75 85 M6/IP20 220 x 618 x 290 38 Vacon 75 CX 6 75 85 127 90 100 M6/IP20 220 x 618 x 290 38 Vacon 90 CX 6 90 100 150 110 122 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 110 CX 6 110 122 183 132 145 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 132 CX 6 132 145 218 160 185 M8/IP00 496 x 890 x 353 136 Vacon 160 CX 6 1 60 185 277 200 2 22 M9/IP00 700 x1000 x 390 211 Vacon 200 CX 6 200 222 333 250 287 M9/IP00 700 x1000 x 390 211 Vacon 250 CX 6 25 0 287 430 3 1 5 325 M10/IP00 989 x1000 x 390 273 Vacon 315 CX 6 315 325 487 400 390 M10/IP00 989 x1000 x 390 273 Vacon 400 CX 6 40 0 400 560 5 0 0 490 M11/IP00* (2x700)x100x390 430 Vacon 500 CX 6 50 0 490 680 6 3 0 620 M12/IP00* (2x989)x100x390 550 Vacon 630 CX 6 63 0 620 780 7 1 0 700 M12/IP00* (2x989)x100x390 550 Vacon 710 CX 6 71 0 700 870 ——M12/IP00* (2x989)x100x390 550 Vacon 800 CX 6 80 0 780 ———M12/IP00* (2x989)x100x390 550
CT
I
CTmax
P (kW) I
protezione (mm) kg
VT
4
Tabella 4.2-4 Potenze e dimensioni dell'inverter Vacon CX 690V.
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
4
Pagina 18 (87) Vacon
ICT = corrente nominale (coppia costante, max 50°C ambiente) I
= corrente sovracarico 1min/10min (coppia costante, max 50°C ambiente)
CTmax
IVT = corrente nominale (coppia quadratica, max 40°C ambiente)
Dati tecnici
Tensione di alimentazione 380 V—440 V, 50/60 Hz, 3~ Series CXS
Tipo in verter Corrente e potenza motore Classe Dimensioni Peso
Coppia costante Coppia quadratica massima WxHxD P (kW) I
Vacon 0.75 CXS 4 0.75 2.5 3.8 1.1 3.5 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 V acon 1.1 CXS 4 1.1 3.5 5.3 1.5 4.5 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 V acon 1.5 CXS 4 1.5 4.5 6.8 2.2 6.5 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 Vacon 2.2 CXS 4 2.2 6.5 10 3 8 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 Vacon 3 CXS 4 3 8 12 4 10 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 V acon 4 CXS 4 4 10 15 5.5 13 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 V acon 5.5 CXS 4 5.5 13 20 7.5 18 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 7.5 CXS 4 7.5 18 27 11 24 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 11 CXS 4 11 24 36 15 32 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 V acon 15 CXS 4 15 32 48 18.5 42 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21 Vacon 18.5 CXS 4 185 42 63 22 48 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21 Vacon 22 CXS 4 22 48 72 30 60 M5B /IP2 0 185 x 550 x 215 21
CT
I
CTmax
P (kW) I
VT
protezione (mm) kg
Tensione di alimentazione 440 V—500 V, 50/60 Hz, 3~ Series CXS
Tipo inverter Corrente e potenza motore Classe Dimensioni Peso
Coppia costante Coppia quadratica massima WxHxD P (kW) I
Vacon 0.75 CXS 5 0.75 2.5 3.8 1.1 3 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 V acon 1.1 CXS 5 1.1 3 4.5 1.5 3.5 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 V acon 1.5 CXS 5 1.5 3.5 5.3 2.2 5 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 Vacon 2.2 CXS 5 2.2 5 8 3 6 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 Vacon 3 CXS 5 3 6 9 4 8 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 V acon 4 CXS 5 4 8 12 5.5 11 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 V acon 5.5 CXS 5 5.5 11 17 7.5 15 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 7.5 CXS 5 7.5 15 23 11 21 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 11 CXS 5 11 21 32 15 27 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 V acon 15 CXS 5 15 27 41 18.5 3 4 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21 Vacon 18.5 CXS 5 18.5 3 4 51 22 40 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21 Vacon 22 CXS 5 22 40 60 30 52 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21
CT
I
CTmax
P (kW) I
VT
protezione (mm) kg
Tabella 4.2-5 Potenze e dimensioni dell'inverter Vacon CXS 380V—500V.
Tensione di alimentazione 230 V, 50/60 Hz, 3~ Series CXS
Tipo inverter Corrente e potenza motore Classe Dimensioni Peso
Coppia costante Coppia quadratica massima WxHxD P (kW) I
CT
I
CTmax
P (kW) I
VT
protezione (mm) kg
V acon 0.55 CXS 2 0.55 3.6 5.4 0.75 4.7 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 V acon 0.75 CXS 2 0.75 4.7 7.1 1.1 5.6 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 V acon 1.1 CXS 2 1.1 5.6 8.4 1.5 7 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 V acon 1.5 CXS 2 1.5 7 11 2.2 10 M3/IP20 120 x 305 x 150 4.5 V acon 2.2 CXS 2 2.2 10 15 3 13 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 3 CXS 2 3 13 20 4 16 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 Vacon 4CXS 2 4 16 24 5.5 22 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 V acon 5.5 CXS 2 5.5 22 33 7.5 30 M4B/IP20 135 x 390 x 205 7 V acon 7.5 CXS 2 7.5 30 45 1 1 43 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21 Vacon 11CXS 2 11 43 64 15 57 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21 Vacon 15 CXS 2 15 57 85 18.5 60 M5B/IP20 185 x 550 x 215 21
Tabella 4.2-6 Potenze e dimensioni dell'inverter Vacon CXS 230V.
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Vacon Pagina 19 (87)
ICT = corrente nominale (coppia costante, max 50°C ambiente) I
= corrente di sovracarico 1min/10min (coppia costante, max 50°C ambiente)
CTmax
IVT = corrente nominale (coppia quadratica, max 40°C ambiente) * = IP20 opzionale, ** = IP54 disponibile
Dati tecnici
Tensione di alimentazione 230 V, 50/60 Hz, 3~ Series CX
Tipo inverter Corrente e potenza motore Classe Dimensioni Peso
Coppia costante Coppia quadratica massima WxHxD
P (kW) I Vacon 1.5 CX 2 1.5 7 11 2.2 10 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 2.2 CX 2 2.2 10 15 3 13 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 3 CX 2 3 13 20 4 16 M4/IP20 120 x 290 x 215 7 Vacon 4 CX 2 4 16 24 5.5 22 M5/IP20 157 x 405 x 238 15 Vacon 5.5 CX 2 5.5 22 33 7.5 30 M5/IP20 157 x 405 x 238 15 Vacon 7.5 CX 2 7.5 30 45 11 43 M5/IP20 157 x 405 x 238 15 Vacon 11 CX 2 11 43 64 15 57 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 15 CX 2 15 57 85 18.5 70 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 18.5 CX 2 18.5 7 0 1 0 5 22 83 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 22 CX 2 22 83 124 30 113 M6/IP20 220 x 525 x 290 35 Vacon 30 CX 2 30 113 169 37 139 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 37 CX 2 37 139 208 45 165 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 45 CX 2 45 165 247 55 200 M7/IP00* 250 x 800 x 315 61 Vacon 55 CX 2 55 200 300 75 264 M8/IP00* 496 x 890 x 353 136
I
CT
CTmax
P (kW) I
VT
protezione (mm ) kg
4
Tabella 4.2-7 Potenze e dimensioni dell'inverter Vacon CX 230V.
Tensione di alimentazione 230 V, 50/60 Hz, 3~ Series CXL
Tipo inverter Corrente e potenza motore Classe Dimensioni Peso
Coppia costante Coppia quadratica massima WxHxD
P (kW) I Vacon 1.5 CXL 2 1.5 7 11 2.2 10 M4/IP21** 120 x 390 x 215 7 Vacon 2.2 CXL 2 2.2 10 15 3 13 M4/IP21** 120 x 390 x 215 7 Vacon 3 CXL 2 3 13 20 4 16 M4/IP21** 120 x 390 x 215 7 Vacon 4 CXL 2 4 16 24 5.5 22 M5/IP21** 157 x 515 x 238 15 Vacon 5.5 CXL 2 5.5 22 33 7.5 30 M5/IP21** 157 x 515 x 238 15 Vacon 7.5 CXL 2 7.5 30 45 11 43 M5/IP21** 157 x 515 x 238 15 Vacon 11 CXL 2 11 43 64 15 57 M6/IP21** 220 x 650 x 290 35 Vacon 15 CXL 2 15 57 85 18.5 70 M6/IP21** 220 x 650 x 290 35 Vacon 18.5 CXL 2 18.5 70 105 22 83 M6/IP21** 220 x 650 x 290 35 Vacon 22 CXL 2 22 83 124 30 113 M6/IP21** 220 x 650 x 290 35 Vacon 30 CXL 2 30 113 169 37 139 M7/IP21** 374 x 1000 x 330 82 Vacon 37 CXL 2 37 139 208 45 165 M7/IP21** 374 x 1000 x 330 82 Vacon 45 CXL 2 45 165 247 55 200 M7/IP21** 374 x 1000 x 330 82 Vacon 55 CXL 2 55 200 300 75 264 M8/IP21** 496 x 1290 x 353 153
I
CT
CTmax
P (kW) I
VT
protezione (mm ) kg
Tabella 4.2-8 Potenze e dimensioni dell'inverter Vacon CXL 230V.
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Pagina 20 (87) Vacon
Dati tecnici
4.3 Specifiche
4
Linea T ensione ingresso U
Frequenza ingresso 45—66 Hz Connessione all'alimentazione una volta al minuto o meno (normalmente)
in
Motore Tensione output 0 — U
Corrente output I continua sovracarico1.5 x ICT (1min/10 min)
Coppia di spunto 200% Corrente di avviamento 2.5 x I
Frequenza uscita 0—500 Hz Risoluzione frequenza 0.01 Hz
380—440V, 460—500V, 525—690V, 230V ; -15%—+10%
in
ambiente max +50°C,
CT:
: ambiente max +40°C, nessun sovracarico
I
VT
: 2 s ogni 20 s se la frequenza output <30 Hz
CT
e la temperatura del dissipatore <+60°C
Controllo Metodo di controllo Controllo frequenza (U/f)
Sensorless Vector Control anello aperto
Vector Control anello chiuso Frequenza commutazione 1—16 kHz (depending on capacity) Riferimento I/P analogico Risoluzione 12 bit, precisione ±1%
frequenza Pannello rif.. Risoluzione 0.01 Hz Punto indebolimento campo 30—500 Hz T empo accelerazione 0.1—3000 s T empo decelerazione 0.1—3000 s Coppia di frenatura Frenatura CC 30%*T
(senza chopper opzionale)
N
Limiti Temperatura -10 (no frost)—+50°C at I ambientali ambiente -10 (no frost)—+40°C at I
T emperatura di immagaz. -40°C—+60°C Umididtà relativa <95%, condensazione non ammessa Qualità dell'aria
- vapori chimici IEC 721-3-3, in funzionamento, classe 3C2
- particelle mecaniche IEC 721-3-3, in funzionamento, classe 3S2 Altitudine Max 1000 m alle specifiche I
Oltre 1000 m declassare ICT del 1% per ogni100 m
Altitudine massima assoluta 3000 m Vibrazione In funzionamento: max amplitudine di spostamento 3 mm
(IEC 721-3-3) a 2—9 Hz,
Max. amplitudine di accelerazione 0.5 G a 9—200 Hz Shock In funzionamento: max 8 G, 11 ms
(IEC 68-2-27) Mag. e trasporto: max 15 G, 1 1 ms (nell'imballo)
, (1.5 x ICT max 1min/10min)
CT
, senza sovraccarico
VT
CT
Limiti Protezione IP20 2.2—45 CX4/5 , 1 10—250CXL4/5, ambientali (* opzione IP20) 0.75—22 CXS4/5, 7.5—75 CX6 , 1.5—22 CX2,
0.55—15 CXS2
IP00 55—90 CX4/5*, 1 10—1000CX4/5 , 90—800CX6,
30—55 CX2*
IP21—54 2.2—250 CXL4/5, 1.5—55 CXL2
Tabella 4.3-1 Specificche (segue alla pagina successiva...).
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Vacon Pagina 21 (87)
Dati tecnici
EMC Immunità ai disturbi Soddisfa EN50082-1,-2 , EN61800-3
Emissioni x x CX x x x N x dotati di filtro esterno RFI
(
x RFI x x x) soddisfa EN50081-2 , EN61800-3
x x CXL x x x I x soddisfa EN50081-2 , EN61800-3 x x CXL x x x C x soddisfa EN50081-1,-2 , EN61800-3 x x CXS x x x I x soddisfa EN50081-2 , EN61800-3 x x CXS x x x C x soddisfa EN50081-1,-2 , EN61800-3
Sicurezza Soddisfa EN50178, EN60204 -1,CE, UL, C-UL, FI, GOST R
(verificare le approvazioni specificate per ciascun apparecchio)
Controllo T ensione analogica 0—+10 V, R
(-10—+10V , controllo joystick), risoluzione 12 bit, accur . ±1% Corrente analogica 0 (4) — 20 mA, Ri = 250 , differenziale Input Digitali (6) Logica positiva o negativa T ensione Aux. +24 V ±20%, max 100 mA Riferimento potenziometro +10 V -0% — +3%, max 10 mA Output analogico 0 (4) — 20 mA, R Output Digitale Output collettore aperto, 50 mA/48 V Output relé Max tensione commutazione: 300 V DC, 250 V AC
Max carico commutazione: 8A / 24 V
Max carico continuo: 2 A rms
Protezioni Protezione sovracorrente Scatto a 4 x I
Protezione sovratensione Tensione alim.:220 V, 230 V, 240 V, 380 V, 400 V
Scatto a: 1.47x
Tensione alim.:415 V, 400 V, 460 V, 480 V, 500 V
Scatto a: 1.35x
Tensione alim.:525 V, 575 V, 600 V, 660 V, 690 V
Scatto a 1.77x
Protezione sottotensione Scatto a 0.65 x U Protezione guasto terra Protegge l'inverter in caso di guasto terra in uscita
(motore o cavo) Controllo linea Scatta se manca una fase input Controllo fase motore Scatta se manca una fase input Protezione S i
sovratemperatura Protezione sovraccarico Si Protezione di stallo Si Protezione sottocarico Si Protezione cortocircuito Si
+24V e +10V tensioni riferimento
= 200 k, singolo
i
<500 , risoluzione 10 bit, accur. ±3%
L
0.4 A / 250 V DC 2 kV A / 250 V AC
CT
, 1.41x Un, 1.35x Un, 1.47x Un, 1.40x U
Un
, 1.27x Un, 1.47x Un, 1.41x Un, 1.35x U
Un
, 1.62x Un, 1.55x Un, 1.41x Un, 1.35x U
Un
n
4
n
n
n
Tabella 4.3-1 Specifiche
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
5
Page 22 (87) Vacon
Installazione
5 INST ALLAZIONE
5.1 Condizioni ambientali
Non superare i limiti ambientali descritti alla tabella 4.3-1.
5.2 Raffreddamento
Lo spazio libero attorno all'inverter assicura una corretta circolazione dell'aria. Si veda la tabella 5.2-1 per le distanze. Se si montano unità multiple l'una sopra l'altra, la distanza deve essere uguale a b+c e l'aria che esce dall'unità inferiore deve essere distante dalla prese d'aria di quella superiore.
In caso di frequenze di commutazione e tem­perature elevate la massima corrente continua in uscita deve essere declassata secondo la figura 5.2-3.
Tipo Dimensioni [mm]
2.2—5.5 CX4/CXL4
2.2—5.5 CX5/CXL5 20 10 100 50
0.75—3 CXS4/CXS5
1.5—2.2 CX2/CXL2
0.55—1.5 CXS2 CXL protezione IP21 20 20 100 50
7.5—15 CX4/CXL4 20 10 120 60
7.5—15 CX5/CXL5
7.5—22 CX6 4—22 CXS4/CXS5
3.0—7.5 CX2/CXL2
2.2—15 CXS2 CXL protezione IP21 20 20 120 60
18.5—45 CX4/CXL4 30 10 160 80
18.5—45 CX5/CXL5 30—75 CX6 11—22 CX2/CXL2
CXL protezione IP21 30 30 160 80 55—90 CX4/CXL4 75 75 300 100
55—90 CX5/CXL5 (35*) (60*) 30—55 CX2/CXL2
110—160 CX4/CXL4 250** 75 300 ­110—160 CX5/CXL5 (75*) 90—132 CX6
200—250 CX4/CXL4 200** 75 300 ­200—250 CX5/CXL5 (75*) 160—200 CX6
315—400 CX4/CXL4 200** 75 300 ­315—400 CX5/CXL5 (75*) 250—315 CX6
500 CX4/CX5 *** *** *** ** * 400 CX6
630—1000 CX4/CX5 ** * *** *** *** 500—800 CX6
Tabella 5.2 -1 Dimensioni spazio installazione
aa2 b c
a
Figura 5.2-1 Spazio installazione
a2 = distanza tra gli inverter * = non c'è spazio per il cambio ventilatore ** = lo spazio per il cambio ventilatore deve essere sull'altro lato dell'inverter *** = rivolgersi al costruttore
Ti po Aria raffredd. necessaria
2.2—7.5 CX4/CXL4 70
2.2—7.5 CX5/CXL5
7.5—15 CX6
0.75—5.5 CXS4/CXS5
1.5—2.2 CX2/CXL2
0.55—1.5 CXS2 11—30 CX4/CXL4 170
11—30 CX5/CXL5
18.5—55 CX6
7.5—18.5 CXS4/CXS5
3.0—7.5 CX2/CXL2
2.2—1 1 CXS2 37—45 CX4/CXL4 370
37—45 CX5/CXL5 75 CX6 22 CXS4/CXS5 11—22 CX2/CXL2 15 CXS2
55—90 CX4/CXL4 650 55—90 CX5/CXL5 30—55 CX2/CXL2
110—160 CX4/CXL4 1300 110—160 CX5/CXL5 90—132 CX6
200—250 CX4/CXL4 1950 200—250 CX5/CXL5 160—200 CX6
315—400 CX4/CXL4 2950 315—400 CX5/CXL5 250—315 CX6
500 CX4/CX5 3900 400 CX6
630—1000 CX4/CX5 5900 500—800 CX6
Tabella 5.2-2 Aria raffreddamento necessaria
b
a
c
(m3/h)
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Vacon Page 23 (87)Installazione
W
1200
1000
800
600
400
200
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Figura 5.2-2a
W
16 000
14 000
12 000
10 000
8 000
6 000
101112 13 14 1516
2.2—15 kW
15 CX/CXL
11 CX/CXL
7.5 CX/CXL
5.5 CX/CXL
4.0 CX/CXL
3.0 CX/CXL
2.2 CX/CXL
fsw [kHz]
250CX/CXL
200CX/CXL
160CX/CXL
132CX/CXL
110CX/CXL
W
6000
5000
4000
3000
2000
1000
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Figura 5.2-2b
10111213 14 15 16
18.5—90 kW
90 CX/CXL 75 CX/CXL
55 CX/CXL 45 CX/CXL
32 CX/CXL 30 CX/CXL
22 CX/CXL
18.5 CX/CXL
fsw [kHz]
5
4 000
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
fsw [kHz]
110—250 kW
Figura 5.2-2c Figure 5.2-2a—c Dissipazione potenza quale funzione della frequenza di commutazione per 400V e
500V (IVT, coppia variabile)
W
1 200
1 000
800
600
400
200
1 2 3 4 5 6
1.5—15 kW
15 CX/CXL
11 CX/CXL
7.5 CX/CXL
5.5 CX/CXL 4 CX/CXL
3 CX/CXL
2.2 CX/CXL
1.5 CX/CXL
fsw [kHz]
W
4 000
3 000
2 000
1 000
1 2 3 4 5 6
18.5—55 kW
55 CX/CXL
45 CX/CXL
37 CX/CXL 30 CX/CXL
22 CX/CXL
18.5 CX/CXL
fsw [kHz]
Figura 5.2-2d
Figura 5.2-2e
Figure 5.2-2d—e Dissipazione potenza quale funzione della frequenza di commutazione per 230 V
(IVT, coppia variabile)
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Page 24 (87) Vacon
Installazione
5
Tipo Curva (kW) 3.6 kHz 10 kHz 16 kHz
0.75—4 non declass. non declass. non declass.
5.5 non declass. 1 2
7.5 non declass. non declass. non declass. 1 1 non declass. non declass. non declass. 15 non declass. non declass. 3
18.5 non declass. non declass. non declass. 22 non declass. non declass. 4 30 non declass. 5 non consentita 37 non declass. 6 non consentita 45 7 8 non consentita 55 non declass. 9 non consentita 75 non declass. 10 non consentita 90 1 1 1 2 non consentita 1 10 non declass. 13 non consentita 13 2 non declass. 14 non consentita 16 0 15 16 non consentita 20 0 non declass. 17 non consentita 25 0 18 19 non consentita
315 * * * 400 * * * 500 * * * 630 * * * 710 * * * 800 * * * 900 * * * 1000 * *
Tabella 5.2-3 Curve di declassamento della
*
corrente costante in uscita per 400—500 V (IVT,coppia variabile)
* = consultare il costruttore
IVT (A)
45 40 35 30 25 20 15 10
5 0
10 20 30 40 500
Figura 5.2.3 a
IVT (A)
120
100
80
60
40
20
3
15 CX /CXL
I
VT
1
5.5 CX/CXL I
5.5 CX/CXL I
2
°C
7
45 CX/CXL
8
I 37 CX/CXL
6
5
4
16 kHz
10 kHz
VT
16 kHz
VT
45 CX/CXL
3.6 kHz
I
VT
10 kHz
VT
10 kHz
I
VT
30 CX/CXL
10 kHz
I
VT
22 CX/CXL
16 kHz
I
VT
0
10 20 30 40 500
Figura 5.2.3 b
IVT (A)
250
200
150
100
50
0
Figura 5.2.3 c
IVT (A)
600
11
90 CX/CXL
3.6 kHz
I
VT
12
90 CX/CXL
10 kHz
I
VT
75 CX/CXL
10
10 kHz
I
VT
9
55 CX/CXL
10 kHz
I
VT
10 20 30 40 500
°C
500
400
300
200
100
0
10 20 30 40 500
Figura 5.2-3 d
18 19
17
15 16 14
13
250 CX/CXL
250 CX/CXL
200 CX/CXL
160 CX/CXL
160 CX/CXL
132 CX/CXL
110 CX/CXL
°C
I
3. 6kHz
VT
IVT 10 kHz
I
VT
3.6 kHz
I
VT
I
VT
I
VT
I
VT
Figura 5.2-3a—d Curve di declassamento della corrente costante di uscita (IVT) quale funzione della temperatura ambiente e della frequenza di commutazione
°C
10 kHz
10 kHz
10 kHz
10 kHz
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
Vacon Page 25 (87)
Installazione
5.3 Montaggio
Montare l'apparecchio verticalmente sul muro o sul piano posteriore di un armadio. Attenersi alle esigenze di spazio per il raffreddamento, per le dimensioni si veda la tabella 5.2-1 e la figura 5.2-1.
Per un'installazione sicura, accertarsi che la superficie di montaggio sia relativamente piana. Segnare sul muro i fori di fissaggio usando la sagoma sul coperchio dell'imballo di cartone.
Fissare con quattro viti o bulloni a seconda delle dimensioni dell'unità, per le dimensioni vedere le tabelle 5.3-1 e 5.3-2, e figura 5.3-
1. Le unità più grandi, dal 18.5 kW al 400 kW, possono essere sollevate dall'imballo sul muro tramite i fori posti su entrambi i lati dell'unità, vedere figure 5.3-2 e 5.3-3.
Le istruzioni di montaggio per 500
1000 CX4/
CX5 e 400800 CX6 vengono spiegate in un manuale separato per M1 1/M12. Rivoglersi al costruttore.
W1 W2
R
2 R
1
H2H1
R
2
1)
1)
Copertura cavo montaggio superficiale IP 2
D1
Figura 5.3-1 Dimensioni di montaggio
H3
H4
5
Tipo Dimensioni [mm]
W1 W2 H1 H2 H3 H4 D1 R1 R2
2.2—5.5 CX4/CX5 120 95 323 312 290 40 215 7 3.5
1.5—2.2 CX2
7.5—15 CX4/CX5 157 127 452 434 405 45 238 9 4.5 3—7.5 CX2
7.5—22 CX6 157 127 486 470 440 45 265 9 4.5
18.5—45 CX4/CX5 220 180 575 558 525 100 290 9 4.5 11—22 CX2 30—75 CX6 220 180 668 650 618 100 290 9 4.5
55—90 CX4/CX5 250 220 854 83 5 800 * 315 9 4.5 30—55 CX2
110—160 CX4/CX5 4 9 6 456 95 0 92 6 89 0 90—132 CX6
200—250 CX4/CX5 70 0 660 1045 1021 1000 160—200 CX6
315—400 CX4/CX5 98 9 948 1045 1021 1000 250—315 CX6
500 CX4/CX5 ** ** ** ** ** 400 CX6
353 11.5 6
390 11.5 6
390 11.5 6
** ** **
630—1000 CX4/CX5 ** ** ** ** ** 500—800 CX6
Tabella 5.3-1 Dimensioni per CX
Vacon Plc Phone: +358-201 2121 Fax: +358-201 212 205
Service: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com
* = La copertura cavo IP20 è sopra (256mm) e sotto l'apparecchio (228mm) ** = Rivolgersi al costruttore
** ** **
Loading...
+ 284 hidden pages