Danfoss vacon 20 x Installation guide [cs]

VACON®20 X



vacon • 3
INDEX
ód dokumentu (Originální návod k použití): DPD02120K
K
Kód pro objednání: DOC-INS06663+DLCZ
Datum vydání revize: 30.11.18
1. Bezpečnost.......................................................................................................6
1.1 Značky ................................................................................................................................6
1.2 Jednotky .............................................................................................................................6
1.3 Nebezpečí...........................................................................................................................7
1.4 Varování..............................................................................................................................7
1.5 Uzemnění a ochrana před zemním zkratem .....................................................................9
1.6 Izolační systém.................................................................................................................11
1.7 Kompatibilita s proudovými chrániči ...............................................................................12
1.8 Rozšířený teplotní rozsah ................................................................................................13
2. Potvrzení dodávky..........................................................................................14
2.1 Kód označení typu ............................................................................................................15
2.2 Objednací čísla .................................................................................................................16
2.3 Vybalení a zvednutí frekvenčního měniče........................................................................17
2.4 Příslušenství.....................................................................................................................17
2.4.1 Štítek Product modified (Výrobek upraven).....................................................................18
2.4.2 Likvidace...........................................................................................................................18
3. Montáž ...........................................................................................................19
3.1 Rozměry ...........................................................................................................................19
3.1.1 Konstrukce MU2 a MU3 ...................................................................................................19
3.2 Chlazení............................................................................................................................21
4. Napájecí kabely..............................................................................................23
4.1 Jistič .................................................................................................................................25
4.2 UL normy kabelů..............................................................................................................25
4.3 Popis svorek.....................................................................................................................26
4.3.1 Připojení napájení u třífázové verze MU2 ........................................................................26
4.3.2 Připojení napájení u jednofázové verze MU2...................................................................27
4.3.3 Připojení napájení MU3....................................................................................................28
4.4 Dimenzování a volba kabelů ............................................................................................29
4.4.1 Kabely a velikosti pojistek, konstrukce MU2 a MU3........................................................29
4.4.2 Kabely a velikosti pojistek, konstrukce MU2 a MU3, Severní Amerika...........................30
4.4.3 Doporučené velikosti pojistek pro skupinovou instalaci .................................................31
4.5 Kabely brzdného rezistoru...............................................................................................31
4.6 Řídicí kabely .....................................................................................................................31
4.7 Instalace kabelů...............................................................................................................31
4.8 Způsob zapojení ...............................................................................................................39
5. Řídicí jednotka ...............................................................................................40
5.1 Otevírání frekvenčních měničů ........................................................................................40
5.2 Řídicí jednotky MU2 a MU3 ..............................................................................................42
5.3 Kabely řídicí jednotky.......................................................................................................44
5.3.1 Velikosti řídicích kabelů...................................................................................................44
5.3.2 Standardní svorky I/O.......................................................................................................45
5.3.3 Reléové svorky .................................................................................................................46
5.3.4 Svorky funkce Safe Torque off (STO) ...............................................................................46
5.3.5 Popis dalších echo konektorů..........................................................................................47
5.3.6 LED kontrolky...................................................................................................................49
5.3.7 Volba funkcí svorek DIP přepínači ...................................................................................50
5.4 Připojení komunikační sběrnice ......................................................................................51
5.4.1 Protokol Modbus RTU ......................................................................................................52
5.4.2 Příprava pro použití přes RS485 ......................................................................................53
Rev. K
vacon • 4
6. Uvedení do provozu........................................................................................54
6.1 Uvedení měniče do provozu .............................................................................................55
6.2 Změna třídy ochrany EMC................................................................................................56
6.2.1 Změna třídy ochrany EMC – třífázová verze MU2............................................................56
6.2.2 Změna třídy ochrany EMC – jednofázová verze MU2 ......................................................58
6.2.3 Změna třídy ochrany EMC – MU3 ....................................................................................59
6.3 Spuštění motoru...............................................................................................................60
6.3.1 Kontroly izolace kabelu a motoru....................................................................................60
6.4 Údržba ..............................................................................................................................61
6.4.1 Dobíjení kondenzátorů ve skladovaných jednotkách.......................................................61
7. Technické údaje .............................................................................................62
7.1 Jmenovité výkonové údaje frekvenčního měniče ............................................................62
7.1.1 Napájecí napětí 3 AC 208–240 V.......................................................................................62
7.1.2 Napájecí napětí 1 AC 208–240 V.......................................................................................62
7.1.3 Napájecí napětí 3 AC 380–480 V.......................................................................................63
7.1.4 Definice přetížitelnosti.....................................................................................................63
7.2 Jmenovité hodnoty brzdného rezistoru...........................................................................64
7.3 VACON® 20 X – technické údaje......................................................................................65
7.3.1 Technické informace o připojení řídicích obvodů............................................................68
8. Volitelné doplňky ...........................................................................................70
8.1 Panel VACON® se sedmisegmentovým displejem .........................................................70
8.1.1 Montáž na frekvenční měnič............................................................................................71
8.1.2 Textový panel – tlačítka....................................................................................................74
8.2 Textový panel....................................................................................................................75
8.3 Struktura menu................................................................................................................75
8.4 Používání panelu ..............................................................................................................76
8.4.1 Hlavní menu .....................................................................................................................76
8.4.2 Resetování poruchy..........................................................................................................77
8.4.3 Tlačítko pro místní/dálkové ovládání...............................................................................77
8.4.4 Menu Reference...............................................................................................................77
8.4.5 Menu Monitoring ..............................................................................................................78
8.4.6 Menu Parametry ..............................................................................................................79
8.4.7 Menu Systém/Porucha.....................................................................................................80
8.4.8 Odstraňování poruch........................................................................................................82
8.5 Přídavné desky .................................................................................................................86
8.5.1 Montáž přídavných desek.................................................................................................87
8.6 Přídavná deska signálové smyčky ...................................................................................91
8.7 Hlavní vypínač...................................................................................................................94
8.7.1 Instalace...........................................................................................................................96
8.8 Jednoduchý ovládací panel ..............................................................................................99
8.8.1 Instalace.........................................................................................................................100
9. Bezpečné odpojení momentu .......................................................................104
9.1 Obecný popis ..................................................................................................................104
9.2 Varování..........................................................................................................................104
9.3 Normy.............................................................................................................................105
9.4 Princip STO.....................................................................................................................106
9.4.1 Technické detaily ...........................................................................................................107
9.5 Zapojení..........................................................................................................................108
9.5.1 Bezpečnostní úroveň kat. 4 / PL e / SIL 3......................................................................109
9.5.2 Kat. bezpečnosti 3 / PL e / SIL 3 ....................................................................................111
9.5.3 Kat. bezpečnosti 2 / PL d / SIL 2 ....................................................................................111
9.5.4 Kategorie bezpečnosti 1 / PL c / SIL 1...........................................................................112
9.6 Uvedení do provozu........................................................................................................113
9.6.1 Obecné pokyny k zapojení..............................................................................................113
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 5
9.6.2 Kontrolní seznam pro uvedení do provozu....................................................................113
9.7 Parametry a odstraňování poruch .................................................................................114
9.8 Údržba a diagnostika .....................................................................................................114
10. Aplikace solárních čerpadel.........................................................................115
10.1 Nebezpečí.......................................................................................................................115
10.2 Varování..........................................................................................................................115
10.3 Výběr DC pojistek ...........................................................................................................115
10.4 Výrobci pojistek gPV.......................................................................................................116
10.5 Výběr paralelní diody......................................................................................................116
10.6 Dimenzace fotovoltaického systému .............................................................................117
10.7 Uzemnění .......................................................................................................................118
10.7.1 Uzemnění pólů ...............................................................................................................118
10.7.2 Uzemnění frekvenčního měniče ....................................................................................118
10.8 Připojení k síti ................................................................................................................118
10.8.1 Více než jeden zdroj napájení.........................................................................................118
10.8.2 Přepínání mezi AC a DC.................................................................................................118
10.9 Externí zdroj napájení +24 V...........................................................................................118
10.10 Připojení DC napájení.....................................................................................................119
vacon • 6 BEZPEČNOST

1. BEZPEČNOST

Tato příručka obsahuje zřetelně označená varování, která jsou určena pro zajištění vaší osobní bezpečnosti a pro zabránění neúmyslného poškození výrobku nebo připojených zařízení.
Pečlivě si tato varování přečtěte. VACON
s permanentním magnetem. Výrobek se instaluje na místo s omezeným přístupem a je určen k obecnému použití.
®
20 X je frekvenční měnič určený k řízení asynchronních střídavých motorů a motorů
Frekvenční měnič smí instalovat, provozovat a provádět jeho údržbu pouze kvalifikovaný personál autorizovaný a proškolený společností VACON
®
.

1.1 ZNAČKY

Výstrahy a varování jsou označeny takto:
Tabulka 1. Varovné značky.
= NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ!
= HORKÝ POVRCH!
= VAROVÁNÍ nebo VÝSTRAHA

1.2 JEDNOTKY

Rozměry uváděné v tomto návodu odpovídají jednotkám SI (Système International d’Unités). Pro účely UL certifikace zařízení jsou některé rozměry doprovázeny jejich ekvivalenty v britských měrných jednotkách.
Tabulka 2. Tabulka převodu jednotek.
Fyzický rozměr Hodnota SI US hodnota Převodní koeficient US označení
Délka 1 mm 0,0394 palce 25,4 palce
Hmotnost 1 kg 2,205 lb 0,4536 libra
Otáčky
Teplota 1 °C (T1) 33,8 °F (T2) T2 = T1 x 9/5 + 32 Fahrenheit
Točivý moment 1 Nm 8,851 lbf in 0,113 pound-force inches
Výkon 1 kW 1,341 HP 0,7457 koňská síla
1 min
-1
1 ot./min 1 otáčky za minutu
1
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
BEZPEČNOST vacon • 7

1.3 NEBEZPEČÍ

Když jsou frekvenční měniče VACON® 20 X připojeny k síťovému napájení, jsou komponenty výkonové jednotky pod napětím. Kontakt s tímto napětím je extrémně nebezpečný a může způsobit smrt nebo vážné poranění.
®
Pokud je měnič VACON
pod napětím, i když motor neběží. Po odpojení frekvenčního měniče od napájení počkejte, dokud nezhasnou
indikátory na panelu (není-li připojen ovládací panel, sledujte indikátory na krytu). Počkejte ještě dalších 30 sekund, než začnete na připojení měniče
®
VACON zařízení, že není
elektrickém připojení se vždy ujistěte, že na něm není žádné napětí. Řídicí svorky I/O jsou izolovány od síťového potenciálu. Na reléových výstupech
a další svorkách I/O však může být přítomno nebezpečné řídicí napětí, i když je
frekvenční měnič VACON Při zastavování volným doběhem (viz aplikační manuál) motor stále generuje
napětí do frekvenčního měniče. Z tohoto důvodu se nedotýkejte součástí měniče dříve, než se motor zcela zastaví. Počkejte, dokud nezhasnou indikátory na panelu (není-li připojen ovládací panel, sledujte indikátory na krytu). Počkejte ještě dalších 30 sekund, než začnete na měniči dělat jakoukoli práci.
20 X dělat jakoukoli práci. Po uplynutí této doby ověřte pomocí měřicího
přítomno naprosto žádné napětí
20 X připojený k napájení, jsou svorky motoru (U, V, W)
. Před zahájením jakékoli práce na
®
20 X odpojený od napájení.
Pro napájecí kabely, kabely motoru, I/O kabely, reléové kabely a kabely čidel použijte kabelové příchytky dodané výrobcem. Viz Kapitola 4.8.
Svažte kabely co nejblíže ke svorkám relé a čidel.

1.4 VAROVÁNÍ

Frekvenční měnič VACON
K řídicí jednotce se smí připojovat pouze obvody DVC A (třída A rozhodného napětí podle normy IEC 61800-5-1). Tento princip chrání jak frekvenční měnič,
tak klientskou aplikaci. Výrobce nenese odpovědnost za přímé ani následné škody v důsledku nebezpečných připojení externích obvodů k měniči. Další podrobnosti naleznete v odstavci 1.6.
Je-li frekvenční měnič připojen k napájení, neprovádějte žádná měření.
Dotykový proud frekvenčních měničů VACON V souladu s normou EN61800-5-1 musí být zajištěno připojení k zesílenému ochrannému uzemnění. Viz odstavec 1.5.
®
20 X je určen pouze pro pevné instalace.
®
20 X převyšuje hodnotu 3,5 mA AC.
Je-li frekvenční měnič použit jako součást stroje, je výrobce stroje odpovědný za vybavení stroje zařízením pro odpojení napájení (EN 60204-1). Viz odstavec 4.1.
Je možné používat pouze náhradní díly dodané výrobcem.
1
vacon • 8 BEZPEČNOST
Při zapnutí, po zabrzdění nebo resetování poruchy se motor okamžitě spustí, pokud je aktivní signál startu a Kromě toho může dojít ke změně I/O funkcí (včetně spouštěcích vstupů), pokud se změní parametry, aplikace nebo software. Proto v případě, že by neočekávané spuštění motoru mohlo způsobit nebezpečí, odpojte motor. To platí pouze v případě, kdy jsou vstupy STO aktivovány. Abyste zabránili neočekávanému spuštění, připojte ke vstupům STO vhodné bezpečnostní relé.
Je-li aktivována funkce automatického resetování, motor se spustí automaticky po automatickém resetování poruchy. Podrobnější informace naleznete v aplikačním manuálu. To platí pouze v případě, kdy jsou vstupy STO aktivovány. Abyste zabránili neočekávanému spuštění, připojte ke vstupům STO vhodné bezpečnostní relé.
Před prováděním měření na motoru nebo kabelu motoru odpojte kabel motoru od frekvenčního měniče.
nebylo vybráno
pulzní řízení
logiky Start/Stop
.
Neprovádějte žádné testy dielektrické pevnosti žádné součásti měniče VACON Testy se musí provádět speciálním postupem. Ignorování této procedury může vyústit v poškození výrobku.
Nedotýkejte se komponent na obvodových deskách. Výboj statického napětí může komponenty poškodit.
Ověřte, že úroveň EMC frekvenčního měniče odpovídá požadavkům napájecí sítě.
V domácím prostředí může tento výrobek způsobovat rádiová rušení. V jejich důsledku mohou být vyžadována dodatečná měření.
Volitelný panel má venkovní krytí IP66/typ 4X. Intenzivní působení přímého slunečního světla nebo vysokých teplot může zhoršit vlastnosti LCD displeje.
Nepoužívejte interní brzdný rezistor v instalacích v nadmořské výšce nad 2 000 m.
Neodstraňujte šrouby EMC v případě solárního čerpadla. IT (odporové uzemnění) AC napájecí síť není v případě solárního čerpadla povolena.
®
20 X.
1
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
BEZPEČNOST vacon • 9

1.5 UZEMNĚ AOCHRANA PŘED ZEMNÍM ZKRATEM

VÝSTRAHA!
Frekvenční měnič VACON® 20 X musí být vždy uzemněn prostřednictvím uzemňovacího vodiče připojeného k uzemňovací svorce označené .
Protože dotykový proud převyšuje hodnotu 3,5 mA AC (pro třífázovou verzi), podle normy EN61800-5-1 musí být měnič pevně připojený a vybavený další svorkou pro druhý ochranný uzemňovací vodič stejného průřezu, jako má původní ochranný uzemňovací vodič.
Součástí dodávky jsou tři šrouby (pro třífázovou verzi): ochranný uzemňovací vodič ORIGINAL, ochranný vodič SECOND a ochranný vodič MOTOR (zákazník si může zvolit, který šroub použije). Umístění tří šroubů na dvou možných doplňcích je uvedeno na obrázku 1.
Obrázek 1. Připojení ochranného uzemnění MU2 a MU3, třífázová verze.
1
vacon • 10 BEZPEČNOST
Obrázek 2. Připojení ochranného uzemnění MU2, jednofázová verze.
U měniče VACON® 20 X může mít fázový vodič a odpovídající ochranný uzemňovací vodič stejnou průřezovou plochu za předpokladu, že jsou vyrobené ze stejného kovu (protože průřezová plocha fázového vodiče je menší než 16 mm²).
Průřez všech ochranných uzemňovacích vodičů, které nejsou součástí napájecího kabelu nebo opletení kabelu, nesmí být v žádném případě menší než:
•2,5 mm
•4 mm taková opatření, aby ochranný uzemňovací vodič kabelu byl v případě poruchy uchycení průchodky posledním přerušeným vodičem.
Vždy však postupujte v souladu s místními nařízeními týkajícími se minimální velikosti ochranného uzemňovacího vodiče.
POZNÁMKA: Vzhledem k přítomnosti vysokokapacitních proudů ve frekvenčním měniči nemusí být
zajištěna správná funkce spínačů chránících před poruchovým proudem.
², je-li použita mechanická ochrana, nebo
², není-li použita mechanická ochrana. U kabelem připojených zařízení musí být provedena
1
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
BEZPEČNOST vacon • 11
VÝKONOVÁ JEDNOTKA
L1 L2 L3
U V
W
R01 __
R02 __
10Vref __
Analogové vstupy __
Digitální vstupy__
Analogový výstup __
24V __
RS485 __
STO __
Ovládací panel

Zesíleno
Napájení




 R-

1.6 IZOLAČ SYSTÉM

Před připojením jakéhokoli obvodu k jednotce si pečlivě prostudujte izolační systém uvedený na obrázku 2.
®
Řídicí jednotka VACON ohledně DVC A obvodů a také nejpřísnější požadavky na izolaci normy IEC 60950-1 ohledně obvodů SELV.
20 X splňuje požadavky na izolaci normy IEC 61800-5-1
Je třeba rozlišit následující tři skupiny svorkovnic podle toho, jaký izolační systém měniče VACON
®
20 X je použit:
Připojení napájení a motoru (L1, L2, L3, U, V, W) nebo (L, N, U, V, W)
(**)
Relé (R01, R02)
Řídicí svorky (I/O, RS485, STO)
Řídicí svorky (I/O, RS485, STO) jsou izolovány od napájení (izolace je zesílená podle normy IEC 61800-5-1) a uzemňovací svorky jsou připojeny k PE.
To je důležité, když potřebujete připojit k frekvenčnímu měniči ostatní obvody a otestovat kompletní sestavu. V případě jakýchkoli pochybností nebo dotazů kontaktujte místního distributora VACON
®
.
Obrázek 3. Systém izolace (třífázová verze).
1
vacon • 12 BEZPEČNOST
VÝKONOVÁ JEDNOTKA Napájení
R01 __
R02 __
10Vref __
Analogové vstupy __
Digitální vstupy__
Analogový výstup __
24V __
RS485 __
Ovládací panel

Zesíleno


! N
U V
W

Obrázek 4. Systém izolace (jednofázová verze).
(*)
Pouze pro MU3.
(**)
Relé je rovněž možné použít s obvody DVC A. Lze tak učinit jen tehdy, když jsou
obě relé použita s obvodem DVC A: nelze současně použít napájení a DVC A.
Po zapojení kabelů musí být garantován dostatečný prostor mezi obvody DVC A a napájením (je vyžadována zesílená izolace v souladu s normou IEC 61800-5-1).

1.7 KOMPATIBILITA S PROUDOVÝMI CHRÁNIČI

Výrobek může v ochranném uzemňovacím vodiči generovat DC proud. Pokud použijete k zajištění ochrany proti přímému nebo nepřímému kontaktu ochranné zařízení ovládané zbytkovým proudem (RCD) nebo monitorovací zařízení ovládané zbytkovým proudem (RCM), na napájecí straně výrobku lze použít pouze chrániče typu B.
1
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
BEZPEČNOST vacon • 13
Okolní teplota (°C)
Jmenovitý výstupní proud v procentech (% I
N
)
10 20 30 40 50
100
75
50
25
0-10
150
60
Teplota – Křivka odlehčení výstupního proudu

1.8 ROZŠÍŘENÝ TEPLOTNÍ ROZSAH

Frekvenční měnič VACON® 20 X má integrovaný chladicí systém nezávislý na ventilátoru motoru. Za maximálních provozních podmínek nesmí maximální okolní teplota překročit 40 °C. Jmenovitý výstupní proud je uveden v tab 28. Vyšší teploty jsou povoleny pouze při snížení výstupního proudu. Při odlehčení může jednotka pracovat až do teploty 50 °C.
Obrázek 5. Křivka odlehčení výstupního proudu v závislosti na teplotě.
Frekvenční měnič je ochlazován proudem vzduchu od ventilátoru. Aby byla zajištěna odpovídající cirkulace vzduchu (další podrobnosti naleznete v pokynech k montáži v kapitole 3), musí být okolo frekvenčního měniče ponechán dostatečný prostor.
POZNÁMKA: Měniče s výkonem do 1,5 kW (napěťový rozsah 380–480 V) a 0,75 kW (napěťový rozsah 208–240 V) nejsou vybaveny hlavním chladicím ventilátorem.
1
vacon • 14 POTVRZENÍ DODÁVKY
44024094
M163800526
70SCO01444
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
P2: 3 kW: 400 V / 4 hp: 480 V IP66
U2: 3AC 0-Input V 0-320 Hz, I2: 7.6 A
U1: 3AC 380-480 V 50/60 Hz, I1: 9.6 A
Made in Italy
POWER:
OUTPUT:
INPUT:
VACON SPA
VACON0020-3L-0008-4-X+SEBK
160928
FW0117V011
Marks:
Cust. Ord. No:
Application:
Firmware:
B.ID:
S/N:
Code:
Type:
AC DRIVE
M163800526
70SCO01444
Kód typu Vacon
Jmenovitý proud
Napájecí nap
Kód aplikace
Úrove EMC,
tída IP
Sériové íslo
Objednací íslo
zákazníka
Objednací íslo Vacon
ID šarže

2. POTVRZENÍ DODÁVKY

Porovnáním dat z objednávky s informacemi o měniči nalezenými na štítku ověřte správnost dodávky. Pokud dodávka neodpovídá vaší objednávce, okamžitě kontaktujte dodavatele. Viz odstavec 2.4.
2
Obrázek 6. Štítek na balení VACON®.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
POTVRZENÍ DODÁVKY vacon • 15
VACON
Tento segment je stejný pro všechny výrobky.
0020
Řada výrobku: 0020 = Vacon 20
3L
Vstup/Funkce: 3L = Třífázový vstup
1L = jednofázový vstup
0009
Výkon jednotky v ampérech; např. 0009 = 9 A Údaje pro všechny jmenovité hodnoty měniče
uvádí tab. 27 a tab. 29. hodnoty
4
Napájecí napětí: 2 = 208–240 V
4 = 380–480 V
X
– krytí IP66/typ 4X
R02
+EMC4 +LS60 +LSUS +QGLC
+xxxx +yyyy
Doplňkové kódy. Příklady doplňkových kódů: +HMTX Textový panel IP66 +QDSS Integrovaný vypínač +QDSH Jednoduchý ovládací panel +A1163 Aplikace solárních čerpadel

2.1 KÓD OZNAČENÍ TYPU

Kód označení typu zařízení VACON® tvoří devítimístný číselný kód a volitelné + kódy. Každý segment kódu označení typu jedinečně odpovídá objednanému výrobku a doplňkům. Formát kódu je následující:
VACON0020-3L-0009-4-X +xxxx +yyyy
2
vacon • 16 POTVRZENÍ DODÁVKY

2.2 OBJEDNACÍ ČÍSLA

V následující tabulce jsou uvedena objednací čísla pro skupinu frekvenčních měničů VACON® 20 X:
Tabulka 3. Objednací čísla pro VACON® 20 X.
Konstrukční velikost Objednací číslo Popis
Napájecí napětí 3 AC 208–240 V
VACON0020-3L-0004-2-X 0,75 kW – 1,0 HP frekvenční měnič
MU2
MU3
Napájecí napětí 1AC 208–240V
VACON0020-3L-0005-2-X 1,1 kW – 1,5 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0007-2-X 1,5 kW – 2,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0011-2-X 2,2 kW – 3,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0012-2-X 3,0 kW – 4,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0017-2-X 4,0 kW – 5,0 HP frekvenční měnič
VACON0020-1L-0004-2-X 0,75 kW – 1,0 HP frekvenční měnič
MU2
Napájecí napětí 3 AC 380–480 V
MU2
MU3
Všechny technické údaje naleznete v kapitole 7.
VACON0020-1L-0005-2-X 1,1 kW – 1,5 HP frekvenční měnič VACON0020-1L-0007-2-X 1,5 kW – 2,0 HP frekvenční měnič
VACON0020-3L-0003-4-X 0,75 kW – 1,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0004-4-X 1,1 kW – 1,5 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0005-4-X 1,5 kW – 2,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0006-4-X 2,2 kW – 3,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0008-4-X 3,0 kW – 4,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0009-4-X 4,0 kW – 5,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0012-4-X 5,5 kW – 7,5 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0016-4-X 7,5 kW – 10,0 HP frekvenční měnič
2
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
POTVRZENÍ DODÁVKY vacon • 17

2.3 VYBALENÍ A ZVEDNUTÍ FREKVENČNÍHO MĚNIČE

Hmotnost frekvenčních měničů se liší v závislosti na jejich velikosti. Hmotnosti jednotlivých konstrukcí naleznete v tab. 4 níže.
Tabulka 4. Hmotnost konstrukce.
Konstrukční
velikost
MU2 3,4 7,5 MU3 6,0 13,2
Před dodáním zákazníkům prošly frekvenční měniče VACON a kontrolami kvality. Po vybalení však výrobek zkontrolujte, zda nejeví známky poškození vlivem přepravy a zda je dodávka kompletní.
Pokud při přepravě došlo k poškození měniče, kontaktujte v první řadě pojišťovnu přepravní společnosti nebo dopravce.
[kg] [lb]
Hmotnost
®
20 X již ve výrobě pečlivými testy

2.4 PŘÍSLUŠENSTVÍ

Po zvednutí frekvenčního měniče zkontrolujte, zda je dodávka úplná a obsahuje následující příslušenství:
Tabulka 5. Obsah balení s příslušenstvím.
Položka Množství Použití
Připojovací konektor STO 1
6pinový černý konektor
(viz obr. 7) pro funkci STO Šroub M3,5 x 8 TapTite 4 Šrouby příchytek řídicího kabelu M1-3 Kabelová příchytka 2 Přichycení řídicích kabelů Štítek Product modified
(Výrobek upraven)
Krytka HMI
*. Je součástí dodávky jen tehdy, když je frekvenční měnič dodán s namontovaným panelem.
*
1 Informace o úpravách
1 Uzavírací krytka konektoru HMI
Obrázek 7. STO konektor.
2
vacon • 18 POTVRZENÍ DODÁVKY
Product modified
Date:
Date:
Date:

2.4.1 ŠTÍTEK PRODUCT MODIFIED (VÝROBEK UPRAVEN)

V malém plastovém sáčku obsaženém v dodávce naleznete stříbrný štítek
(Product modified)
. Účelem štítku je upozornit obsluhu na úpravy provedené na frekvenčním
Výrobek upraven
měniči. Abyste předešli ztrátě štítku, připevněte jej na bok frekvenčního měniče. Pokud později frekvenční měnič upravíte, vyznačte to na štítku.
Obrázek 8. Štítek Product modified (Výrobek upraven).

2.4.2 LIKVIDACE

Na konci životnosti zařízení jej neodhazujte do běžného domovního odpadu. Hlavní součásti produktu je možné recyklovat, ale některé musí být rozděleny podle různých typů materiálu a s některými se musí zacházet jako se speciálním odpadem z elektrických a elektronických součástí. Aby bylo zajištěno správné recyklování v souladu s životním prostředím, je možné zařízení odvézt na odpovídající recyklační středisko nebo vrátit výrobci. Dodržujte místní a další aplikovatelné zákony, které mohou vyžadovat speciální zacházení se specifickými součástmi nebo ekologicky přísnější speciální zacházení.
2
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
MONTÁŽ vacon • 19

3. MONTÁŽ

Frekvenční měnič musí být namontován na stěnu nebo na zadní desku konstrukce. Zajistěte, aby montážní plocha byla rovná. Obě konstrukční velikosti lze namontovat do libovolné polohy. Upevněte frekvenční měnič čtyřmi vruty (nebo šrouby, v závislosti na velikosti jednotky).

3.1 ROZMĚRY

3.1.1 KONSTRUKCE MU2 A MU3

Obrázek 9. VACON® 20 X, MU2.
Konstrukční
velikost
MU2 169,2 x 294,7 x153,8 6,66 x 11,60 x 6,06 MU2 +HMTX 169,2 x 294,7 x175,7 6,66 x 11,60 x 6,92 MU2 +QDSS 169,2 x 294,7 x 176 6,66 x 11,60 x 6,93
[mm] [in]
Rozměry Š x V x H
3
vacon • 20 MONTÁŽ
Obrázek 10. VACON® 20 X, MU3.
Konstrukční
velikost
MU3 205,2 x 375,2 x 180,5 8,08 x 14,77 x 7,11 MU3 +HMTX 205,2 x 375,2 x 202,1 8,08 x 14,77 x 7,96 MU3 +QDSS 205,2 x 375,2 x 200,0 8,08 x 14,77 x 7,87
Frekvenční měnič lze namontovat vertikálně nebo horizontálně na stěnu nebo jinou, relativně rovnou montážní plochu nebo rám stroje a upevnit pomocí šroubů doporučených v tab. 6. Doporučená velikost vrutů nebo šroubů pro MU2 a MU3 je M5.
Konstrukční
velikost
MU2 4 M5
MU3 4 M5
Tabulka 6. Šrouby pro montáž na stěnu.
Počet šroubů Velikost šroubů
[mm] [in]
Rozměry Š x V x H
3
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
MONTÁŽ vacon • 21
AA A
B
C

3.2 CHLAZENÍ

Frekvenční měnič vytváří při provozu teplo a je ochlazován proudem vzduchu od ventilátoru. Aby byla zajištěna odpovídající cirkulace vzduchu a ochlazování, musí být okolo frekvenčního měniče ponechán dostatečný prostor. Rovněž pro zajištění údržby je vyžadován určitý prostor.
Musí být dodržen minimální volný prostor uvedený v tab. 7. Také je důležité zajistit, že teplota chladicího vzduchu nepřekračuje maximální okolní teplotu frekvenčního měniče.
Další informace o potřebném volném prostoru v různých instalacích získáte od výrobce.
Minimální volný prostor [mm]
Typ A B C
MU2 15 30 60 MU3 15 30 80
Tabulka 7. Minimální odstupy okolo
frekvenčního měniče.
A = Volný prostor nalevo a napravo od měniče B = Volný prostor nad měničem C = Volný prostor pod frekvenčním měničem
Obrázek 11. Instalační prostor.
Tabulka 8. Požadovaný chladicí vzduch.
Typ
Vyžadované množství
chladicího vzduchu [m³/h]
MU2 50 MU3 110
UPOZORŇUJEME, že je-li namontováno několik jednotek nad sebou, vyžadovaný volný prostor se rovná součtu B+C (viz obr. 12). Navíc musí být výstup vzduchu použitého pro chlazení dolní jednotky odveden pryč od vstupu vzduchu horní jednotky například kovovou deskou připevněnou ke stěně konstrukce mezi měniči, viz obr. 12.
3
vacon • 22 MONTÁŽ
B+C
Vzduchový deektor
Obrázek 12. Instalační prostor při umístění měničů nad sebou.
3
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
NAPÁJECÍ KABELY vacon • 23
U/T1
V/T2
W/T3
M
L1
L2
L3
DC+/R+
R-
DC-(*)
Ovládací panel
Řízení
Výkonová jednotka
U/T1
V/T2
W/T3
M
L
N
DC+
DC-
Řízení
Výkonová jednotka
Ovládací panel

4. NAPÁJECÍ KABELY

Síťové kabely jsou připojeny ke svorkám L1, L2 a L3 (nebo L a N) a kabely motoru ke svorkám U, V a W. Viz schéma zapojení na obr. 13 a obr. 14.
Tab. 9 obsahuje údaje o doporučených kabelech pro různé úrovně EMC.
* Pouze pro MU3.
Obrázek 13. Schéma zapojení (třífázová verze).
Obrázek 14. Schéma zapojení (jednofázová verze).
4
vacon • 24 NAPÁJECÍ KABELY
Stínění
PE vodiče
Stínění
PE vodič
Používejte kabely s tepelnou odolností podle požadavků aplikace. Kabely a pojistky musí být dimenzovány podle jmenovitého VÝSTUPNÍHO proudu frekvenčního měniče, který naleznete na štítku motoru.
Tabulka 9. Typy kabelů vyžadované pro splnění norem.
Úrovně EMC
1. prostředí 2. prostředí
Typ kabelu
Kategorie C1 a C2 Kategorie C3 Kategorie C4
Síťový kabel 1 1 1 Kabel motoru 3* 2 2 Řídicí kabel 4 4 4
1 = Napájecí kabel určený pro pevnou instalaci a specifické napájecí napětí. Není vyžadován
stíněný kabel. (Doporučen MCMK nebo podobný).
2 = Symetrický napájecí kabel vybavený souosým ochranným drátem a určený pro specifické
napájecí napětí. (Doporučen MCMK nebo podobný). Viz obr. 15.
3 = Symetrický napájecí kabel vybavený souosým nízkoimpedančním stíněním a určený pro
specifické napájecí napětí. [Doporučen MCCMK, EMCMK nebo podobný; doporučená impedance kabelu (1–30 MHz) max. 100 mOhm/m.] Viz obr. 15. *Pro kategorii EMC C2 je vyžadováno 360stupňové uzemnění stínění s kabelovou průchodkou na konci motoru.
4 = Stíněný kabel vybavený kompaktním nízkoimpedančním stíněním (JAMAK, SAB/ÖZCuY-O
nebo podobný).
4
Obrázek 15.
POZNÁMKA: Při výchozím továrním nastavení spínací frekvence jsou požadavky EMC splněny (všechny konstrukce). POZNÁMKA: Je-li připojen bezpečnostní vypínač, ochrana EMC bude souvislá přes celou instalaci kabelů.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
NAPÁJECÍ KABELY vacon • 25

4.1 JISTIČ

Odpojte frekvenční měnič prostřednictvím externího jističe. Mezi napájecími a síťovými svorkami musí být instalováno spínací zařízení.
Při připojování vstupní svorkovnice k napájecímu zdroji pomocí jističe musí být jistič typu B nebo C a musí mít kapacitu 1,5- až dvojnásobku jmenovitého proudu střídače (viz tab. 27 a tab. 29).
POZNÁMKA: Jistič není povolený v instalacích, ve kterých je vyžadováno schválení C-UL. Doporučujeme použít pouze pojistky.

4.2 UL NORMY KABELŮ

Pro splnění nařízení UL (Underwriters Laboratories) použijte měděný kabel schválený UL s minimální tepelnou odolností +70/75 °C. Použijte pouze kabel Třídy 1.
Jednotky jsou vhodné pro použití v obvodu schopném dodávat méně než 50 000 efektivních symetrických ampérů, max. 500 V AC, je-li chráněn pojistkami třídy T nebo J.
Integrovaná polovodičová ochrana proti zkratu nezajišťuje ochranu odbočky obvodu. Ochrana odbočky obvodu musí být zajištěna v souladu s předpisy National Electrical Code a veškerými dalšími místními předpisy.
4
vacon • 26 NAPÁJECÍ KABELY
PES
PE
PES
PE
3fázový
AC motor
AC napájecí zdroj,
jedno- nebo
třífázový

4.3 POPIS SVOREK

Na následujících obrázcích jsou popsány napájecí svorky a typické připojení u frekvenčních měničů VACON
4.3.1 P
®
20X.
ŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ U TŘÍFÁZOVÉ VERZE MU2
Svorka Popis
L1 L2 L3
U/T1 V/T2 W/T3
4
Obrázek 16. Připojení napájení, třífázová verze MU2.
Tabulka 10. Popis napájecích svorek VACON
Připojení vstupů napájecího zdroje. Modely s napájením 230 V AC mohou být napájeny jednofázovým napětím připojeným ke svorkám L1 a L2 (s odlehčením 50 %).
Svorky připojení motoru.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
® 20X MU2.
NAPÁJECÍ KABELY vacon • 27

4.3.2 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ U JEDNOFÁZOVÉ VERZE MU2

AC napájecí zdroj
jednofázový
3fázový
AC motor
PE
Obrázek 17. Připojení napájení, jednofázová verze MU2.
Tabulka 11. Popis napájecích svorek měniče VACON
Svorka Popis
L N
U V W
Připojení vstupů napájecího zdroje. Jednofázové napětí 230 V AC se připojuje ke svorkám L a N.
Svorky připojení motoru.
PES
11747_cz
® 20 X MU2 (jednofázová verze).
4
vacon • 28 NAPÁJECÍ KABELY
PES
PE
3AC
Motor
AC napájecí zdroj, jedno- nebo třífázový

4.3.3 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ MU3

4
Obrázek 18. Připojení napájení, MU3.
Tabulka 12. Popis napájecích svorek měniče VACON
Svorka Popis
L1 L2 L3
U/T1 V/T2 W/T3
Připojení vstupů napájecího zdroje. Modely s napájením 230 V AC mohou být napájeny jednofázovým napětím připojeným ke svorkám L1 a L2 (s odlehčením 50 %).
Svorky připojení motoru.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
® 20 X.
NAPÁJECÍ KABELY vacon • 29

4.4 DIMENZOVÁNÍ A VOLBA KABELŮ

Tab. 13 obsahuje údaje o minimálních rozměrech měděných kabelů a odpovídající velikosti pojistek. Tyto pokyny jsou použitelné jen v případě jednoho motoru a jednoho kabelového spojení od
frekvenčního měniče k motoru. Ve všech ostatních případech požádejte o další informace výrobce.
4.4.1 K
ABELY A VELIKOSTI POJISTEK, KONSTRUKCE MU2 A MU3
Doporučené typy pojistek jsou gG/gL (IEC 60269-1). Napětí pojistky musí být zvoleno podle napájecí sítě. Výsledná volba musí být provedena podle místních nařízení, podmínek instalace kabelu a specifikace kabelu. Pojistky s vyšší než doporučenou hodnotou nesmí být použity.
Ověřte, že vypínací doba pojistky je kratší než 0,4 sekundy. Vypínací doba závisí na používaném typu pojistky a impedanci napájecího obvodu. Informace o rychlejších pojistkách získáte od výrobce. Výrobce rovněž doporučuje vysokorychlostní řady pojistek gS (IEC 60269-4).
®
20 X.
Velikost svorek kabelu
Síťová svorka
[mm²]
0,2 – 2,5
0,2 – 2,5
0,2 – 2,5
0,2 – 2,5
stáčený
0,2 – 2,5
stáčený
0,2 – 2,5
stáčený
0,5 – 16,0
0,5 – 16,0
0,5 – 16,0
Uzemňovací
svorka
M4 kruhová
svorka
M4 kruhová
svorka
M4 kruhová
svorka
M4 kruhová
svorka
M4 kruhová
svorka
M4 kruhová
svorka
M5 kruhová
svorka
M5 kruhová
svorka
M5 kruhová
svorka
Konstrukční
velikost
MU2
MU2
1fázové
MU3
Tabulka 13. Kabely a velikosti pojistek pro měnič
Pojistka
(gG/gL)
[A]
6
10
Typ
0004 2 0003 4 – 0004 4
0005 2 – 0007 2 0005 4 – 0006 4
I
INPUT
[A]
4,3 3,2 – 4,0
6,8 – 8,4 5,6 – 7,3
0008 4 9,6 16
0004 2 8,3 20
0005 2 11,2 20
0007 2 14,1 25
0011 2 0009 4
0012 2 0012 4
0017 2 0016 4
13,4 11,5
14,2 14,9
20,6 20,0
16
20
25
Síťový kabel a
kabel motoru
Cu [mm²]
3*1,5+1,5
3*1,5+1,5
3*2,5+2,5
(napájení)
2*1,5+1,5
(motor) 3*1,5+1,5
(napájení)
2*2,5+2,5
(motor) 3*2,5+2,5
(napájení)
2*2,5+2,5
(motor) 3*2,5+2,5
3*2,5+2,5
3*2,5+2,5
3*6+6
VACON
Dimenzování kabelu je založeno na kritériích mezinárodní normy IEC60364-5-52: Kabely musí být izolované pomocí PVC; používejte pouze kabely se souosým měděným stíněním; max. počet paralelních kabelů je 9.
Při používání kabelů v paralelním zapojení si průřezovou plochu i na maximální počet kabelů. Důležité informace o požadavcích na uzemňovací vodič naleznete v kapitole normy Uzemnění a ochrana před zemním zkratem.
Opravné součinitele pro jednotlivé teploty naleznete v mezinárodní normě IEC60364-5-52.
VŠAK UVĚDOMTE, že musí být dodrženy požadavky na
4
vacon • 30 NAPÁJECÍ KABELY

4.4.2 KABELY A VELIKOSTI POJISTEK, KONSTRUKCE MU2 A MU3, SEVERNÍ AMERIKA

Doporučené typy pojistek jsou třída T (UL a CSA). Napětí pojistky musí být zvoleno podle napájecí sítě. Výsledná volba musí být provedena podle místních nařízení, podmínek instalace kabelu a specifikace kabelu. Pojistky s vyšší než doporučenou hodnotou nesmí být použity.
Ověřte, že vypínací doba pojistky je kratší než 0,4 sekundy. Vypínací doba závisí na používaném typu pojistky a impedanci napájecího obvodu. Informace o rychlejších pojistkách získáte od výrobce. Výrobce rovněž doporučuje vysokorychlostní řady pojistek J (UL a CSA).
Tabulka 14. Kabely a velikosti pojistek pro měnič
Konstrukční
velikost
MU2
Typ
0004 2 0003 4 – 0004 4
0005 2 – 0007 2 0005 4 – 0006 4
I
INPUT
[A]
4,3 3,2 – 4,0
6,8 – 8,4 5,6 – 7,3
Pojistka
(třída T)
[A]
10
0008 4 9,6 15 0004 2 8,3 20
MU2
1fázové
0005 2 11,2 20 0007 2 14,1 25
MU3
0011 2 0009 4
0012 2 0012 4
0017 2 0016 4
13,4 11,5
14,2 14,9
20,6 20,0
15
20
25
VACON
Síťový kabel a
kabel motoru
Cu
6
AWG14 AWG24–AWG12 AWG17–AWG10
AWG14 AWG24–AWG12 AWG17–AWG10
AWG14 AWG24–AWG12 AWG17–AWG10 AWG14 AWG24–AWG12 AWG17–AWG10 AWG14 AWG24–AWG12 AWG17–AWG10 AWG14 AWG24–AWG12 AWG17–AWG10
AWG14 AWG20–AWG6 AWG17–AWG10
AWG12 AWG20–AWG6 AWG17–AWG10
AWG10 AWG20–AWG6 AWG17–AWG10
®
20 X, Severní Amerika.
Velikost svorek kabelu
Síťová svorka
Uzemňovací
svorka
4
Rozměry kabelů jsou založeny na kritériích Underwriters’ Laboratories UL508C: Kabely musí být izolovány pomocí PVC. Maximální okolní teplota prostředí je +40 °C (104 °F), maximální teplota povrchu kabelu je +70/ 75 °C (158/167 °F). Používejte pouze kabely se souosým měděným stíněním. Maximální počet paralelních kabelů je 9.
Při používání kabelů v paralelním zapojení si průřezovou plochu i na maximální počet kabelů. Důležité informace o požadavcích na uzemňovací vodič naleznete v normě Underwriters’ Laboratories UL508C.
Korekční faktory pro jednotlivé teploty naleznete v pokynech normy Underwriters’ Laboratories UL508C.
VŠAK UVĚDOMTE, že musí být dodrženy požadavky na
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Loading...
+ 91 hidden pages