En esta guía rápida se incluyen los pasos esenciales para una instalación y
Antes de la puesta en servicio de la unidad, descargue y lea por completo el manual
Documento: DPD00832E1 Publicación: 08.03.2013 Paquete de Sw: FW0107V008.vcx
configuración sencillas del convertidor de frecuencia Vacon 20.
del usuario de Vacon 20 disponible en:
www.vacon.com -> Downloads
1. SEGURIDAD
LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA SÓLO LA PUEDE REALIZAR
UN ELECTRICISTA PROFESIONAL.
Esta guía rápida contiene precauciones y advertencias claramente marcadas que
están pensadas para su seguridad personal y para evitar daños involuntarios al
producto o a los aparatos conectados.
Lea detenidamente estas advertencias:
Los componentes de la unidad de alimentación del convertidor
de frecuencia están activos cuando Vacon 20 está conectado a la
red eléctrica. El contacto con esta tensión es extremadamente
peligroso y puede causar lesiones graves o la muer te.
Los terminales U, V, W (T1, T2, T3) del motor y los posibles
terminales -/+ de la resistencia de frenado están activos
cuando Vacon 20 está conectado a la red eléctrica, aun cuando
el motor no esté en funcionamiento.
Los terminales de E/S de la unidad de control están aislados
de la red eléctrica. No obstante, los terminales de salida del
relé pueden portar tensión de control peligrosa, aun cuando
Vacon 20 está desconectado de la red eléctrica.
La corriente de fuga a masa de los convertidores de frecuencia
Vacon 20 supera los 3,5 mA CA. Según la norma EN61800-5-1, se
debe garantizar una conexión reforzada de tierra de protección.
Consulte el capítulo 7.
Si el convertidor de frecuencia se utiliza como parte de una
máquina, el fabricante de la máquina es el responsable de
suministrar la máquina con un interruptor principal (EN 60204-1).
Si Vacon 20 se encuentra desconectado de la red eléctrica
mientras el motor está en funcionamiento, permanecerá
conectado si el proceso proporciona energía al motor. En este
caso, el motor funciona como un generador de energía de
alimentación al convertidor de frecuencia.
Después de desconectar el convertidor de frecuencia de la red eléctrica,
espere a que el ventilador se pare y los segmentos de la pantalla o los
LED de estado del panel frontal se apaguen. Espere 5 minutos más
antes de efectuar cualquier acción en las conexiones de Vacon 20.
El motor puede arrancar de forma automática después de una
situación de fallo, si se ha activado la función de
restablecimiento automático.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
1
2 • vaconSEGURIDAD
1
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
INSTALACIÓNvacon • 3
MI4
=M 6
=M 6
MI5
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
2. INSTALACIÓN
2.1 Instalación mecánica
Hay dos posibilidades distintas para montar la unidad Vacon 20 sobre la pared. Para
MI1 - MI3, montaje con tornillos o montaje sobre raíles DIN; para MI4 - MI5, montaje
con tornillos o montaje con bridas.
Figure 1: Montaje con tornillos, MI1 - MI3
Figure 2: Montaje con tornillos, MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
4 • vaconINSTALACIÓN
12
LOC
REM
BACK
RESET
OK
Figure 3: Montaje con raíles DIN, MI1 - MI3
Note! Consulte las dimensiones de montaje situadas en la parte posterior de la
unidad.
Deje espacio libre encima (100 mm), debajo (50 mm) y en los laterales (20 mm) de
Vacon 20 para que pueda refrigerarse. Para MI1 - MI3, la instalación lateral con otros
equipos solamente está permitida si la temperatura ambiente es inferior a 40 °C;
para MI4 - MI5, está prohibida la instalación lateral con otros equipos.
Figure 4: Montaje con bridas, MI4 - MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
2
Contorno del convertidor
Contorno de apertura
INSTALACIÓNvacon • 5
Contorno del convertidor
Contorno de apertura
Figure 5: Dimensiones de corte del montaje con bridas para MI4 (Unidad: mm)
Figure 6: Dimensiones de corte del montaje con bridas para MI5 (Unidad: mm)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
6 • vaconINSTALACIÓN
M15
M14
Figure 7: Dimensiones de fondo del mon taje con bridas para MI4 y MI5 (Unidad: mm)
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
2
INSTALACIÓNvacon • 7
Acoplar el soporte
DESPUÉS DE instalar
los cables de
alimentación
Acoplar esta placa
ANTES DE instalar los
cables de
alimentación
Acoplar el soporte
DESPUÉS de la
instalación
Acoplar esta placa
ANTES DE instalar los
cables de
alimentación
.
Figure 8: Acoplamiento de la placa PE y del soporte de cables API, MI1 - MI3
Figure 9: Acoplamiento de la placa PE y del soporte de cables API, MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
8 • vaconINSTALACIÓN
1~ (230V)
3~( 230V,400 V)
MOTOR
Salida del motor
Cortar la capa
protectora del
cable de
plástico para
una conexión a
masa de 360°
RED
ELÉCTRICA
L1 L 2/N L3U/T1 V/ T2 W/T 3R+ R-
1~ (230 V)
3~ (230 V, 400V,575 V)
1~ (115V)
MOTOR
Salida del motor
3~(230 V,400V,575V)
Resistencia d e frenado externa
Cortar la capa
protectora del
cable de plást ico
para una
conexión a masa
de 360°
RED ELÉCTRICA
RESISTENCIA
DE FRE NADO
2.2 Cableado y conexiones
2.2.1 Cableado de alimentación
¡Atención! El par de apriete de los cables de alimentación oscila entre 0,5 y 0,6 Nm.
Figure 10: Conexiones de alimentación de Vacon 20, MI1
Figure 11: Conexiones de alimentación de Vacon 20, MI2 - MI3
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
INSTALACIÓNvacon • 9
MOTOR
3~ (380, 480 V)
Salida del motor
RED ELÉCTRICA
RESISTENCIA
de frenado
MOTOR
3~ (380, 480 V)
Salida del motor
RESISTENCIA
de frenado
RED ELÉCTRICA
Figure 12: Conexiones de alimentación de Vacon 20, MI4
Figure 13: Conexiones de alimentación de Vacon 20, MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
10 • vaconINSTALACIÓN
2.2.2 Cableado de control
Figure 14: Abra la tapa MI1 - MI3
2
Figure 15: Abra la tapa MI4 - MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
INSTALACIÓNvacon • 11
Cortar la capa
protector a del cable
de plástico para u na
conexión a masa de
360°
Par de apriete del
cable de control:
0,4 Nm
Figure 16: Instalación de los cables de control, MI1 - MI3
Figure 17: Instale los cables de control, MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
12 • vaconINSTALACIÓN
2.2.3 Placas opcionales permitidas en Vacon20
Ver a continuación las placas opcionales permitidas en la ranura:
6/27 ( ( ( (% % %% % %+ %)
¡Atención! OPT-B1 y OPT-B4 sólo admiten suministro de alimentación externa.
Estructura de ensamblaje de placa opcional:
1
2
2
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
INSTALACIÓNvacon • 13
4
5
6
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
14 • vaconINSTALACIÓN
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
E/S DE CONTROL Y TERMINALESvacon • 15
20
3. E/S DE CONTROL Y TERMINALES
Vacon 20
1-10 k
TerminalSeñal
1+10 Vref
2 AI1Señal analógica en 1
3 GN DTierra de señal de E/S
6 24 Vsal Salida de 24 V para EDs
7ED_C
8 DI1Entrada digital 1
9 DI2Entrada digital 2
10 DI3Entrada digital 3
A ASeñal RS485 AComunicación FBNegativo
B BSeñal RS485 BComunicación FBPositivo
4AI2
5 GN DTierra de señal de E/S
13 SD-Salida digital comúnSalida digital común
14 DI4Entrada digital 4
Salida de la tensión de ref.
Entrada digital
común
Señal analógica en
2
15 DI5Entrada digital 5
16 DI6Entrada digital 6
mA
18 SASalida analógica
20 SD
Table 1: Conexiones y configuración de E/S predeterminada de la aplicación
Salida de señal
digital
Vacon 20 de propósito general para placa de control
P) = Función programable. Consulte en el manual del usuario: las listas
de parámetros y las descripciones para conocer los detalles
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
Valor predeterminado
de fábrica
Referencia de frec.
Marcha directa P)18 - 30 V, Ri > 5 k
Marcha inversa
Restablecimiento de fallo
P)
Descripción
Carga máxima 10 mA
P)
0 - 10 V, Ri >= 200 k
%, carga máx. 50 mA
Entrada digital para DI1DI6, consulte la tabla 2
para tipo de disipador ED
P)
Predeterminado:
0(4) - 20 mA, Ri <= 250
Valor real de PID y
referencia de frec.
Velocidad constante B0 P)
Velocidad constante
P)
B1
Fallo externo
Frecuencia de
P)
salida
Activa =
PREPARADO P)
Otros:
P)
0 - 10 V, Ri >= 200 k
Se puede seleccionar por
microinterruptor
18 - 30 V, Ri > 5 k
Como ED,
Otros: Entrada de
codificador A (frecuencia
de hasta 10 kHz)
Se puede seleccionar por
microinterruptor
Como ED,
Otros: Entrada de codificador B
P)
(frecuencia de hasta 10 kHz),
entrada de tren de impulsos
(frecuencia de hasta 5 kHz)
0 - 10 V, RL >1 K
0(4) - 20 mA, RL < 500
Se puede seleccionar por
microinterruptor
Colector abierto, carga
máx. 48 V / 50 mA
3
16 • vaconE/S DE CONTROL Y TERMINALES
20
DI
Enco Nor
AO
VmA
AI2
VmA
RS485
-term
ON
S1S2S3S4
J500
OFF
4 5 13 14 15 162018
123678910
22 2326
2425
AI2 GND DO- DI4 DI5 DI6 AO DO+R13 R14* R24
+10VAI1 GND 24V DI-C DI1 DI2 DI3A BR21 R22
TerminalSeñal
22 SR 13
Salida de relé 1
23 SR 14
24 SR 22
25 SR 21
Salida de relé 2
26 SR 24
Table 1: Conexiones y configuración de E/S predeterminada de la aplicación
Vacon 20 de propósito general para placa de control
P) = Función programable. Consulte en el manual del usuario: las listas
de parámetros y las descripciones para conocer los detalles
TerminalSeñal
Valor predeterminado
de fábrica
Activa = MARCHA P)
Activa = FALLO
Valor predeterminado
de fábrica
P)
Descripción
Carga de conmutación
máx.:
250 VCA / 2 A o 250 VCC /
0,4 A
Carga de conmutación
máx.:
250 VCA / 2 A o 250 VCC /
0,4 A
Descripción
3 GN DTierra de señal de E/S
6 2 4 Vsa l S alida de 24 V para EDs
7ED_C
8 DI1Entrada digital 1
9 DI2Entrada digital 2
10 DI3Entrada digital 3
14 DI4Entrada digital 4
15 DI5Entrada digital 5
16 DI6Entrada digital 6
Table 2: Tipo de disipador de entrada digital, retirar la conexión tipo puente J500