9.13Réarmement automatique (Panneau opérateur:
Menu PAR -> P14)138
9.14Paramètres de commande PID (Panneau opérateur:
Menu PAR -> P15)139
9.15Réglage de l'application (Panneau opérateur: Menu PAR->P17) 142
9.16Paramètres système144
9.17RTU Modbus146
9.17.1Résistance de terminaison146
9.17.2Zone d'adresse de Modbus146
9.17.3Données de processus Modbus147
10.Caractéristiques techniques151
10.1Caractéristiques techniques Vacon 20151
10.2Valeurs nominales153
10.2.1Vacon 20 – Tension secteur 208-240 V153
10.2.2Vacon 20 – Tension secteur 115 V154
10.2.3Vacon 20 – Tension secteur 380-480 V154
10.2.4Vacon 20 – Tension secteur 600 V155
10.3Résistances de freinage155
1
SÉCURITÉvacon • 1
1. SÉCURITÉ
SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ EST AUTORISÉ À PROCÉDER À L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE!
Ce manuel contient des mises en garde et des avertissements clairement signalés,
destinés à préserver votre sécurité personnelle ainsi qu'à éviter tout dommage accidentel susceptible d'affecter le produit ou les appareils qui lui sont reliés.
Veuillez lire attentivement les informations proposées par ces mises en garde et
avertissements:
=Tension dangereuse
Risque de blessure grave, voire
mortelle
=Avertissement général
Risque de dommage pour le produit ou les appareils connectés
1.1 Avertissements
Les composants du module de puissance du convertisseur de
fréquence sont sous tension lorsque le Vacon 20 est raccordé
au réseau. Tout contact avec cette tension est extrêmement
dangereux et peut provoquer des blessures graves, voire mor
telles. L'unité de commande est isolée du potentiel réseau.
Les bornes U, V, W (T1, T2, T3) du moteur et les éventuelles
bornes -/+ de la résistance de freinage sont sous tension
lorsque le Vacon 20 est raccordé au réseau, même si le
moteur ne tourne pas.
Les bornes d'E/S de commande sont isolées du potentiel
réseau. Les bornes des sorties relais peuvent cependant être
alimentées en tension de commande dangereuse même
lorsque le Vacon 20 est hors tension.
Le courant de fuite à la terre des convertisseurs de fréquence
Vacon 20 dépasse 3,5mA CA. Conformément à la norme
EN61800-5-1, une connexion de terre de protection blindée
doit être installée.
Si le convertisseur de fréquence est intégré à une machine, il
incombe au constructeur de la machine d’équiper cette der
nière d’un interrupteur principal (EN 60204-1).
Si le Vacon 20 est déconnecté du réseau lorsque le moteur
tourne, il reste sous tension si le moteur est alimenté par le
processus. Dans ce cas, le moteur fonctionne comme un
générateur alimentant le convertisseur de fréquence.
-
-
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
1
2 • vaconSÉCURITÉ
Après sectionnement du convertisseur de fréquence du
réseau, vous devez at tendre l' arrêt du ventila teur et l'ex tinc
tion des indicateurs de l'affichage. Patientez 5 minutes supplémentaires avant d'intervenir sur les raccordements du
Vacon
20.
Le moteur peut démarrer automatiquement après une situation de défaut si la fonction de réarmement automatique a été
activée.
-
1
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
SÉCURITÉvacon • 3
1.2 Instructions de sécurité
Le convertisseur de fréquence Vacon 20 a été conçu uniquement pour les installations fixes.
N'exécutez aucune mesure lorsque le convertisseur de fréquence e st connecté au rése au.
N'exécutez aucun test de résistance de tension sur une partie
quelconque du Vacon 20. La sécurité du produit a été intégra
lement testée en usine.
Avant les mesures sur le moteur ou son câble, déconnectez le
câble moteur du convertisseur de fréquence.
N'ouvrez pas le capot du Vacon 20. Les décharges d'électricité
statique de vos doigts pourraient endommager les compo
sants. L'ouverture du capot pourrait aussi endommager
l'appareil. Si le capot du Vacon 20 est ouvert, sa garantie est
nulle et non avenue.
-
-
1.3 Mise à la terre et protection contre les défauts de terre
Le convertisseur de fréquence Vacon 20 doit systématiquement être mis à la terre
avec un conducteur de terre connecté à la borne de terre. Voir figure ci-dessous:
MI1 - MI3
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
1
4 • vaconSÉCURITÉ
MI4
MI5
• La protection contre les défauts de terre dans le convertisseur de
fréquence le protège uniquement contre les défauts de terre.
• Si des interrupteurs de protection contre le courant sont utilisés,
ils doivent être testés avec des courants de défauts de terre pouvant se produire durant des situations de défaut.
1
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
SÉCURITÉvacon • 5
1.4 Avant de faire marcher le moteur
Liste de contrôle:
Avant de démarrer le moteur, vérifiez qu'il est correctement
monté et que la machine accouplée permet son démarrage.
Réglez la vite sse maximale d u moteur (fréq uence) selon le
moteur et la machine accouplée.
Avant d'inverser le sens de rotation de l'arbre du moteur, vérifiez que vous pouvez effectuer cette opération sans danger.
Vérifiez qu'aucun condensateur de compensation du facteur de
puissance n'est raccordé au câble moteur.
NOTE! You can download the English and French product manuals with applicablesafety, warning and caution information fr om www.vacon.com/downloads.
REMARQUE Vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des manuels produit contenant l’ensemble des informations de sécurité, avertissements et mises en garde applicables sur le site www.vacon.com/downloads.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
1
6 • vaconRÉCEPTION
VACON0020- 1L- 0001-1+OPTIONS
Vacon20
1L= Single phase
3L= Three phases
1=115V
2 = 208- 230V
4 = 380- 480V
7 = 600V
Output Current
InputVoltage
+Options
EMC2
QPES
QFLG
+DLNL = Dutch
+DLNO = Norwegian
+DLPT= Portuguese
+DLRU = Russian
+DLSE = Swedish
+DLTR =Tur kish
+DLUS = US English
empty =English
Languageof the documentation
+DLCN = Chinese
+DLCZ = Czech
+DLDE = German
+DLDK = Danish
+DLES = Spanish
+DLFI = Finnish
+DLFR = French
+DLIT =Italian
Inputphase
2. RÉCEPTION
Après le déballage du produit, vérifiez l'absence de signes de dommages durant le
transport sur le produit et que la livraison est complète (comparez avec la désignation du type du produit avec le code suivant).
Si l'entraînement a été endommagé durant le transport, contactez d'abord la compagnie d'assurance du chargement ou le transporteur.
Si la livraison ne correspond pas à votre commande, contactez immédiatement le
fournisseur.
2.1 Codification des variateurs
2
Figure 2.1: Code de désignation de type Vacon 20 hvac
2.2 Stockage
Si le convertisseur doit être stocké avant son utilisation, assurez-vous que les conditions ambiantes sont acceptables:
Température de stockage -40…+70 °C
Humidité relative < 95%, sans condensation
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
RÉCEPTIONvacon •7
2.3 Entretien
Dans des conditions de service normales, les convertisseurs de fréquence Vacon 20
ne nécessitent aucune maintenance. Toutefois, une maintenance régulière est recommandée pour assurer un fonctionnement sans problème et une longue durée de
vie au convertisseur. Nous vous recommandons de vous conformer aux intervalles
de maintenance indiqués dans le tableau ci-dessous.
Intervalle d'entretienOpération d'entretien
Dès que nécessaire
Régulier
Tous les 12 mois (en cas de stockage)
Tous les 6 à 24 mois (en fonction de l'envi ronnement)
• Nettoyez le radiateur*
• Vérifiez les couples de serrage des borniers
• Vérifiez les borniers d'entrée et de sortie et
les borniers d'E/S de contrôle
• Nettoyez le tunnel de refroidissement.*
• Vérifiez le fonctionnement du ventilateur.
Vérifiez l'absence de corrosion sur les borniers, jeux de barres et autres surfaces.*
• Vérifiez et nettoyez les ventilateurs de
refroidissement:
Ventilateur principal*
Ventilateur interne*
* Uniquement pour les tailles 4 et 5.
2.3.1 Réveil des condensateurs
Après une période de stockage prolongé, les condensateurs ont besoin d'être rechargés pour éviter de s'endommager. Toute fuite de courant élevée possible via les
condensateurs doit être évitée. Pour ce faire, il est recommandé d'utiliser une alimentation c.c. disposant d'une limite de courant ajustable.
1) Réglez la limite de courant à 300…800 mA selon la taille de l'entraînement.
2) Puis connectez l'alimentation c.c. aux phases d'entrée L1 et L2.
3) Réglez ensuite la tension c.c. sur le niveau de tension c.c. nominale (1,35*Un
AC) et alimentez le convertisseur au moins pendant 1 h.
Si aucune tension C.C. n'est disponible et l'unité a été stockée pendant plus de 12
mois sans alimentation, consultez le constructeur avant de la mettre sous tension.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
8 • vaconRÉCEPTION
2.4 Garantie
Seuls les défauts de fabrication sont couverts par la garantie. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dommages occasionnés par le transport, la réception
de la livraison, l'installation, la mise en service ou l'usage, voire en résultant.
Le fabricant ne saurait sous aucune circonstance être tenu responsable des dommages et défaillances résultant d'un usage inapproprié, d'une installation incorrecte, d'une température ambiante inacceptable, de la poussière, de substances
corrosives ou d'une utilisation dérogeant aux spécifications nominales. Le fabricant
ne saurait être tenu responsable des dommages conséquents.
La garantie du fabricant est de 18 mois à compter de la livraison ou de 12 mois à
compter de la mise en service (première échéance) selon les conditions de la garantie Vacon.
Le distributeur local peut accorder un délai de garantie différent des précédents. Ce
délai de garantie doit être spécifié dans les conditions de vente et de garantie du distributeur. Vacon décline toute responsabilité envers les garanties qu'il n'a pas directement accordées.
Pour toutes les questions relatives à la garantie, contactez en premier lieu votre distributeur.
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
RÉCEPTIONvacon •9
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We
Man ufactur er's name:Vacon Oyj
Manufactur er' s addr es s:P.O.Box 25
7eitnirosnuR
asaaV18356-NIF
dnalniF
hereby declare that the prod uct
Product n ame:Vacon 2 0 Freq uency Converter
Model designation:Vacon201L00012…to 00092
28300ot…21000L302nocaV
48300ot…41000L302nocaV
has been designed and manufactured in accordance with the fol lowing
standards:
Safet y:EN 60204 -1:2009 (as relevant),
EN 61800-5-1:2007
EMC:EN 61800-3:2004+A1:2012
and conforms to t he relevant safety provisions of the Low Voltage Directive
2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC.
It is ensured through internal measures and quality contr ol that the product
confo rms at all ti mes to the req uir ements of the cur rent Dir ectiv e and the
relevant standards.
In Vaasa, 16th of April, 2014
isiaLaseV
tnediserP
The year the CE marking was affixed:2011
2.5 Déclaration de conformité du fabricant
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
10 • vacon installation
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
=M4
=M5
=M5
MI1MI2MI3
MI5
=M6=M6
=M6
MI4
3. INSTALLATION
3.1 Installation mécanique
Le montage mural Vacon 20 peut être réalisé de deux façons. Pour les tailles MI1 - MI3, le
montage se fait par vissage ou rail DIN. Pour les tailles MI4 - MI5, le montage se fait par
vissage ou par bride.
Figure 3.1: Montage par vissage, MI1 - MI3
Figure 3.2: Montage par vissage, MI4 - MI5
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
installationvacon • 11
1
2
LOC
REM
BACK
RESET
OK
Remarque ! Reportez-vous aux dimensions de montage figurant au dos du convertisseur de
fréquence. Pour en savoir plus, voir
Chapitre 3.1.1.
Figure 3.3: Montage par rail DIN, MI1 - MI3
Figure 3.4: Montage par bride, MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
12 • vacon installation
Silhouette du convertisseur
Silhouette de l'ouverture
369.5
362
5.5
356
153
166
173
189
383.5
Ø
6
.
5
TOP
Silhouette de l'ouverture
407
5.5
400
153
166
173
189
431
Ø
6
.
5
Silhouette du convert isseur
417
TOP
Figure 3.5: dimensions de découpe en montage par bride, pour MI4 (unité: mm)
Figure 3.6: dimensions de découpe en montage par bride, pour MI5 (unité: mm)
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
installationvacon • 13
MI5MI4
88.5
331.5
76.5
165
107.2
94.8
19.5
379
29
16
29
12
23
15
23
202
Figure 3.7: dimensions de profondeur en montage par bride, pour MI4 et MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
Tableau 3.3: Dimensions (pouces) et poids (lb) de châssis Vacon 20
*sans emballage d'expédition
*sans emballage d'expédition
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
16 • vacon installation
B
A
Figure 3.10: Dimensions Vacon20, MI2 - 3 Position de l'afficheur
3
Dimensions
(mm)
A1722,3
B44102
Tai lle
MI2MI3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
installationvacon • 17
B
A
Figure 3.11: Dimensions Vacon20, MI4 - 5 Position de l'afficheur
Dimensions
(mm)
A205248,5
B8787
3.1.2 Refroidissement
Un dégagement suffisant do it être prévu sur et sous le convertisseur de fréq uence pour assurer une circulation d'air et un refroidissement suffisants. Le tableau ci-dessous indique
les distances de dégagement requises.
Notez que si plusieurs appareils sont superposés, le dégagement requis est égal à C + D
(voir figure below). De plus, l'air de sortie utilisé pour le refroidissement par l'appareil inférieur doit être dirigé en sens inverse de l'appareil supérieur.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
Tai lle
MI2MI3
3
18 • vacon installation
B
DC
B
A
A
La quantité d'air de refroidissement requise est indiquée ci-après. Assurez-vous également
que la température d'air de refroidissement ne dépasse pas la température ambiante maximum du convertisseur.
Tableau 3.4: Dégagements mini autour de
l'entraînement c.a.
*. Le dégagement mini A et B pour les entraînements pour MI1 ~ MI3 peut être de 0 mm si
la température ambiante est inférieure à 40 degrés.
A = dégagement autour du convertisseur de fréquence (voir aussi B)
B = distance entre les convertisseurs ou avec la paroi de l'armoire
C = dégagement au-dessus du convertisseur de fréquence
D = dégagement sous le convertisseur de fréquence
REMARQUE ! Reportez-vous aux dimensions de montage figurant au dos du convertisseur
de fréquence.
Prévoyez un dégagement pour le refroidissement au-dessus (100 mm), en dessous (50 mm) et
sur les côtés (20 mm) du Vacon 20! (Pour les tailles MI1 - MI3, l'installation côte-à-côte n'est
permise que si la température ambiante est inférieure à 40 °C. Pour les tailles MI4 - MI5, l'installation côte-à-côte n'est pas permise.)
Type Air de refroidissement requis (m³/h)
MI110
MI210
MI330
MI445
Tableau 3.5: Air de refroidissement requis
MI575
Figure 3.12: Espace d'installation
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
installationvacon • 19
Pertes dissipées (kW)
Arbre (kW)
Pertes dissipées (kW)
Arbre (kW)
3.1.3 Pertes dissipées
Si l'opérateur veut augmenter la fréq uence de commutation de l'entraînement pour une raison quelconque (normalement afin de réduire le bruit du moteur), les pertes dissipées et les
impératifs de refroidissement sont inévitablement affectés. Pour différentes puissances à
l'arbre moteur, l'opérateur peut sélectionner la fréquence de commutation selon les graphiques suivants.
MI1 - MI5 3P 400 V PERTE DISSIPÉES
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
20 • vacon installation
Pertes dissipées (kW)
Arbre (kW)
Pertes dissipées (kW)
Arbre (kW)
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
3
installationvacon • 21
Pertes dissipées (kW)
Arbre (kW)
Pertes dissipées (kW)
Arbre (kW)
MI1 - MI5 3P 230 V PERTE DISSIPÉES
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
22 • vacon installation
Pertes dissipées (kW)
Arbre (kW)
Pertes dissipées (kW)
Arbre (kW)
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
3
installationvacon • 23
Pertes dissipées (kW)
Arbre (kW)
Pertes dissipées (kW)
Arbre (kW)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
24 • vacon installation
Pertes dissipées (kW)
Arbre (kW)
Pertes dissipées (kW)
Arbre (kW)
MI1 - MI3 1P 230 V PERTE DISSIPÉES
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
3
installationvacon • 25
Pertes dissipées (kW)
Arbre (kW)
Pertes dissipées (kW)
Arbre (kW)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
26 • vacon installation
3.1.4 Classes CEM
La norme de produit applicable EN61800-3 définit quatre classes selon le niveau de perturbations électromagnétiques émises, les exigences du réseau de système d'alimentation et
l'environnement d'installation (voir à la suite). La classe CEM de chaque produit est définie
dans le code de désignation de type.
Catégorie C1: Les conver tisseurs de fréquence de cette classe respectent les exigences d e
la catégorie C1 de la norme de produit EN 61800-3 (2004). La catégorie C1 assure les meilleures caractéristiques CEM et inclut les convertisseurs d'une tension nominale inférieure
à 1000 V et destinés à un usage dans le 1er environnement.
REMARQUE : Les exigences de la classe C1 sont remplies uniquement dans la mesure où
les émissions conduites sont concernées.
Catégorie C2: Les conver tisseurs de fréquence de cette classe respectent les exigences d e
la catégorie C2 de la norme de produit EN 61800-3 (2004). La catégorie C2 inclut les convertisseurs des installations fixes d'une tension nominale inférieure à 1000 V. Les convertisseurs de fréquence de la classe C2 peuvent être utilisés dans le 1er et le 2e environnements.
Catégorie C4: Les entraînements de cette classe ne fournissent aucune protection contre
les émissions CEM. Ces types d'entraînements sont montés dans des armoires.
Environnements de la norme de produit EN 61800-3 (2004)
Premier environnement: Environnement incluant des sites domestiques. Il inclut aussi des
établissements directement connectés sans transformateur intermédiaire à un réseau
d'alimentation basse tension qui alimente de s immeubles destinés à un usage domestique.
REMARQUE: maisons, appartements, installations commerciales ou bureaux dans un immeuble résidentiel sont des exem ples d'emplacements de type premier environnement.
Second environnement: L'environnement inclut tous les établissements autres que ceux directement connectés à un réseau d'alimentation basse tension qui alimente des immeubles
destinés à un usage domestique.
REMARQUE: sites industriels, sites techniq ues d'un immeuble quelconque alimenté par un
transformateur dédié sont des exemples d'emplacements de type second environnement.
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
installationvacon • 27
3.1.5 Changement de classe CEM de C2 à C4
La classe CEM des convertisseurs de fréquence MI1-3 peut chan ger d'une classe C2 à une
classe C4 (sauf entraînements 115V et 600V) en retirant la vis de déconnexion de conden-sateur CEM, Voir figure ci dessous. MI4 & 5 peuvent aussi être modifiés en retirant les cavaliers CEM.
Remarque ! Ne ten tez pas de r est aur er le n ive au C EM de l a cl ass e C2 . Mê me si l a pr océ dur e
précédente est inversée, le convertisseur de fréquence ne respecte plus les exigences CEM
de la classe C2!
Figure 3.13: Vis de déconnexion condensateur CEM, MI1 - MI3
Figure 3.14: Cavaliers CEM, MI4
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
28 • vacon installation
Figure 3.15: Cavaliers CEM, MI5
Figure 3.16: Cavaliers
•Retirez le capot principal et repérez les deux cavaliers.
•Déconnectez les filtres RFI de la terre en relevant les cavaliers de
leur position par défaut. See Figure 3.16.
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
installationvacon • 29
3~ (230V, 400V)
RÉSEAU
Sortie moteur
Dénudez le
câble de sa
gaine plastique
pour une mise à
la terre sur 360°
MOTEUR
1~ (230V)
3~(230V, 400V, 600V)
1~ (230V) 1~ (115V)
Résistance de freinage exter ne
3~(230V, 400V,600V)
3~(230V, 400V, 600V)
Sortie moteur
RÉSEAU
MOTEUR
RÉSISTANCE
DE FREINAGE
Dénudez le
câble de sa
gaine plastique
pour une mise
à la terre sur
360°
3.2 Câblage et connexions
3.2.1 Câblage de puissance
Remarque ! Le couple de serrage pour les câbles de puissance est de 0,5 - 0,6 Nm (4-5
po.lb).
Figure 3.17: Raccordements de puissance Vacon 20, MI1
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
Figure 3.18: Raccordements de puissance Vacon 20, MI2 - MI3
3
30 • vacon installation
Sortie moteur
3~ (380, 480 V)
RÉSEAUMOTEUR
RÉSISTANCE
DE FREINAGE
Sortie moteur
3~ (380, 480 V)
RÉSEAUMOTEUR
RÉSISTANCE
DE FREINAGE
Figure 3.19: Raccordements de puissance Vacon 20, MI4
Figure 3.20: Raccordements de puissance Vacon 20, MI5
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
installationvacon • 31
Fixer le support après
avoir raccordé les
câbles
Monter cette plaque
avant de raccoder les
câbles
3.2.2 Câblage de commande
Figure 3.21: Montage de la plaque PE et du support de câble API, MI1 - MI3
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
32 • vacon installation
Fixez le support
APRÈS
l'installation
Fixez cette plaque
AVANT l'installation des
câbles de puissance
Figure 3.22: Montage de la plaque PE et du support de câble API, MI4 - MI5
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
installationvacon • 33
Figure 3.23: Ouverture du couvercle, MI1 - MI3
Figure 3.24: Ouverture du couvercle, MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
34 • vacon installation
Câble de commande
Couple de serrage:
0.4 Nm
Dénuder l'isolant pour
une reprise de masse
sur 360°.
Figure 3.25: Installez les câbles de commande. MI1 - MI3. Voir chapitre 6.2
Figure 3.26: Installez les câbles de commande. MI4 - MI5. Voir chapitre 6.2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
3
installationvacon • 35
SLOT
E6
B2
BHE3ECE7B4 B5BF
3.2.3 Cartes optionnelles autorisées dans le Vacon20
Voir ci-dessous les cartes optionnelles disponibles:
E5
Remarque! Pour rendre les cartes OPT-B1 ou OPT-B4 fonctionnelles, il faut alimenter la
carte de commande avec une alimentation 24Vcc externe (+/-10%, 300mA) entre les bornes
6 (sortie +24V) et 3 (GND).
B1
B9
Cartes optionnelles (toutes les cartes sont vernies)
OPT-EC-VEtherCat
OPT-E3-VProfibus DPV1 (Connecteur vissé)
OPT-E5-V Profibus DPV1 (Connecteur D9)
OPT-E6-VCANopen
OPT-E7-VDeviceNet
OPT-B1-V6 x DI/DO, configurable en entrée ou en sortie logique
OPT-B2-V2 x Sortie relais + Thermistance
OPT-B4-V1 x AI, 2 x AO (isolées)
OPT-B5-V3 x Sortie relais
OPT-B9-V1 x RO, 5 x DI (42-240 VCA)
OPT-BH-V
OPT-BF-V1 x AO, 1 x DO, 1 x RO
3 x Mesure de température (compatibilité avec capteurs
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
36 • vacon installation
123
Structure d'assemblage de carte optionnelle:
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
installationvacon • 37
4
5
6
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
38 • vacon installation
M4*8 Vis 12pcs
M4*8 Vis 10pcs
3.2.4 Vis de câbles
Figure 3.27: Vis MI1
3
Figure 3.28: Vis MI2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
installationvacon • 39
M4*8 Vis10pcs
M4*10 Vis 4pcs
M4*9 Vis14pcs
M4*17 Vis 6pcs
Figure 3.29: Vis MI3
Figure 3.30: Vis MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
40 • vacon installation
3.2.5 Spécifications de câbles et fusibles
Utilisez des câbles offrant une résistance thermique minimale de +70 °C. Les câbles et fusibles doivent être calibrés selon les tableaux suivants. Une installation de câbles conforme
aux règles UL est présentée au Chapitre 3.2.8.
Les fusibles font également office de protection contre la surcharge des câbles.
Ces instructions s’appliquent uniquement lorsqu’un seul moteur est raccordé au convertisseur de fréquence avec une seule connexion câblée. Pour les autres cas, demand ez des informations complémentaires à l'usine.
Classe CEMCl. C2Cl.C4
Type s de câ ble
rése au
Type s de câ ble
moteur
Types de câble de
command e
Tableau 3.6: Types de câbles requis pour respecter les normes.
Les catégories CEM so nt décrites au Chapitre 3.1.4
Type de câbleDescription
Câble de puissance destiné aux installations fixes et tension secteur
1
appropriée. Câble blindé inutile.
(NKCABLES / MCMK ou similaires recommandés)
Câble d'alimentation avec un fil de protection concentrique et prévu pour
2
la tension secteur spécifique.
(NKCABLES / MCMK ou similaires recommandés)
Câble d'alimentation avec un blindage basse impédance compact et prévu
pour la tension secteur spécifique.
3
(NKCABLES / MCCMK, SAB / ÖZCUY-J ou similaires recommandés).
*Mise à la terre 360º des connexions moteur et FC requise pour respecter la
norme
Câble blindé avec blindage basse impédance compact (NKCABLES /
Tableau 3.12: Sections câble et fusible, pour Vacon 20, 600 V, 3~
Remarque ! Pour être en conformité avec la norme EN61800-5-1, le conducteur de protection doit être au moins de type 10 mm
liser un conducteur de protection supplémentaire, d'une section au moins égale à celle
du conducteur original.
Cu o u 16 mm2 Al. Une autre possibilité est d'uti-
relai s
relai s
2
]
2
]
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
installationvacon • 43
3.2.6 Règles générales de câblage
Avant de commencer l'installation, vérifiez qu'aucu n composant du convertisseur
1
de fréquence n'est sous tension.
Écartez suffisamment les câbles moteur des autres câbles:
• Évitez de placer les câbles moteur en lignes parallèles longues à côté
d'autres câbles.
• Si le câble moteur est acheminé en parallèle avec d'autres câbles, la dis-tance minimum entre le câble moteur et les autres câbles est de 0,3 m.
• La distance fournie concerne aussi les câbles moteur et les câbles de signal
2
3
4
des autres systèmes.
• La longueur maximum des câbles moteur pour le MI1-3 est de 30 m et de
50 m pour les MI4 & 5. L'usage d'un câble plus long réduit la précision du
courant.
• Les câbles moteur doivent croiser les autres câbles à un angle de 90 degrés.
Si des contrôles d'isolation de câbles sont nécessaires, voir Chapitre 3.2.9.
Connexion des câbles:
• Dénudez les câbles moteur et secteur comme indiqué dans la figure 3.31.
• Connectez les câbles secteur, moteur et de commande dans leurs bornes.
Voir Figures 3.17 - 3.26.
• Notez les couples de serrage des câbles d'alimentation et decomm ande
fournis aux chapitres 3.2.1 et 3.2.2.
• Pour en savoir plus sur l'installation des câbles selon les règles UL, voir
Chapitre 3.2.8 .
• Assurez-vous que les fils de câble de commande n'entrent pas en contact
avec les composants électroniques de l'appareil.
• Si une résistance de freinage externe (option) est utilisée, connectez son
câble à la borne appropriée.
• Vérifiez la connexion du câble de terre au moteur et aux bornes de conver-
tisseur de fréquence marquées avec
• Connectez le blindage séparé du câble moteur à la plaque de terre du
convertisseur de fréquence, au moteur et au centre d'alimentation.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
44 • vacon installation
Conducteur de terre
8 mm
8 mm
35 mm20 mm
3.2.7 Dénudage de longueurs de câbles moteur et secteur
Figure 3.31: Dénudage de câbles
Remarque ! Dénudez aussi l'isolant plastique des câbles pour une mise à la terre 360 degrés. Voir Figures 3.17, 3.18 et 3.25.
3.2.8 Installation de câble et normes UL
Pour respecter les règles U L (Underwriters Laboratories), un câble de cu ivre homologué UL
présentant une résistance minimum à la chaleur de +60 / 75 °C doit être utilisé.
Utilisez exclusivement un fil de Classe 1.
Les appareils sont compatibles avec un circuit capable de fournir au maximum 50 000 ampères symétriques eff et 600V en cas de protection par des fusibles de classes T et J. Pour
la taille MI4 sans self c.c., le courant de court-circuit maximum doit être 2,3 kA. Pour la taille
MI5 sans self c.c., le courant de court-circuit maximum doit être 3,8 kA
Une protection de court-circuit transistorisée intégrale n'assure pas une protection de circuit de dérivation. Une protection de circuit de dérivation doit être assurée conformément
au Code électrique national et à tout code local additionnel. Protection de circuit de dérivation assurée par fusibles uniquement.
Protection contre surcharge moteur assurée à 110% du courant de charge maximum.
3.2.9 Vérifications d'isolation de câble et moteur
Ces vérifications peuvent être exécutées comme suit en cas de soupçon de défectuosité de
l'isolation du moteur ou du câble.
1. Vérifications d'isolation de câble moteur
Déconnectez le câble moteur des bornes U / T1, V / T2 et W / T3 du convertisseur de fréquence et du moteur. Mesurez la résistance d'isolation du câble moteur entre chaque
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
installationvacon • 45
conducteur de phase mais auss i entre chaque conducteur de phase et le c onducteur de terre
de protection.
La résistance d'isolation doit être >1 MOhm.
2. Vérifications d'isolation de câble secteur
Déconnectez le câble secteur des bornes L1, L2 / N et L3 du convertisseur de fréquence et
du secteur. Mesurez la résistance d'isolation du câble secteur entre chaque conducteur de
phase mais aussi entre chaque conducteur de phase et le conducteur de terre de protection.
La résistance d'isolation doit être >1 MOhm.
3. Vérifications d'isolation de moteur
Déconnectez le câble moteur du moteur et ouvrez les connexions de pontage du bornier du
moteur. Mesurez la résistance d'isolat ion de chaque bobinage moteur. La tension mesurée
doit êt re supérieur e ou égale à la tension nom inale du mote ur dans dépas ser 1000 V. L a résistance d'isolation doit être >1 MOhm.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
46 • vaconMISE EN SERVICE
4. MISE EN SERVICE
Avant la mise en service, lisez les avertissements et instructions listés
au Chapitre 1!
4.1 Étapes de mise en service du Vacon 20
Vous devez lire attentivement et mettre en œuvre les instructions de sécurité du
1
chapitre 1.
Après l'installation, assurez-vous que:
• le convertisseur de fréquence comme le moteur sont mis à la terre.
• les câbles réseau et moteur respectent les exigences énoncées au Chapitre 3.2.5.
2
3
4
5
6
• les câbles de commande sont situés aussi loin que possible des câbles
d'alimentation (voir Chapitre 3.2.6, étape 2) et les blindages des câbles
sont connectés à la terre de protection.
Vérifiez la qualité et la quantité d’air de refroidissement (Chapitre 3.1.2).
Vérifiez que tous les interrupteurs Marche/Arrêt connectés au bornier d'E/S sont
en position Arrêt.
Connectez le convertisseur de fréquence au réseau
Réglez les paramètres du groupe 1 selon les exigences de votre application. Au
minimum, les paramètres suivants doivent être réglés :
• vitesse nominale moteur (par. 1.3)
• courant nominal moteur (par. 1.4)
• type d'application (par. 17.1)
Vous trouverez les valeurs nécessaires pour les paramètres sur la plaque signalétique du moteur.
4
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
MISE EN SERVICEvacon • 47
Exécutez un cycle de test sans moteur. Exécutez le Test A ou le Test B:
A) Commande depuis les bornes d'E/S:
• Positionnez l'interrupteur Marche /Arrêt sur ON.
• Changez la référence de fréquence (potentiomètre).
• Vérifiez le menu Affichage et assurez-vous que la valeur de la fréquence
de sortie change selon les évolutions de la référence de fréquence.
7
8
9
10
• Positionnez l'interrupteur Marche /Arrêt sur OFF.
B) Commande depuis le clavier:
• Sélectionnez le clavier comme source de commande avec le par 2.1 . Vous
pouvez aussi passer à la commande de clavier en appuyant sur le bouton
Loc /Dist ou en sélectionnant la commande locale avec le par 2.5.
• Appuyez sur le bouton de Marche du clavier.
• Vérifiez le menu Affichage et assurez-vous que la valeur de la fréquence
de sortie change selon les évolutions de la référence de fréquence.
• Appuyez sur le bouton de Arrêt du clavier.
Procédez à des essais sans charge, si possible sans relier le moteur au processus. Si c'est impossible, verrouillez la sécurité de chaque test avant de l'exécuter.
Informez vos collègues des tests.
• Mettez hors tension et attendez l'arrêt de l'entraînement.
• Connectez le câble moteur au moteur et aux bornes de câble moteur du
convertisseur de fréquence.
• Assurez-vous que tous les interrupteurs Marche/Arrêt sont en position
Arrêt.
• Mettez sous tension.
• Répétez le test 7A ou 7B.
Exécutez un cycle d'identification (voir par. 1.18), spécialement si l'application
nécessite un couple de démarrage élevé ou un couple élevé à basse vitesse.
Connectez le moteur au processus (si le test sans charge a été exécuté avec le
moteur déconnecté).
• Avant d'exécuter les tests, assurez-vous que vous pouvez effectuer cette
opération en toute sécurité.
• Informez vos collègues des tests.
• Répétez le test 7A ou 7B.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
4
48 • vaconLOCALISATION DES DÉFAUTS
FT 2
Code de défaut (02 = surtension)
5. LOCALISATION DES DÉFAUTS
Si le système électronique de commande du convertisseur de fréquence détecte un
défaut, l'entraînement s'arrête et le symbole FT ainsi que le code de défaut clignotant à l'affichage adoptent le format suivant:
Le défaut actif peut être réarmé en appuyant sur le bouton Retour /Réarmer lorsque
l'API est au niveau du menu des défauts actifs (FT XX) ou en appuyant sur le bouton
Retour /Réarmer de manière prolongée (> 2 s) lorsque l'API est au niveau du sousmenu des défauts actifs (F5.x ), voire avec la borne E/S ou le bus de terrain. Réarmez
l'historique des défauts (pression longue > 5 s) lorsque l'API est au niveau du sousmenu de l'historique des défauts (F6.x). Les défauts avec les étiquettes de sous-code
et de temps sont enregistrés dans le sous-menu de l'historique des défauts (navigable). Les différents codes de défaut, leurs causes et les actions correctrices sont
présentés dans le tableau suivant.
Code de
Intitulé du défautCause possibleActions correctrices
défaut
Le convertisseur de fréquence a
détecté un courant trop élevé
) dans le câble moteur :
Surintensité
1
Surtension
2
Défaut de terre
3
Tableau 5.1: Codes de défaut
(>4*I
N
• accroissement brusque et
important de la charge
• court-circuit dans les câbles
moteur
• moteur inadapté
La tension bus c.c. a dépassé la
limite de sécurité interne:
• temps de décélération trop
court
• pics élevés de surtension
secteur
La mesure actuelle a détecté un
courant de fuite additionnel au
démarrage:
• défaut d'isolation des câbles
ou du moteur
Vérifiez la charge.
Vérifiez la taille du
moteur.
Vérifiez les câbles.
Augmentez le temps de
décélération (Par.4.3 ou
Par.4.6)
Vérifiez le moteur et ses
câbles
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
LOCALISATION DES DÉFAUTSvacon • 49
Code de
Intitulé du défautCause possibleActions correctrices
défaut
Réarmez le défaut et
redéma rrez.
Si le défaut se répète,
contactez votre distribu-
Défaut système
8
Sous-tension
9
Défaut phase moteur
11
Sous-température
du convertisseur de
13
fréquence
Surchauffe du
convertisseur de fré-
14
quence
Calage moteur
15
Tableau 5.1: Codes de défaut
• panne d'un composant
• fonctionnement défectueux
La tension bus c.c. est inférieure
à la limite de sécuri té interne:
• cause la plus probable: tension d'alimentation insuffisante
• défaut interne du convertisseur de fréquence
• Coupures de courant
La mesure de courant a détecté
une absence de courant sur une
phase de moteur.
La température du radiateur est
inférieure à
-10
°C
Surchauffe du radiateur
Déclenchement de la protection
contre le calage du moteur.
teur local.
REMARQUE ! Si le défaut
F8 se produit, trouvez le
sous-code du défaut dans
le menu d'historique des
défauts sous Id xxx!
En cas de coupure réseau
tempo raire, réarme z le
défaut et redémarrez le
convertisseur de fréquence. Vérifiez la tension
réseau. Si elle est correcte, le défaut est interne
au convertisseur.
Contactez votre distributeur local.
Vérifiez les câbles et le
moteur.
Vérifiez la température
ambiante.
Vérifiez si le débit d'air de
refroidissement n'est pas
obstrué.
Vérifiez la température
ambiante.
Dépoussiérez le radiateur.
Assurez-vous que la fréquence de commutation
n'est pas trop élevée en
regard de la te mpérature
ambiante et de la charge
du moteur.
Vérifiez la liberté de rotation du moteur.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
50 • vaconLOCALISATION DES DÉFAUTS
Code de
Intitulé du défautCause possibleActions correctrices
défaut
Réduisez la charge du
moteur.
En l'absence de surcharge
du moteur, vérifiez les
paramètres de modèle de
température.
Vérifiez le moteur et sa
charge, par ex. courroies
cassées ou pompes
sèches.
Contactez votre distributeur local.
Réarmez le défaut et
redém arrez.
Si le défaut se répète,
contactez votre distributeur local.
Assurez-vous de
l'absence de moteur-PM
en rotation lorsque la
commande de démarrage
est fournie.
Vérifiez le refroidissement et la charge du
moteur. Vérifiez la
connexion de thermistance (si l'entrée de thermistance de la carte
optionnelle n'est pas utilisée, elle doit être courtcircuitée).
Si le défaut se répète,
contactez votre distributeur local.
Contactez votre distributeur local.
Vérifiez la charge.
Vérifiez la taille du
moteur.
Exécutez une marche
d'identification.
Surchauffe du
16
moteur
Sous-charge moteur
17
EEPROM Erreur
22
checksum
Défaut du chien de
garde (watchdog) du
25
microcontrôleur
Protection contre la
force cont re-élect ro-
27
motrice
Défaut de thermis-
29
tance
Communication du
34
bus interne
Défaut de l'applica-
35
tion
Surtempérature
41
IGBT
Tableau 5.1: Codes de défaut
Une surchauffe du moteur a été
détectée par le modèle de température de moteur du convertisseur de fréquence. Moteur
surch argé.
Déclenchement de la protection
contre la sous-charge du
moteur.
Défaut d'enregistrement de
paramètre
• fonctionnement défectueux
• panne d'un composant
• fonctionnement défectueux
• panne d'un composant
L'entraînement a détecté que le
moteur magnétisé fonctionne en
situation de démarrage.
• Un moteur-PM en rotation
L'entrée de thermistance de la
carte optionnelle a détecté une
élévation de la température du
moteur.
Interférence ambiante ou matériel défectueux.
L'application fonctionne mal.
Émission d'alarme de surtempérature lorsque la température de
commutation IGBT dépasse 110
°C.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
LOCALISATION DES DÉFAUTSvacon • 51
Code de
Intitulé du défautCause possibleActions correctrices
défaut
Courant à l'entrée analogique <
Sélection entrée
analogique 20 % 100% (plage du
50
signal sélectionnée 4
à 20 mA ou 2 à 10 V)
Défaut externe
51
Défaut du panneau
52
opérateur sur porte
Défaut de bus de ter-
53
rain
Défaut emplacement
54
Discordance de
marche (conflit AVT/
55
INV)
Défaut d'identifica-
57
tion
Défaut de tempéra-
111
ture
Tableau 5.1: Codes de défaut
4mA ; la tension à l'entrée ana-
logique est < 2 V.
• câble de co mmande cassé
ou desserré.
• défaillance de source de
signal.
Défaut d'entrée logique. L'entrée
logique a été programmée
comme une entrée de défaut
externe et cette entrée est
active.
Le clavier est la source de commande mais le panneau opérateur est déconnecté.
La connexion de données entre
le bus d e terrain maî tre et le bus
de terrain de l'entraînement est
interrompue.
La connexion entre la carte
optionnelle et l'API est interrompue.
Marches avant et inversée
simultanément élevées.
Échec de la marche d'identification.
Température trop haute ou trop
basse
Vérifiez le circuit de la
boucle de courant.
Éliminez le défaut de
l'appareil externe.
Vérifiez la connexion entre
la carte optionnelle et
l'API. Si la connexion est
correcte, contactez votre
distributeur Vacon local.
Vérifiez l'installation.
Si l'installation est correcte, contactez votre distributeur Vacon local.
Vérifiez la carte et
l'emplacement.
Contactez votre distributeur Vacon local.
Vérifiez le signal de commande E/S 1 et le signal
de commande E/S 2.
La commande de marche
a été retirée avant la fin de
la marche d'identification.
Le moteur n'est pas relié
au convertisseur de fréquence.
Une charge est présente
sur l'arbre moteur.
Vérifiez le signal de température de la carte
OPTBH.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
52 • vaconLOCALISATION DES DÉFAUTS
Sous-code F08Défaut
60Reset du Watchdog
61SW débordement de la pile
62HW débordement de la pile
63discordance
64operation illégale
65verrouillage PLL impossible / tension basse du processeur
66Circuit EEPROM
67EEPROM file d'attente pleine
68Communication MPI (HS ou erreurs CRC)
70Su rcharge CPU
71Oscillateur externe
72Défaut puissance provoqué par l'utilisateur
Tableau 5.2: Sous codes de défaut du circuit pussance
Sous-code F08Défaut
84CRC MPI
86CRC MPI2
89Débordement du tampon HMI
90Débordement du tampon MODBUS
Impossible de reconnaître la source d'alimentation (déclenché
93
comme une alarme)
96File d'attente MPI pleine
97Erreur MPI hors ligne
98Erreur de pilote MPI
99Erreur de pilote de carte optionnelle
100Erreur de configuration de carte optionnelle
104Canal OBI plein
105Défaut d'allocation de mémoire OBI
106File d'attente d'objet OBI pleine
107File d'attente de HMI OBI pleine
108File d'attente de SPI OBI pleine
111Erreur de copie de paramètre
113Débordement de tempo de détection de fréquence
Tableau 5.2: Sous codes de défaut du circuit API de commande
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
LOCALISATION DES DÉFAUTSvacon • 53
Sous-code F08Défaut
114Erreur de temporisation de commande PC
115
120Débordement de pile de tâche
Tableau 5.2: Sous codes de défaut du circuit API de commande
Arborescence de format de données Device Property trop profonde, s upérieure à 3
Sous-code F22Défaut
1DA_CN, Erreur de compteur de données de mise hors tension
2DA_PD, Échec de restauration de données de mise hors tension
3DA_FH, Erreur de données d'historique des défauts
4DA_PA, Erreur CRC de paramètre de restauration
5Réservé.
6DA_PER_CN, Erreur de compteur de données persistante
7DA_PER_PD, Échec de restauration de données persistant
Tableau 5.2: Sous-codes de défaut
Sous-code F35Défaut
1Erreur d'application du logiciel de mémoire flash
2Erreur demande d'accès
Tableau 5.2: Sous-codes de défaut
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
54 • vaconvacon 20 api
6. INTERFACE D'APPLICATION VACON 20
6.1 Introduction
Une seule version de carte de commande est disponible pour le Vacon 20:
Vers ion Composition
6 Entrées logiques
2 Entrées analogiques
Vacon 20
Tableau 6.1: Carte de commande disponible
Cette section vous propose une description des signaux E /S pour le Vacon 20 et les
instructions d'usage de l'application généraliste Vacon 20.
La référence de fréquence peut être sélectionnée avec Vitesse prérégl. usine 0, Clavier, Bus de terrain, AI1, AI2, AI1+AI2, PID, Motopotentiomètre et Train d'impulsions
/ Codeur.
Propriétés de base:
• Les entrées logiques DIN1…DIN6 sont librement programmables. L'utilisateur peut affecter plusieurs fonctions à une entrée unique.
• Les sorties logiques (DO), relais (RO) et analogiques (AO) sont librement
programmables.
• La sortie analogique peut être programmée comme une sortie de courant
ou de tension.
• L'entrée analogique (AI) 1 peut être programmée comme une
entrée de tension. L'entrée analogique 2 peut être programmée comme une entrée de courant ou de tension.
• DIN5/6 peuvent servir de train d'impulsions ou de codeur.
Fonctions spéciales:
• Logique de signal d'inversion et Marche /Arrêt programmable
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
6
58 • vaconPANNEAU OPÉRATEUR
7. PANNEAU OPÉRATEUR
7.1 Généralités
Le panneau est une partie inamovible de l'entraînement, comprenant la carte mère
correspondante. L'incrustation avec affichage d'état sur le capot et le bouton sont
des clarifications dans la langue utilisateur.
Le panneau opérateur comprend un affichage LCD alphanumérique et un clavier
avec 9 boutons poussoirs (voir Figure 7.1).
7.2 Affichage
L'affichage inclut des blocs de 14 segments et 7 segments, des flèches et des symboles d'unité en texte clair. Si elles sont visibles, les flèches indiquent des informations sur l'entraînement, imprimées en texte clair dans la langue de l'utilisateur sur
l'incrustation (nombres 1…14 dans la figure suivante). Les flèches sont groupées en
3 groupes avec les significations suivantes et les textes d'incrustation en anglais
(voir Figure 7.1):
Groupes 1 - 5; statut d'entraînement
1 = Entraînement prêt à démarrer (PRÊT)
2 = Entraînement en marche (MARCHE)
3 = Entraînement arrêté (ARRÊT)
4 = Condition d'alarme active (ALARME)
5 = Entraînement arrêté suite à un défaut (DÉFAUT)
Groupes 6 - 10; sélections de commande
Lorsque l'API est commandée par PC, il n'y a aucune flèche sur E /S, CLAVIER et
BUS.
6 = Moteur en rotation avant (AVT)
7 = Moteur en rotation inverse (INV)
8 = Bornier E/S sélectionné comme source de commande (E / S)
9 = Clavier sélectionné comme source de commande (CLAVIER)
10 = Bus terrain sélectionné comme source de commande (BUS)
Groupes 11 - 14; Navigation du Menu principal
11 = Menu principal Référence (REF)
12 = Menu principal Affichage (AFF)
13 = Menu principal Paramètres (PAR)
14 = Menu principal Système (SYS)
7
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
PANNEAU OPÉRATEURvacon • 59
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11
13
14
12
READY RUN STOP ALARM FAULT
FWD REV I/O KEYPAD BUS
SYS
PAR
REF
MON
BACK
RESET
LOC
REM
OK
7.3 Clavier
La section clavier du panneau opérateur comprend 9 boutons (voir Figure 7.1). Les
boutons et leurs fonctions sont décrits en Table 7.1.
L'entraînement s'arrête en appuyant sur le bouton ARRÊT du clavier, indépendamment de la source de commande sélectionnée si Par. 2.7 (Bouton d'arrêt de clavier)
est 1. Si Par. 2.7 est 0, l'entraînement s'arrête avec le bouton ARRÊT du clavier uniquement si le clavier est la source de commande. L'entraînement démarre en appuyant sur le bouton DÉMARRAGE du clavier si la source de commande sélectionnée
est CLAVIER ou LOCAL.
Figure 7.1: Panneau opérateur du Vacon 20
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
7
60 • vaconPANNEAU OPÉRATEUR
OK
BACK
RESET
LOC
REM
SymboleNom de boutonDescription de fonction
Démarrage
ARRÊTArrêt du moteur depuis le panneau opérateur
OK
Retour /Réarmer
Haut et bas
Gauche et
droite
Loc /DistModifier la source de commande
Tableau 7.1: Fonction de clavier
REMARQUE! Le statut des 9 boutons est disponible pour le programme d'application!
Démarrage du moteur depuis le panneau opérateur
Utilisé pour la confirmation. Accès au mode édition pour le paramètre. Fait alterner l'affichage
entre la valeur et le code du paramètre.
Ajustement de valeur avec fréquence de référence. Inutile d'appuyer sur le bouton OK pour
confirm er.
Annule le paramètre m odifié
Remonte dans l'arborescence du menu
Réarme l'indication de défaut
Sélectionnez le numéro de paramètre racine dans
la liste des paramètres racine. Augmentez (Haut)
ou réduisez (Bas) le numéro du paramètre. Augmentez (Haut) ou réduisez (Bas) la valeur du paramètre
Disponible dans les menus REF, PAR et SYS.
Réglage de paramètre en modifiant la valeur.
AFFICHAGE, PAR et SYS peuvent aussi utiliser les
boutons droite et gauche pour parcourir le groupe
de paramètres. Ainsi, dans le menu AFFICHAGE,
utilisez le bouton Droite de V1.x à V2.x à V3.x
Peut servir à changer de sens dans le menu REF
en mode local:
- Flèche droite pour inversion (INV)
- Flèche gauche pour avance (AVT)
7
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
PANNEAU OPÉRATEURvacon • 61
FWD REV I/O K EYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYSSYS
SYSSYS
SYSSYS
SYSSYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PA R
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FW D REV I/O K EYPAD BUS
REF
PAR
FAUL TALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREAD Y RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAU LTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEY PAD B US
REF
MON
PAR
FAULTALARMSTOPREADY R UN
OK
OK
OK
OK
OK
Hz
Hz
MENU
RÉFÉRENCE
Affiche la valeur de
référence du panneau opérateur
quelle que soit la
source de commande sélectionnée.
MENU SYSTÈME
Dans ce menu,
vous pouvez
parcourir les
paramètres du
système et le
sous-menu des
défauts.
MENU
PARAMÈTRES
Dans ce menu,
vous pouvez
parcourir et
modifier les
paramètres.
MENU
AFFICHAGE
Dans ce menu,
vous pouvez parcourir les valeurs
affichées.
APPUYER
APPUYER
APPUYER
APPUYER
APPUYER
APPUYER
APPUYER
7.4 Navigation dans le panneau opérateur du Vacon 20
Ce chapitre vous informe sur la navigation dans les menus du Vacon 20 et la modification des valeurs des paramètres.
7.4.1 Menu principal
La structure de menu du logiciel de commande du Vacon 20 comprend un menu
principal et plusieurs sous-menus. La navigation dans le menu principal est illustrée
à la suite:
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
Figure 7.2: Menu principal du Vacon 20
7
62 • vaconPANNEAU OPÉRATEUR
OK
SYS
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PA R
FAULTALARMSTOPREADY RUN
Hz
Appuyez pour entrer dans le mode
de modification
Modifiez la
valeur
7.4.2 Menu Référence
Figure 7.3: Affichage du menu Référence
Allez au menu Référence avec les touches HAUT / BAS (voir Figure 7.2). La valeur de
référence est modifiable avec les touches HAUT / BAS (voir Figure 7.3).
Si la valeur change beaucoup, appuyez d'abord sur les boutons Gauche et Droite
pour sélectionner le chiffre à changer puis sur le bouton Haut pour augmenter ou le
bouton Bas pour réduire la valeur du chiffre sélectionné. La fréquence de référence
modifiée entre en vigueur immédiatement sans appuyer sur OK.
Note! Les boutons Gauche et Droite peuvent servir à changer de sens
dans le menu Réf en mode de commande locale.
7
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
PANNEAU OPÉRATEURvacon • 63
OK
OK
OK
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RU N
FWD R EV I/O KEYPAD BUSFWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RU N
FWD REV I/O K EYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RU N
FWD REV I/O KEYPAD BUS
FAULTALARMSTOPRE ADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
FWD R EV I/O KEYPAD BUS
Appuyez sur OK pour entrer
dans le menu Affichage
1
2
4
3
Appuyez sur la touche gauche/
droite pour accéder aux autres
groupes du menu
Appuyez sur OK pour afficher la valeur
Appuyez sur la touche bas
pour accéder à V4.5
Appuyez sur OK pour afficher la valeur
Appuyez sur OK. V4.5
s'affiche
5
7.4.3 Menu Affichage
Les valeurs d'affichage sont des valeurs réelles de signaux mesurés mais aussi
d'état de certains réglages de commande. Il est visible dans l'affichage Vacon 20
mais n'est pas modifiable. Les valeurs d'affichage sont listées dans le tableau 7.2.
Appuyez sur le bouton Gauche /Droite pour changer le paramètre actuel sur le premier paramètre du groupe suivant ou pour parcourir le menu d'affichage de V1.x à
V2.1, V3.1 ou V4.1. Après avoir accédé au groupe souhaité, vous pouvez parcourir les
valeurs d'affichage avec les bouton Haut /Bas, comme illustré en Figure 7.4.
Dans le menu AFF, le signal sélectionné et sa valeur alterne à l'écran en appuyant
sur le bouton OK.
Note! Mettez l'entraînement sous tension, la flèche du menu principal est sur AFF,
V x.x ou la valeur de paramètre d'affichage de Vx.x s'affiche dans le panneau.
L'affichage de Vx.x ou de la valeur de paramètre d'affichage de Vx.x est déter-
miné par le dernier état d'affichage avant l a mise hors tension. Par ex., si V4.5
était affiché avant l'arrêt, V4.5 est affiché après le redémarrage.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
moteur
V1.7Tension moteur V6 Tension moteur
V1.8Tension bus c.c.V7 Tension bus c.c. mesurée
V1.9Température de l'unité°C8 Température du radiateur
V1.10 Température du moteur%9 Température du moteur calculée
V1.11 Puissance de sortiekW79
V2.1Entrée a nalog. 1%5 9
V2.2Entrée a nalog. 2%6 0
V2.3Sortie analogique %81
État des entrées logiques
V2.4
DIN 1, DIN 2, DIN 3
État des entrées logiques
V2.5
DIN 4, DIN 5, DIN 6
V2.6RO1, RO2, DO17 États des sorties relais/logiques
Entrée de train d'impulV2.7
sions / codeur
V2.8Tr/min codeurtr/min1235
V2.11 Entrée analogique E1%61
Table 7.2: Valeurs du menu Affichage
%5
%1234 Valeur d'échelle 0 - 100%
Fréquence d'alimentation du
moteur
Référence fréquence pour la commande du moteur
Couple nominal/réel calculé du
moteur
Puissance nominale/réelle calculée du moteur
Puissance de sortie du convertisseur au moteur
AI1 Signal en pourcentage de la
pleine échelle
AI2 Signal en pourcentage de la
pleine échelle
AO Signal en pourcentage de la
pleine échelle
15 État des entrées logiques
16 État des entrées logiques
Échelonné en fonction du paramètre de Révolutions / impulsions
du codeur
Signal d'entrée analogique 1 en %
de carte optionnelle, masqué
jusqu'à la connexion d'une carte
optionnelle
7
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
PANNEAU OPÉRATEURvacon • 65
Code Signal d'affichageUnitéID Description
V2.12 Sortie analogique E1%31
V2.13 Sortie analogique E2%32
V2.14 DIE1, DIE2, DIE333
V2.15 DIE4, DIE5, DIE634
V2.16 DOE1, DOE2, DOE335
V2.17 DOE4, DOE5, DOE636
V2.18 Entrée de température 150
V2.19 Entrée de température 251
V2.20 Entrée de température 352
Table 7.2: Valeurs du menu Affichage
Signal de sortie analogique 1 en %
de carte optionnelle, masqué
jusqu'à la connexion d'une carte
optionnelle
Signal de sortie analogique 2 en %
de carte optionnelle, masqué
jusqu'à la connexion d'une carte
optionnelle
Cette valeur de suivi indique l'état
des entrées logiques 1-3 de la
carte optionnelle, masquée
jusqu'à la connexion d'une carte
optionnelle
Cette valeur de suivi indique l'état
des entrées logiques 4-6 de la
carte optionnelle, masquée
jusqu'à la connexion d'une carte
optionnelle
Cette valeur de suivi indique l'état
des sorties relais 1-3 de la carte
optionnelle, masquée jusqu'à la
connexion d'une carte optionnelle
Cette valeur de suivi indique l'état
des sorties relais 4-6 de la carte
optionnelle, masquée jusqu'à la
connexion d'une carte optionnelle
Valeur mesurée de l'entrée de
température 1 en unité de température (Celsius ou Kelvin) par
paramétrage, masquée jusqu'à la
connexion d'une carte optionnelle
Valeur mesurée de l'entrée de
température 2 en unité de température (Celsius ou Kelvin) par
paramétrage, masquée jusqu'à la
connexion d'une carte optionnelle
Valeur mesurée de l'entrée de
température 3 en unité de température (Celsius ou Kelvin) par
paramétrage, masquée jusqu'à la
connexion d'une carte optionnelle
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
7
66 • vaconPANNEAU OPÉRATEUR
Code Signal d'affichageUnitéID Description
Mot d'état du convertisV3.1
seur
V3.2Mot d'état d'applicatif89
V3.3Mot d'état DIN56
V4.1Point de consigne PID%20 Point de consigne du régulateur
V4.2Valeur de reto ur PID%21 Valeur réelle du régulateur
V4.3Erreur PID%22 Erreur du régulateur
V4.4Sortie PID%23 Sortie du régulateur
V4.5Processus29
Table 7.2: Valeurs du menu Affichage
État des codes en bit du convertisseur
B0 = Prêt
B1 = Marche
B2 = Inversion
43
B3 = Défaut
B6 = Marche active
B7 = Alarme active
B12 = Demande de marche
B13 = Régulation moteur active
État des codes en bit de l'application:
B3 = Rampe 2 active
B5 = Source de commande dis-
tante 1 active
B6 = Source de commande distante 2 active
B7 = Commande bus de terrain
active
B8 = Comm ande locale act ive
B9 = Commande PC active
B10 = Vitesses constantes actives
Appuyez sur la touche droite
pour accéder à un autre groupe
de par.
Appuyez sur la touche bas
pour accéder à P3.4
Appuyez sur OK pour entrer
dans le mode de modification
Appuyez sur OK. V4.5
s'affiche
6
Appuyez sur OK pour
confirmer
5
Appuyez sur la touche haut/
bas pour modifier la valeur
7.4.4 Menu Paramètres
Dans le menu Paramètres, seule la liste des paramètre de configuration rapide est
affichée par défaut. En attribuant la valeur 0 au paramètre 17.2, vous pouvez accéder aux autres groupes de paramètres avancés. Les listes et descriptions de paramètres se trouvent aux chapitres 8 et 9.
La figure suivante illustre la vue du menu des paramètres:
Le paramètre est modifiable comme l'illustre la Figure 7.5.
Les boutons Gauche /Droite sont disponibles dans le menu Paramètr es. Appuyez sur
le bouton Gauche /Droite pour changer le paramètre actuel sur le premier paramètre du groupe suivant (Exemple: tout paramètre de P1… est affiché -> Bouton
Droite -> P2.1 s'affiche -> Bouton Droite -> P3.1 s'affiche …). Une fois dans le groupe
souhaité, appuyez sur les boutons Haut /bas pour sélectionner le numéro de paramètre racine puis sur OK pour afficher la valeur du paramètre et également accéder
au mode édition.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
Figure 7.5: Menu Paramètres
7
68 • vaconPANNEAU OPÉRATEUR
OK
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOP
FWD R EV I/O KEY PAD BUS
READY RUN
OK
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALA RMSTOPRE ADY RUN
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALA RMSTOPRE ADY RUN
FWD R EV I/O K EYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALA RMSTOPREAD Y RUN
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALA RMSTOPREADY RUN
FWD R EV I/O K EYPAD BUS
Appuyez sur OK pour accéder à V1.1
1
2
4
3
Appuyez sur la touche gauche/
droite pour accéder aux autres
groupes
Appuyez sur la touche bas
pour accéder aux autres défauts actifs
Appuyez sur OK pour sélectionner un défaut et accéder à
son heure
5
Accédez au code de défaut(C
xx), sous-code(Id xx), jours(d
xx),
En mode édition, les boutons Gauche /Droite servent à sélectionner le chiffre à modifier et les boutons Haut à augmenter et Bas à réduire la valeur du paramètre.
En mode édition, la valeur de Px.x s'affiche clignotante sur le panneau. Après environ 10 s, Px.x s'affiche sur le panneau à nouveau si vous n'avez appuyé sur aucun
bouton.
Note! En mode édition, si vous modifiez la valeur sans appuyer sur le bouton OK, la
modification n'est pas effectuée.
En mode édition, si vous ne modifiez pas la valeur, vous pouvez appuyer à n ou-
veau sur le bouton Réarmement /Retour pour afficher à nouveau Px.x.
7.4.5 Menu Système
Le menu SYS inclut un sous-menu défaut, un sous-menu bus de terrain et un sousmenu paramètres système. L'affichage et l'utilisation du sous-menu des paramètres système sont similaires à ceux des menus PAR ou AFF. Dans le sous-menu
des paramètres système, certains paramètres sont modifiables (P) et d'autres ne le
sont pas (V).
Le sous-menu Défaut du menu SYS inclut un sous-menu défauts actifs et un autre
historique des défauts.
7
Figure 7.6: Menu Défaut
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
PANNEAU OPÉRATEURvacon • 69
En cas de défaut actif, la flèche DÉFAUT clignote et l'affichage fait clignoter l'élément de menu de défaut actif avec un code de défaut. En présence de plusieurs défauts actifs, vous pouvez les vérifier en accédant au sous-menu F5.x des défauts
actifs. F5.1 est toujours le dernier code de défaut actif. Les défauts actifs peuvent
être réarmés en appuyant sur le bouton Retour /Réarmement de manière prolongée
(>2 s), lorsque l'API est au niveau de sous-menu des défau ts actifs (F5.x). Si le défaut
ne peut pas être réarmé, le clignotement continue. Vous pouvez sélectionner
d'autres menus d'affichage si un défaut est actif mais, en ce cas, l'affichage revient
automatiquement au menu des défauts si aucun bouton n'est ap puyé pendant 10 secondes. Le code de défaut, son sous-code et les valeurs de jour, d'heure et de minute
de service au moment du défaut sont affichés dans le menu valeur (heures de service = lecture affichée).
Note! Vous pouvez réarmer l'historique des défauts en appuyant sur
le bouton Retour /Réarmer pendant 5 secondes lorsque l'API
est au niveau du sous-menu historique des défauts (F6.x). Vous
effacez ainsi aussi tous les défauts actifs.
Voir Chapitre 5.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
7
70 • vaconparameters
i
8. PARAMÈTRES D'APPLICATION STANDARD
Les pages suivantes vous proposent des listes de paramètres dans les groupes de
paramètres associés. Le chapitre 9 fournit les descriptions des paramètres.
Explications:
Code: Indication de position sur le clavier ; Indique à l'opérateur le numéro
Paramètre: Nom de valeur d'affichage ou de paramètre
Min: Valeur minimum du paramètre
Max: Valeur maximum du paramètre
Unité: Unité de valeur de paramètre ; indiquée si disponible
Préréglage : Valeur de préréglage usine
ID: Numéro d'ID du paramètre (utilisé avec la commande de bus de ter-
rain)
REMARQUE : Ce manuel concerne uniquement l'application Vacon 20 standard. Si
vous avez besoin des descriptions de paramètres en détail, téléchargez le Manuel
d'utilisation sur http://www.vacon.com -> Téléchargements (Support & downloads).
de paramètre ou le numéro de valeur d'affichage actuel
Vous trouvez davantage d'informations sur ce paramètre au chapitre
9: ‘Descriptions de paramètres’ cliquez sur le nom du paramètre
Modifiable uniquement en état d'arrêt
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
parametersvacon • 71
P1.1
P1.2
P1.3
P1.4
P1.5P1.7iP1.15
i
i
P2.2
i
P2.3iP3.1
P3.2
8.1 Paramètres de configuration rapide (menu virtuel, affiché pour par. 17.2 =
1)
CodePara mètreMin Max Unité
Tension nominale
moteur
Fréquence nomi-
nale moteur
Vitesse nominale
moteur
Courant nominal
moteur
Cos moteur
(Facteur de puis-
sance)
Limite courant
Surcouple010109
Sélection de la
source de com-
P2.1
mande à distance
Mode Marche
Mode Arrêt
Fréquence mini 0,00 P3.2Hz0,00101
Fréquence maxi P3.1 320,00 Hz
Table 8.1: Paramètres de configuration rapide
180 690VVariabl e 110
30,00 320,00 Hz
30 20000 tr/min
0,2 x
2,0 x
I
Nu-
I
Nunité
nité
0,30 1,000,85120
0,2 x
2.0 x
I
Nu-
I
Nunité
nité
1
020172
0
1050 5
0
1050 6
Préré-
IDRemarque
glage
50,00 /
60,00
1440 /
1720
I
A
Nunité
1,5 x
A
I
Nunité
50,00 /
60,00
Vérifiez la plaque signalétique du moteur.
Vérifiez la plaque signalé-
111
tique du moteur.
Préréglage applicable
112
pour moteur 4 pôles
Vérifiez la plaque signalé-
113
tique du moteur.
Vérifiez la plaque signalétique du moteur.
107 Courant de sortie maxi
0 = Non utilisé
1 = Utilisé
0 = Bornier d'E/S
1 = Bus de terrain
2 = Clavier
0 = Rampe
1 = Reprise au vol
0 = Roue libre
1 = Rampe
Référence de fréquence
minimum
Référence de fréquence
102
maximum
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
ture 1
12 = Entrée de température 2
13 = Entrée de température 3
Remarque! Prêtez attention à la position du
micro-commutateur DI/
encodeur lorsque réglé
sur 9 = train d'impulsion /
Encodeur
La vitesse préréglée 0
est utilisée comme réfé
rence de fréquence
lorsque P3.3 = 1
Activé par entrées
logiqu es
Activé par entrées
logiqu es
Activé par entrées
logiqu es
Tem ps d 'ac cél éra tio n de
0 Hz à la fréquence
maxi.
Temps de décélération
de la fréquence maxi à 0
Hz.
-
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
parametersvacon • 73
P14.1
i
P1.1
P1.2
P1.3
P1.4
P1.5
P1.6
P1.7
i
CodePara mètreMin Max Unité
P6.1AI1: échelle010379
P6.5AI2: échelle010390
Réarmement
automatique
P17.2 Paramètre caché 011115
Table 8.1: Paramètres de configuration rapide
010731
Préré-
glage
IDRemarque
0 = 0 à 100%
1 = 20% à 100%
20 % correspond à un
niveau de signal mini
mum de 2 V.
0 = 0 à 100%
1 = 20% à 100%
20 % correspond à un
niveau de signal mini
mum de 2 V ou 4 mA.
0 = Désactiver
1 = Activer
0 = Tous les paramètres
sont visibles
1 = Seul le groupe des
paramètres de configu
ration rapide est visible
8.2 Paramètres moteur (Panneau opérateur: Menu PAR - P1)
CodeParamètre Min Max Unité
Tension nomi-
nale moteur
Fréquence nomi-
nale moteur
Vitesse nomi-
nale moteur
Courant nominal
moteur
Cos moteur
(Facteur de puis-
sance)
Type de mo teur010650
Limite courant
Table 8.2: Paramètres moteur
180 690V Vari able 110
30,00320,0
0
30 20000
0,2 x
2,0 x
I
Nu-
I
Nunité
nité
0,30 1,000,85120
0,2 x
2.0 x
I
Nu-
I
Nunité
nité
Préré-
IDRemarque
glage
50,00 /
Hz
60,00
tr/
1440 /
min
1720
I
A
Nunité
1,5 x
A
I
Nunité
Vérifiez la plaque signalétique du moteur
Vérifiez la plaque signalé-
111
tique du moteur
Préréglage applicable pour
112
moteur 4 pôles
Vérifiez la plaque signalé-
113
tique du moteur
Vérifiez la plaque signalétique du moteur
0 = Induction
1 = Aimant permanent
107 Courant de sortie maxi
-
-
-
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
74 • vaconparameters
P1.8iP1.9iP1.10
i
P1.11
i
P1.12iP1.13iP1.14iP1.15iP1.16iP1.17
i
CodeParamètreMin Max Unité
Mode de contrôle
moteur
Rapport U/f020108
Point d’affaiblis-
sement du
champ
Tension du point
d’affaiblisse-
ment du champ
Fréquence inter-
médiaire U/f
Tension intermé-
diaire U/ f
Ten sio n de fré -
quence zéro
Surcouple010109
Fréquence de
découpage
Hacheur de frei-
nage
Table 8.2: Paramètres moteur
010600
320,0
8,00
0
10,00200,0
0
0,00 P1.10 Hz
0,00 P1.11 %100,00 605
0,00 40,00 % Variable 606
1,5 16,0 kHz 4.0 /2.0 601
020504
Préré-
glage
50,00 /
Hz
60,00
% 100,00 603
50,00 /
60,00
IDRemarque
0 = Régulation fréquence
1 = Régulation vitesse
boucle ouverte
0 = Linéaire
1 = Carré
2 = Configurable
Fréquence du point d’affai-
602
blissement du champ
Tension au point d'affaiblissement du champ en %
de U
nmot
Fréquence intermédiaire
604
pour U / f configurable
Tension intermédiaire
pour U / f configurable en
% de U
nmot
Ten sion à 0 H z en % de
U
nmot
0 = Désactivé
1 = Activé
Fréquence MID. Si les
valeurs sont supérieures
aux préréglages, la capa
cité de courant est réduite
0 = Désactivé
1 = Activé en permanence
2 = Marche
-
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
parametersvacon • 75
P1.18
P1.19
i
P1.20
P1.21iP1.22
i
P1.23
CodeParamètre Min Max Unité
Niveau du
hacheur de frei
Identification de
Chute de tension
Régulateur de
Régulateur de
sous-tension
Filtre sinusoïdal 010522
Table 8.2: Paramètres moteur
nage
moteu
Rs
surtension
-
0911V variable 1267
020631
100,0
0,00
0
021607
011608
Préré-
glage
%0,00662
IDRemarque
Niveau d'activation du
régulateur du hacheur de
freinage, en volts.
Pour une alimentation de
240V
: 240*1,35*1,18 =
382V
Pour une alimentation de
400
V : 400*1,35*1,18 = 638 V
Notez que lorsqu'un hacheur
de freinage est utilisé, le
régulateur de surtension peut
être désactivé ou le niveau de
référe nce de sur tensio n peut
être réglé sur une valeur
supérieure au niveau du
hacheur de freinage.
0 = Inactive
1 = Identification à l'arrêt
(commande de marche
nécessaire dans les 20 s
pour l'activation)
2 = L'identification àvec
rotation du moteur (exécu
ter commande de marche
dans les 20 seconde pour
l'activer.Uniquement dis
ponible dans le module SW
V026 inclus dans
FW0107V010 ou version
ultérieure)
Chute de tension dans les
enroulements moteur en%
de U
au courant nomi-
nmot
nal.
0 = Désactivé
1 = Activé, mode standard
2 = Activé, mode charge de
choc
0 = Désactiver
1 = Activer
0 = Non utilisé
1 = Utilisé
-
-
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
76 • vaconparameters
P1.24
P1.25
i
P1.26iP1.27
i
P1.28
i
P1.29
i
CodeParamètreMin Max Unité
Type modu lateu r 0 6553528928 648
Optimisation
d’énergie*
Activer démar-
rage I/f*
Limite de réfé-
rence de fré-
quence de
démarrage I/f*
Référence de
courant de
démarrage I/f*
Limiteur de ten-
sion activé*
Table 8.2: Paramètres moteur
REMARQUE !
* Ces paramètres ne sont disponibles que dans le module SW FWP00001V026 inclus
dans FW0107V010 ou la version ultérieure.
010666
010534
1100%10535
0 100,0 %80,0536
0111079
Préré-
glage
IDRemarque
Mot de configuration modulateur:
B1 = Modulation discontinue (DPWMMIN)
B2 = Surmodulation Pulse
Drooping
B6 = Sous modulation
B8 = Compensation de ten-
sion CC instantanée *
B11 = Faible niveau de
bruit
B12
= Compensation de temps
mort *
B13
= Compensati on d'erreur
de flux *
* Activé par défaut
Optimisation de l'énergie, le
convertisseur de fréquence
recherch e le courant mini
mum afin d'économiser
l'énergie et de réduire le bruit
du moteur
0 =
désactivé
1 =
activé
0 =
désactivé
1 =
activé
Limite de fréquence de sortie
sous l aquelle le co urant de
démarrage I/f défini est fourni
au moteur.
Référence de courant en
pourcentage de
courant nominal de moteur [1
= 0,1%]
Sélect ionnez le mo de de limi teur de tension:
0 =
Désactivé
1 =
Activé
REMARQUE ! Ces paramètres sont affichés lorsque P17.2 = 0.
-
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
parametersvacon • 77
i
P2.2iP2.3
i
i
i
P2.9
8.3 Configuration Marche/Arrêt (Panneau opérateur: Menu PAR -> P2)
Code ParamètreMin Max Unité
Sélection de la
source de com-
P2.1
mande à distance
1
Mode Marche
Mode Arrêt
E/S: logique
P2.4
marche/arrêt
Local / Distance010211
P2.5
Sens de com-
P2.6
mande du clavier
Touche Arrêt cla-
P2.7
P2.8
Table 8.3: Configuration Marche/Arrêt
vier
Sélection de la
source de com
mande à distance
2
Verro u des
touches de clavier
0
20172
0
10505
0
10506
042300
010123
011114
-
0
20173
0
1015520
Préré-
glage
IDRemarque
0 = Bornes E/S
1 = Bus de terrain
2 = Clavier
0 = Rampe
1 = Reprise au vol
0 = Roue libre
1 = Rampe
Signal de commande E/S 1
0 = Avant
1 = Avant (Front)
2 = Avant (Front)
3 = Marche
4 = Marche(front)
ture 1
12 = Entrée de température 2
13 = Entrée de température 3
Remarque! Prêtez attention à la position du microcommutateur DI/encodeur
lorsque réglé sur 9 = train
d'impulsion / Encodeur
La vitesse préréglée 0 est
utilisée comme référence
de fréquence lorsque P3.3
= 1
Activé par entrées
logiqu es
Activé par entrées
logiqu es
Activé par entrées
logiqu es
Activé par entrées
logiqu es
Activé par entrées
logiqu es
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
parametersvacon • 79
i
i
i
Code ParamètreMin Max Unité
Vitesse préré-
P3.10
P3.11
P3.12
P3.13
P3.14
Table 8.4: Références de fréquence
glée 6
Vitesse préré-
glée 7
Sélection réf. de
fréquence
source de co m-
mande à dis-
tance 2
Rampe de moto-
potentiomètre
Réarmer moto-
potentiomètre
P3.1 P3.2Hz40,00 129
P3.1 P3.2Hz50,00 130
Vari abl
1
e
150Hz/s5331
022367
Préré-
IDRemarque
glage
5131 Idem paramètre P3.3
REMARQUE ! Ces paramètres sont affichés lorsque P17.2 = 0.
Activé par entrées
logiqu es
Activé par entrées
logiqu es
Taux de variation de la
vitesse
0 = Pas de remise à zéro
1 = Remise à zéro en cas
d'arrêt
2 = Remise à zéro en cas
de mise hors tension
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
80 • vaconparameters
P4.1iP4.2
P4.3
P4.4
P4.5
P4.6iP4.7
i
P4.8
P4.9
P4.10
i
8.5 Configuration des rampes et freins (Panneau opérateur: Menu PAR -> P4)
CodeParamètreMin Max Unité
Forme en S de la
rampe
Tem ps a ccél éra -
tion 1
Tem ps d écél éra -
tion 1
Forme en S de la
rampe 2
Tem ps a ccél éra -
tion 2
Tem ps d écél éra -
tion 2
Freinage flux030520
Courant de frei-
nage du flux
Courant freinage
c.c.
Heure actuelle
Arrêt c.c.
Table 8.5: Configuration des rampes et freins
0,010,0s0,0500
0,1 3000,0 s3,0103
0,1 3000,0 s3,0104
0,010,0s0,0501 Voir paramètre P4.1
0,1 3000,0 s10,0502 Voir paramètre P4.2
0,1 3000,0 s10,0503 Voir paramètre P4.3
2,0 x
0,5 x
I
I
Nunité
Nunité
2,0 x
0,3 x
I
I
Nunité
Nunité
0,00 600,00 s0,00508
Préré-
IDRemarque
glage
0 = Linéaire
>0 = Temps rampe en S
Définit le temps nécessaire pour que la fréquence de sortie passe
de zéro à la fréquence
maximale.
Définit le temps
nécessaire pour que la
fréquence de sortie
passe de la fréquence
maximale à zéro.
Active la source de
commande 2
Voir paramè tre 5.1
Active la référence 2
Idem paramètre 5.1
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
parametersvacon • 83
iii
CodeParamètreMin Max Unité
Préchauffage moteur
P5.17
Table 8.6: Entrées logiques
actif
0 Variable01044
Préré-
glage
IDRemarque
Active le préchauffage
du moteur (courant
c.c.) en état d'arrêt
lorsque le paramètre
de fonction Préchauffage moteur est déf ini
sur 2
Idem paramètre 5.1
8.7 Entrées analogiques (Panneau opérateur: Menu PAR -> P6)
Code ParamètreMin Max Unité
P6.1AI1: échelle010379
Minimum person-
P6.2
nalisé AI1
Maximum per-
P6.3
sonnalisé AI1
P6.4 Temps filtr. AI10,010,0s0,1378 0 = pas de filtrage
P6.5AI2: échelle010390 Idem paramètre P6.1
Minimum person-
P6.6
nalisé AI2
Maximum per-
P6.7
sonnalisé AI2
Temps filtr. AI20,010,0s0,1389 Idem paramètre P6.4
P6.8
P6.9 AIE1: échelle010143
AIE1: mini utilisa-
P6.10
AIE1: maxi utilisa-
P6.11
Table 8.7: Entrées analogiques
teur
teur
-100,00
100,00 %0,00380 0,00 = pas d'échelle mini
-100,00
300,00 %100,00 381
-100,00
100,00 %0,00391 Idem paramètre P6.2
-100,00
300,00 %100,00 392 Idem paramètre P6.3
-100,00 100,00
-100,00 300,00
Préré-
glage
%0,00144
%100,00 145
IDRemarque
0 = 0 - 100% (0 - 10 V)
1 = 20% - 100% (2 - 10 V)
100,00 = pas d'échelle
maxi
Comme paramètre P6.1,
masqué jusqu'à
connexion d'une carte
optionnelle
Comme paramètre P6.2,
masqué jusqu'à
connexion d'une carte
optionnelle
Comme paramètre P6.3,
masqué jusqu'à
connexion d'une carte
optionnelle
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
84 • vaconparameters
iii
i
P7.7
i
Code ParamètreMin Max Unité
P6.12 AIE1: Temps filtre 0,010,0s0,1142
Table 8.7: Entrées analogiques
Préré-
glage
IDRemarque
Comme paramètre P6.4,
masqué jusqu'à
connexion d'une carte
optionnelle
8.8 Train d'impulsions / Codeur (Panneau opérateur: Menu PAR -> P7)
Code ParamètreMin Max Unité
Fréquence
P7.1
d'impulsion mini
Fréquence
P7.2
d’impulsion maxi
Réf. fréq. à fréq.
P7.3
impulsion mini.
Réf. fréq. à fréq.
P7.4
impulsion maxi
Sens de rotation
P7.5
codeur
Impulsions / tour
P7.6
de codeur
Config. DIN5 et
DIN6
Table 8.8: Train d'impulsions / Codeur
010000 Hz01229
0,0 10000 Hz10000 1230
0,00
P3.2Hz0,001231
0,00
P3.2Hz
0201233
165535 ppr256629
0
201165
Préré-
glage
50,00 /
60,00
IDRemarque
Fréquence d'impulsion à
interpréter comme signal
0%.
Fréquence d'impulsion à
interpréter comme
signal 100%.
Fréquence correspondant à 0 % si utilisée
comme référence de fréquence.
Compte des impulsions
par tour de codeur. Utilisé uniquement pour
l'échelonnage de la
valeur d'affichage en tr/
min du codeur.
0 = DIN5 et DIN6 sont
pour une entrée logique
normale
1 = DIN6 est pour le train
d'impulsions
2 = DIN5 et DIN6 sont
pour le mode de fréquence du codeur
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
parametersvacon • 85
i
8.9 Sorties logiques (Panneau opérateur: Menu PAR -> P8)
Code ParamètreMin Max Unité
Sélection du
P8.1
signal RO1
Sélection du
P8.2
signal RO2
Sélection du
P8.3
signal DO1
P8.4 Inversion RO20101588
Tempo. travail
P8.5
P8.6
P8.7 Inversions RO10101587
P8.8
P8.9
Table 8.9: Sorties logiques
RO2
Tem po. r epos
RO2
Tempo. travail
RO1
Tem po. r epos
RO1
0 Variable2313
0 Variable3314 Idem paramètre 8.1
0 Variable1312 Idem paramètre 8.1
0,00 320,00s0,00 460 0,00 = Aucune tempo.
0,00 320,00s0,00 461 0,00 = Aucune tempo.
0,00 320,00s0,00 458 0,00 = Aucune tempo.
0,00 320,00s0,00 459 0,00 = Aucune tempo.
Préré-
IDSélections
glage
0 = Non utilisé
1 = Prêt
2 = Marche
3 = Défaut
4 = Défaut inversé
5 = Avertissement
6 = Inversé
7 = Vitesse atteinte
8 = Régulateur moteur actif
9 = Mot contrôle bus .B13
10 = Mot contrôle bus .B14
11 = Mot contrôle bus .B15
12 = Surv. fréquence moteur
13 = Surv. couple moteur
14 = Surv. température unité
15 = Surv. entrée analogique
16 = Vitesse préréglée
active
17 = Cde frein externe
18 = Commande clavier
active
19 = Commande E/S active
20 = Supervision de température
0 = Pas d'inversion
1 = Inversé
0 = Pas d'inversion
1 = Inversé
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
86 • vaconparameters
Code ParamètreMin Max Unité
Sélection du
P8.10
signal DOE1
Sélection du
P8.11
signal DOE2
Sélection du
P8.12
signal DOE3
Sélection du
P8.13
signal DOE4
Sélection du
P8.14
signal DOE5
Sélection du
P8.15
signal DOE6
Table 8.9: Sorties logiques
0 Variable0317
0 Variable0318
0 Variable01386
0 Variable01390
0 Variable01391
0 Variable01395
Préré-
IDSélections
glage
Comme paramètre 8.1,
masqué jusqu'à connexion
d'une carte optionnelle
Comme paramètre 8.1,
masqué jusqu'à connexion
d'une carte optionnelle
Comme paramètre 8.1,
masqué jusqu'à connexion
d'une carte optionnelle
Comme paramètre 8.1,
masqué jusqu'à connexion
d'une carte optionnelle
Comme paramètre 8.1,
masqué jusqu'à connexion
d'une carte optionnelle
Comme paramètre 8.1,
masqué jusqu'à connexion
d'une carte optionnelle
8
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
parametersvacon • 87
i
i
8.10 Sorties analogiques (Panneau opérateur: Menu PAR -> P9)
0 = Non utilisé
1 = PDI1
2 = PDI2
3 = PDI3
4 = PDI4
5 = PDI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
90 • vaconparameters
i
8.12 Sauts de fréquence (Panneau opérateur: Menu PAR -> P11)
°C
Préré-
glage
Préré-
glage
40355
0356
IDRemarque
Limite basse
0 = Non utilisé
Limite haute
0 = Non utilisé
Limite basse
0 = Non utilisé
Limite haute
0 = Non utilisé
IDRemarque
0 = Non utilisé
1 = Limite basse
2 = Limite haute
Seuil de supervision de
la fréquence moteur
0 = Non utilisé
1 = Limite basse
2 = Limite haute
Seuil de supervision du
couple
0 = Non utilisé
1 = Limite basse
2 = Limite haute
Seuil de supervision de
la température de l'unité
0 = AI1
1 = AI2
2 = AIE1
CodeParamètreMin Max Unité
Plage de sauts de
P11.1
fréquence 1: Limite
inférieure
Plage de sauts de
P11.2
fréquence 1: Limite
supérieure
Plage de sauts de
P11.3
fréquence 2: Limite
inférieure
Plage de sauts de
fréquence 2: Limite
P11.4
Table 8.12: Sauts de fréquence
supérieure
0,00 P3.2Hz0,00509
0,00 P3.2Hz0,00510
0,00 P3.2Hz0,00511
0,00 P3.2Hz0,00512
8.13 Supervision des limites (Panneau opérateur: Menu PAR -> P12)
Code ParamètreMin Max Unité
Fonct ion de
P12.1
supervision fréq.
moteur
Limite de supervi-
P12.2
sion fréq. moteur
Fonct ion super vi-
P12.3
sion couple
Limite de supervi-
P12.4
sion du couple
Supervision de la
P12.5
température de
l'unité
Limite de supervi-
P12.6
sion de la tempé-
rature de l'unité
Signal superv.
P12.7
entrée analogique
Niveau marche
P12.8
superv. AI
Table 8.13: Supervision des limites
020315
0,00 P3.2Hz0,00 316
020348
0,0 300,0%0,0349
020354
-10100
Vari abl
0
e
0,00 100,00%80,00 357 Seuil marche superv. AI
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
parametersvacon • 91
Code ParamètreMin Max Unité
Niveau repos
P12.9
superv. AI
Entrée de super-
P12.10
vision de tempé-
rature
Fonct ion de
P12.11
supervision de
températu re
Limite de supervi-
P12.12
sion de tempéra-
ture
Table 8.13: Supervision des limites
0,00 100,00%40,00 358 Seuil repos superv. AI
1711431
0221432
-50.0/
200.0/
223.2
473.2
Préré-
glage
80,0 1433
IDRemarque
Sélection à code binaire
de signaux à utiliser
pour la supervision de
températu re
B0 = Entrée de température 1
B1 = Entrée de température 2
B2 = Entrée de température 3
REMARQUE ! Masqué
jusqu'à connexion d'une
carte optionnelle
Comme paramètre 12.1,
masqué jusqu'à
connexion d'une carte
optionnelle
Seuil de supervision de
température, masqué
jusqu'à la connexion
d'une carte optionnelle
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
92 • vaconparameters
P13.2
P13.3
P13.4
P13.5
i
P13.6
i
P13.7iP13.8
i
P13.9iP13.10iP13.11
i
P13.12iP13.13
8.14 Protections (Panneau opérateur: Menu PAR -> P13)
Comme paramètre
P13.3, masqué jusqu'à
connexion d'une carte
OPTBH
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
94 • vaconparameters
P13.28iP13.29
i
CodeParamètreMin Max Unité
Entrée de faute
P13.25
de température
Mode de faute de
P13.26
température
Limite de faute de
P13.27
température
Défaut phase
d’entrée*
Mode mémoire
de température
Table 8.14: Protections
moteur*
REMARQUE !
* Ces paramètres ne sont disponibles que dans le module SW FWP00001V026 inclus
dans FW0107V010 ou la version ultérieure.
171739
022743
-50.0/
200.0/
223.2
473.2
033730
02215521
Préré-
glage
100,0 742
IDRemarque
Sélection à code binaire
de signaux à utiliser pour
le déclenchement de
faute et d'alarme
B0 = Entrée de température 1
B1 = Entrée de température 2
B2 = Entrée de température 3
REMARQUE ! Masqué
jusqu'à connexion d'une
carte OPTBH
0 = Non utilisé
1 = Limite basse
2 = Limite haute
Seuil de supervision de
températu re, masqué
jusqu'à la connexion
d'une carte OPTBH
Idem paramètre P13.3
0 =
désactivé
1 =
mode constant
2 =
mode dernière valeur
REMARQUE ! Ces paramètres sont affichés lorsque P17.2 = 0.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
parametersvacon • 95
P14.1
i
P14.2
P14.3iP14.4
P14.5
8.15 Réarmement automatique sur défaut (Panneau opérateur: Menu PAR ->
P14)
CodeParamètreMin Max
Réarmement
automatique
Temps attente 0,10 10,00s0,50 717
Tempo réarme-
ment
Nomb re de réa r-
mements
Fonct . réarme-
ment
Table 8.15: Paramètres Réarmement automatique sur défaut
01 0731
0,00 60,00s30,00 718
1103759
02 2719
REMARQUE! Ces paramètres sont affichés lorsque P17.2 = 0.
8.16 Paramètres de commande PID (Panneau opérateur: Menu PAR -> P15)
UnitéPréré-
glage
IDRemarque
0 = Désactivé
1 = Activer
Temps d'attente après
défaut
Temps maximum pour les
réarmements
Maximum de réarmements
0 = Rampe
1 = Au vol
2 = Depuis mode Marche
Code Paramètre MinMax Unité
Sélection de
la source du
P15.1
point de
consigne
Point de
P15.2
consigne fixe
Table 8.16: Paramètres de commande PID
0Varia ble0332
0,0100,0%50,0 167 Point de consigne fixe
Préré-
IDRemarque
glage
0 = Point de consigne fixe%
1 = AI1
2 = AI2
3 = ProcessDataIn1