Danfoss vacon 20 Operating guide [ro]

vacon®20
AC DRIVES
GHID RAPID
SIGURANŢĂ vacon 1
!
configurarea rapidă a convertizorului dumneavoastră de frecvenţă Vacon 20.
Înainte de a pune în funcţiune unitatea de acţionare, descărcaţi şi citiţi manualul
Doc: DPD00511E1 Versiune: 08.03.2013 Pachet software: FW0107V008.vcx
Acest ghid rapid conţine etapele esenţiale în instalarea şi
de utilizare Vacon 20 complet disponibil la adresa:
www.vacon.com -> Downloads

1. SIGURANŢĂ

NUMAI UN ELECTRICIAN CALIFICAT POATE EFEC­TUA OPERAŢIUN
Acest ghid rapid conţine avertismente desemnate clar, care au rolul de a asigura si­guranţa dumneavoastră şi de a permite evitarea deteriorării neintenţionate a produ­sului sau a aparatelor conectate.
Citiţi cu atenţie aceste avertismente:
Componentele unităţii de alimentare a convertizorului de frecvenţă sunt sub tensiune când Vacon 20 este conectat la reţea. Contactul cu tensiunea electrică este extrem de periculos şi poate provoca decesul sau răniri grave.
Bornele U, V, W (T1, T2, T3) ale motorului şi bornele - / + ale rezisten­ţei de frânare, dacă este prezentă, se află sub tensiune când Vacon 20 este conectat la reţeaua electrică, chiar şi dacă motorul nu se află în funcţiune.
Bornele I / O de comandă sunt izolate de potenţialul electric de reţea. Cu toate acestea, bornele de ieşire ale releului pot conţine o tensiune de comandă periculoasă chiar şi dacă Vacon 20 este deconectat de la reţeaua electrică.
Curentul de scurgere la pământ al convertizoarelor de frecvenţă Vacon 20 depăşeşte 3,5 mA c.a.. Conform standardului EN61800-5-1, trebuie să se asigure o conexiune la pământ protejată şi consolidată.
Consultaţi capitolul 7!
În cazul în care convertizorul de frecvenţă este utilizat ca parte a unui utilaj, producătorul utilajului are răspunderea de a dota utilajul cu un întrerupător general (EN 60204-1).
Dacă Vacon 20 este deconectat de la reţeaua electrică în timp ce motorul este în funcţiune, acesta rămâne sub tensiune dacă motorul este încă antrenat în cadrul procesului. În acest caz, motorul preia rolul unui generator care alimentează cu energie convertizorul de frecvenţă.
După ce s-a deconectat convertizorul de frecvenţă de la reţeaua elec­trică, aşteptaţi ca ventilatorul să se oprească şi ca indicatoarele de stare cu leduri de pe panoul frontal să se stingă. Aşteptaţi încă 5 minute înainte de a interveni în orice fel asupra conexiunilor Vacon 20.
Motorul poate demara automat după o defecţiune în cazul în care s-a activat funcţia de autoresetare.
ILE DE INSTALARE ELECTRICĂ!
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2 vacon SIGURANŢĂ
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
1
MONTAREA vacon 3
=
M5
MI3
MI1
=M4
MI2
=M5
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
MI4
=M 6
=M 6
MI5
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC REM
BACK RESET
OK

2. MONTAREA

2.1 Instalarea mecanică

Există două moduri posibile de a monta Vacon 20 pe perete. În cazul MI1 - MI3, fie montare cu şurub, fie cu şină DIN; În cazul MI4 - MI5, cu şurub sau cu flanşă.
Figure 1: Montare cu şurub, MI1 - MI3
Figure 2: Montare cu şurub, MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
4 vacon MONTAREA
12
LOC REM
BACK RESET
OK
Figure 3: Montare cu şină DIN, MI1 - MI3
Reţineţi! Consultaţi dimensiunile de montare de pe spatele unităţii de acţionare. Lăsaţi spaţiu liber pentru răcire deasupra (100 mm), dedesubtul (50 mm), şi pe late­ralele (20 mm) aparatului Vacon 20! (În cazul MI1 - MI3, instalarea în paralel este permisă numai dacă temperatura ambiantă se situează sub 40 °C; În cazul MI4 ­MI5, nu este permisă instalarea în paralel.
Figure 4: Montare cu flanşă, MI4 - MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
2
Structură unitate de acţionare
Structură deschidere
MONTAREA vacon 5
Structură unitate de acţionare
Structură deschidere
Figure 5: Dimensiuni de decupare la montarea cu flanşă pentru MI4 (Unitate: mm)
Figure 6: Dimensiuni de decupare la montarea cu flanşă pentru MI5 (Unitate: mm)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
6 vacon MONTAREA
M15
M14
Figure 7: Dimensiuni în adâncime la montarea cu flanşă pentru MI4 şi MI5 (Unitate: mm)
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
2
MONTAREA vacon 7
Fixaţi suportul DUPĂ ce aţi montat cablurile electrice
Fixaţi această placă ÎNAINTE de a monta cablurile electrice
Fixaţi suportul DUPĂ montare
Fixaţi această placă ÎNAINTE de a m onta cablurile electrice
.
Figure 8: Fixarea plăcii PE şi a suportului de cablu API, MI1 - MI3
Figure 9: Fixarea plăcii PE şi a suportului de cablu API, MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
8 vacon MONTAREA
1~ (230V)
3~ (230V, 400V)
MOTOR
Dezizolaţi teaca de plastic a cablului pentru împământare la 360°
REŢEA
IEŞIRE MOTOR
L1 L2/N L3 U/T1V/T2 W/T3R+ R-
1~ (230V)
3~(230V,400V, 575V)
1~ (115V)
MOTOR
Motor out
3~ (23 0V, 400V, 57 5V)
Reziste nţă frânare externă
Dezizolaţi teaca de plastic a cablului pentru împământare la 360°
REŢEA
REZISTENŢĂ FRÂNARE

2.2 Cabluri şi conexiuni

2.2.1 Cabluri de alimentare

Reţineţi! Cuplul de strângere pentru cablurile electrice este de 0,5 - 0,6 Nm (4-5 in.lbs).
Figure 10: Conexiuni electrice Vacon 20, MI1
Figure 11: Conexiuni electrice Vacon 20, MI2 - MI3
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
MONTAREA vacon 9
MOTOR
3~ (380, 480V)
REŢEA
REZISTENŢĂ FRÂNARE
IEŞIRE MO TOR
MOTOR
3~ (380, 480V)
REŢEA
REZISTENŢĂ FRÂNARE
IEŞIRE MOTOR
Figure 12: Conexiuni electrice Vacon 20, MI4
Figure 13: Conexiuni electrice Vacon 20, MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
10 vacon MONTAREA

2.2.2 Cabluri de comandă

Figure 14: Deschideţi capacul MI1 - MI3
Figure 15: Deschideţi capacul MI4 - MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
2
MONTAREA vacon 11
Cuplu de strângere a cablului de comandă: 0,4 Nm
Dezizolaţi teaca de plastic a cablului pentru împământare la 360°
Figure 16: Instalaţi cablurile de comandă, MI1 - MI3
Figure 17: Instalaţi cablurile de comandă, MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
12 vacon MONTAREA

2.2.3 Plăci opţionale permise la Vacon20

Consultaţi porţiunea de mai jos pentru a afla ce plăci opţionale sunt permise în com­partiment:
6/27 ( ( ( ( % % % % % %+ %)
Reţineţi! OPT-B1 şi OPT-B4 acceptă numai alimentare electrică externă.
Structură de asamblare pentru placa opţională:
1
2
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
2
MONTAREA vacon 13
4
5
6
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
14 vacon MONTAREA
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
2
vacon 20 API vacon 15
20

3. CONFIGURAŢIE I/O COMENZI ŞI BORNE

Vacon 20
1-10 k
Bornă Semnal Valoare din fabrică Descriere 1+10 Vref 2AI1
3GND
6 24 Vout
7DI_C
8DI1 9DI2 10 DI3 AA BB
4AI2
5GND 13 DO­14 DI4
15 DI5
16 DI6
mA
18 AO
20 DO
Table 1: Configuraţie I/O implicită de uz general şi conexiuni pentru panoul de comandă la
Ieşire tensiune referinţă Intrare analogică 1 Semnal împământare I/
O Ieşire 24 V pentru DI
(intrări digitale)
Intrare digitală comună
Intrare digitală 1 Intrare digitală 2 Intrare digitală 3 RS485 semnal A Comunicare FB RS485 semnal B Comunicare FB
Intrare analogică 2
Semnal împământare I/ O Ieşire digitală comună
Intrare digitală 4
Intrare digitală 5
Intrare digitală 6
Ieşire analogică
Ieşire semnal digital
Vacon 20
P) = Funcţie programabilă, consultaţi manualul de utilizare: liste de parametri şi descrieri pentru detalii
Referinţă frecv
Pornire înainte Pornire înapoi Resetare eroare
Valoare reală PID şi referinţă frecv
Tura ţie presetată B0
Tura ţie presetată
P)
B1
Eroare externă
Frecvenţă de ieşi-
P)
re
Activ = PREGĂTIT
Sarcină maximă 10 mA
P)
0 - 10 V, Ri >= 200 k
%, sarcină maximă 50 mA Intrare digitală pentru DI1- DI6, consultaţi tabelul 2 pentru tipul de consumator DI
P)
18 - 30 V, Ri > 5 k
P)
P)
Negativ Pozitiv Valoare implicită: 0(4) - 20 mA, Ri <= 250 Altele:
P)
0 - 10 V, Ri >= 200 k Selectabil cu microîntrerupător
Ieşire digitală comună
18 - 30 V, Ri > 5 k Folosit ca DI,
Altele: Intrare encoder A (frec­venţă până la 10 kHz) Selectabil cu microîntrerupător Folosit ca DI, Altele: Intrare encoder B (frec-
P)
venţă până la 10 kHz), Intrare tren de impulsuri (frecvenţă până la 5 kHz)
0 - 10 V, RL >1 K 0(4) - 20 mA, RL < 500 Selectabil cu microîntrerupător
Colector deschis, sarcină max
P)
48 V/50 mA
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
16 vacon vacon 20 API
20
DI
Enco Nor
AO
VmA
AI2
VmA
RS485
-term
ON
S1S2S3S4
J500
OFF
4 5 13 14 15 16 2018
123678910
22 23 26
2425
AI2 GND DO- DI4 DI5 DI6 AO DO+ R13 R14 * R24
+10VAI1 GND 24V DI-C DI1 DI2 DI3 A B R21 R22
Bornă Semnal Valoare din fabrică Descriere 22 RO 13 Ieşire releu 1
23 RO 14 24 RO 22
25 RO 21 26 RO 24
Table 1: Configuraţie I/O implicită de uz general şi conexiuni pentru panoul de comandă la
Vacon 20 P) = Funcţie programabilă, consultaţi manualul de utilizare: liste de parametri şi descrieri pentru detalii
Ieşire releu 2
Activ = RULARE
Activ = EROARE
Bornă Semnal Valoare din fabrică Descriere
3GND
6 24 Vout
7DI_C
Semnal împămân- tare I/O
Ieşire 24 V pentru DI (intrări digitale)
Intrare digitală
comună 8 DI1 Intrare digitală 1 Pornire înainte P) 9 DI2 Intrare digitală 2 Pornire înapoi P) 10 DI3 Intrare digitală 3 Resetare eroare P)
14 DI4 Intrare digitală 4
15 DI5 Intrare digitală 5
16 DI6 Intrare digitală 6 Eroare externă P) Numai pentru DI.
Table 2: Tip consumator DI, scoateţi şuntul J500 şi conectaţi firul pe baza tabelului 2
Turaţie presetată B0 P) Turaţie presetată B1 P)
Sarcină de comutare max:
P)
250 Vca/2 A sau 250 Vcc /0,4 A
Sarcină de comutare max:
P)
250 Vca/2 A sau 250 Vcc /0,4 A
%, sarcină maximă 50 mA Intrare digitală comună pentru DI1-DI6
18 - 30 V, Ri > 5 k
18 - 30 V, Ri > 5 k
Numai pentru DI.
Borne I/O Vacon 20:
Figure 18: Microîntrerupătoare
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
NAVIGARE & PORNIRE vacon 17
FWD R EV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYS SYS
SYS SYS
SYS SYS
SYS SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
FWD REV I/O KEY PAD BU S
REF
PA R
FAU LTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEY PAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTAL ARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPRE ADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAU LTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEY PAD B US
REF
MON
PAR
FAULTALARMSTOPREAD Y R UN
OK
OK
OK
OK
OK
Hz
Hz
MENIU REFERINŢĂ
Afişează va loarea de referinţă a tastaturii indiferent de locul de control selec tat.
MENIU MONITORIZARE
În acest meniu puteţi parcurge valorile de monitor izare.
MENIU PAR AM ET RI
În acest meniu puteţi parcurge şi edita parametrii.
MENIU SISTEM
Aici, veţi putea parcurge submeni ul cu parametri de sistem şi eror i.
APĂSAŢI
APĂSAŢI
APĂSAŢI
APĂSAŢI
APĂSAŢI
APĂSAŢI
APĂSAŢI

4. NAVIGARE ŞI PORNIRE

4. 1 Meniurile principale ale Vacon 20

Figure 19: Meniul principal al Vacon 20
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
4
18 vacon NAVIGARE & PORNIRE
FAULTALARMSTOPREADY
RUN
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
FWD REV I/O K EYPAD BUS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
2
1
43
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
OK
OK
rpm
A
Accesaţi meniul Par., selectaţi turaţia nominală a motorului cu P1.3
Apăsaţi OK pentru aaccesamodulde editare
Modificaţi valoarea P1.3
f
olosind butonul Sus/Jos şi apăsaţi OK pentru a confirma
Efectuaţiaceeaşi procedurăpentru P1.4, curent nominal motor

4.2 Asistent de punere în funcţiune şi pornire

4.2.1 Etapele punerii în funcţiune:

1. Citiţi instrucţiunile de siguranţă de la pagina 1
2. Fixaţi împământarea şi verificaţi dacă cablurile res-
pectă cerinţele
3. Verificaţi calitatea şi cantitatea de aer de răcire 9. Efectuaţi o secvenţă de identificare (Par. ID631)
4. Verificaţi dacă toate întrerupătoarele de pornire/
oprire se află în poziţia STOP
5. Conectaţi unitatea de acţionare la reţea 11. Vacon 20 este acum gata pentru u tilizare
6. Rulaţi Asistentul de pornire ş
necesari
i setaţi toţi parametrii
Table 3: Etapele punerii în funcţiune

4.2.2 Asistent de pornire

Vacon 20 rulează asistentul de pornire la prima pornire a alimentării electrice. Asis­tentul poate fi rulat prin setarea SYS Par.4.2 =1. Următoarele imagini indică proce­dura.
REŢINEŢI! Dacă rulaţi asistentul de pornire, toate setările de parametri
vor reveni la valorile implicite din fabrică!
7. Efectuaţi proba de funcţionare fără motor, consul­taţi manualul de utilizare d e la adresa www.vacon.com
8. Efectuaţi probe fără sarcină şi fără ca motorul să fie conectat la proces
10. Conectaţi motorul la proces şi efectuaţi proba de funcţionare încă o dată
4
Figure 20: Asistent de pornire Vacon 20 (aplicaţie standard)
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
NAVIGARE & PORNIRE vacon 19
1
2
3
4
1,1 x I
NMOT
1,1x I
NMOT
1,5 x I
NMOT
P1.7 P1.8 P1.15 P2.2
P2.3 P3.1 P4.2 P4.3
P1.7 P1.8 P1. 15 P2.2 P2.3 P3.1 P4.2 P4.3
0=
1=
2=
3=
0=
0=
0=
0=
1=
0=
0=
1=
0=
0=
1=
1=
0=
0=
0=
0Hz
0Hz
20 Hz
20 Hz
3s 3s
5s 5s
1s 1s
20s20s
OK
OK
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
READY RUN STOP ALARM FAULT
FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
REF
MON
PAR
SYS
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV I/O KEYPAD B US
1,5 x I
NMOT
Asistentul de pornire af işează valoarea par 17.1.
Apăsaţi OK pentru a accesa modul de editare.
Selectaţi o valoare între 0 şi3, vezi mai jos!
Selecţii:
Standard
Acţionare pompă
Acţionare ventilator
Acţionare la cuplu mare
Control frecven ţă
Control frecven ţă
Control frecven ţă
Controlul tu­raţiei în buc­lă deschisă
Neutilizat
Neutilizat
Neutilizat
Utilizată
Accelerare controlată
Accelerare controlată
Accelerar e controlată
Accelerare controlată
Pornire rapidă
0= Oprir e inerţială
Oprir e inerţială
Oprir e inerţială
Parametri
afectaţi:
Limită de curent (A)
Modul de control al motorului
Amplificator de cuplu Pornire funcţie
Oprire funcţie Frecvenţă min Timp(i) accel. Timp(i) decel.
Apăsaţi OK pentru a confirma configurarea unităţii de acţionare
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
Figure 21: Configurare unitate de acţionare
4
Loading...
+ 44 hidden pages