Danfoss vacon 20 Operating guide [fi]

vacon®20
taajuusmuuttajat
pikaopas
turvallisuus vacon 1
!
Tämä pikaopas sisältää oleelliset vaiheet Vacon 20 -taajuusmuuttajan
Lataa ja lue täydellinen Vacon 20 -käyttöopas ennen laitteen käyttöönottoa.
As.kirja: DPD00844G1 Julkaisu: Huhtik uu 2015, Sw Pakkauksesta: W0107V011.vcx
asennukseen ja käyttöönottoon.
Latausosoite:
www.vacon.com -> Downloads

1. TURVALLISUUS

SÄHKÖASENNUKSET SAA TEHDÄ VAIN AMMATTITAITOINEN SÄHKÖASENTAJA!
Tässä pikaoppaassa on selkeästi merkittyjä varoituksia, jotka liittyvät käyttäjän henkilökohtaiseen turvallisuuteen ja joiden avulla vältytään aiheuttamasta vahinkoa tuotteelle tai siihen kytketyille laitteille.
Lue nämä varoitukset huolellisesti:
Taajuusmuuttajan teho-osan komponentit ovat jänn itteisiä, kun Vacon 20 on kytkettynä verkkoon. Jännitteisiin osiin koskeminen on erittäin vaarallista ja voi aiheuttaa k uoleman tai vakavia vammoja.
Moottoriliittimet U, V, W (T1, T2, T3) sekä mahdolliset jarruvastusliittimet –/+ ovat jännitteisiä Vacon 20:n ollessa kytkettynä verkkoon, vaikka moottori ei ole käynnissä.
Ohjauksen I/O-päätteet o n eristetty sähkösyötön potentiaalista. Relelähdöissä voi kuitenkin esiintyä vaarallinen ohjausjännite jopa silloin, kun Vacon 20 ei ole kytketty verkkoon.
Vacon 20 -taajuusmuuttajien maavirta on suurempi kuin 3,5 mA AC. Standardin EN61800-5-1 mukaisesti on käytettävä vahvistettua suojamaadoitusta.
Katso luku 7.
Jos taajuusmuuttajaa käytetää n koneen osana, koneen valmistajan velvollisuutena on huolehtia siitä, että taajuusmuuttajalla on koneessa syötön erotuskytkin (EN 60204-1).
Jos Vacon 20 kytketään irti verkosta, kun moottoria ajetaan, se pysyy jännitteisenä, jos prosessi syöttää energiaa moottorille. Tällöin moottori toimii generaattorina syöttäen energiaa taajuusmuuttajalle.
Odota verkosta irtikytkemisen jälkeen, kunnes laitteen puhallin pysähtyy ja etupaneelin näyttötiedot ja LED-tilailmaisimet sammuvat. Odota tämän jälkeen vielä viisi minuuttia, ennen kuin teet mitään kytkentöjä Vacon 20:n liittimille.
Moottori voi käynnistyä automaattisesti vikatilanteen jälkeen, jos automaattinen uudelleenkäynnistys on aktivoitu.
1
2 vacon asennus
=
M5
MI3
MI1
=M4
MI2
=M5
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC REM
BACK
RESET
OK
MI4
=M 6
=M 6
MI5
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC REM
BACK RESET
OK

2. ASENNUS

2.1 Paikalleen asennus

Vacon 20:n voi kiinnittää seinään kahdella eri tavalla. Mallit MI1–MI3 voidaan kiinnittää ruuvikiinnityksellä tai DIN-kiskon avulla ja mallit MI4–MI5 voidaan kiinnittää ruuvikiinnityksellä tai kaulusasennuksella.
Kuva 1: Ruuvikiinnitys, MI1–MI3
Kuva 2: Ruuvikiinnitys, MI4–MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
2
asennus vacon 3
12
LOC REM
BACK RESET
OK
Kuva 3: DIN-kiskokiinnitys, MI1–MI3
HUOMAUTUS: Asennusmitat on merkitty laitteen takasivulle. Jätä vapaata tilaa jäähdytystä varten Vacon 20:n yläpuolelle (100 mm), alapuolelle (50 mm) ja sivuille (20 mm). (Mallien MI1–MI3 vierekkäisasennus sallitaan a inoastaan silloin, kun ympäristön lämpötila on alle 40 °C. Mallien MI4–MI5 vierekkäisasennus ei ole sallittu.)
Kuva 4: Kaulusasennus, MI4–MI5
2
4 vacon asennus
Taajuusmuuttajan ääriviivat
Aukon ääriviivat
Taajuusmuuttajan ääriviivat
Aukon ääriviivat
Kuva 5: Kauluskiinnityksen aukon mitat MI4:lle (yksikkö: mm)
Kuva 6: Kauluskiinnityksen aukon mitat MI5:lle (yksikkö: mm)
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
asennus vacon 5
M15
M14
Kuva 7: Kaulusasennuksen syvyysmitat MI4:lle ja MI5:lle (yksikkö: mm)
2
6 vacon asennus
Kiinnitä kaapelintuki tehokaapelien asennuksen JÄLKEEN
Kiinnitä tämä levy ENNEN tehokaapelien asennusta
Kiinnitä kaapelituki asennuksen JÄLKEEN
Kiinnitä tämä levy ENNEN tehokaapelien asennusta
.
Kuva 8: PE-levyn ja API-kaapelituen kiinnitys (MI1–MI3)
2
Kuva 9: PE-levyn ja API-kaapelituen kiinnitys MI4–MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
asennus vacon 7
Moottorilähtö
360 asteen maadoituk­sessa kuori
muovinen
kaapelivaippa
VERKKOVIRTA
MOOTTORI
3~ (230 V, 400 V)
1~ (230 V)
L1 L2/N L3 U/T1 V/ T2 W /T3R+ R-
1~ (230V) 1~ (115V)
360 asteen maadoituksessa kuori muovinen kaapelivaippa
VERKKOVIRTA
MOOTTORI
JARRU­VASTUS
Ulkoinen jarruvastus 3 ~ (230 V, 400 V, 600 V)
Moottorilähtö
3 ~ (230 V, 400 V, 600 V)

2.2 Kaapelointi ja kytkennät

2.2.1 Tehokaapelointi

HUOMAUTUS: Kiristysmomentti tehokaapeleille on 0,5–0,6 Nm (4–5 in.lbs).
Kuva 10: Vacon 20:n teholiitännät, MI1
Kuva 11: Vacon 20:n teholiitännät, MI2–MI3
2
8 vacon asennus
3 ~ (380 V, 480 V)
Moottorilähtö
MOOTTORI
VERKKOVIRTA
JarruVASTUS
3 ~ (380 V, 480 V)
Moottorilähtö
MOOTTORI
JarruVASTUS
VERKKOVIRTA
Kuva 12: Vacon 20:n teholiitännät, MI4
Kuva 13: Vacon 20:n teholiitännät, MI5
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
asennus vacon 9

2.2.2 Ohjauskaapelointi

Kuva 14: Avaa kansi (MI1–MI3)
Kuva 15: Avaa kansi (MI4–MI5)
2
10 vacon asennus
Ohjauskaapelin kiristysmomentti: 0,4 Nm
360 asteen maadoituksessa kuori muovinen kaapelivaippa
Kuva 16: Kiinnitä ohjauskaapelit (MI1–MI3)
2
Kuva 17: Kiinnitä ohjauskaapelit (MI4–MI5)
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
asennus vacon 11
PAIKKA
E6
B2
BH
E3EC E7 E9 B4 B5 BF

2.2.3 Sallitut valinnaiskortit Vacon 20:ssä

Katso alta sallitut valinnaiskortit paikassa:
E5
HUOMAUTUS:
liittimiin 6 (+24_out) ja 3 (GND) täytyy syöttää +24 VDC:n (±10 %, min. 300 mA) jännite.
Valinnaiskortin kokoonpanon rakenne:
Kun OPT-B1- tai OPT-B4-korttia käytetään Vacon 20 -mallissa, ohjauskortin
Valinnaiset kortit (kaikki kortit on lakattu)
OPT-EC-V EtherCat
OPT-E3-V Profibus DPV1 (ruuviliitin) OPT-E5-V Profibus DPV1 (D9-liitin) OPT-E6-V CANopen OPT-E7-V DeviceNet
OPT-E9-V ModbusTCP & Profinet OPT-B1-V 6 x DI/DO, kukin I/O voi olla yksittäin OPT-B2-V 2 x relelähtö + termistori OPT-B4-V 1 x analogiatulo, 2 x analogialähtö (eristetty) OPT-B5-V 3 x relelähtö OPT-B9-V 1 x relelähtö, 5 x digitaalitulo (42–240 VAC)
OPT-BH-V
OPT-BF-V 1 x AO, 1 x DO, 1 x RO
3 x lämpötilanmittaus (tuki seuraaville antureille: PT100,
PT1000, NI1000, KTY84-130, KTY84-150, KTY84-131)
B1
B9
1
2
12 vacon asennus
2
3
4
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
asennus vacon 13
5
6
2
14 vacon ohjausliitännät ja riviliittimet

3. OHJAUSLIITÄNNÄT JA RIVILIITTIMET

1–10 k
mA
Liitin Signaali Teh das ase tus Kuvaus
1
2
3 6
7
8 9
10
A B
4
5
13
14
15
16
Viitejännitteen
+10 Vref
lähtö Analogisignaali
AI1
sisään 1
GND
I/O-signaali, maa
24 Vout
24 V lähtö DI:lle Digitaalitulo,
DI_C
yhteismaa
DI1
Digitaalitulo 1
DI2
Digitaalitulo 2
DI3
Digitaalitulo 3
A
RS485 signaali A Kenttäv.yhteys
B
RS485, signaali B Kenttäv.yhteys
Analogisignaali
AI2
sisään 2
GND
I/O-signaali, maa Digitaalilähtö,
DO-
yhteismaa
DI4
Digitaalitulo 4
DI5
Digitaalitulo 5
DI6
Digitaalitulo 6
18 AO Analogilähtö
Taulukko 1:
Vacon 20:n yleiskäyttösovelluksen I/O-oletusasetukset ja ohjausko rtin
liitännät P) = Ohjelmoitava toiminto. Katso käsikirja: parametriluettelot ja yksityiskohtaiset kuvaukset
Vacon 20
Taaju usrefe renssi
Käy eteen P) Käy taakse P)
Vian kuittaus P)
PID,todellinen arvo ja taajuusreferenssi P)
Esiasetusnopeus B0 P)
Esiasetusnopeus B1
Ulkoinen vika
Lähtötaajuus
Maksimikuorma 10 mA
P)
0–10 V, Ri = 250 k
± 20 %, maks. kuorma 50 mA Digitaalitulo DI1–DI6:lle,
ks. taulukko 2 DI:n jäähdytystyypille Positiivinen, Logiikka 1: 18–30 V Logiikka 0: 0–5 V Negatiivinen, Logiikka 1: 0–10 V Logiikka 0: 18–30 V Ri = 10 k (kelluva)
Negatiivinen Positiivinen Oletus:
0(4)–20 mA, Ri 250 k Muu: 0–10 V, Ri = 250 k Valittavissa mikrokytkimen avulla
Digitaalilähtö, yhteismaa
AS DI1 As DI1,
Muu: Enkooderitulo A
P)
(taajuus enintään 10 kHz) Valittavissa mikrokytkimen avulla As DI1, Muu: Enkooderitulo B
P)
(taajuus enintään 10 kHz), pulssijonotulo (taajuus enintään 5 kHz) 0–10 V, RL 1 k 0(4)–20 mA, RL 500
P)
Valittavissa mikrokytkimen avulla
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
3
ohjausliitännät ja riviliittimet vacon 15
20
Liitin Signaali Tehda sa set us Kuvaus
20 DO
22 RO1 NO
23 RO1 CM
24 RO2 NC 25 RO2 CM 26 RO2 NO
Taulukko 1:
Digitaalisignaali lähtö
Relelähtö 1
Relelähtö 2
Vacon 20:n yleiskäyttösovelluksen I/O-oletusasetukse t ja ohja uskortin liitännät
P) = Ohjelmoitava toiminto. Katso käsikirja: parametriluettelot ja yksityiskohtaiset kuvaukset
Aktiivinen = VALMIS P)
Aktiivinen = KÄY P)
Aktiivinen = VIKA
Avoin kollektori, maks. kuorma 35 V/50 mA
Kytkinkuorma: 250 Vac/3 A, 24 V DC 3 A
Kytkinkuorma:
P)
250 Vac/3 A, 24 V DC 3 A
Liitin Signaali Tehda sa set us Kuvaus
3 GND I/O-signaali, maa
6 24 Vout 24 V lähtö DI:lle
7DI_C
8 DI1 Digitaalitulo 1
9 DI2 Digitaalitulo 2 10 DI3 Digitaalitulo 3
14 DI4 Digitaalitulo 4
15 DI5 Digitaalitulo 5 16 DI6 Digitaalitulo 6
Taulukko 2: DI-virtanielutyyppi: irrota pistike J500 ja kytke johto taulukon
Digitaalitulo, yhteismaa
2 mukaisesti
Käy eteen P)
Käy taakse P) Vian kuittaus P)
Esiasetusnopeus
Esiasetusnopeus B1
Ulkoinen vika
P)
%, maks­kuorma 50 mA Digitaalitulo, yhteismaa DI1–DI6:lle Positiivinen Logiikka 1: 18–30 V Logiikka 0: 0–5 V Negatiivinen Logiikka 1: 0–10 V Logiikka 0: 18–30 V Ri = 10 k (kelluva)
Positiivinen Logiikka 1: 18–30 V Logiikka 0: 0–5 V Negatiivinen
B0 P)
Logiikka 1: 0–10 V Logiikka 0: 18–30 V Ri = 10 k (kelluva)
Vain DI:lle Vain DI:lle
3
16 vacon ohjausliitännät ja riviliittimet
DI
Enco Nor
AO
VmA
AI2
VmA
RS485
-term
ON
S1S2S3S4
J500
OFF
4 5 13 14 15 16 2018
123678910
22 23 26
2425
AI2 GND DO- DI4 DI5 DI6 AO DO+ R13 R14 * R24
+10V AI1 GND 24V DI-C DI1 DI2 DI3 A B R21 R22
Vacon 20:n I/O-riviliittimet:
Kuva 18: Mikrokytkimet
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
navigointi ja käynnistys vacon 17
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYS SYS
SYS SYS
SYS SYS
SYS SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PA R
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FW D REV I/O KEYPA D BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPRE ADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALAR MSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAU LTALARMSTOPREAD Y RUN
MON
PAINA
PAINA
PAINA
PAINA
PAINA
FWD REV I/O KEY PAD BU S
REF
MON
PAR
FAULTALARMSTOPRE AD Y R UN
PAINA
PAINA
OK
OK
OK
OK
OK
Hz
Hz
OHJEARVO­VALIKKO
Näyttää paneelin ohjearvon valitusta ohjauspaikasta riipp umatta.
VALVONTA­VALIKKO
Tässä valikossa voit selata valvon ta-arvoj a.
PARAMETRI­VALIKKO
Tässä valikossa voit selata valvon ta-arvoj a.
SYSTEEMI­VALIKKO
Tässä valikossa voit selata järjestelmä­parametreja ja vika-alavalikkoa.

4. NAVIGOINTI JA KÄYNNISTYS

4 1 Vacon 20:n päävalikot

Kuva 19: Vacon 20:n päävalikko
4
18 vacon navigointi ja käynnistys

4.2 Käyttöönotto ja Ohjatut asetukset

4.2.1 Käyttöönoton vaiheet:

1. Lue turvallisuusohjeet sivulla 1.
2. Varmista maadoitus ja tarkista, että kaapelit ovat vaatimusten mukaiset.
3. Tarkista jäähdytysilman laatu ja määrä. 9. Suorita tunnistuskäyttö (Par: ID631)
4. Tarkista, että kaikki Käy/Seis-kytkimet ovat SEIS-asennossa.
5. Kytke taajuusmuuttaja verkkoon. 11. Vacon 20 on nyt käyttövalmis.
6. Suorita Ohjatut asetukset -toiminto ja aseta kaikki tarvittavat parametrit.
Taulukko 3: Käyttöönoton vaiheet

4.2.2 Ohjatut aset.

Vacon 20 suorittaa Ohjatut asetukset -toiminnon ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä. Opastus voidaan suorittaa asettamalla SYS Par.4.2 =1. Seuraavat kuvat näyttävät menetelmän.
HUOMAUTUS: Ohjattujen asetuste n suorittaminen palauttaa aina
kaikki parametrit tehdasasetuksiin!
HUOMAUTUS: Ohjattu käynnistys voidaan ohittaa painamalla
PYSÄYTÄ-painiketta jatkuvasti 30 sekuntia.
7. Tee käyttökoe ilman moottoria. Katso käyttäjän käsikirja osoitteessa www.vacon.com.
8. Suorita käyttöönottokokeet ilman, että moottori on kytkettynä prosessiin.
10. Kytke moottori prosessiin ja tee käyttökoe vielä kerran.
4
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Loading...
+ 43 hidden pages