SÄHKÖASENNUKSET SAA TEHDÄ VAIN
AMMATTITAITOINEN SÄHKÖASENTAJA!
Tässä pikaoppaassa on selkeästi merkittyjä varoituksia, jotka liittyvät käyttäjän
henkilökohtaiseen turvallisuuteen ja joiden avulla vältytään aiheuttamasta vahinkoa
tuotteelle tai siihen kytketyille laitteille.
Lue nämä varoitukset huolellisesti:
Taajuusmuuttajan teho-osan komponentit ovat jänn itteisiä,
kun Vacon 20 on kytkettynä verkkoon. Jännitteisiin osiin
koskeminen on erittäin vaarallista ja voi aiheuttaa k uoleman
tai vakavia vammoja.
Moottoriliittimet U, V, W (T1, T2, T3) sekä mahdolliset
jarruvastusliittimet –/+ ovat jännitteisiä Vacon 20:n ollessa
kytkettynä verkkoon, vaikka moottori ei ole käynnissä.
Ohjauksen I/O-päätteet o n eristetty sähkösyötön potentiaalista.
Relelähdöissä voi kuitenkin esiintyä vaarallinen ohjausjännite
jopa silloin, kun Vacon 20 ei ole kytketty verkkoon.
Vacon 20 -taajuusmuuttajien maavirta on suurempi kuin
3,5 mA AC. Standardin EN61800-5-1 mukaisesti on käytettävä
vahvistettua suojamaadoitusta.
Katso luku 7.
Jos taajuusmuuttajaa käytetää n koneen osana, koneen valmistajan
velvollisuutena on huolehtia siitä, että taajuusmuuttajalla on
koneessa syötön erotuskytkin (EN 60204-1).
Jos Vacon 20 kytketään irti verkosta, kun moottoria
ajetaan, se pysyy jännitteisenä, jos prosessi syöttää
energiaa moottorille. Tällöin moottori toimii generaattorina
syöttäen energiaa taajuusmuuttajalle.
Odota verkosta irtikytkemisen jälkeen, kunnes laitteen puhallin
pysähtyy ja etupaneelin näyttötiedot ja LED-tilailmaisimet
sammuvat. Odota tämän jälkeen vielä viisi minuuttia, ennen
kuin teet mitään kytkentöjä Vacon 20:n liittimille.
Moottori voi käynnistyä automaattisesti vikatilanteen jälkeen,
jos automaattinen uudelleenkäynnistys on aktivoitu.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
1
2 • vaconasennus
=
M5
MI3
MI1
=M4
MI2
=M5
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
MI4
=M 6
=M 6
MI5
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
2. ASENNUS
2.1 Paikalleen asennus
Vacon 20:n voi kiinnittää seinään kahdella eri tavalla. Mallit MI1–MI3 voidaan
kiinnittää ruuvikiinnityksellä tai DIN-kiskon avulla ja mallit MI4–MI5 voidaan
kiinnittää ruuvikiinnityksellä tai kaulusasennuksella.
Kuva 1: Ruuvikiinnitys, MI1–MI3
Kuva 2: Ruuvikiinnitys, MI4–MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
2
asennusvacon • 3
12
LOC
REM
BACK
RESET
OK
Kuva 3: DIN-kiskokiinnitys, MI1–MI3
HUOMAUTUS: Asennusmitat on merkitty laitteen takasivulle.
Jätä vapaata tilaa jäähdytystä varten Vacon 20:n yläpuolelle (100 mm), alapuolelle
(50 mm) ja sivuille (20 mm). (Mallien MI1–MI3 vierekkäisasennus sallitaan a inoastaan
silloin, kun ympäristön lämpötila on alle 40 °C. Mallien MI4–MI5 vierekkäisasennus
ei ole sallittu.)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
Kuva 4: Kaulusasennus, MI4–MI5
2
4 • vaconasennus
Taajuusmuuttajan ääriviivat
Aukon ääriviivat
Taajuusmuuttajan ääriviivat
Aukon ääriviivat
Kuva 5: Kauluskiinnityksen aukon mitat MI4:lle (yksikkö: mm)
Kuva 6: Kauluskiinnityksen aukon mitat MI5:lle (yksikkö: mm)
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
asennusvacon • 5
M15
M14
Kuva 7: Kaulusasennuksen syvyysmitat MI4:lle ja MI5:lle (yksikkö: mm)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
6 • vaconasennus
Kiinnitä
kaapelintuki
tehokaapelien
asennuksen
JÄLKEEN
Kiinnitä tämä
levy ENNEN
tehokaapelien
asennusta
Kiinnitä
kaapelituki
asennuksen
JÄLKEEN
Kiinnitä tämä
levy ENNEN
tehokaapelien
asennusta
.
Kuva 8: PE-levyn ja API-kaapelituen kiinnitys (MI1–MI3)
2
Kuva 9: PE-levyn ja API-kaapelituen kiinnitys MI4–MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
asennusvacon • 7
Moottorilähtö
360 asteen
maadoituksessa kuori
muovinen
kaapelivaippa
VERKKOVIRTA
MOOTTORI
3~ (230 V, 400 V)
1~ (230 V)
L1 L2/N L3U/T1 V/ T2 W /T3R+ R-
1~ (230V) 1~ (115V)
360 asteen
maadoituksessa
kuori muovinen
kaapelivaippa
VERKKOVIRTA
MOOTTORI
JARRUVASTUS
Ulkoinen jarruvastus 3
~ (230 V, 400 V, 600 V)
Moottorilähtö
3 ~ (230 V, 400 V, 600 V)
2.2 Kaapelointi ja kytkennät
2.2.1 Tehokaapelointi
HUOMAUTUS: Kiristysmomentti tehokaapeleille on 0,5–0,6 Nm (4–5 in.lbs).
Kuva 10: Vacon 20:n teholiitännät, MI1
Kuva 11: Vacon 20:n teholiitännät, MI2–MI3
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
8 • vaconasennus
3 ~ (380 V, 480 V)
Moottorilähtö
MOOTTORI
VERKKOVIRTA
JarruVASTUS
3 ~ (380 V, 480 V)
Moottorilähtö
MOOTTORI
JarruVASTUS
VERKKOVIRTA
Kuva 12: Vacon 20:n teholiitännät, MI4
Kuva 13: Vacon 20:n teholiitännät, MI5
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
asennusvacon • 9
2.2.2 Ohjauskaapelointi
Kuva 14: Avaa kansi (MI1–MI3)
Kuva 15: Avaa kansi (MI4–MI5)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
10 • vaconasennus
Ohjauskaapelin
kiristysmomentti:
0,4 Nm
360 asteen
maadoituksessa
kuori muovinen
kaapelivaippa
Kuva 16: Kiinnitä ohjauskaapelit (MI1–MI3)
2
Kuva 17: Kiinnitä ohjauskaapelit (MI4–MI5)
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
asennusvacon • 11
PAIKKA
E6
B2
BH
E3ECE7 E9B4 B5BF
2.2.3 Sallitut valinnaiskortit Vacon 20:ssä
Katso alta sallitut valinnaiskortit paikassa:
E5
HUOMAUTUS:
liittimiin 6 (+24_out) ja 3 (GND) täytyy syöttää +24 VDC:n (±10 %, min. 300 mA) jännite.
Valinnaiskortin kokoonpanon rakenne:
Kun OPT-B1- tai OPT-B4-korttia käytetään Vacon 20 -mallissa, ohjauskortin
OPT-E9-VModbusTCP & Profinet
OPT-B1-V6 x DI/DO, kukin I/O voi olla yksittäin
OPT-B2-V2 x relelähtö + termistori
OPT-B4-V1 x analogiatulo, 2 x analogialähtö (eristetty)
OPT-B5-V3 x relelähtö
OPT-B9-V1 x relelähtö, 5 x digitaalitulo (42–240 VAC)
OPT-BH-V
OPT-BF-V1 x AO, 1 x DO, 1 x RO
3 x lämpötilanmittaus (tuki seuraaville antureille: PT100,
PT1000, NI1000, KTY84-130, KTY84-150, KTY84-131)
B1
B9
1
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
12 • vaconasennus
2
3
4
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
asennusvacon • 13
5
6
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
14 • vaconohjausliitännät ja riviliittimet
3. OHJAUSLIITÄNNÄT JA RIVILIITTIMET
1–10 k
mA
LiitinSignaaliTeh das ase tusKuvaus
1
2
3
6
7
8
9
10
A
B
4
5
13
14
15
16
Viitejännitteen
+10 Vref
lähtö
Analogisignaali
AI1
sisään 1
GND
I/O-signaali, maa
24 Vout
24 V lähtö DI:lle
Digitaalitulo,
DI_C
yhteismaa
DI1
Digitaalitulo 1
DI2
Digitaalitulo 2
DI3
Digitaalitulo 3
A
RS485 signaali A Kenttäv.yhteys
B
RS485, signaali B Kenttäv.yhteys
Analogisignaali
AI2
sisään 2
GND
I/O-signaali, maa
Digitaalilähtö,
DO-
yhteismaa
DI4
Digitaalitulo 4
DI5
Digitaalitulo 5
DI6
Digitaalitulo 6
18 AOAnalogilähtö
Taulukko 1:
Vacon 20:n yleiskäyttösovelluksen I/O-oletusasetukset ja ohjausko rtin
liitännät
P) = Ohjelmoitava toiminto. Katso käsikirja: parametriluettelot ja
yksityiskohtaiset kuvaukset
Vacon 20
Taaju usrefe renssi
Käy eteen P)
Käy taakse P)
Vian kuittaus P)
PID,todellinen arvo ja
taajuusreferenssi P)
Esiasetusnopeus B0 P)
Esiasetusnopeus B1
Ulkoinen vika
Lähtötaajuus
Maksimikuorma 10 mA
P)
0–10 V, Ri = 250 kΩ
± 20 %, maks. kuorma 50 mA
Digitaalitulo DI1–DI6:lle,
ks. taulukko 2 DI:n
jäähdytystyypille
Positiivinen,
Logiikka 1: 18–30 V
Logiikka 0: 0–5 V
Negatiivinen,
Logiikka 1: 0–10 V
Logiikka 0: 18–30 V
Ri = 10 kΩ (kelluva)
Negatiivinen
Positiivinen
Oletus:
0(4)–20 mA, Ri ≤ 250 kΩ
Muu:
0–10 V, Ri = 250 kΩ
Valittavissa mikrokytkimen
avulla
Digitaalilähtö, yhteismaa
AS DI1
As DI1,
Muu: Enkooderitulo A
P)
(taajuus enintään 10 kHz)
Valittavissa mikrokytkimen
avulla
As DI1,
Muu: Enkooderitulo B
Vacon 20:n yleiskäyttösovelluksen I/O-oletusasetukse t ja ohja uskortin
liitännät
P) = Ohjelmoitava toiminto. Katso käsikirja: parametriluettelot ja
yksityiskohtaiset kuvaukset
Aktiivinen = VALMIS P)
Aktiivinen = KÄY P)
Aktiivinen = VIKA
Avoin kollektori,
maks. kuorma 35 V/50 mA
Kytkinkuorma:
250 Vac/3 A, 24 V DC 3 A
Kytkinkuorma:
P)
250 Vac/3 A, 24 V DC 3 A
LiitinSignaaliTehda sa set usKuvaus
3 GNDI/O-signaali, maa
6 24 Vout 24 V lähtö DI:lle
7DI_C
8 DI1Digitaalitulo 1
9 DI2Digitaalitulo 2
10 DI3Digitaalitulo 3
14 DI4Digitaalitulo 4
15 DI5Digitaalitulo 5
16 DI6Digitaalitulo 6
Taulukko 2: DI-virtanielutyyppi: irrota pistike J500 ja kytke johto taulukon
Digitaalitulo,
yhteismaa
2 mukaisesti
Käy eteen P)
Käy taakse P)
Vian kuittaus P)
Esiasetusnopeus
Esiasetusnopeus B1
Ulkoinen vika
P)
%, makskuorma 50 mA
Digitaalitulo,
yhteismaa DI1–DI6:lle
Positiivinen
Logiikka 1: 18–30 V
Logiikka 0: 0–5 V
Negatiivinen
Logiikka 1: 0–10 V
Logiikka 0: 18–30 V
Ri = 10 kΩ (kelluva)
Positiivinen
Logiikka 1: 18–30 V
Logiikka 0: 0–5 V
Negatiivinen
B0 P)
Logiikka 1: 0–10 V
Logiikka 0: 18–30 V
Ri = 10 kΩ (kelluva)
Vain DI:lle
Vain DI:lle
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
16 • vaconohjausliitännät ja riviliittimet
DI
Enco Nor
AO
VmA
AI2
VmA
RS485
-term
ON
S1S2S3S4
J500
OFF
4 5 13 14 15 162018
123678910
22 2326
2425
AI2 GND DO- DI4 DI5 DI6 AO DO+R13 R14* R24
+10V AI1 GND 24V DI-C DI1 DI2 DI3A BR21 R22
Vacon 20:n I/O-riviliittimet:
Kuva 18: Mikrokytkimet
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
navigointi ja käynnistys vacon • 17
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYSSYS
SYSSYS
SYSSYS
SYSSYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PA R
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FW D REV I/O KEYPA D BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPRE ADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALAR MSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAU LTALARMSTOPREAD Y RUN
MON
PAINA
PAINA
PAINA
PAINA
PAINA
FWD REV I/O KEY PAD BU S
REF
MON
PAR
FAULTALARMSTOPRE AD Y R UN
PAINA
PAINA
OK
OK
OK
OK
OK
Hz
Hz
OHJEARVOVALIKKO
Näyttää paneelin
ohjearvon valitusta
ohjauspaikasta
riipp umatta.
VALVONTAVALIKKO
Tässä valikossa voit
selata valvon ta-arvoj a.
PARAMETRIVALIKKO
Tässä valikossa voit
selata valvon ta-arvoj a.
SYSTEEMIVALIKKO
Tässä valikossa voit
selata järjestelmäparametreja ja
vika-alavalikkoa.
4. NAVIGOINTI JA KÄYNNISTYS
4 1 Vacon 20:n päävalikot
Kuva 19: Vacon 20:n päävalikko
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
4
18 • vacon navigointi ja käynnistys
4.2 Käyttöönotto ja Ohjatut asetukset
4.2.1 Käyttöönoton vaiheet:
1. Lue turvallisuusohjeet sivulla 1.
2. Varmista maadoitus ja tarkista, että
kaapelit ovat vaatimusten mukaiset.
3. Tarkista jäähdytysilman laatu ja määrä.9. Suorita tunnistuskäyttö (Par: ID631)
4. Tarkista, että kaikki Käy/Seis-kytkimet
ovat SEIS-asennossa.
5. Kytke taajuusmuuttaja verkkoon.11. Vacon 20 on nyt käyttövalmis.
6. Suorita Ohjatut asetukset -toiminto
ja aseta kaikki tarvittavat parametrit.
Taulukko 3: Käyttöönoton vaiheet
4.2.2 Ohjatut aset.
Vacon 20 suorittaa Ohjatut asetukset -toiminnon ensimmäisen käynnistyksen
yhteydessä. Opastus voidaan suorittaa asettamalla SYS Par.4.2 =1. Seuraavat
kuvat näyttävät menetelmän.
HUOMAUTUS: Ohjattujen asetuste n suorittaminen palauttaa aina
kaikki parametrit tehdasasetuksiin!
HUOMAUTUS: Ohjattu käynnistys voidaan ohittaa painamalla
PYSÄYTÄ-painiketta jatkuvasti 30 sekuntia.
7. Tee käyttökoe ilman moottoria.
Katso käyttäjän käsikirja osoitteessa
www.vacon.com.
8. Suorita käyttöönottokokeet ilman,
että moottori on kytkettynä prosessiin.
10. Kytke moottori prosessiin
ja tee käyttökoe vielä kerran.
4
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.