Dokumento ID:DPD01709K
Data:11.04.2016
Programinės įrangos
versija:
FW0065V032
APIE ŠĮ VADOVĄ
Šio vadovo autoriaus teisės priklauso „Vacon Ltd“. Visos teisės saugomos. Vadovas gali būti
keičiamas iš anksto neįspėjus.
Šiame vadove galite skaityti apie „Vacon®“ dažnio keitiklio funkcijas ir tai, kaip keitiklis yra
naudojamas. Vadovo struktūra yra tokia pati, kaip ir dažnio keitiklio meniu (1 ir 4–8 skyriai).
1 skyrius „Trumpasis paleisties vadovas“
Kaip paleisti ir dirbti su valdymo pulteliu.
•
2 skyrius, „Vedliai“
Greita programos sąranka.
•
3 skyrius, „Vartotojo sąsajos“
Ekranų tipai ir valdymo pultelio naudojimas.
•
Kompiuterinė programa „Vacon Live“.
•
„Fieldbus“ funkcijos.
•
4 skyrius „Meniu elementų stebėjimas“
Duomenys apie stebimąsias reikšmes.
•
5 skyrius „Parametrų meniu“
Visų dažnio keitiklio parametrų sąrašas.
•
6 skyrius „Diagnostikos meniu“
7 skyrius „Įvadų / išvadų ir aparatinės įrangos“ meniu“
8 skyrius „Vartotojo nustatymai, parankiniai ir vartotojo lygio meniu“
9 skyrius „Stebimų verčių aprašymas“
10 skyrius „Parametrų aprašymas“
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
IndexMinMaxUnitDefaultIDDescriptionParameter
A
I
BCDEFGH
VACON · 4ĮVADAS
Parametrų naudojimas.
•
Skaitmeninių ir analoginių įvadų programavimas.
•
Specifinės programos funkcijos.
•
11 skyrius „Trikčių sekimas“
Triktys ir jų priežastys.
•
Trikčių atkūrimas.
•
Šiame vadove pateikiama daug parametrų lentelių. Instrukcijose nurodoma, kaip šias
lenteles skaityti.
A.Parametro vieta meniu, t. y. parametro
numeris.
B.Parametro pavadinimas.
C.Minimali parametro vertė.
D. Maksimali parametro vertė.
E.Parametro vertės matavimo vienetas.
Matavimo vienetas nurodomas, jei jis
yra.
F.Vertė, kuri buvo nustatyta gamykloje.
G. Parametro ID numeris.
H. Trumpas parametrų verčių ir (arba)
funkcijų apibūdinimas.
I.Kai simbolis pasirodo, daugiau
informacijos apie parametrą galite rasti
skyriuje „Parametrų aprašymas“.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
ĮVADAS VACON · 5
„VACON®“ DAŽNIO KEITIKLIO FUNKCIJOS
Paleisties, PID valdiklio, kelių siurblių sistemos ir gaisro režimo vedliai, palengvinantys
•
paleidimą eksploatuoti.
FUNCT mygtukas, skirtas paprastai persijungti tarp vietinio ir nuotolinio valdymo vietų.
•
Nuotolinio valdymo vieta gali būti įvadai / išvadai arba „Fieldbus“ magistralė. Nuotolinio
valdymo vietą pasirinkite naudodami parametrą.
Eigos blokavimo įvadas (slopintuvo blokavimas). Dažnio keitiklis nepaleidžiamas, kol
•
nesuaktyvinamas šis įvadas.
Valdymo puslapis, skirtas greitai valdyti ir stebėti svarbiausias vertes.
•
Skirtingi pakaitinimo režimai padeda išvengti kondensacijos problemų.
•
Maksimalus išeinančios srovės dažnis – 320 Hz.
•
Realiojo laiko laikrodžio ir laikmačio funkcijos (reikia atskirai įsigyjamos baterijos).
•
Galima užprogramuoti 3 laiko kanalus skirtingoms dažnio keitiklio funkcijoms.
Yra išorinis PID valdiklis. Galite jį naudoti, pavyzdžiui, vožtuvui su dažnio keitiklio įvadais /
•
išvadais valdyti.
Miego režimo funkcija, kuri automatiškai įjungia ir išjungia dažnio keitiklį ir taip taupo
•
energiją.
2 zonų PID valdiklis su 2 skirtingais atsako signalais: minimalios ir maksimalios vertės
•
nustatymas.
2 nustatytųjų taškų šaltiniai PID valdikliams. Pasirinkti galite per skaitmeninį įvadą.
•
PID nustatytojo taško intensyvinimo funkcija.
•
Tiesioginio perdavimo funkcija, pagerinanti atsaką į procesinius pokyčius.
•
Procesinės vertės stebėjimas.
•
Kelių siurblių valdymas.
•
Slėgio nuostolio kompensavimas, skirtas kompensuoti slėgio nuostoliui vamzdyne, pvz.,
•
jei jutiklis šalia siurblio ar ventiliatoriaus yra nustatytas netinkamai.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
VACON · 6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
TURINYS VACON · 7
TURINYS
Įvadas
Apie šį vadovą 3
„Vacon®“ dažnio keitiklio funkcijos 5
11.2.1Trikčių istorijos nagrinėjimas grafiniame ekrano rodinyje 199
11.2.2Trikčių istorijos nagrinėjimas tekstiniame ekrano rodinyje 200
11.3Trikčių kodai 202
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
ABC
I
HD
GFE
TRUMPASIS PALEISTIES VADOVAS VACON · 11
1TRUMPASIS PALEISTIES VADOVAS
1.1VALDYMO PULTELIS IR KLAVIATŪRA
Valdymo pultelis yra sąsaja, kuri palaiko ryšį tarp dažnio keitiklio ir vartotojo. Valdymo
pulteliu galite kontroliuoti variklio greitį ir stebėti dažnio keitiklio būseną. Taip pat galite
nustatyti dažnio keitiklio parametrus.
Pav. 1: Klaviatūros mygtukai
A.Mygtukas BACK/RESET (grįžti /
atstatyti). Naudokite jį norėdami pereiti į
žemesnį meniu lygį, išeiti iš redagavimo
režimo, trikčiai atstatyti.
B. Rodyklės Į VIRŠŲ mygtukas. Naudokite jį
slinkti meniu į viršų ir vertei padidinti.
C. Mygtukas FUNCT (funkcija). Naudokite jį
variklio sukimosi krypčiai pakeisti,
valdymo puslapiui pasiekti ir valdymo
vietai pakeisti. Daugiau informacijos žr.
Lent. 12 Valdymo šaltinių nustatymas.
D. Rodyklės DEŠINĖN mygtukas.
E.Paleidimo mygtukas START (paleisti).
F.Rodyklės ŽEMYN mygtukas. Naudokite jį
slinkti meniu žemyn ir vertei sumažinti.
G. Mygtukas STOP (sustabdyti).
H. Rodyklės KAIRĖN mygtukas. Naudokite
jį norėdami pereiti žymekliu į kairę.
I.Mygtukas OK (gerai). Naudokite jį
norėdami aktyvinti lygį ar elementą arba
patvirtinti pasirinkimą.
1.2EKRANO RODINIAI
Naudojami 2 tipų ekrano rodiniai: grafinis rodinys ir tekstinis rodinys. Valdymo pultelis
visuomet turi tą pačią klaviatūrą ir mygtukus.
Ekrane rodomi šie duomenys.
Variklio ir keitiklio būsena.
•
Variklio ir keitiklio triktys.
•
Jūsų vieta meniu struktūroje.
•
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
STOP
READYI/O
Main Menu
ABCDE
F
H
G
Quick Setup
( 17 )
Monitor
( 5 )
Parameters
( 12 )
M1ID:
AB
F
C
D
E
VACON · 12TRUMPASIS PALEISTIES VADOVAS
Pav. 2: Grafinis ekrano rodinys
A.Pirmasis būsenos laukelis: STOP/RUN
(sustabdyti / paleisti)
B. Variklio sukimosi kryptis.
C. Antrasis būsenos laukelis: READY
F.Vietos laukelis: parametro ID numeris ir
esama vieta meniu
G. Aktyvinta grupė ar elementas
H. Elementų skaičius svarstomoje grupėje
(paruošta) / NOT READY (neparuošta) /
FAULT (triktis)
D. Signalo laukelis: ALARM/- (signalas/-)
E.Valdymo vietos laukelis: PK
(kompiuteris) / IO (įvadas / išvadas) /
KEYPAD (klaviatūra) / FIELDBUS
(magistralė)
Pav. 3: Tekstinis ekrano rodinys. Jei tekstas yra per ilgas, kad būtų galima jį parodyti, jis
automatiškai slenka ekrano rodinyje.
A.Būsenos indikatoriai
B. Signalo ir trikties indikatoriai
C. Grupės pavadinimas arba esamos vietos
elementas
1
D. Esama vieta meniu
E.Valdymo vietos indikatoriai
F.Sukimosi krypties indikatoriai
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
TRUMPASIS PALEISTIES VADOVAS VACON · 13
1.3PIRMASIS PALEIDIMAS
Paleisties vedlys nurodo jums pateikti reikiamus duomenis, kad keitikliu galėtumėte valdyti
savo procedūrą.
1
2
3Laikas*vv:mm:ss
4Data*dd.mm.
5Metai*mmmm
Kalbos pasirinkimasVisuose kalbų paketuose pasirinkimas ski-
riasi
Vasaros laikas*
Rusija
JAV
ES
IŠJ.
* Jei baterija yra įdėta, žr. šiuos dalykus.
Paleisti paleisties vedlį?
6
Taip
Ne
Norėdami rankiniu būdu nustatyti vertes, pasirinkite No (Ne) ir nuspauskite mygtuką OK
(Gerai).
Pasirinkite procesą.
7
Nustatykite parametro „Var. nom. greitis“ vertę
8
9Nustatykite parametro „Var. nom. srovė“ vertęDiapazonas: skiriasi
(taip, kad ji sutaptų su pavadinimo plokštelėje nurodyta verte)
Siurblys
Vent.
Diapazonas: 24-19200
Atlikus šiuos pasirinkimus, paleisties vedlys yra baigtas. Norėdami paleisti paleisties vedlį,
turite 2 alternatyvas. Eikite į parametrą „P6.5.1 atkurti numatytuosius gamyklinius nust.“
arba „P1.19 pal. vedlys“. Tuomet nustatykite vertę ties Activate (Suaktyvinti).
1.4PROGRAMŲ APRAŠYMAS
1.4.1„VACON HVAC“ PROGRAMA
„Vacon HVAC“ dažnio keitiklyje jau yra įkelta programa, kurią galima naudoti.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Dažnio keitiklį galima valdyti naudojant klaviatūrą, „Fieldbus“, kompiuterį arba įvado / išvado
gnybtą.
Pav. 4: Standartinės įv. / iš. plokštės valdymo jungčių pavyzdys
* = Jiems pasirinkti galite naudoti DIP jungiklius. Žr. „Vacon 100“ montavimo vadovą, prie
sienos montuojamus dažnio keitiklius.
** = Izoliuoti skaitmeninius įėjimus nuo įžeminimo galite DIP jungikliu.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
21
22
23
24
25
26
32
33
Iš standartinės I/O plokštės
Iš gnybtų
Nr.6 arba 12
Iš gnybtų
Nr.13
VYKDYMAS
1 relių plokštė
Gnybtas
Signalas
Numatytoji
funkcija
1 relės išėjimas
2 relės išėjimas
3 relės išėjimas
DIRBA
TRIKTIS
PASIRUOŠĘS
RO1/1 NC
RO1/2 CM
RO1/3 NO
RO2/1 NC
RO2/2 CM
RO2/3 NO
RO3/1 CM
RO3/2 NO
TI1+
TI1-
21
22
23
24
25
26
28
29
Iš standartinės I/O plokštės
Iš gnybtų
Nr.12
Iš gnybtų
Nr.13
VYKDYMAS
2 relių plokštė
Gnybtas Signalas
Numatytoji
funkcija
1 relės išėjimas
2 relės išėjimas
Termistoriaus
įvadas
DIRBA
TRIKTIS
RO1/1 NC
RO1/2 CM
RO1/3 NO
RO2/1 NC
RO2/2 CM
RO2/3 NO
TRUMPASIS PALEISTIES VADOVAS VACON · 15
Pav. 5: 1 relių plokštės valdymo jungčių pavyzdys
PASTABA!
„Vacon 100 X“ nėra.
Pav. 6: 2 relių plokštės valdymo jungčių pavyzdys
PASTABA!
Vienintelė parinktis „Vacon 100 X“.
Galite izoliuoti standartinės įv. / iš. plokštės skaitmeninius įvadus (8–10 ir 14–16 gnybtus) nuo
įžeminimo. Norėdami tai atlikti, nustatykite valdymo plokštės jungiklį į padėtį OFF (Išjungta).
Norėdami surasti jungiklius ir pasirinkti taikomus nustatymus pagal poreikius, žr. toliau
pateikiamą paveikslėlį.
PASTABA!
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
0 = veiksmo nėra
1 = Įspėjimo signalas
2 = triktis (sustabdymas pagal sustabdymo
režimą)
3 = triktis (sustabdymas išnaudojant vidinę
inerciją)
0 = neaktyvus
1 = suaktyvinti
Žr.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
TRUMPASIS PALEISTIES VADOVAS VACON · 19
Lent. 2: Sparčiojo nustatymo parametrų grupė
Nr.ParametrasMin.Maks.
P1.19
P1.20Paleidimo vedlys**0101171
P1.21
Kelių siurblių siste-
mos vedlys*
Gaisro režimo vedlys
**
010
0101672
VienetasNumatyto
ji vertė
* = Parametras matomas tik grafinėje klaviatūroje.
** = Parametras matomas tik grafinėje ir tekstinėje klaviatūroje.
IDApibūdinimas
0 = neaktyvus
1 = suaktyvinti
Žr. skyrių 2.2 Trumpa-
sis kelių siurblių sistemos vedlys
0 = neaktyvus
1 = suaktyvinti
Žr. skyrių 1.3 Pirmasis
paleidimas
0 = neaktyvus
1 = suaktyvinti
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 20VEDLIAI
2VEDLIAI
2.1TRUMPASIS PID VEDLYS
Programos vedlys padeda jums nustatyti parametrus, susijusius su programa.
Norėdami paleisti trumpąjį PID vedlį, nustatykite vertę Aktyvu ties parametru „P1.17
Trumpasis PID vedlys“ meniu „Greitasis nust.“.
Numatytieji nustatymai nurodo jums naudoti PID valdiklį „vieno atsako / vieno nustatyto
taško“ režimu. Numatytoji valdymo vieta yra įvadų / išvadų plokštė A, numatytas proceso
matavimo vienetas „%“.
1
Atlikite pasirinkimus proceso vienetams (P3.12.1.4)Daugiau nei vienas pasirinkimas.
Jei jūsų pasirinkimas yra kitoks, nei %, turėtumėte žiūrėti kitus klausimus. Jei pasirinkote %,
vedlys pereina tiesiai prie 5 klausimo.
2
3
4
5
Nustatykite Proceso vienetais išreikštos minimalios
vertės parametro (P3.12.1.5) vertę
Nustatykite proceso vienetais išreikštos maksimalios vertės parametro (P3.12.1.6) vertę
Nustatykite proceso vienetais išreikštos dešimtainės vertės parametro (P3.12.1.7) vertę
Jei pasirenkate analoginį įėjimo signalą, žr. 9 klausimą. Kitų pasirinkimų atveju vedlys eina
prie 11 klausimo.
Jei vertei nustatysite Keypad Setpoint 1 (1 klaviatūros nustatytasis taškas) arba KeypadSetpoint 2 (2 klaviatūros nustatytasis taškas), vedlys tiesiogiai pereina prie 10 klausimo.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Nustatykite pažadinimo lygio parametro (P3.12.2.9)
vertę
Diapazonas: 0.00–320.00 Hz
Diapazonas: 0–3000 sek.
Diapazonas priklauso nuo nustatyto proceso
vieneto.
Trumpasis PID vedlys baigtas.
2.2TRUMPASIS KELIŲ SIURBLIŲ SISTEMOS VEDLYS
Trumpas kelių siurblių sistemos vedlys užduoda svarbiausius klausimus, susijusius su kelių
siurblių sistema. Trumpas kelių siurblių vedlys visuomet paleidžiamas po trumpojo PID
vedlio.
15
16
17
Nustatykite variklių skaičiaus parametro (P.3.14.1)
vertę
Jei įjungiate automatinio perjungimo funkciją, matote kitus 3 klausimus. Jei automatinio
perjungimo funkcija nenaudojama, vedlys pereina tiesiai prie 21 klausimo.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Nustatykite automatinio perjungimo parametro
vertę: dažnio riba (P3.14.6)
Nustatykite dažnių juostos pločio parametro
(P3.14.8) vertę
Nustatykite dažnio juost. pločio atid. parametro
(P3.14.9) vertę
0,0–3000,0 val.
0.00–50.00 Hz
0-100%
0–3600 sek.
Po to klaviatūra parodys skaitmeninių įvadų ir relės išvadų konfigūraciją, kurią atliko
programa (tik grafinei klaviatūrai). Užsirašykite šias vertes, kad ateityje galėtumėte jomis
pasinaudoti.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
VACON · 24VARTOTOJO SĄSAJOS
3VARTOTOJO SĄSAJOS
3.1NARŠYMAS NAUDOJANTIS KLAVIATŪRA
Kintamosios srovės dažnio keitiklio duomenys išdėstyti įvairiuose meniu ir submeniu.
Norėdami pereiti meniu, naudokite klaviatūros rodykles aukštyn ir žemyn. Norėdami eiti į
grupę arba pasirinkti elementą, nuspauskite mygtuką OK (Gerai). Norėdami grįžti į ankstesnį
lygį, nuspauskite mygtuką „Back/Reset“ (Grįžti / atstatyti).
Ekrane matote savo esamą vietą meniu, pavyzdžiui, M5.5.1. Savo esamoje vietoje jūs taip pat
matote grupės arba elemento pavadinimą.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Pagrindinis
meniu
SubmeniuSubmeniuSubmeniu
Pagrindinis
meniu
Pagrindinis
meniu
M2
monitorius
M1 greitasis
nust.
M2.1 sud. ekranas
M3.1 variklio nustatymai
M3.2 pal. / stabd. nust.
M3.3 nuorodos
M3.4 kreivė ir stabdžiai
M3.5 įvadų / išvadų
konfigūracija
M3.6 FB duom. prisk.
M3.10 aut. atst.
M3.11 laikmačio funkc.
M3.18 kWh impulsų objektas
M3.12 1 PID valdiklis
M3.13 2 PID valdiklis
M3.14 „Multi-Pump“
M3.16 gaisro režimas
M3.17 pr. nust.
M3.7 draudžiamas dažnis
M3.8 ribų stebėjimas
M3.9 apsauga
M2.2 pagr.
M2.3 laikmačio funkc.
M2.4 1 PID valdiklis
M2.5 2 PID valdiklis
M2.6 „Multi-Pump“
M2.7 „Fieldbus“ duom.
M3
parametrai
M4
diagnostika
M5 įv./išv. ir
aparatinė įr.
M6 vart.
nust.
M7
parankiniai
M8 vartotojo
lygiai
M5.1 pagr. įv. / išv.
M5.2–M5.4 C, D, E lizdas
M5.5 realiojo laiko laikrodis
M5.6 mait. bloko nust.
M5.7 klav.
M5.8 RS-485
M5.9 eternetas
M6.5 par. atsarginė kopija
M6.1 kalbos pasir.
M6.6 par. palyginimas
M6.7 dažnio keit. pav.
M8.1 vartotojo lygis
M8.2 prieigos kodas
M4.5 bendrieji skaitikliai
M4.6 suv. skaitikliai
M4.7 pr. įr. inf.
M4.3 trikčių istorija
M4.2 išjungti triktis
M4.1 akt.os triktys
VARTOTOJO SĄSAJOS VACON · 25
Pav. 8: Pagrindinė kintamosios srovės dažnio keitiklio meniu struktūra
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
STOP
READYI/O
Main Menu
ABCDE
F
H
G
Quick Setup
( 17 )
Monitor
( 5 )
Parameters
( 12 )
M1ID:
STOP
READY
I/O
Rem Control Place
I/O Control
KeypadStopButton
Yes
Start Function
Ramping
Start / Stop Setup
M3.2.1ID:172
VACON · 26VARTOTOJO SĄSAJOS
3.2GRAFINIO EKRANO RODINIO NAUDOJIMAS
Pav. 9: Pagrindinis grafinio rodinio meniu
A.Pirmasis būsenos laukelis: STOP/RUN
(Sustabdyti / paleisti)
B. Sukimosi kryptis
C. Antrasis būsenos laukelis: READY
(Paruošta) / NOT READY (Neparuošta) /
FAULT (Triktis)
D. Signalo laukelis: ALARM/- (Signalas/-)
E.Valdymo vieta: PC (Kompiuteris) / IO
(Įvadas / išvadas) / KEYPAD (Klaviatūra) /
FIELDBUS (Magistralė)
F.Vietos laukelis: parametro ID numeris ir
esama vieta meniu
G. Suaktyvinta grupė ar elementas:
norėdami įeiti, spauskite OK (Gerai)
H. Elementų skaičius svarstomoje grupėje
3.2.1VERČIŲ REDAGAVIMAS
Grafiniame ekrano rodinyje elemento vertes galima redaguoti atliekant 2 skirtingas
procedūras.
Paprastai parametrui galite nustatyti tik 1 vertę. Pasirinkite iš tekstinių verčių arba skaitinio
intervalo verčių sąrašo.
PARAMETRO TEKSTINĖS VERTĖS PAKEITIMAS
1Raskite parametrą naudodami rodyklių mygtukus.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STOP
READY
I/O
Rem Control Place
M3.2.1ID:
Edit
Help
Add to favourites
STOP
READY
I/O
Rem Control Place
M3.2.1ID:
FieldbusCTRL
I/O Control
STOP
READY
I/O
Frequency Ref
P3.3.1.1ID:101
MaxFreqReference
0.00 Hz
MinFreqReference
50.00 Hz
PosFreqRefLimit
320.00 Hz
STOP
READY
I/O
MinFreqReference
P3.3.1.1ID:101
0.00 Hz
Min: 0.00Hz
Max: 50.00Hz
VARTOTOJO SĄSAJOS VACON · 27
2Norėdami įjungti redagavimo režimą, 2 kartus
spustelėkite mygtuką OK (gerai) arba nuspauskite
rodyklės dešinėn mygtuką.
3Norėdami nustatyti naują vertę, nuspauskite
rodyklės aukštyn ir žemyn mygtukus.
4Norėdami sutikti su pakeitimu, nuspauskite
mygtuką OK (gerai). Norėdami ignoruoti pakeitimą,
nuspauskite mygtuką „Back/Reset“ (grįžti /
atstatyti).
SKAITINIŲ VERČIŲ REDAGAVIMAS
1Raskite parametrą naudodami rodyklių mygtukus.
2Eikite į režimą „Edit“ (redagavimas).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
STOP
READY
I/O
MinFreqReference
P3.3.1.1ID:101
00.00 Hz
Min: 0.00Hz
Max: 50.00Hz
STOP
READY
I/O
MinFreqReference
P3.3.1.1ID:101
11.00 Hz
Min: 0.00Hz
Max: 50.00Hz
STOP
READY
I/O
P3.12.1.3ID:1466
Interval 1
00:00:00
00:00:00
ON Time
OFF Time
Days
0
A
VACON · 28VARTOTOJO SĄSAJOS
3Jei vertė yra skaitinė, nuo skaitmens prie
skaitmens judėkite rodyklių kairėn ir dešinėn
mygtukais. Skaitmenis pakeiskite rodyklių aukštyn
ir žemyn mygtukais.
4Norėdami sutikti su pakeitimu, nuspauskite
mygtuką OK (gerai). Norėdami ignoruoti pakeitimą
arba grįžti į ankstesnį lygį, naudokite mygtuką
„Back/Reset“ (grįžti / atstatyti).
DAUGIAU NEI 1 VERTĖS PASIRINKIMAS
Kai kurie parametrai leidžia jums pasirinkti daugiau nei 1 vertę. Prie kiekvienos reikiamos
vertės pasirinkite žymimąjį langelį.
1Suraskite parametrą. Kai žymimąjį langelį galima
pasirinkti, ekrane rodomas simbolis.
A.Žymimojo langelio
pasirinkimo simbolis
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
rodyklės dešinėn mygtuku pasirinkite šalia jos
esantį langelį.
3.2.2TRIKTIES ATSTATYMAS
Norėdami atstatyti triktį, galite naudoti mygtuką „Atst.“ arba parametrą „Išjungti triktis“. Žr.
nurodymus skyriuje 11.1 Įjungiamas trikties vaizdas.
3.2.3MYGTUKAS „FUNCT“ (FUNKCIJA)
Galite naudoti mygtuką „Funct“ (Funkcija) 3 funkcijoms.
Prieigai prie valdymo puslapio.
•
Vietinei ir nuotolinei valdymo vietoms lengvai perjungti.
•
Sukimosi krypčiai pakeisti.
•
Valdymo vietos pasirinkimas nustato, iš kur kintamosios srovės dažnio keitiklis priima
paleidimo ir sustabdymo komandas. Visos valdymo vietos turi parametrą dažnio nuor.
šaltiniui pasirinkti. Vietinė valdymo vieta visuomet yra klaviatūra. Nuotolinio valdymo vieta
yra įvadai / išvadai arba „Fieldbus“ magistralė. Esamą valdymo vietą galite matyti ekrano
būsenos juostoje.
Kaip nuotolines valdymo vietas galima naudoti įvadų / išvadų plokštes A ir B bei „Fieldbus“
magistralę. Įvadų / išvadų plokštei A ir „Fieldbus“ magistralei teikiamas mažiausias
prioritetas. Jas pasirinkti galite naudodami parametrą P3.2.1 (nuot. vald. vieta). Įvadų /
išvadų plokštė B gali apeiti nuotolinio valdymo vietas „I/O A“ ir „Fieldbus“ skaitmeniniu
signalu. Skaitmeninį įvadą galite pasirinkti naudodami parametrą P3.5.1.5 (įvadų / išvadų B
valdymo galia).
Pasirinkus vietinę valdymo vietą, klaviatūra visuomet naudojama kaip vietinė valdymo vieta.
Vietinis valdymas yra aukštesnio prioriteto negu nuotolinis valdymas. Pavyzdžiui, jei
pasirinkus nuotolinį valdymą parametras P3.5.1.5 apeina valdymo vietą skaitmeniniu įvadu, o
jūs pasirenkate vietinį valdymą, klaviatūra tampa valdymo vieta. Naudokite mygtuką „Funct“
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
STOP
READYKeypad
ID:M1
Main Menu
Monitor
( 12 )
( 21 )
( 6 )
Parameters
Diagnostics
STOP
READYKeypad
ID:1805
Choose action
Control page
Change direction
Local/Remote
STOP
READYKeypad
ID:211
Local/Remote
Remote
Local
STOP
READYI/O
ID:M1
Main Menu
( 21 )
( 6 )
Parameters
( 12 )
Monitor
Diagnostics
VACON · 30VARTOTOJO SĄSAJOS
(Funkcija) arba parametrą P3.2.2 „Vietinis / nuotolinis“ vietiniam ir nuotoliniam valdymui
perjungti.
VALDYMO VIETOS PAKEITIMAS
1Bet kur meniu struktūroje nuspauskite mygtuką
„Funct“ (Funkcija).
2Norėdami pasirinkti vietinį arba nuotolinį valdymą,
naudokite rodyklių aukštyn ir žemyn mygtukus.
Nuspauskite mygtuką OK (Gerai).
3Norėdami pasirinkti vietinį arba nuotolinį valdymą,
dar kartą naudokite rodyklių aukštyn ir žemyn
mygtukus. Norėdami sutikti su pasirinkimu,
nuspauskite mygtuką OK (Gerai).
4Nuotolinę valdymo vietą perjungus į vietinę, t. y.
klaviatūrą, pateikiama klaviatūros nuoroda.
Pasirinkus ekranas grįžta į tą pačią vietą, kurioje jis buvo jums nuspaudus mygtuką „Funct“
(Funkcija).
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Loading...
+ 181 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.