Danfoss VACON 100, vacon 100 flow, vacon 100 hvac Installation guide [nb]

vacon 100
®
vacon 100 flow
vacon 100 hvac
®
®
frekvensomformere
installasjonsmanual
veggmonterte omformere
INNLEDNING VACON · 3

INNLEDNING

Dokument-ID: DPD01724G Dato: 15.12.2015

OM DENNE HÅNDBOKEN

Denne håndboken er opphavsrettsbeskyttet av Vacon Plc. Med enerett.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
INNHOLDSFORTEGNELSE VACON · 5

INNHOLDSFORTEGNELSE

Innledning
Om denne håndboken 3
1 Godkjenninger 8 2 Sikkerhet 10
2.1 Sikkerhetssymbolene som brukes i håndboken 10
2.2 Advarsel 10
2.3 Forsiktig 11
2.4 Jording og jordfeilbeskyttelse 12
2.5 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 13
2.6 Bruke en RCD- eller en RCM-enhet 13
3 Motta leveringen 14
3.1 Pakkeetikett 14
3.2 Type betegnelseskode 15
3.3 Innholdet i leveringen 15
3.4 Fjerning av emballasjen og løfting av frekvensomformeren 15
3.4.1 Vekten på frekvensomformeren 15
3.4.2 Løft rammene til MR8 og MR9 16
3.5 Tilbehør 17
3.5.1 Ramme MR4 18
3.5.2 Ramme MR5 19
3.5.3 Ramme MR6 20
3.5.4 Ramme MR7 21
3.5.5 Ramme MR8 21
3.5.6 Ramme MR9 22
3.6 "Produkt modifisert"-etikett 22
3.7 Avfallshåndtering 22
4 Montering 23
4.1 Generell informasjon om montering 23
4.2 Mål for veggmontering 23
4.2.1 Veggmontering av MR4 23
4.2.2 Veggmontering av MR5 24
4.2.3 Veggmontering av MR6 25
4.2.4 Veggmontering av MR7 26
4.2.5 Veggmontering av MR8, IP21 og IP54 27
4.2.6 Veggmontering av MR8, IP00 28
4.2.7 Veggmontering av MR9, IP21 og IP54 29
4.2.8 Veggmontering av MR9, IP00 30
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 6 INNHOLDSFORTEGNELSE
4.3 Målene for veggmontering, Nord-Amerika 31
4.3.1 Veggmontering av MR4, Nord-Amerika 31
4.3.2 Veggmontering av MR5, Nord-Amerika 32
4.3.3 Veggmontering av MR6, Nord-Amerika 33
4.3.4 Veggmontering av MR7, Nord-Amerika 34
4.3.5 Veggmontering av MR8, Nord-Amerika 35
4.3.6 Veggmontering av MR8, UL åpen type, Nord-Amerika 36
4.3.7 Veggmontering av MR9, Nord-Amerika 37
4.3.8 Veggmontering av MR9, UL åpen type, Nord-Amerika 38
4.4 Mål for flensmontering 38
4.4.1 Flensmontering av MR4 42
4.4.2 Flensmontering av MR5 43
4.4.3 Flensmontering av MR6 44
4.4.4 Flensmontering av MR7 45
4.4.5 Flensmontering av MR8 46
4.4.6 Flensmontering av MR9 47
4.5 Målene for flensmontering, Nord-Amerika 48
4.5.1 Flensmontering av MR4, Nord-Amerika 48
4.5.2 Flensmontering av MR5, Nord-Amerika 49
4.5.3 Flensmontering av MR6, Nord-Amerika 50
4.5.4 Flensmontering av MR7, Nord-Amerika 51
4.5.5 Flensmontering av MR8, Nord-Amerika 52
4.5.6 Flensmontering av MR9, Nord-Amerika 53
4.6 Kjøling 54
5 Strømkabler 57
5.1 Kabeltilkoblinger 57
5.2 UL-standarder for kabling 58
5.3 Valg av kabel og kabeldimensjoner 58
5.3.1 Kabel- og sikringsstørrelser 58
5.3.2 Kabel- og sikringsstørrelser, Nord-Amerika 63
5.4 Bremsemotstandskabler 68
5.5 Forberede kabelinstallasjonen 69
5.6 Kabelinstallering 69
5.6.1 Ramme MR4 til MR7 69
5.6.2 Ramme MR8 til MR9 76
5.7 Installasjon i et hjørnejordet nettverk 88
6 Styreenhet 89
6.1 Komponenter for styreenhet 89
6.2 Styreenhetskabler 90
6.2.1 Valg av styrekablene 90
6.2.2 Kontrollterminaler og DIP-brytere 91
6.3 Feltbusstilkobling 95
6.3.1 Bruke feltbuss gjennom en Ethernet-kabel 96
6.3.2 Bruke feltbuss gjennom en RS485-kabel 99
6.4 Installasjon av tilleggskort 103
6.4.1 Installasjonsprosedyren 104
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
INNHOLDSFORTEGNELSE VACON · 7
6.5 Installasjon av et batteri for sanntidsklokke (RTC) 105
6.6 Barrierer for galvanisk isolasjon 105
7 Idriftsettelse og tilleggsinstruksjoner 107
7.1 Sikkerhet for idriftsettelse 107
7.2 Idriftsettelse av omformeren 107
7.3 Drift av motoren 108
7.3.1 Kontroller før du starter motoren 108
7.4 Måle kabel- og motorisolasjonen 108
7.5 Installering i et marinemiljø 109
7.6 Installasjon i et IT-system 109
7.6.1 EMC-jumperbryteren i MR4, MR5 og MR6 109
7.6.2 EMC-jumperbryteren i MR7 112
7.6.3 EMC-jumperbryteren i MR8 114
7.6.4 EMC-jumperbryteren i MR9 115
7.7 Vedlikehold 116
8 Tekniske data, Vacon® 100 118
8.1 Nominelle strømverdier for frekvensomformeren 118
8.1.1 Nettspenning 208–240 V 118
8.1.2 Nettspenning 380–500 V 120
8.1.3 Nettspenning 525–600 V 121
8.1.4 Nettspenning 525–690 V 122
8.1.5 Overstrømevne 122
8.1.6 Nominelle strømverdier for bremsemotstand 123
8.2 Vacon® 100 – tekniske data 128
9 Tekniske data, Vacon® 100 FLOW 133
9.1 Nominelle strømverdier for frekvensomformeren 133
9.1.1 Nettspenning 208–240 V 133
9.1.2 Nettspenning 380–500 V 135
9.1.3 Nettspenning 525–600 V 136
9.1.4 Nettspenning 525–690 V 137
9.1.5 Overstrømevne 137
9.2 Vacon® 100 FLOW – tekniske data 139
10 Tekniske data for Vacon® 100 HVAC 144
10.1 Nominelle strømverdier for frekvensomformeren 144
10.1.1 Nettspenning 208–240 V 144
10.1.2 Nettspenning 380–500 V 146
10.1.3 Overstrømevne 147
10.2 Vacon® 100 HVAC – tekniske data 148
11 Tekniske data om kontrolltilkoblinger 153
11.1 Tekniske data om kontrolltilkoblinger 153
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 8 GODKJENNINGER

1 GODKJENNINGER

Her er godkjenningene for dette Vacon-produktet.
Samsvarserklæring i følge EU-regler
1. Se samsvarserklæringen ifølge EU-regler på neste side.
UL-godkjenning
2. cULus-godkjenningnummer E171278.
RCM-godkjenning
3. RCM-godkjenningsnummer E2204.
1
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SAMSVARSERKLÆRING IFØLGE EU-REGLER Vi
Produsentens navn: Vacon Oyj Produsentens adresse: P.O. Box 25
Runsorintie 7 FIN-65381 Vaasa Finland erklærer herved at produktet
Produktnavn: Vacon 100 frekvensomformer Modellbetegnelse: Veggmonterte omformere:
Vacon 0100 3L 0003 2...0310 2 Vacon 0100 3L 0003 4...0310 4 Vacon 0100 3L 0003 5...0310 5 Vacon 0100 3L 0004 6...0208 6 Vacon 0100 3L 0007 7...0208 7 IP00-omformere: Vacon 0100 3L 0140 2...0310 2 Vacon 0100 3L 0140 5...1180 5 Vacon 0100 3L 0080 6...0820 6 Vacon 0100 3L 0080 7...0820 7 Omformere i kabinett: Vacon 0100 3L 0140 5...0590 5 Vacon 0100 3L 0080 7...0820 7 er utformet og produsert i samsvar med følgende standarder: Sikkerhet: EN 61800-5-1: 2007 EN 60204-1: 2009 (som relevant) EMC: EN 61800-3: 2004 + A1: 2012 EN 61000-3-12 og overholder relevante sikkerhetsbestemmelser i lavspenningsdirektivet
2006/95/EF og EMC-direktivet 2004/108/EF. Det er sikret gjennom interne tiltak og kvalitetskontroll for å sikre at
produktet til enhver tid overholder kravene i gjeldende direktiv og de aktuelle standardene.
Vaasa, 31. mars 2015 Vesa Laisi President Året da CE-merkingen ble påfestet: 2009
GODKJENNINGER VACON · 9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
1
VACON · 10 SIKKERHET

2 SIKKERHET

2.1 SIKKERHETSSYMBOLENE SOM BRUKES I HÅNDBOKEN

Denne håndboken inneholder advarsler og forholdsregler som vises med sikkerhetssymboler. Advarslene og forholdsreglene gir viktig informasjon om hvordan personskade og skade på utstyret eller systemet forhindres.
Les advarslene og forholdsreglene nøye, og følg instruksjonene.
Tabell 1: Sikkerhetssymbolene
Sikkerhetssymbolet Beskrivelse
ADVARSEL!

2.2 ADVARSEL

ADVARSEL!
Ikke berør komponentene i strømkretsen når omformeren er koblet til nettstrøm. Komponentene er strømførende når omformeren er koblet til nettstrøm. En kontakt med denne spenningen er svært farlig.
ADVARSEL!
Ikke berør motorkabelterminalene U, V, W, bremsemotstandsterminalene eller likestrømsterminalene når omformeren er koblet til nettstrøm. Disse terminalene er strømførende når omformeren er koblet til nettstrøm, også når motoren ikke er i drift.
FORSIKTIG!
VARM OVERFLATE!
2
ADVARSEL!
Ikke berør kontrollterminalene. De kan ha farlig spenning også når omformeren er koblet fra nettstrøm.
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SIKKERHET VACON · 11
ADVARSEL!
Før du utfører elektrisk arbeid, må du kontrollere at det ikke er spenning i komponentene til omformeren.
ADVARSEL!
Når det skal utføres arbeid på terminalkoblingene til omformeren, må du koble omformeren fra nettstrøm og kontrollere at motoren har stoppet. Vent 5 minutter før du åpner dekselet på omformeren. Bruk deretter et måleinstrument for å kontrollere at det ikke spenning. Terminalkoblingene og komponentene til omformeren er strømførende 5 minutter etter at den er koblet fra nettstrøm og motoren har stoppet.
ADVARSEL!
Før du kobler omformeren til nettstrøm, må du kontrollere at frontdekselet og kabeldekselet på omformeren er lukket. Tilkoblingene på frekvensomformeren er strømførende når omformeren er koblet til nettstrøm.
ADVARSEL!
Koble motoren fra omformeren hvis en utilsiktet start kan være farlig. Når det er oppstart, strømbrudd eller en tilbakestilling etter feil, starter motoren umiddelbart hvis startsignalet er aktivt, med mindre pulskontrollen for start/stopp-logikken er valgt. Hvis parameterne, applikasjonene eller programvaren endres, kan I/O­funksjonene (medregnet startinngangene) bli endret.
ADVARSEL!
Bruk arbeidshansker når du utfører montering, kabling eller vedlikehold. Frekvensomformeren kan ha skarpe kanter som kan forårsake kutt.

2.3 FORSIKTIG

FORSIKTIG!
Ikke flytt frekvensomformeren. Bruk en fast installasjon for å hindre skade på omformeren.
FORSIKTIG!
Ikke gjør noen målinger på frekvensomformeren når den er koblet til nettstrøm. Det kan føre til skade på omformeren.
FORSIKTIG!
Sørg for at det er forsterket beskyttende jordtilkobling. Det er obligatorisk fordi berøringsstrømmen til frekvensomformerne er mer enn 3,5 mA AC (se EN 61800-5-1). Se kapittel 2.4 Jording og jordfeilbeskyttelse.
FORSIKTIG!
Ikke bruk reservedeler som ikke er fra produsenten. Bruk av andre reservedeler kan føre til skade på omformeren.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
VACON · 12 SIKKERHET
FORSIKTIG!
Ikke berør komponentene på kretskortene. Statisk spenning kan føre til skade på disse komponentene.
FORSIKTIG!
Kontroller at EMC-nivået til frekvensomformeren er riktig for nettstrømmen. Se kapittel 7.6 Installasjon i et IT-system. Feil EMC-nivå kan føre til skade på omformeren.
FORSIKTIG!
Hindre radiostøy. Frekvensomformeren kan forårsake radiostøy i et husholdningsmiljø.
OBS!
Hvis du aktiverer funksjonen for automatisk tilbakestilling, starter motoren automatisk etter en automatisk tilbakestilling. Se applikasjonsmanualen.
OBS!
Hvis du bruker frekvensomformeren som en del av en maskin, må maskinprodusenten sende med en enhet for frakobling av nettstrøm (se EN 60204-1).

2.4 JORDING OG JORDFEILBESKYTTELSE

FORSIKTIG!
Frekvensomformeren må alltid være jordet med en jordleder som er koblet til jordingsterminalen som er merket med symbolet . Hvis du ikke bruker en
jordleder, kan det føre til skade på omformeren.
Berøringsstrømmen til omformeren er mer enn 3,5 mA AC. Ifølge standarden EN 61800-5-1 må 1 eller flere av disse tilstandene for den beskyttende kretsen være sanne.
Tilkoblingen må være fast.
Den beskyttende jordlederen må ha et tverrsnitt på minst 10 mm2 Cu eller 16 mm2 Al.
a)
ELLER Det må være en automatisk frakobling av nettstrømmen hvis den beskyttende
b)
jordlederen blir ødelagt. Se kapittel 5 Strømkabler. ELLER Det må være en terminal for en annen beskyttende jordleder i samme tverrsnittområde
c)
som den første beskyttende jordlederen.
2
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SIKKERHET VACON · 13
Tabell 2: Tverrsnitt for beskyttende jordleder
Tverrsnittområde for faselederne (S) [2] Minimum tverrsnittområde for den beskyttende
jordlederen det gjelder [mm2]
S ≤ 16 S
16 < S ≤ 35 16
35 < S S/2
Verdiene i tabellen er kun gyldige hvis den beskyttende jordlederen er laget av samme metall som faselederne. Hvis dette ikke er tilfellet, må tverrsnittområdet til den beskyttende jordlederen fastslås på en måte som genererer en ledeevne tilsvarende den som oppstår ved bruk av denne tabellen.
Tverrsnittområdet til hver beskyttende jordleder som ikke er en del av en nettkabelen eller kabelinnkapslingen, må være minst:
2,5 mm2 hvis det finnes mekanisk beskyttelse, og
4 mm2 hvis det ikke finnes mekanisk beskyttelse. Hvis du har ledningstilkoblet utstyr,
må du sørge for at den beskyttende jordlederen i ledningen er den siste lederen som forstyrres hvis avlastningsmekanismen blir ødelagt.
Følg de lokale bestemmelsene for minimumsstørrelsen på den beskyttende jordlederen.
OBS!
Fordi det er høye kapasitive strømmer i frekvensomformeren, er det mulig beskyttelsesbryterne for strømfeil ikke fungerer skikkelig.
FORSIKTIG!
Ikke utfør spenningstoleransetester på frekvensomformeren. Produsenten har allerede utført testene. Hvis det utføres spenningstoleransetester, kan det føre til skade på omformeren.

2.5 ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC)

Omformeren må følge standarden IEC 61000-3-12. Den følges ved at kortslutningsstrømmen SSC må være minst 120 R
ved grensesnittpunktet mellom nettstrømmen og den offentlige
SCE
nettstrømmen. Kontroller at du kobler omformeren og motoren til nettstrøm med en kortslutningsstrøm SSC SC som er minst 120 R
. Kontakt eventuelt nettstrømoperatøren.
SCE

2.6 BRUKE EN RCD- ELLER EN RCM-ENHET

Omformeren kan føre til strøm i den beskyttende jordlederen. Du kan bruke en lekkstrømenhet (RCD) eller en enhet for lekkstrømovervåking (RCM) for å beskytte mot direkte eller indirekte kontakt. Bruk en type B RCD- eller RCM-enhet på nettstrømsiden til omformeren.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
A B
C
H
I
D
F G
E
VACON · 14 MOTTA LEVERINGEN

3 MOTTA LEVERINGEN

Før en Vacon® frekvensomformer sendes til kunden, utfører produsenten mange tester på omformeren. Når du har fjernet emballasjen, må du imidlertid kontrollere om omformeren har transportskader.
Hvis omformeren skulle være skadet under transport, må du kontakte fraktforsikringsselskapet eller befrakteren.
For å forsikre deg om at innholdet i leveransen er riktig og fullstendig, bør du sammenligne typebetegnelsen til produktet og typebetegnelseskoden. Se kapittel 3.2 Type betegnelseskode.

3.1 PAKKEETIKETT

Fig. 1: Pakkeetiketten til Vacon frekvensomformere
A. Batch-ID-en B. Bestillingsnummeret til Vacon C. Typebetegnelseskoden D. Serienummeret E. Nettspenningen
3
F. Den nominelle utgangsstrømmen G. IP-klassen H. Programkoden I. Bestillingsnummeret til kunden
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MOTTA LEVERINGEN VACON · 15

3.2 TYPE BETEGNELSESKODE

Typebetegnelseskoden til Vacon lages av standardkodene og tilleggskodene. Hver del av typebetegnelseskoden stemmer med informasjonen i bestillingen din. Koden kan for eksempel se slik ut:
VACON0100-3L-0061-5+IP54 VACON0100-3L-0061-5-FLOW
Tabell 3: Beskrivelsen av delene i typebetegnelseskoden
Kode Beskrivelse
VACON Denne delen er lik for alle produktene.
0100 Produktserien: 0100 = Vacon 100
3L Inngang/funksjon: 3L = En 3-faset inngang
0061 Omformerverdiene i ampere. For eksempel 0061 = 61 A
5 Nettspenningen:
2 = 208–240 V 5 = 380–500 V 6 = 525–600 V 7 = 525–690 V
FLOW Vacon 100 FLOW-frekvensomformeren
+IP54 Tilleggskodene. Det finnes mange tillegg, for eksempel +IP54 (en frekvensom-
former med IP-beskyttelsesklasse IP54)

3.3 INNHOLDET I LEVERINGEN

Innholdet i leveringen, MR4–MR9
den veggmonterte omformeren med en integrert styreenhet
en tilbehørspose
hurtigreferanse, sikkerhetsinstruksjoner og håndbøkene for valgene du bestilte
installasjonsmanual og applikasjonsmanual hvis du bestilte dem

3.4 FJERNING AV EMBALLASJEN OG LØFTING AV FREKVENSOMFORMEREN

3.4.1 VEKTEN PÅ FREKVENSOMFORMEREN

Vekten på frekvensomformerne til ulike rammer er svært forskjellig. Det kan hende du må bruke løfteutstyr til å flytte omformeren fra pakken.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 16 MOTTA LEVERINGEN
Tabell 4: Vekten på de ulike rammene
Ramme Vekt, IP21/IP54 [kg] Vekt, IP00 [kg] Vekt, UL Type 1 /
Type 12 [pund]
MR4 6.0 13.2
MR5 10.0 22.0
MR6 20.0 44.1
MR7 37.5 82.7
MR8 66.0 62.0 145.5 136.7
MR9 119.5 103.5 263.5 228.2
Vekt, UL åpen type [pund]

3.4.2 LØFT RAMMENE TIL MR8 OG MR9

1 Fjern omformeren fra pallen den er boltet til. 2 Bruk løfteutstyr som tåler vekten til omformeren. 3 Plasser løftekrokene symmetrisk i minst 2 av
hullene.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
45°
MOTTA LEVERINGEN VACON · 17
4 Den maksimale løftevinkelen er 45 grader.

3.5 TILBEHØR

Når du åpner pakken og løfter ut omformeren, må du kontrollere at du har mottatt alt tilbehøret. Innholdet i tilbehørsposen er forskjellig for de ulike rammene og beskyttelsesklassene.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 18 MOTTA LEVERINGEN

3.5.1 RAMME MR4

Tabell 5: Innholdet i tilbehørsposen
Element Kvantitet Beskrivelse
M4x16-skrue 11 Skruer til jordingsklemmene for kabelskjer-
mingen (6), jordingsklemmene for styreka­belen (3) og jordingsklemmene for jordlede­ren (2)
M4x8-skrue 1 Skrue for valgfri jording
M5x12-skrue 1 Skrue for ekstern jording for omformeren
Jordingsklemme for styrekabelen 3 Styrekabeljording
Jordingsklemme for kabelskjermingen, stør­relse M25
Jordingsklemme for jordlederen 2 Strømkabeljording
"Produkt modifisert"-etikett 1 Informasjon om endringer
IP21: Kabelgummitetning 3 Tetning for kablene
IP54: Kabelgummitetning 6 Tetning for kablene
3 Klemmer for strømkablene
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MOTTA LEVERINGEN VACON · 19

3.5.2 RAMME MR5

Tabell 6: Innholdet i tilbehørsposen
Element Kvantitet Beskrivelse
M4x16-skrue 13 Skruer til jordingsklemmene for kabelskjer-
mingen (6), jordingsklemmene for styreka­belen (3) og jordingsklemmene for jordlede­ren (4)
M4x8-skrue 1 Skrue for valgfri jording
M5x12-skrue 1 Skrue for ekstern jording for omformeren
Jordingsklemme for styrekabelen 3 Styrekabeljording
Jordingsklemme for kabelskjermingen, stør­relse M25
Jordingsklemme for kabelskjermingen, stør­relse M32
Jordingsklemme for jordlederen 2 Strømkabeljording
"Produkt modifisert"-etikett 1 Informasjon om endringer
IP21: Kabelgummitetning, hulldiameter 25,3 mm
IP54: Kabelgummitetning, hulldiameter 25,3 mm
Kabelgummitetning, hulldiameter 33,0 mm 2 Tetning for kablene
1 Klemming av bremsekabelen
2 Klemmer for strømkablene
1 Tetning for kablene
4 Tetning for kablene
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 20 MOTTA LEVERINGEN

3.5.3 RAMME MR6

Tabell 7: Innholdet i tilbehørsposen
Element Kvantitet Beskrivelse
M4x20-skrue 10 Skruer til jordingsklemmene for kabelskjer-
mingen (6) og jordingsklemmene for jordle­deren (4)
M4x16-skrue 3 Skruer for styrekabelklemmene
M4x8-skrue 1 Skrue for valgfri jording
M5x12-skrue 1 Skrue for ekstern jording for omformeren
Jordingsklemme for styrekabelen 3 Styrekabeljording
Jordingsklemme for kabelskjermingen, stør­relse M32
Jordingsklemme for kabelskjermingen, stør­relse M40
Jordingsklemme for jordlederen 2 Strømkabeljording
"Produkt modifisert"-etikett 1 Informasjon om endringer
Kabelgummitetning, hulldiameter 33,0 mm 1 Tetning for kablene
Kabelgummitetning, hulldiameter 40,3 mm 2 Tetning for kablene
IP54: Kabelgummitetning, hulldiameter 25,3 mm
1 Klemmer for bremsemotstandskabelen
2 Klemmer for strømkablene
3 Tetning for kablene
OBS!
Vacon® 100 FLOW- og HVAC-programvaren har ikke funksjonene for dynamisk bremsing eller bremsemotstand.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MOTTA LEVERINGEN VACON · 21

3.5.4 RAMME MR7

Tabell 8: Innholdet i tilbehørsposen
Element Kvantitet Beskrivelse
M6x30 mutter med spor 6 Muttere til jordingsklemmene for kabel-
skjerming
M4x16-skrue 3 Skruer til jordingsklemmene for styrekabe-
len
M6x12-skrue 1 Skrue for ekstern jording for omformeren
Jordingsklemme for styrekabelen 3 Styrekabeljording
Jordingsklemme for kabelskjermingen, stør­relse M25
Jordingsklemme for jordlederen 2 Strømkabeljording
‘Produkt modifisert’-etikett 1 Informasjon om endringer
IP21: Kabelgummitetning 3 Tetning for kablene
IP54: Kabelgummitetning 3 Tetning for kablene
3 Klemmer for strømkablene

3.5.5 RAMME MR8

Tabell 9: Innholdet i tilbehørsposen
Element Kvantitet Beskrivelse
M4x16-skrue 3 Skruer til jordingsklemmene for styrekabe-
len
Jordingsklemme for styrekabelen 3 Styrekabeljording
Jordingsklemme for kabelskjerming KP40 3 Klemmer for strømkablene
Kabelisolator 11 For å hindre kontakt mellom kabler
Kabelgummitetning, hulldiameter 25,3 mm 4 Tetning for kablene
IP00: Berøringsvern 1 For å hindre kontakt med strømførende
deler
IP00: M4x8-skrue 2 Til å feste berøringsvernet
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
Product modified
Date:
Date:
Date:
VACON · 22 MOTTA LEVERINGEN

3.5.6 RAMME MR9

Tabell 10: Innholdet i tilbehørsposen
Element Antall Beskrivelse
M4x16-skrue 3 Skruer til strømkabelklemmene for sty-
ringskabelen
Jordingsklemme for styrekabelen 3 Styrekabeljording
Jordingsklemme for kabelskjerming KP40 5 Klemmer for strømkablene
Kabelisolator 10 For å hindre kontakt mellom kabler
Kabelgummitetning, hulldiameter 25,3 mm 4 Tetning for kablene
IP00: Berøringsvern 1 For å hindre kontakt med strømførende
deler
IP00: M4x8-skrue 2 Til å feste berøringsvernet

3.6 "PRODUKT MODIFISERT"-ETIKETT

I tilbehørsposen er det også en "produkt modifisert"-etikett. Funksjonen til etiketten er å informere servicepersonell om endringer som er gjort i frekvensomformeren. Fest etiketten på siden av frekvensomformeren for å vite hvor du finner den. Hvis du gjør endringer i frekvensomformeren, skriver du endringen på etiketten.

3.7 AVFALLSHÅNDTERING

Når omformeren når slutten av sin levetid, skal den ikke kastes som en del av kommu­neavfallet. Du kan resirkulere hovedkomponentene til omformeren. Du må ta fra hve­randre enkelte komponenter før du kan fjerne de ulike materialene. Resirkuler elektri­ske og elektroniske komponenter som avfall. Send avfallet til et gjenvinningssenter for å sørge for at avfallet resirkuleres riktig. Du kan også sende avfallet tilbake til produsenten. Følg lokale og andre bestemmelser som gjelder.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø25
Ø25
Ø7
Ø13
IP21
IP54
112
147
128 100
313
100
328
190
151
112
MONTERING VACON · 23

4 MONTERING

4.1 GENERELL INFORMASJON OM MONTERING

Monter frekvensomformeren i loddrett stilling på veggen. Hvis du installerer omformeren i vannrett stilling, kan det hende enkelte funksjoner med de nominelle verdiene som er oppført i kapittel 8 Tekniske data, Vacon® 100 eller 9 Tekniske data, Vacon® 100 FLOW, ikke er tilgjengelige.
Monter frekvensomformeren med skruene og de andre komponentene du mottok i leveringen.

4.2 MÅL FOR VEGGMONTERING

4.2.1 VEGGMONTERING AV MR4

Fig. 2: Målene på frekvensomformeren, MR4 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
Ø7
Ø33 Ø25
Ø25
Ø33
A
A
214
144
115
Ø7
Ø14
Ø7
100*
419
406
115
100*
IP21
39
37.5
130
134
130
134
IP54
VACON · 24 MONTERING

4.2.2 VEGGMONTERING AV MR5

Fig. 3: Målene på frekvensomformeren, MR5 [mm]
A. Bruk disse monteringshullene hvis du
skal erstatte Vacon® NX­frekvensomformeren med en Vacon
®
100, Vacon® 100 FLOW eller Vacon® 100 HVAC-frekvensomformer.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
195 148
Ø15.5
Ø9
557
541
Ø9
148
229
148
151
IP21
IP54
42 43.7
148
151
Ø40 Ø33 Ø40
Ø25
MONTERING VACON · 25

4.2.3 VEGGMONTERING AV MR6

Fig. 4: Målene på frekvensomformeren, MR6 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
259
Ø20
660
645
237 190
IP21
IP54
160
211
160
217
Ø9
Ø16
Ø51
Ø25
Ø50
VACON · 26 MONTERING

4.2.4 VEGGMONTERING AV MR7

Fig. 5: Målene på frekvensomformeren, MR7 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
9
3 x 38
114
117
188
62.5
164
290
343
216
663
996
22
262
235
217
Ø25
Ø60
Ø11
Ø22
Ø9
Ø9
MONTERING VACON · 27

4.2.5 VEGGMONTERING AV MR8, IP21 OG IP54

Fig. 6: Målene på frekvensomformeren, MR8, IP21 og IP54 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
9.3
290
186.5
255
217
794
683
663
18
171.5
343
215.7
10.8
15.1
Ø9
Ø9
Ø22
Ø11
A
VACON · 28 MONTERING

4.2.6 VEGGMONTERING AV MR8, IP00

Fig. 7: Målene på frekvensomformeren, MR8, IP00 [mm]
A. Et valgfritt hovedkontaktdeksel for
kabinettinstallasjonen
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø25
Ø59
Ø22
84
3 x 42
126
318
166
77
4 x 81.5
326
1122 1150
Ø9
14
480
400
355
365
292
284
27,5
360
810
360
M8 GND
Ø9
Ø9Ø9
MONTERING VACON · 29

4.2.7 VEGGMONTERING AV MR9, IP21 OG IP54

Fig. 8: Målene på frekvensomformeren, MR9, IP21 og IP54 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
130
810
840.5
16.5
65
50
360
8 x 42
72
M8
GND
318
3 X 42
84.5
14
Ø9
Ø22
400
480
355
365
Ø9
M8
A
Ø25
126
336
VACON · 30 MONTERING

4.2.8 VEGGMONTERING AV MR9, IP00

Fig. 9: Målene på frekvensomformeren, MR9, IP00 [mm]
A. Et valgfritt hovedkontaktdeksel for
kabinettinstallasjonen
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø0.98
Ø0.98
Ø0.28
Ø0.51
UL Type 1
UL Type 12
4.41
5.79
5.04
3.94
12.32
3.94
12.91
7.48
5.94
4.41
MONTERING VACON · 31

4.3 MÅLENE FOR VEGGMONTERING, NORD-AMERIKA

4.3.1 VEGGMONTERING AV MR4, NORD-AMERIKA

Fig. 10: Målene på frekvensomformeren, MR4 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
Ø0.28
Ø1.30 Ø0.98
Ø0.98
Ø1.30
A
A
8.43
5.67
4.53
Ø0.28
Ø0.55
Ø0.28
3.94*
16.50
15.98
4.53
3.94*
UL Type 1
1.54
1.48
5.12
5.28
5.12
5.28
UL Type 12
VACON · 32 MONTERING

4.3.2 VEGGMONTERING AV MR5, NORD-AMERIKA

Fig. 11: Målene på frekvensomformeren, MR5 [in]
A. Bruk disse monteringshullene hvis du
skal erstatte Vacon® NX­frekvensomformeren med en Vacon
®
100, Vacon® 100 FLOW eller Vacon® 100 HVAC-frekvensomformer.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
7.68
5.83
Ø0.61
Ø0.35
21.93
21.30
Ø0.35
5.83
9.02
5.83
5.94
UL Type 1
UL Type 12
1.65 1.72
5.83
5.94
Ø1.57 Ø1.30 Ø1.57
Ø0.98
MONTERING VACON · 33

4.3.3 VEGGMONTERING AV MR6, NORD-AMERIKA

Fig. 12: Målene på frekvensomformeren, MR6 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
10.20 Ø0.79
25.98
25.39
9.33
7.48
UL Type 1
UL Type 12
6.30
8.31
6.30
8.54
Ø0.35
Ø0.63
Ø2.01
Ø0.98
Ø1.97
VACON · 34 MONTERING

4.3.4 VEGGMONTERING AV MR7, NORD-AMERIKA

Fig. 13: Målene på frekvensomformeren, MR7 [in]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
3 x 1.50
4.49
4.61
7.40
2.46
6.46
11.42
13.50
8.50
26.10
39.21
0.87
10.31
9.25
8.54
Ø0.98
Ø2.36
Ø0.43
Ø0.87
Ø0.35
Ø0.35
0.35
MONTERING VACON · 35

4.3.5 VEGGMONTERING AV MR8, NORD-AMERIKA

Fig. 14: Målene på frekvensomformeren, MR8 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
0.37
11.42
7.34
10.04
8.54
31.26
26.89
26.10
0.71
6.75
13.50
8.49
0.43
0.59
Ø0.35
Ø0.35
Ø0.87
Ø0.43
A
VACON · 36 MONTERING

4.3.6 VEGGMONTERING AV MR8, UL ÅPEN TYPE, NORD-AMERIKA

4
Fig. 15: Målene på frekvensomformeren, MR8, UL åpen type [in]
A. Et valgfritt hovedkontaktdeksel for
kabinettinstallasjonen
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø0.98
Ø2.32
Ø0.87
3.31
3 x 1.65
4.96
12.52
6.54
3.03
4 x 3.21
12.84
44.17
45.28
Ø0.35
0.55
18.90
15.75
13.98
14.37
11.50
11.18
1.08
14.17
31.89
14.17
M8 GND
Ø0.35
Ø0.35
Ø0.35
MONTERING VACON · 37

4.3.7 VEGGMONTERING AV MR9, NORD-AMERIKA

Fig. 16: Målene på frekvensomformeren, MR9 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
5.12
31.89
33.09
0.65
2.56
1.97
14.17
8 x 1.65
2.83
M8
GND
12.52
3 X 1.65
3.33
0.55
Ø0.35
Ø0.87
15.75
18.90
13.98
14.37
Ø0.35
M8
A
Ø0.98
4.96
13.23
VACON · 38 MONTERING

4.3.8 VEGGMONTERING AV MR9, UL ÅPEN TYPE, NORD-AMERIKA

Fig. 17: Målene på frekvensomformeren, MR9, UL åpen type [in]
A. Et valgfritt hovedkontaktdeksel for
kabinettinstallasjonen

4.4 MÅL FOR FLENSMONTERING

Du kan også installere frekvensomformeren i kabinettveggen med et flensmonteringsalternativ.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
D
A
C
E
MONTERING VACON · 39
OBS!
Beskyttelsesklassene er forskjellige i de ulike delene av omformeren.
Fig. 18: Eksempel på flensmontering (ramme MR9)
A. Kabinettveggen eller annen overflate B. Fremsiden C. Baksiden
D. IP00 / UL åpen type E. IP54 / UL Type 12
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
G
F
A E
B
D
C
H
VACON · 40 MONTERING
Fig. 19: Målene på åpningen og omformerens kontur med flens
A. Høyden på åpningen til
flensmonteringen B. Bredden på åpningen C. Høyden på omformeren D. Bredden på omformeren
E. Avstanden mellom bunnen av
omformeren og bunnen av åpningen F. Konturen på åpningen G. Konturen på omformeren H. Øverst på omformeren
Tabell 11: Målene på omformeren, rammene MR4 til MR9
Ramme C [mm] D [mm] C [in] D [in]
MR4 357 152 14.1 6.0
MR5 454 169 17.9 6.7
MR6 580 220 22.8 8.7
MR7 680 286 26.8 11.3
MR8 898 359 35.4 14.1
MR9 1060 550 41.7 21.7
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
D
A
MONTERING VACON · 41
Tabell 12: Målene på åpningen til flensmonteringen, rammene MR4 til MR9
Ramme A [mm] B [mm] E [mm] A [in] B [in] E [in]
MR4 315 137 24 12.4 5.4 0.9
MR5 408 152 23 16.1 6.0 0.9
MR6 541 203 23 21.3 8.0 0.9
MR7 655 240 13 25.8 9.4 0.5
MR8 859 298 18 33.8 11.7 0.7
MR9 975 485 54 38.4 19.1 2.1
Fig. 20: Tetningen på åpningen til MR8 og MR9
A. Frekvensomformeren B. Konturen på åpningen
C. Tetningstape D. Øverst på omformeren
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
152
15
122
285
24
113
357
341
102
72
18.5
9
32.8
39
77
190
134 128
186.9
Ø7
VACON · 42 MONTERING

4.4.1 FLENSMONTERING AV MR4

Fig. 21: Målene på frekvensomformeren, flensmontering, MR4 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø7
Ø7
436
454.1
262.5
145
144
150
169
9
13
382
24
39
33
27.5
100
214
114
11.5
72
145
102
12
MONTERING VACON · 43

4.4.2 FLENSMONTERING AV MR5

Fig. 22: Målene på frekvensomformeren, flensmontering, MR5 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
13.9
123
16.8
514
36.4
26.2
229
106
Ø7
Ø4
115.5 196
12
18
6
184 220
195
201
Ø7
102
566
580
232
72
355.6
VACON · 44 MONTERING

4.4.3 FLENSMONTERING AV MR6

Fig. 23: Målene på frekvensomformeren, flensmontering, MR6 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
230
51.2
35.2
720
192.5
197.5
660
680
192.5
102
441.6
20.3
237
271
286
7.5 72
Ø5.5
110.4 148.8
MONTERING VACON · 45

4.4.4 FLENSMONTERING AV MR7

Fig. 24: Målene på frekvensomformeren, flensmontering, MR7 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
359
326
6.8
424.7
89.6
890.8
233
831.5
315.5
19.4
852.6
573.5
82.5
26
182.5
334
72
898
102
GND M8
293
109.5
1.9
Ø7
Ø6.5
Ø7
Ø7
VACON · 46 MONTERING

4.4.5 FLENSMONTERING AV MR8

Fig. 25: Målene på frekvensomformeren, flensmontering, MR8 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
1060
397.5
550
525
108
255.8
247
M8
GND
72
102
73
175175
85
10.5
163
300
300
1039
10.5
56
75
Ø22
210
Ø25
3 x 42
120
449
108.5
Ø6.5
126
MONTERING VACON · 47

4.4.6 FLENSMONTERING AV MR9

Fig. 26: Målene på frekvensomformeren, flensmontering, MR9 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
5.98
0.59
4.80
11.22
0.94
4.45
14.06
13.43
4.02
2.83
0.73
0.35
1.29
1.54
3.03
7.48
5.28
5.04
7.36
Ø0.28
VACON · 48 MONTERING

4.5 MÅLENE FOR FLENSMONTERING, NORD-AMERIKA

4.5.1 FLENSMONTERING AV MR4, NORD-AMERIKA

Fig. 27: Målene på frekvensomformeren, flensmontering, MR4 [in]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø0.28
Ø0.28
17.17
17.88
10.34
5.71
5.67
5.91
6.65
0.35
0.51
15.04
0.94
1.54
1.30
1.08
3.94
8.43
4.49
0.45
2.83
5.71
4.02
0.47
MONTERING VACON · 49

4.5.2 FLENSMONTERING AV MR5, NORD-AMERIKA

Fig. 28: Målene på frekvensomformeren, flensmontering, MR5 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
0.55
4.84
0.66
20.24
1.43
1.03
9.02
4.17
Ø0.28
Ø0.16
4.55
7.72
0.47
0.71
0.24
7.24
8.66
7.68
7.91
Ø0.28
4.02
22.28
22.84
9.13
2.83
14.00
VACON · 50 MONTERING

4.5.3 FLENSMONTERING AV MR6, NORD-AMERIKA

Fig. 29: Målene på frekvensomformeren, flensmontering, MR6 [in]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
9.06
2.02
1.39
28.35
7.58
7.78
25.98
26.77
7.58
4.02
17.39
0.80
9.33
10.67
11.26
0.30 2.83
Ø0.22
4.35 5.86
MONTERING VACON · 51

4.5.4 FLENSMONTERING AV MR7, NORD-AMERIKA

Fig. 30: Målene på frekvensomformeren, flensmontering, MR7 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
14.13
12.84
0.27
16.72
3.53
35.07
9.17
32.74
12.42
0.76
33.57
22.58
3.25
1.02
7.19
13.15
2.83
35.35
4.02
GND M8
11.54
4.31
0.07
Ø0.28
Ø0.26
Ø0.28
Ø0.28
VACON · 52 MONTERING

4.5.5 FLENSMONTERING AV MR8, NORD-AMERIKA

Fig. 31: Målene på frekvensomformeren, flensmontering, MR8 [in]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
41.73
15.65
21.65
20.67
4.25
10.07
9.72
M8
GND
2.83
4.02
2.87
6.896.89
3.35
0.41
6.42
11.81
11.81
40.90
0.41
2.20
2.95
Ø0.87
8.27
Ø0.98
3 x 1.65
4.72
17.68
4.27
Ø0.26
4.96
MONTERING VACON · 53

4.5.6 FLENSMONTERING AV MR9, NORD-AMERIKA

Fig. 32: Målene på frekvensomformeren, flensmontering, MR9 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
A
D
B
C
VACON · 54 MONTERING

4.6 KJØLING

Frekvensomformeren produserer varme under drift. Viften sirkulerer luft og reduserer temperaturen til omformeren. Kontroller at det er nok klaring rundt omformeren. Det er også nødvendig med god klaring under vedlikehold.
Sørg for at temperaturen til kjøleluften ikke blir høyere enn omformerens maksimale omgivelsestemperatur for bruk eller lavere enn minimum omgivelsestemperatur for bruk.
Fig. 33: Installeringsplass
A. klaringen rundt omformeren B. avstanden fra en omformer til en annen
C. klaring over omformeren
D. klaring under omformeren omformer, eller avstanden til kabinettveggen
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MONTERING VACON · 55
Tabell 13: Minimumsklaringen rundt frekvensomformeren
Minimumsklaring [mm] Minimumsklaring [in]
Ramme A * B * C D A * B * C D
MR4 20 20 100 50 0.8 0.8 3.9 2.0
MR5 20 20 120 60 0.8 0.8 4.7 2.4
MR6 20 20 160 80 0.8 0.8 6.3 3.1
MR7 20 20 250 100 0.8 0.8 9.8 3.9
MR8 20 20 300 150 0.8 0.8 11.8 5.9
MR9 20 20 350 200 0.8 0.8 13.8 7.9
* = Minimumsklaring A og B for omformere med IP54 / UL Type 12 er 0 mm / 0 tommer.
Tabell 14: Nødvendig mengde kjøleluft
Ramme Mengde kjøleluft [m3/h] Mengde kjøleluft [CFM]
MR4 45 26.5
MR5 75 44.1
MR6 190 111.8
MR7 185 108.9
MR8 335 197.2
MR9 621 365.5
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
C+D
VACON · 56 MONTERING
Fig. 34: Installasjonsplassen når omformerne installeres oppå hverandre
Hvis du installerer mange omformere over hverandre
Nødvendig klaring er C + D.
1. Sørg for at utslippsluften på den nederste enheten går vekk fra luftinntaket til den
2. øverste enheten. Dette gjør du ved å feste en metallplate på kabinettveggen mellom omformerne. Når du installerer omformerne i et kabinett, må du sørge for at du hindrer resirkulering
3. av luft.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
U/T1
V/T2
W/T3
L1
L2
L3
DC-
DC+/R+
R-
STRØMKABLER VACON · 57

5 STRØMKABLER

5.1 KABELTILKOBLINGER

Nettkablene er koblet til terminalene L1, L2 og L3. Motorkablene er koblet til terminalene U, V og W.
Fig. 35: Hovedkoblingsskjemaet
A. Styringspanelet
C. Strømenheten
B. Styreenheten Bruk kabler med en varmebestandighet på minst +70 °C (158 °F). Når det skal velges kabler
og sikringer, se den nominelle utgangsstrømmen til omformeren. Du finner den nominelle utgangsstrømmen på navneplaten.
Tabell 15: Valg av riktig kabel
Kabeltype EMC-krav
Nettkabelen 1 1 1
Motorkabelen 3 * 2 2
Styrekabelen 4 4 4
Første miljø Andre miljø
Kategori C2 Kategori C3 Kategori C4
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
C
B
VACON · 58 STRØMKABLER
En strømkabel for en fast installasjon. En kabel for den angitte nettspenningen. En
1. skjermet kabel er ikke nødvendig. Vi anbefaler en MCMK-kabel. En symmetrisk strømkabel med en konsentrisk beskyttelsesledning. En kabel for den
2. angitte nettspenningen. Vi anbefaler en MCMK-kabel. Se Fig. 36. En symmetrisk strømkabel med kompakt, lavimpedans skjerming. En kabel for den
3. angitte nettspenningen. Vi anbefaler en MCMK- eller en EMCMK-kabel. Vi anbefaler at kabeloverføringsimpedansen (1...30MHz) er maksimalt 100 mΩ/m. Se Fig. 36. * = For EMC-nivået C2 er det nødvendig å ha en 360º jording av skjermingen med kabelmuffer på motorsiden. En skjermet kabel med kompakt, lavimpedans skjerming, for eksempel en JAMAK- eller
4. en SAB/ÖZCuY-O-kabel.
Fig. 36: Kabler med PE-ledere
A. PE-lederen og skjermingen B. PE-lederne
Det må brukes standardverdier for kobling av frekvenser i alle rammene for å oppfylle EMC­kravene.
Hvis du installerer en sikkerhetsbryter, må du sørge for at EMC-beskyttelsen fortsetter fra starten av kablene til slutten.
C. Skjermingen

5.2 UL-STANDARDER FOR KABLING

For å innfri bestemmelsene fra UL (Underwriters Laboratories) må du bruke en UL-godkjent klasse 1 kobberledning med en varmebestandighet på minst 60 eller 75 °C (140 eller 167 °F).
Du kan bruke omformeren på en krets som gir maksimalt 100 000 rms symmetriske ampere og maksimalt 600 V, når omformeren er beskyttet av sikringer av klasse T og J.

5.3 VALG AV KABEL OG KABELDIMENSJONER

Disse instruksjonene gjelder kun prosesser som har 1 motor og 1 kabeltilkobling fra frekvensomformeren til motoren. Ved andre forhold må du kontakte produsenten for å få mer informasjon.

5.3.1 KABEL- OG SIKRINGSSTØRRELSER

Vi anbefaler sikringstypen gG/gL (IEC 60269-1). Se nettstrømmen for å velge nominell sikringsspenning. Ikke bruk større sikringer enn det som er anbefalt i Tabell 16 og Tabell 17.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 59
Sørg for at driftstiden til sikringen er mindre enn 0,4 sekunder. Driftstiden stemmer med sikringstypen og impedansen i forsyningskretsen. Hvis du vil ha mer informasjon om raskere sikringer, må du kontakte produsenten. Produsenten kan også anbefale enkelte aR- (UL­godkjent, IEC 60269-4) og gS-sikringsområder (IEC 60269-4).
Tabellen viser også vanlige kabelstørrelser og -typer som kan brukes med frekvensomformeren. Når du velger kabler, må du se lokale forskrifter, kabelinstallasjonsforhold og kabelspesifikasjon.
OBS!
Vacon® 100 FLOW- og HVAC-programvaren har ikke funksjonene for dynamisk bremsing eller bremsemotstand.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 60 STRØMKABLER
Tabell 16: Kabel- og sikringsstørrelsene for Vacon® 100, nettspenning 208–240 V og 380–500 V
Ramme Type IL [A] Sikring
(gG/gL) [A]
MR4
MR5
MR6
0003 2—0004 2 0003 5—0004 5
0006 2—0008 2 0005 5—0008 5
0011 2—0012 2 0009 5—0012 5
0018 2 0016 5
0024 2 0023 5
0031 2 0031 5
0038 5 38.0 40 3 x 10 + 10 2,5–50 Cu/Al 2.5-35
0048 2 0046 5
3.7—4.8
3.4—4.8
6.6—8.0
5.6—8.0
11.0—12.5
9.6—12.0
18.0
16.0
24.0
23.0
31.0
31.0
48.0
46.0
6 3 x 1,5 + 1,5 1–6 hel
10 3 x 1,5 + 1,5 1–6 hel
16 3 x 2,5 + 2,5 1–6 hel
20 3 x 6 + 6 1–10 Cu 1-10
25 3 x 6 + 6 1–10 Cu 1-10
32 3 x 10 + 10 1–10 Cu 1-10
50 3 x 16 + 16 (Cu)
Kabel for nettstrøm, motor, bremsemotstand*, Cu [mm2]
3 x 25 + 16 (Al)
Terminalkabelstørrelse
Nettkabelterm inal [mm2]
1–4 flertrådet
1–4 flertrådet
1–4 flertrådet
2,5–50 Cu/Al 2.5-35
Jordingstermi nal [mm2]
1-6
1-6
1-6
MR7
MR8
MR9
0062 2 0061 5
0075 2 0072 5
0088 2 0087 5
0105 2 0105 5
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
62.0
61.0
75.0
72.0
88.0
87.0
105.0 125 3 x 50 + 25 (Cu)
140.0 160 3 x 70 + 35 (Cu)
170.0 200 3 x 95 + 50 (Cu)
205.0 250 3 x 120 + 70 (Cu)
261.0 315 3 x 185 + 95 (Cu)
310.0 350 2 x 3 x 95 + 50 (Cu)
63 3 x 25 + 16 (Cu)
3 x 35 + 10 (Al)
80 3 x 35 + 16 (Cu)
3 x 50 + 16 (Al)
100 3 x 35 + 16 (Cu)
3 x 70 + 21 (Al)
3 x 70 + 21 (Al)
3 x 95 + 29 (Al)
3 x 150 + 41 (Al)
3 x 185 + 57 (Al)
2 x 3 x 120 + 41 (Al)
2 x 3 x 120 + 41 (Al)
2,5–50 Cu/Al 2.5-35
6–70 mm Cu/Al
6–70 mm Cu/Al
6–70 mm Cu/Al
BoltstørrelseM8Boltstørrelse
BoltstørrelseM8Boltstørrelse
BoltstørrelseM8Boltstørrelse
Boltstørrelse M10
Boltstørrelse M10
2
2
2
6–70 mm
6–70 mm
6–70 mm
M8
M8
M8
Boltstørrelse M8
Boltstørrelse M8
2
2
2
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 61
* = Hvis du bruker en multijordleder, forblir 1 av jordlederne til bremsemotstandskabelen utilkoblet. Det er også mulig å bruke en enkeltkabel hvis du overholder minimum tverrsnittområde til kabelen.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 62 STRØMKABLER
Tabell 17: Kabel- og sikringsstørrelsene for Vacon® 100, nettspenning 525–690 V
Ramme Type IL [A] Sikring
(gG/gL) [A]
0004 6 3.9 6 3 x 1,5 + 1,5 1–10 Cu 1 - 10
0006 6 6.1 10 3 x 1,5 + 1,5 1–10 Cu 1 - 10
MR5
0009 6 9.0 10 3 x 2,5 + 2,5 1–10 Cu 1 - 10
0011 6 11.0 16 3 x 2,5 + 2,5 1–10 Cu 1 - 10
0007 7 7.5 10 3 x 2,5 + 2,5 2,5–50 Cu/Al 2.5 - 35
0010 7 10.0 16 3 x 2,5 + 2,5 2,5–50 Cu/Al 2.5 - 35
0013 7 13.5 16 3 x 6 + 6 2,5–50 Cu/Al 2.5 - 35
0018 6 0018 7
MR6
0022 6 0022 7
0027 6 0027 7
18.0 20 3 x 10 + 10 2,5–50 Cu/Al 2.5 - 35
22.0 25 3 x 10 + 10 2,5–50 Cu/Al 2.5 - 35
27.0 32 3 x 10 + 10 2,5–50 Cu/Al 2.5 - 35
Kabel for nettstrøm, motor, bremsemotstand*, Cu [mm2]
Terminalkabelstørrelse
Nettkabeltermina l [mm2]
Jordingste rminal [mm2]
MR7
MR8
0034 6 0034 7
0041 6 0041 7
0052 6 0052 7
0062 6 0062 7
0080 6 0080 7
0100 6 0100 7
0125 6 0125 7
34.0 35 3 x 16 + 16 2,5–50 Cu/Al 2.5 - 35
41.0 50 3 x 16 + 16 (Cu) 3 x 25 + 16 (Al)
52.0 63 3 x 25 + 16 (Cu) 3 x 35 + 16 (Al)
62.0 63 3 x 25 + 16 (Cu) 3 x 35 + 16 (Al)
80.0 80 3 x 35 + 16 (Cu) 3 x 50 + 21 (Al)
100.0 100 3 x 50 + 25 (Cu) 3 x 70 + 21 (Al)
125.0 125 3 x 70 + 35 (Cu) 3 x 95 + 29 (Al)
6–70 mm2 Cu/Al 6–70 mm2
6–70 mm2 Cu/Al 6–70 mm2
6–70 mm2 Cu/Al 6–70 mm2
Boltstørrelse M8 Boltstør-
relse M8
Boltstørrelse M8 Boltstør-
relse M8
Boltstørrelse M8 Boltstør-
relse M8
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 63
Tabell 17: Kabel- og sikringsstørrelsene for Vacon® 100, nettspenning 525–690 V
Ramme Type IL [A] Sikring
(gG/gL) [A]
MR9
0144 6 0144 7
0170 7 170.0 200 3 x 95 + 50 (Cu)
0208 6 0208 7
144.0 160 3 x 70 + 35 (Cu)
208.0 250 3 x 120 + 70 (Cu)
Kabel for nettstrøm, motor, bremsemotstand*, Cu [mm2]
3 x 120 + 41 (Al)
3 x 150 + 41 (Al)
3 x 185 + 57 (Al)
Terminalkabelstørrelse
Nettkabeltermina l [mm2]
Boltstørrelse M10 Boltstør-
Boltstørrelse M10 Boltstør-
Boltstørrelse M10 Boltstør-
Jordingste rminal [mm2]
relse M10
relse M10
relse M10
* = Hvis du bruker en multijordleder, forblir 1 av jordlederne til bremsemotstandskabelen utilkoblet. Det er også mulig å bruke en enkeltkabel hvis du overholder minimum tverrsnittområde til kabelen.
Målene på kablene må stemme overens med kravene i standarden IEC60364-5-52.
Kablene må være PVC-isolert.
Maksimal omgivelsestemperatur er +30 °C.
Maksimal omgivelsestemperatur for kabeloverflaten er +70 °C.
Bruk kun kabler med en konsentrisk skjerming.
Maksimalt antall parallelle kabler er 9.
Når du bruker parallelle kabler, må du sørge for å overholde kravene til tverrsnittområdet og maksimalt antall kabler.
Du finner viktig informasjon om kravene til jordlederen i kapittelet 2.4 Jording og jordfeilbeskyttelse.
Korrigeringsfaktorene for hver temperatur er angitt i standarden IEC60364-5-52.

5.3.2 KABEL- OG SIKRINGSSTØRRELSER, NORD-AMERIKA

Vi anbefaler sikringsklassen T (UL og CSA). Se nettstrømmen for å velge nominell sikringsspenning. Se også lokale forskrifter, kabelinstallasjonsforhold og kabelspesifikasjon. Ikke bruk større sikringer enn det som er anbefalt i Tabell 18 og Tabell 19.
Sørg for at driftstiden til sikringen er mindre enn 0,4 sekunder. Driftstiden stemmer med sikringstypen og impedansen i forsyningskretsen. Hvis du vil ha mer informasjon om raskere sikringer, må du kontakte produsenten. Produsenten kan også anbefale enkelte høyhastighets sikringsserier klasse J (UL og CSA ) og aR (UL-godkjent).
Kortslutningsbeskyttelsen for halvleder tilfører ikke beskyttelse for grenkretsen til frekvensomformeren. Hvis du vil tilføre beskyttelse for grenkretsen, kan du se National Electric Code og lokale forskrifter. Ikke bruk andre enheter enn sikringer for å tilføre beskyttelse for grenkretsen.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 64 STRØMKABLER
OBS!
Vacon® 100 FLOW- og HVAC-programvaren har ikke funksjonene for dynamisk bremsing eller bremsemotstand.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 65
Tabell 18: Kabel- og sikringsstørrelsene for Vacon® 100 i Nord-Amerika, nettspenning 208– 240 V og 380–500 V
Ramme Type IL [A] Sikring
(klasse T/J) [A]
0003 2 0003 5
0004 2 0004 5
0006 2 0005 5
MR4
0008 2 0008 5
0011 2 0009 5
0012 2 0012 5
0018 2 0016 5
3.7
3.4
4.8 6 14 24-10 17-10
6.6
5.6
8.0 10 14 24-10 17-10
11.0
9.6
12.5
12.0
18.0
16.0
6 14 24-10 17-10
10 14 24-10 17-10
15 14 24-10 17-10
20 14 24-10 17-10
25 10 20-5 17-8
Kabel for nettstrøm, motor og bremsemotstand*, Cu [AWG]
Terminalkabelstørrelse
Nettkabelterm inal [AWG]
Jordingstermi nal [AWG]
MR5
MR6
MR7
0024 2 0023 5
0031 2 0031 5
0038 5 38.0 50 4 13-0 13-2
0048 2 0046 5
0062 2 0061 5 **
0075 2 0072 5
0088 2 0087 5
0105 2 0105 5
24.0
23.0
31.0 40 8 20-5 17-8
48.0
46.0
62.0
61.0
75.0
72.0
88.0
87.0
105.0 150 1/0 9-2/0 9-2/0
30 10 20-5 17-8
60 4 13-0 13-2
80 4 13-0 13-2
100 2 9-2/0 9-2/0
110 1 9-2/0 9-2/0
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 66 STRØMKABLER
Tabell 18: Kabel- og sikringsstørrelsene for Vacon® 100 i Nord-Amerika, nettspenning 208– 240 V og 380–500 V
Ramme Type IL [A] Sikring
(klasse T/J) [A]
MR8
MR9
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
140.0 200 3/0 1 AWG-350
170.0 225 250 kcmil 1 AWG-350
205.0 250 350 kcmil 1 AWG-350
261.0 350 2 x 250 kcmil 1 AWG-350
310.0 400 2 x 350 kcmil 1 AWG-350
Kabel for nettstrøm, motor og bremsemotstand*, Cu [AWG]
Terminalkabelstørrelse
Nettkabelterm inal [AWG]
kcmil
kcmil
kcmil
kcmil
kcmil
Jordingstermi nal [AWG]
1 AWG-350 kcmil
1 AWG-350 kcmil
1 AWG-350 kcmil
1 AWG-350 kcmil
1 AWG-350 kcmil
* = Hvis du bruker en multijordleder, forblir 1 av jordlederne til bremsemotstandskabelen utilkoblet. Det er også mulig å bruke en enkeltkabel hvis du overholder minimum tverrsnittområde til kabelen.
** = Hvis du skal oppfylle UL-bestemmelsene med omformeren med 500 V, er det nødvendig å bruke kabler med en varmebestandighet på +194 °F.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 67
Tabell 19: Kabel- og sikringsstørrelsene for Vacon® 100 i Nord-Amerika, nettspenning 525– 690 V
Ramme Type IL [A] Sikring
(klasse T/J) [A]
MR5 (600V)0004 6 3.9 6 14 20-5 17-8
0006 6 6.1 10 14 20-5 17-8
0009 6 9.0 10 14 20-5 17-8
0011 6 11.0 15 14 20-5 17-8
MR6 0007 7 7.5 10 12 13-0 13-2
0010 7 10.0 15 12 13-0 13-2
0013 7 13.5 20 12 13-0 13-2
0018 6 0018 7
0022 6 0022 7
0027 6 0027 7
18.0 20 10 13-0 13-2
22.0 25 10 13-0 13-2
27.0 30 8 13-0 13-2
Kabel for nettstrøm, motor og bremsemotsta nd*, Cu [AWG]
Terminalkabelstørrelse
Nettkabeltermin al [AWG]
Jordingsterminal [AWG]
0034 6 0034 7
MR7 0041 6
0041 7
0052 6 0052 7
0062 6 0062 7
MR8 0080 6
0080 7
0100 6 0100 7
0125 6 0125 7
34.0 40 8 13-0 13-2
41.0 50 6 9-2/0 9-2/0
52.0 60 6 9-2/0 9-2/0
62.0 70 4 9-2/0 9-2/0
80.0 90 1/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
100.0 110 1/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
125.0 150 2/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 68 STRØMKABLER
Tabell 19: Kabel- og sikringsstørrelsene for Vacon® 100 i Nord-Amerika, nettspenning 525– 690 V
Ramme Type IL [A] Sikring
(klasse T/J) [A]
MR9 0144 6
0144 7
0170 7 170.0 200 4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0208 6 0208 7
144.0 175 3/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
208.0 250 300 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
Kabel for nettstrøm, motor og bremsemotsta nd*, Cu [AWG]
Terminalkabelstørrelse
Nettkabeltermin al [AWG]
Jordingsterminal [AWG]
* = Hvis du bruker en multijordleder, forblir 1 av jordlederne til bremsemotstandskabelen utilkoblet. Det er også mulig å bruke en enkeltkabel hvis du overholder minimum tverrsnittområde til kabelen.
Målene på kablene må oppfylle kravene til Underwriters Laboratories UL 61800-5-1.
Kablene må være PVC-isolert.
Maksimal omgivelsestemperatur er +86 °F.
Maksimal omgivelsestemperatur for kabeloverflaten er +158 °F.
Bruk kun kabler med en konsentrisk skjerming.
Maksimalt antall parallelle kabler er 9.
Når du bruker parallelle kabler, må du sørge for å overholde kravene til tverrsnittområdet og maksimalt antall kabler.
Du finner viktig informasjon om kravene til jordlederen i standarden Underwriters Laboratories UL 61800-5-1.
Korrigeringsfaktorene for hver temperatur er angitt i instruksjonene til Underwriters Laboratories UL 61800-5-1.

5.4 BREMSEMOTSTANDSKABLER

Vacon® 100 frekvensomformere har terminaler for en valgfri ekstern bremsemotstand. Disse terminalene er merket med R+ og R- (i MR4 og MR5) eller DC+/R+ og R- (i MR6, MR7, MR8 og MR9). Du finner målene som vi anbefaler for bremsemotstandskablene, i tabellene i kapitlene 5.3.1 Kabel- og sikringsstørrelser og 5.3.2 Kabel- og sikringsstørrelser, Nord-Amerika.
FORSIKTIG!
Hvis du bruker en multijordleder, forblir 1 av jordlederne til bremsemotstandskabelen utilkoblet. Kutt av resten av jordlederen for å unngå utilsiktet kontakt med en ledende komponent.
Se nominelle strømverdier for bremsemotstanden i kapittelet 8.1.6 Nominelle strømverdier for bremsemotstand.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 69
OBS!
Rammene MR7, MR8 og MR9 har kun bremsechopperen hvis typebetegnelseskoden for dem er koden +DBIN. Rammene MR4, MR5 og MR6 har bremsechopperen som standard.
OBS!
Vacon® 100 FLOW- og HVAC-programvaren har ikke funksjonene for dynamisk bremsing eller bremsemotstand.

5.5 FORBEREDE KABELINSTALLASJONEN

Før du begynner, må du kontrollere at ingen av komponentene i frekvensomformeren er
strømførende. Les nøye advarslene i kapittel 2 Sikkerhet. Kontroller at motorkablene er tilstrekkelig langt fra andre kabler.
Motorkablene må krysse andre kabler i en vinkel på 90°.
Hvis mulig, bør du ikke plassere motorkablene i lange parallelle linjer med andre kabler.
Hvis motorkablene ligger parallelt med andre kabler, må kravene til minimumsavstand
overholdes (se Tabell 20 Minimumsavstanden mellom kabler). Avstandene gjelder også mellom motorkablene og signalkablene i andre systemer.
Maksimale lengder på skjermede motorkabler er 100 m / 328 ft (for MR4), 150 m / 492 ft
(for MR5 and MR6) og 200 m / 656 ft (for MR7, MR8 og MR9). Hvis kontroll av kabelisolasjon er nødvendig, se kapittel 7.4 Måle kabel- og
motorisolasjonen for instruksjoner.
Tabell 20: Minimumsavstanden mellom kabler
Avstanden mellom kabler [m]
0.3 ≤ 50 1.0 ≤ 164.0
1.0 ≤ 200 3.3 ≤ 656.1
Lengden på skjermet kabel [m]
Avstanden mellom kabler [fot]
Lengden på skjermet kabel [fot]

5.6 KABELINSTALLERING

5.6.1 RAMME MR4 TIL MR7

Tabell 21: Kabelavmantlingslengdene [mm]. Se figuren i trinn 1.
Ramme A B C D E F G
MR4 15 35 10 20 7 35 *
MR5 20 40 10 30 10 40 *
MR6 20 90 15 60 15 60 *
MR7 20 80 20 80 20 80 *
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
B
D
A
C
F
E
G
NETTSTRØM
MOTOR
M4x55
VACON · 70 STRØMKABLER
* = Så kort som mulig.
Tabell 22: Kabelavmantlingslengdene [in]. Se figuren i trinn 1.
Ramme A B C D E F G
MR4 0.6 1.4 0.4 0.8 0.3 1.4 *
MR5 0.8 1.6 0.4 1.2 0.4 1.6 *
MR6 0.8 3.6 0.6 2.4 0.6 2.4 *
MR7 0.8 3.1 0.8 3.1 0.8 3.1 *
* = Så kort som mulig. 1 Avmantle motorkabelen, nettkabelen og
bremsemotstandskabelen.
OBS!
Vacon® 100 FLOW- og HVAC­programvaren har ikke funksjonene for dynamisk bremsing eller bremsemotstand.
2 Åpne dekselet på frekvensomformeren.
G. Jordlederen
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x8
STRØMKABLER VACON · 71
3 Fjern skruene på kabeldekselet. Fjern
kabeldekselet. Ikke åpne dekselet til strømenheten.
4 Sett inn gummitetningene i åpningen til
kabelinnføringsplaten. Disse delene følger med i pakken. Bildet viser gummitetningene i IP21 i EU­utgaven.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A B C
M4x16
(2.2 Nm)
VACON · 72 STRØMKABLER
5 Sett inn kablene – nettkabelen, motorkabelen og
eventuell bremsekabel – i åpningene i kabelinnføringsplaten.
Skjær opp gummitetningene for å føre kablene
a)
gjennom dem. Hvis gummitetningene trekkes sammen når du setter inn kabelen, trekker du kabelen tilbake for å rette opp gummitetningene. Ikke skjær gummitetningene bredere enn det
b)
som er nødvendig for kablene du bruker. Med innkapslingsklassen IP54 må tilkoblingen
c)
mellom gummitetningen og kabelen være tett. Dra den første biten av kabelen ut av gummitetningen slik at den forblir rett. Hvis dette ikke er mulig, gjør du tilkoblingen tett med litt isoleringsteip eller et kabelfeste.
A. Nettkabelen B. Bremsekabelen C. Motorkabelen
6 Fjern jordingsklemmene for kabelskjermingen og
jordingsklemmene for jordlederen. Tiltrekningsmomentet er 2,2 Nm eller 19,5 lb-in.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Brake cable
C
D E F
C
B
A
STRØMKABLER VACON · 73
7 Sett kabelinnføringsplaten med kablene i sporet på
rammen til omformeren.
8 Koble til de avmantlede kablene.
Avmantle alle 3 kablene slik at du kan koble
a)
skjermingen 360-grader til jordingsklemmene for kabelskjerming. Koble faselederne på nettkabelen og
b)
motorkabelen og lederne til bremsemostandskabelen i de riktige terminalene. Fest jordlederen på hver kabel til en
c)
jordingsterminal med en jordingsklemme for jordleder. Kontroller at den eksterne jordlederen er
d)
koblet til jordingsstangen. Se kapittel 2.4 Jording og jordfeilbeskyttelse. Se riktige tiltrekkingsmomenter i Tabell 23.
e)
A. Jordingsklemmen for
kabelskjerming B. Terminalene C. Jordingsterminalen D. Nettkabelen E. Bremsemotstandskabelen F. Motorkabelen
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
= M5; 2 Nm
VACON · 74 STRØMKABLER
9 Kontroller at jordlederen er koblet til motoren og
til terminalene som er merket med .
For å oppfylle kravene i standarden EN
a)
61800-5-1 må du følge instruksjonene i kapittel
2.4 Jording og jordfeilbeskyttelse. Hvis en dobbel jording er nødvendig, bruker du
b)
jordingsterminalen under omformeren. Bruk en M5-skrue og stram til med 2,0 Nm eller 17,7 lb-in.
10 Sett på igjen kabeldekselet og dekselet til
omformeren.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 75
Tabell 23: Tiltrekkingsmomentene for terminalene
Ramme Type
MR4
MR5
MR6
MR7
0003 2 - 0012 2 0003 5 - 0012 5
0018 2 - 0031 2 0016 5 - 0031 5 0004 6 - 0011 6
0048 2 - 0062 2 0038 5 - 0061 5 0018 6 - 0034 6 0007 7 - 0034 7
0075 2 - 0105 2 0072 5 - 0105 5 0041 6 - 0062 6 0041 7 - 0062 7
Tiltrekkingsmoment: Terminalene til nett- og motorkabel
Nm lb-in. Nm lb-in. Nm lb-in.
0.5-0.6 4.5-5.3 1.5 13.3 2.0 17.7
1.2-1.5 10.6-13.3 1.5 13.3 2.0 17.7
10 88.5 1.5 13.3 2.0 17.7
8 * / 5.6 **
70.8 * /
49.6 **
Tiltrekkingsmoment: jordingsklemmene for kabelskjerming
1.5 13.3 8 * / 5.6 **
Tiltrekkingsmoment: jordingsklemmene for jordlederen
70.8 * /
49.6 **
* = Tiltrekkingsmomentet for en torx-skrue. ** = Tiltrekkingsmomentet for en unbrakoskrue.
Fig. 37: Tiltrekkingsmomentet for unbrakoskruen i MR7 er 5,6 Nm.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
B
D
A
C
F
E
G
NETTSTRØM
MOTOR
VACON · 76 STRØMKABLER

5.6.2 RAMME MR8 TIL MR9

Tabell 24: Kabelavmantlingslengdene [mm]. Se figuren i trinn 1.
Ramme A B C D E F G
MR8 40 180 25 300 25 300 *
MR9 40 180 25 300 25 300 *
* = Så kort som mulig.
Tabell 25: Kabelavmantlingslengdene [in]. Se figuren i trinn 1.
Ramme A B C D E F G
MR8 1.6 7.1 1 11.8 1 11.8 *
MR9 1.6 7.1 1 11.8 1 11.8 *
* = Så kort som mulig. 1 Avmantle motorkabelen, nettkabelen og
bremsemotstandskabelen.
OBS!
Vacon® 100 FLOW- og HVAC­programvaren har ikke funksjonene for dynamisk bremsing eller bremsemotstand.
G. Jordlederen
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x10
STRØMKABLER VACON · 77
2 Kun MR9: Åpne dekselet på frekvensomformeren.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
M4x8
M4x8
VACON · 78 STRØMKABLER
3 Fjern kabeldekselet.
MR8
MR9
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x8
M5x10
STRØMKABLER VACON · 79
4 Fjern kabelinnføringsplaten.
MR8
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
MR9
5
M4x8
VACON · 80 STRØMKABLER
5 Kun MR9: Løsne skruene og fjern
forseglingsplaten.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M5
M4x8
A
STRØMKABLER VACON · 81
6 Fjern EMC-skjermingsplaten.
A. Vingemutteren i MR8
MR9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
L1
U V W
L2 L3 DC-
DC+
R+
R-
L1
U V W
L2
L3 DC-
DC+
R+
R-
VACON · 82 STRØMKABLER
7 Finn terminalene til motorkablene. Plasseringen av
terminalene avviker fra det som er vanlig, spesielt i MR8.
MR8
MR9
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 83
8 Skjær opp gummitetningene for å føre kablene
gjennom dem.
Ikke skjær gummitetningene bredere enn det
a)
som er nødvendig for kablene du bruker. Hvis gummitetningene trekkes sammen når du
b)
setter inn kabelen, trekker du kabelen tilbake for å rette opp gummitetningene.
9 Fest gummitetningen og kabelen slik at rammen
på omformeren går inn i sporet på gummitetningen.
Med innkapslingsklassen IP54 må tilkoblingen
a)
mellom gummitetningen og kabelen være tett. Dra den første biten av kabelen ut av gummitetningen slik at den forblir rett. Hvis dette ikke er mulig, gjør du tilkoblingen
b)
tett med litt isoleringsteip eller et kabelfeste.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 84 STRØMKABLER
10 Hvis du bruker tykke kabler, setter du inn
kabelisolatorene mellom terminalene for å unngå kontakt mellom kablene.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
A
STRØMKABLER VACON · 85
11 Koble til de avmantlede kablene.
Koble faselederne til nettkabelen og
a)
motorkabelen i de riktige terminalene. Hvis du bruker en bremsemotstandskabel, kobler du lederne til de riktige terminalene. Fest jordlederen på hver kabel til en
b)
jordingsterminal med en jordingsklemme for jordleder. Kontroller at den eksterne jordlederen er
c)
koblet til jordingsstangen. Se kapittel 2.4 Jording og jordfeilbeskyttelse. Se riktige tiltrekkingsmomenter i Tabell 26.
d)
A. Tilkobling av kablene B. Etabler en jordingstilkobling i
MR8
A. Etabler en jordingstilkobling i
MR9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
C
B
VACON · 86 STRØMKABLER
12 Hvis du bruker mange kabler på én kontakt, legger
du kabelskoene oppå hverandre.
A. Første kabelsko B. Andre kabelsko C. Kontakten
13 Avmantle alle 3 kablene slik at du kan koble
skjermingen 360-grader til jordingsklemmen for kabelskjerming.
14 Fest EMC-skjermingsplaten igjen. For MR9 fest
tetningsplaten.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x10
STRØMKABLER VACON · 87
15 Fest kabelinnføringsplaten og deretter
kabeldekselet.
16 For MR9 fest dekselet til omformeren (med mindre
du etablerer kontrolltilkoblingene først).
17 Kontroller at jordlederen er koblet til motoren og
til terminalene som er merket med .
For å oppfylle kravene i standarden EN
a)
61800-5-1 må du følge instruksjonene i kapittel
2.4 Jording og jordfeilbeskyttelse. Koble beskyttelseslederen til 1 av
b)
skruekontaktene med en kabelsko og en M8­skrue.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 88 STRØMKABLER
Tabell 26: Tiltrekkingsmomenter for terminalene
Ramme Type
0140 2 - 0205 2
MR8
MR9
0140 5 - 0205 5 0080 6 - 0125 6 0080 7 - 0125 7
0261 2 - 0310 2 0261 5 - 0310 5 0144 6 - 0208 6 0144 7 - 0208 7
Tiltrekkingsmoment: Terminalene til nett- og motorkabel
[Nm] lb-in. [Nm] lb-in. [Nm] lb-in.
30 266 1.5 13.3 20 177
40 266 1.5 13.3 20 177
Tiltrekkingsmoment: jordingsklemmene for kabelskjerming
Tiltrekkingsmoment: jordingsklemmene for jordlederen

5.7 INSTALLASJON I ET HJØRNEJORDET NETTVERK

Du kan bruke hjørnejording med omformertypene (MR7 til MR9) med en nominell kapasitet på 72–310 A med 380–480 V nettstrøm og 75–310 A med en 208–240 V nettstrøm.
I disse forholdene må du endre EMC-beskyttelsesnivået til C4. Se instruksjonene i 7.6 Installasjon i et IT-system.
Ikke bruk hjørnejording med omformertypene (MR4 til MR6) med en nominell kapasitet på 3,4–61 A med 380–480 V nettstrøm eller 3,7–62 A med en 208–240 V nettstrøm.
Hjørnejording er tillatt for MR4-6-omformerne (nettspenning 208–230 V) opptil 2 000 m.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STO JMP
L
I
M
K
H
G
F
J
E
D
A
B
C
STYREENHET VACON · 89

6 STYREENHET

6.1 KOMPONENTER FOR STYREENHET

Styreenheten til frekvensomformeren inneholder standardkortene og tilleggskortene. Tilleggskortene er koblet til plassene på kontrollkortet (se 6.4 Installasjon av tilleggskort).
Fig. 38: Komponentene til styreenheten
A. Kontrollterminalene for standard I/O-
tilkoblinger B. Ethernet-tilkoblingen C. Relékortterminalene for 3 reléutganger
eller 2 reléutganger og en termistor D. Tilleggskortene E. En DIP-bryter for RS485-
busstermineringen
F. En DIP-bryter for signalvalget for analog
utgang
G. En DIP-bryter for isolering av digitale
innganger fra jord
H. En DIP-bryter for signalvalget for analog
inngang 2
I. En DIP-bryter for signalvalget for analog
inngang 1
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 90 STYREENHET
J. Statusindikatoren til Ethernet-
tilkoblingen K. En vifte (kun i IP54 til MR4 og MR5)
M. Plassering og standard stilling for
jumperbryteren for sikker mom.utk. (STO)
L. Batteriet til RTC Når du mottar frekvensomformeren, inneholder styreenheten standard kontrollgrensesnitt.
Hvis du inkluderte spesielle tillegg i bestillingen, er frekvensomformeren slik du bestilte den. På de neste sidene finner du informasjon om terminalene og generelle trådføringseksempler.
Det er mulig å bruke omformeren med en ekstern strømkilde med disse egenskapene: +24 VDC ±10%, minimum 1 000 mA. Koble den eksterne strømkilden til terminal 30. Denne spenningen er nok til å holde styreenheten på og til at du kan angi parameterne. Målingene for hovedkretsen (for eksempel DC-linkspenningen og enhetstemperaturen) ikke er tilgjengelige når omformeren ikke er koblet til nettstrøm.
Statuslampen viser status for frekvensomformeren. Statuslampen er plassert i styringspanelet under panelet og kan vise fem ulike statuser.
Tabell 27: Oversikt over statuser til lampene på omformeren
Farge på LED-lampen Status til omformeren
Blinker sakte Klar
Grønn Kjører
Rød Feil
Oransje Alarm
Blinker hurtig Laster ned programvare

6.2 STYREENHETSKABLER

Standard I/O-kortet har 22 faste kontrollterminaler og 8 relékortterminaler. Du kan se standardtilkoblingene til styreenheten og beskrivelsene av signalene i Fig. 39.

6.2.1 VALG AV STYREKABLENE

Styrekablene må være minst 0,5 mm2 skjermede kabler med flere kjerner. Se mer om kabeltypene i Tabell 15 Valg av riktig kabel. Terminalledningene må være maksimalt 2,5 mm for relékortterminalene og andre terminaler.
Tabell 28: Tiltrekkingsmomentene for styrekablene
Terminalen Terminalskruen Tiltrekkingsmomentet
Nm lb-in.
2
Alle terminalene til I/O-kortet og relékor­tet
6
M3 0.5 4.5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STYREENHET VACON · 91

6.2.2 KONTROLLTERMINALER OG DIP-BRYTERE

Her ser du den grunnleggende beskrivelsen av terminalene til standard I/O-kort og relékortet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se 11.1 Tekniske data om kontrolltilkoblinger.
Enkelte terminaler er tilordnet signaler som har tilleggsfunksjoner som du kan bruke med DIP-bryterne. Se mer i 6.2.2.1 Valg av terminalfunksjoner med DIP-brytere.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
Modbus RTU BACnet, N2
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8 9
10
14 15 16
21 22 23
11
17
A B
24 25 26
32 33
*)
*)
Standard I/O-kort
Terminal Signal Beskrivelse
Two-wire transmitter
Faktisk verdi
I = (0)4...20 mA
+10 Vref
Referanseutgang
AI1+
Analog inngang, spenning eller strøm
AI1-
Analog inngang felles, (strøm)
AI2+
Analog inngang, spenning eller strøm
AI2-
Analog inngang felles, (strøm)
24 V ut
24 V hjelpespenning
GND I/O-jording
DI1
Dig. inngang 1 DI2 Dig. inngang 2
DI3
Dig. inngang 3 CM
Felles for DI1–DI6
24 V ut 24 V hjelpespenning
GND I/O-jording DI4
Dig. inngang 4
DI5
Dig. inngang 5 DI6
Dig. inngang 6
CM Felles for DI1–DI6
AO1+
Analogt signal
(+utgang)
AO1-/GND
Analog utgang felles / I/O-jording
+24 Vin
24 V
hjelpeinngangsspenning RS485 Seriell buss, negativ RS485
Seriell buss, positiv
RO1 NC RO1 CM
RO1 NO RO2 NC RO2 CM RO2 NO RO3 CM RO3 NO
Reléutgang 1
Reléutgang 2
Reléutgang 3
Frekvensreferanse
Frekvensreferanse
Start forover
Start revers
Ekstern feil
DI4 DI5 Frekv.ref.
Åpen Åpen
Åpen
Åpen
Lukket
Lukket
Lukket Lukket
Analog inngang 1
Forh. frekv. 1 Forh. frekv. 2 Forh. frekv. 3
Nullstilli ng av feil
Utgangsfrekvens
Kjører
FEIL
KLAR
mA
Kjører
Referansepo-
tensiometer
1...10kΩ
VACON · 92 STYREENHET
Fig. 39: Signalene til kontrollterminalene på standard I/O-kortet og et tilkoblingseksempel. Hvis du inkluderer tilleggskoden +SBF4 i bestillingen, erstattes reléutgang 3 med en termistorinngang.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
21 22
23 24
25 26 32
33
Fra standard I/O-kort
Fra term.
#6 eller 12
Fra term.
#13
Kjører
Relékort 1
Terminal
Signal
Standard
RO1 NC RO1 CM
RO1 NO RO2 NC
RO2 CM RO2 NO RO3 CM
RO3 NO
Reléutgang 1
Reléutgang 2
Reléutgang 3
Kjører
FEIL
KLAR
TI1+
TI1-
21 22
23 24
25 26 28
29
Fra standard I/O-kort
Fra term.
#12
Fra term.
#13
Kjører
Relékort 2
Terminal Signal
Standard
RO1 NC RO1 CM RO1 NO RO2 NC RO2 CM RO2 NO
Reléutgang 1
Reléutgang 2
Termistorinngang
Kjører
FEIL
INGEN
HANDLING
STYREENHET VACON · 93
* = Du kan isolere digitale innganger fra jord ved hjelp av en DIP-bryter. Se 6.2.2.2 Isolering av digitale innganger fra jord
Det finnes 2 forskjellige relékort.
Fig. 40: Standard relékort (+SBF3)
Fig. 41: Tilleggsrelékort (+SBF4)
OBS!
Termistorinngangsfunksjonen er ikke automatisk aktiv.
Hvis du vil bruke termistorinngangsfunksjonen, må du aktivere parameteren Termistorfeil i programvaren. Se applikasjonsmanualen.
6.2.2.1 Valg av terminalfunksjoner med DIP-brytere Du kan gjøre 2 valg med DIP-bryterne for angitte terminaler. Bryterne har 2 posisjoner: opp
og ned. Du ser plasseringen til DIP-bryterne og mulige valg i Fig. 42.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
A B
A
B
C
D
E
AI2
U I
AI1
U I
RS-485
OFF ON
AO1
U I
VACON · 94 STYREENHET
Fig. 42: Valget av DIP-bryterne
A. Spenningssignalet (U), 0–10 V inngang B. Strømsignalet (I), 0–20 mA inngang C. AV
Tabell 29: Standardplasseringene til DIP-bryterne
DIP-bryteren Standardplasseringen
AI1 U
AI2 I
AO1 I
RS485-bussterminering AV
D. PÅ E. RS-485-busstermineringen
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
STYREENHET VACON · 95
6.2.2.2 Isolering av digitale innganger fra jord Det er mulig å isolere de digitale inngangene (terminaler 8–10 og 14–16) fra jord på standard
I/O-kortet. Dette gjør du ved å endre posisjonen til en DIP-bryter på kontrollkortet.
Fig. 43: Endre posisjonen til denne bryteren for å isolere de digitale inngangene fra jord
A. Digitale innganger
C. Koblet til GND (standard)
B. Jordingsfri

6.3 FELTBUSSTILKOBLING

Du kan koble omformeren til feltbuss med en RS485- eller Ethernet-kabel. Hvis du bruker en RS485-kabel, kobler du den til terminalene A og B på standard I/O-kortet. Hvis du bruker en Ethernet-kabel, kobler du den til Ethernet-terminalen under dekselet på omformeren.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
C
D
B
A
VACON · 96 STYREENHET
Fig. 44: Ethernet- og RS485-tilkoblingene
A. RS485-terminal A = Data – B. RS485-terminal B = Data +
C. Ethernet-terminalen D. Kontrollterminalene

6.3.1 BRUKE FELTBUSS GJENNOM EN ETHERNET-KABEL

Tabell 30: Ethernet-kabeldata
Element Beskrivelse
Pluggtypen En skjermet RJ45-plugg, maksimal lengde 40 mm (1,57 in)
Kabeltypen CAT5e STP
Kabellengden Maksimalt 100 m (328 fot)
ETHERNET-KABLING
1 Koble Ethernet-kabelen til terminalen.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STYREENHET VACON · 97
2 I IP21 skjærer du ut en åpning for Ethernet-
kabelen i dekselet til frekvensomformeren. I IP54 skjærer du et hull i en gummitetning og fører kabelen gjennom den.
Hvis gummitetningen trekkes sammen når du
a)
setter inn kabelen, trekker du kabelen tilbake for å rette opp gummitetningen. Hullet i gummitetningen må ikke være bredere
b)
enn kabelen. Dra den første biten av kabelen ut av
c)
gummitetningen slik at den forblir rett. Hvis dette ikke er mulig, gjør du tilkoblingen tett med litt isoleringsteip eller et kabelfeste.
IP21
IP54
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
A
A
VACON · 98 STYREENHET
3 Sett på plass igjen dekselet på omformeren. Hold
avstanden mellom Ethernet-kabelen og motorkabelen på minst 30 cm (11,81 in).
Se mer i installasjonsmanualen til feltbussen du har.
A. Ethernet-kabelen i IP21
A. Ethernet-kabelen i IP54
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
10
5
15 mm
STYREENHET VACON · 99

6.3.2 BRUKE FELTBUSS GJENNOM EN RS485-KABEL

Tabell 31: RS485-kabeldata
Element Beskrivelse
Pluggtypen 2,5 mm
Kabeltypen STP (shielded twisted pair), Belden 9841 eller lignende
Kabellengden Slik at den stemmer overens med feltbussen. Se feltbusshåndboken.
2
RS485-KABLER
1 Fjern ca. 15 mm (0,59 in) av den grå skjermingen
på RS485-kabelen. Gjør dette for de 2 feltbusskablene.
Avmantle kablene ca. 5 mm (0,20 in) for å legge
a)
dem i terminalene. Ikke ha mer enn 10 mm (0,39 in) med kabel på utsiden av terminalene. Avmantle kabelen i en avstand fra terminalen
b)
som gjør at du kan feste den til rammen med jordingsklemmen for kontrollkabel. Avmantle kabelen med en maksimal lengde på 15 mm (0,59 in). Ikke fjern aluminiumsskjermen på kabelen.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 100 STYREENHET
2 Koble kabelen til standard I/O-kortet på
omformeren i terminalene A og B.
A = negativ
B = positiv
3 Fest skjermen på kabelen i rammen på
omformeren med en jordingsklemme for kontrollkabel for å etablere en jordingstilkobling.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Loading...