a spĺňa opatrenia bezpečnostných smerníc Low Voltage Directive
(2006/95/EC) a EMC Directive 2004/108/EC.
Pomocou interných meraní a kontrolou kvality je zaistené, že výrobok
spĺňa požiadavky súčasných smerníc a odpovedajúcich noriem.
Vo Vaasa, 31. marca 2015
Vesa Laisi,
prezident
Rok pridelenia značky CE: 2009
VACON · 10CERTIFIKÁTY
1
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
BEZPEČNOSŤ VACON · 11
2BEZPEČNOSŤ
2.1BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY POUŽÍVANÉ V PRÍRUČKE
V tejto príručke sa nachádzajú varovania a výstrahy, ktoré sú označené bezpečnostnými
symbolmi. Varovania a výstrahy poskytujú dôležité informácie o spôsoboch, ako zabrániť
zraneniu osôb a poškodeniu zariadenia alebo systému.
Pozorne si prečítajte varovania a výstrahy a dodržiavajte pokyny, ktoré sú v nich uvedené.
Tabuľka 1: Bezpečnostné symboly
Bezpečnostný symbolPopis
VAROVANIE!
2.2VAROVANIE
VAROVANIE!
Nedotýkajte sa súčastí výkonového modulu, keď je menič pripojený k elektrickej
sieti. Keď je menič pripojený k elektrickej sieti, súčasti sú pod napätím. Kontakt s
týmto napätím je veľmi nebezpečný.
VAROVANIE!
Nedotýkajte sa svoriek U, V, W kábla motora, svoriek brzdného rezistora ani svoriek
DC, keď je menič pripojený k elektrickej sieti. Keď je menič pripojený k elektrickej
sieti, tieto svorky sú pod napätím, a to aj v prípade, keď motor nepracuje.
VAROVANIE!
VÝSTRAHA!
HORÚCI POVRCH!
Nedotýkajte sa riadiacich svoriek. Môžu byť pod nebezpečným napätím, aj keď je
menič odpojený od elektrickej siete.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
VACON · 12BEZPEČNOSŤ
VAROVANIE!
Pred prácou na elektrickej inštalácii skontrolujte, či súčasti meniča nie sú pod
napätím.
VAROVANIE!
Pred prácou s pripojovacími svorkami meniča odpojte menič od elektrickej siete a
skontrolujte, či sa motor zastavil. Pred otvorením krytu meniča počkajte päť minút.
Potom pomocou meracieho prístroja skontrolujte napätie. Pripojovacie svorky a
súčasti meniča sú po odpojení od elektrickej siete a zastavení motora päť minút pod
napätím.
VAROVANIE!
Pred pripojením meniča k elektrickej sieti skontrolujte, či sú predný kryt a kryt
kábla meniča zatvorené. Keď je frekvenčný menič pripojený k elektrickej sieti, jeho
pripojenia sú pod napätím.
VAROVANIE!
Ak by náhodné spustenie mohlo byť nebezpečné, odpojte motor od meniča. Pri
prvom zapnutí, prerušení napájania alebo resetovaní poruchy sa motor ihneď
spustí, ak je aktívny signál štartu. To sa nestane, ak je vybraté impulzové riadenie
logiky Štart/stop. Ak sa zmenia parametre, aplikácie alebo softvér, môžu sa zmeniť
funkcie I/O (vrátane štartovacích vstupov).
VAROVANIE!
Pri montovaní, vedení káblov alebo údržbe noste ochranné rukavice. Frekvenčné
meniče môžu mať ostré hrany, na ktorých sa môžete porezať.
2.3VÝSTRAHA
VÝSTRAHA!
Frekvenčný menič nepremiestňujte. Používajte pevnú inštaláciu, aby sa predišlo
poškodeniu meniča.
VÝSTRAHA!
Keď je frekvenčný menič pripojený k elektrickej sieti, nevykonávajte žiadne
merania. Mohlo by to viesť k poškodeniu meniča.
VÝSTRAHA!
Skontrolujte, či sa používa zosilnené ochranné uzemnenie. Toto uzemnenie je
povinné, pretože zvodový prúd frekvenčných meničov je väčší ako 3,5 mA
striedavého prúdu (pozrite si normu EN 61800-5-1). Pozrite si kapitolu 2.4 Uzemnenie a ochrana pred poruchou uzemnenia.
VÝSTRAHA!
2
Nepoužívajte náhradné diely, ktoré nepochádzajú od výrobcu. Použite iných
náhradných dielov môže viesť k poškodeniu meniča.
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
BEZPEČNOSŤ VACON · 13
VÝSTRAHA!
Nedotýkajte sa súčiastok na doskách plošných spojov. Statické napätie môže tieto
komponenty poškodiť.
VÝSTRAHA!
Úroveň elektromagnetickej kompatibility (EMC) frekvenčného meniča musí
zodpovedať vašej elektrickej sieti. Pozrite si kapitolu 7.6 Inštalácia do systému IT.
Nesprávna úroveň EMC môže viesť k poškodeniu meniča.
VÝSTRAHA!
Predchádzajte rádiovému rušeniu. Frekvenčný menič môže v domácom prostredí
spôsobovať rádiové rušenie.
POZNÁMKA!
Ak je aktivovaná funkcia automatického resetovania, motor sa spustí automaticky
po automatickom resetovaní poruchy. Pozrite si Aplikačný manuál.
POZNÁMKA!
Ak používate frekvenčný menič ako súčasť stroja, výrobca stroja musí dodať
zariadenie na odpojenie od elektrickej siete (pozrite si normu EN 60204-1).
2.4UZEMNENIE A OCHRANA PRED PORUCHOU UZEMNENIA
VÝSTRAHA!
Frekvenčný menič musí byť vždy uzemnený prostredníctvom uzemňovacieho vodiča
pripojeného k uzemňovacej svorke označenej symbolom . Ak sa uzemňovací
vodič nepoužije, menič sa môže poškodiť.
Zvodový prúd meniča je väčší ako 3,5 mA striedavého prúdu. Podľa normy EN 61800-5-1 musí
byť splnená najmenej jedna z nasledujúcich podmienok týkajúca sa ochranného obvodu.
Pripojenie musí byť pevné.
Ochranný uzemňovací vodič musí mať prierez najmenej 10 mm2 Cu alebo 16 mm2 Al.
a)
ALEBO
Musí sa používať automatické odpojenie od elektrickej siete v prípade prerušenia
b)
ochranného uzemňovacieho vodiča. Pozrite si kapitoly 5 Silové káble. ALEBO
K dispozícii musí byť svorka pre druhý ochranný uzemňovací vodič rovnakého prierezu,
c)
ako má prvý ochranný uzemňovací vodič.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
Prierez fázových vodičov (S) [mm2]Minimálny prierez príslušných ochranných
uzemňovacích vodičov [mm2]
S ≤ 16S
16 < S ≤ 3516
35 < SS/2
Hodnoty uvedené v tabuľke sú platné iba v prípade, keď je ochranný uzemňovací vodič
vyrobený z rovnakého kovu ako fázové vodiče. Ak nie je, prierez ochranného uzemňovacieho
vodiča sa musí určiť tak, aby vodivosť zodpovedala hodnotám, ktoré vyplývajú z aplikácie tejto
tabuľky.
Prierez každého ochranného uzemňovacieho vodiča, ktorý nie je súčasťou sieťového kábla ani
opletenia kábla, musí byť najmenej:
2,5 mm2, ak sa používa mechanická ochrana, a
•
4 mm2, ak sa nepoužíva mechanická ochrana. V prípade zariadenia pripojeného káblom
•
musí byť ochranný uzemňovací vodič v kábli posledným vodičom, ktorý sa má prerušiť, ak
zlyhá mechanizmus uchytenia.
Dodržiavajte miestne predpisy o minimálnom priereze ochranného uzemňovacieho vodiča.
POZNÁMKA!
Vo frekvenčnom meniči existujú vysoké kapacitné prúdy, preto je možné, že
pokazené prúdové chrániče nebudú správne fungovať.
VÝSTRAHA!
Na frekvenčnom meniči nevykonávajte žiadne napäťové skúšky. Výrobca už tieto
skúšky vykonal. Pri napäťových skúškach sa menič môže poškodiť.
2.5ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA (EMC)
Menič musí spĺňať normu IEC 61000-3-12. Ak má menič túto normu spĺňať, skratový výkon
SSC musí byť minimálne 120 R
siete. Menič a motor sa musia k elektrickej sieti pripojiť so skratovým výkonom S
minimálne 120 R
. V prípade potreby sa obráťte na správcu elektrickej siete.
SCE
na rozhraní vašej elektrickej siete a verejnej elektrickej
SCE
SC,
ktorý je
2.6POUŽÍVANIE ZARIADENIA RCD ALEBO RCM
Menič môže spôsobiť vznik prúdu v ochrannom uzemňovacom vodiči. Na zabezpečenie
ochrany pred priamym alebo nepriamym dotykom môžete použiť ochranné zariadenie
ovládané zvyškovým prúdom (residual current-operated protective device – RCD) alebo
monitorovacie zariadenie ovládané zvyškovým prúdom (residual current-operated
monitoring – RCM). Zariadenie typu B RCD alebo RCM použite na vstupnej strane meniča.
2
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
AB
C
H
I
D
F
G
E
PRIJATIE DODÁVKY VACON · 15
3PRIJATIE DODÁVKY
Pred odoslaním frekvenčného meniča Vacon® zákazníkovi výrobca vykoná mnoho skúšok. Po
odstránení balenia však preskúmajte, či sa menič pri preprave nepoškodil.
Ak sa menič pri preprave poškodil, obráťte sa na poisťovňu prepravnej spoločnosti alebo
dopravcu.
Porovnajte označenie typu výrobku s kódom označenia typu, aby sa zaručilo, že obsah
dodávky je správny. Pozrite si kapitolu 3.2 Kód označenia typu.
3.1ŠTÍTOK NA BALENÍ
Obr. 1: Štítok na balení frekvenčných meničov Vacon
A.Identifikačné č. série
B.Č. objednávky spoločnosti Vacon
C.Kód označenia typu
D. Výrobné číslo
E.Sieťové napätie
F.Menovitý výstupný prúd
G. Krytie IP
H. Kód aplikácie
I.Č. objednávky zákazníka
3.2KÓD OZNAČENIA TYPU
Kód označenia typu spoločnosti Vacon sa skladá zo štandardných a doplnkových kódov.
Každá časť kódu označenia typu zodpovedá údajom vo vašej objednávke. Kód môže mať
napríklad formát:
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 16PRIJATIE DODÁVKY
VACON0100-3L-0061-5+IP54
VACON0100-3L-0061-5-FLOW
Tabuľka 3: Opis častí v kóde označenia typu
KódPopis
VACONTáto časť je rovnaká pre všetky výrobky.
0100Výrobný rad: 0100 = Vacon 100
3LVstup / funkcia: 3L = 3-fázový vstup
0061Menovitý prúd meniča v ampéroch. Napríklad: 0061 = 61 A
5Sieťové napätie:
2 = 208 – 240 V
5 = 380 – 500 V
6 = 525 – 600 V
7 = 525 – 690 V
FLOWFrekvenčný menič Vacon 100 FLOW
+IP54Doplnkové kódy. Existuje mnoho možností, napríklad +IP54 (frekvenčný menič s
triedou ochrany IP54).
3.3OBSAH DODÁVKY
Obsah dodávky, MR4 – MR9
Menič s montážou na stenu s integrovanou riadiacou jednotkou
•
Vrecko s príslušenstvom
•
Rýchla príručka, bezpečnostné pokyny a príručky objednaných doplnkových funkcií
•
Inštalačný manuál a aplikačný manuál, ak ste si ich objednali
•
3.4ODSTRÁNENIE BALENIA A ZDVIHNUTIE FREKVENČNÉHO MENIČA
3.4.1HMOTNOSŤ FREKVENČNÉHO MENIČA
Hmotnosti frekvenčných meničov rôznych konštrukčných veľkostí sa výrazne líšia. Na
vybratie meniča z balenia možno bude potrebné použiť zdvíhacie zariadenie.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
PRIJATIE DODÁVKY VACON · 17
Tabuľka 4: Hmotnosť rôznych konštrukčných veľkostí
VeľkosťHmotnosť, IP21/
IP54 [kg]
MR46.013.2
MR510.022.0
MR620.044.1
MR737.582.7
MR866.062.0145.5136.7
MR9119.5103.5263.5228.2
Hmotnosť, IP00 [kg] Hmotnosť, UL, typ
1/typ 12 [libry]
Hmotnosť, UL,
otvorený typ [libry]
3.4.2ZDVÍHANIE VEĽKOSTÍ MR8 A MR9
1Najprv uvoľnite menič z palety, ku ktorej je
priskrutkovaný.
2Použite zdvíhacie zariadenie, ktoré má dostatočnú
nosnosť vzhľadom na hmotnosť meniča.
3Zdvíhacie háky umiestnite symetricky najmenej do
dvoch otvorov.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
≤45°
VACON · 18PRIJATIE DODÁVKY
4Maximálny uhol zdvíhania je 45 stupňov.
3.5PRÍSLUŠENSTVO
Po otvorení balenia a vybratí meniča skontrolujte, či ste dostali všetko príslušenstvo. Obsah
vrecka s príslušenstvom sa líši v závislosti od konštrukčnej veľkosti a triedy krytia.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
PRIJATIE DODÁVKY VACON · 19
3.5.1KONŠTRUKČNÁ VEĽKOSŤ MR4
Tabuľka 5: Obsah vrecka s príslušenstvom
PoložkaMnožstvoPopis
Skrutka M4 x 1611Skrutky pre upínače uzemnenia tienenia
Priechodka kábla, priemer otvoru 25,3 mm4Utesnenie káblov
IP00: Tienenie proti kontaktu1Zabránenie kontaktu s časťami pod napätím
IP00: Skrutka M4 x 82Inštalácia ochrany proti dotyku
3.6ŠTÍTOK PRODUCT MODIFIED (VÝROBOK UPRAVENÝ)
Vo vreci s príslušenstvom sa nachádza aj štítok Product modified (Výrobok upravený).
Účelom štítku je upozorniť servisných technikov na úpravy frekvenčného meniča. Štítok
pripevnite na bočnú stranu frekvenčného meniča, aby sa dal nájsť. Ak vykonáte zmeny
frekvenčného meniča, vyznačte ich na štítku.
3.7LIKVIDÁCIA
Na konci prevádzkovej životnosti menič nelikvidujte s komunálnym odpadom. Hlavné
súčasti meniča sa môžu recyklovať. Jednotlivé materiály budete môcť vybrať až po
demontáži niektorých súčastí. Elektrické a elektronické súčasti recyklujte ako odpad.
Odpad zašlite do recyklačného strediska, čím sa zaručí správne recyklovanie. Odpad
môžete zaslať aj naspäť výrobcovi.
Dodržiavajte všetky miestne a ďalšie platné predpisy.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
Ø25
Ø25
Ø7
Ø13
IP21
IP54
112
147
128
100
313
100
328
190
151
112
VACON · 24INŠTALÁCIA
4INŠTALÁCIA
4.1VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O INŠTALÁCII
Frekvenčný menič nainštalujte na stenu vo zvislej polohe. Ak sa menič nainštaluje vo
vodorovnej polohe, je možné, že niektoré funkcie s menovitými hodnotami uvedenými v
kapitole 8 Vacon – technické údaje® 100 alebo 9 Vacon – technické údaje® 100 FLOW nebudú k
dispozícii.
Na montáž frekvenčného meniča použite skrutky a ďalšie súčiastky, ktoré sú súčasťou
dodávky.
4.2ROZMERY PRE INŠTALÁCIU NA STENU
4.2.1INŠTALÁCIA MENIČA MR4 NA STENU
Obr. 2: Rozmery frekvenčného meniča, MR4 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø7
Ø33 Ø25
Ø25
Ø33
A
A
214
144
115
Ø7
Ø14
Ø7
100*
419
406
115
100*
IP21
39
37.5
130
134
130
134
IP54
INŠTALÁCIA VACON · 25
4.2.2INŠTALÁCIA MENIČA MR5 NA STENU
Obr. 3: Rozmery frekvenčného meniča, MR5 [mm]
A.Pri výmene frekvenčného meniča
Vacon® NX za frekvenčný menič Vacon
®
100, Vacon® 100 FLOW alebo Vacon® 100
HVAC použite tieto montážne otvory.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
195
148
Ø15.5
Ø9
557
541
Ø9
148
229
148
151
IP21
IP54
4243.7
148
151
Ø40 Ø33Ø40
Ø25
VACON · 26INŠTALÁCIA
4.2.3INŠTALÁCIA MENIČA MR6 NA STENU
Obr. 4: Rozmery frekvenčného meniča, MR6 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
259
Ø20
660
645
237
190
IP21
IP54
160
211
160
217
Ø9
Ø16
Ø51
Ø25
Ø50
INŠTALÁCIA VACON · 27
4.2.4INŠTALÁCIA MENIČA MR7 NA STENU
Obr. 5: Rozmery frekvenčného meniča, MR7 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
9
3 x 38
114
117
188
62.5
164
290
343
216
663
996
22
262
235
217
Ø25
Ø60
Ø11
Ø22
Ø9
Ø9
VACON · 28INŠTALÁCIA
4.2.5INŠTALÁCIA MENIČOV MR8, IP21 A IP54 NA STENU
Obr. 6: Rozmery frekvenčného meniča, MR8, IP21 a IP54 [mm]
Pri činnosti frekvenčného meniča vzniká teplo. Ventilátor cirkuluje vzduch a znižuje teplotu
meniča. Okolo meniča musí byť dostatočný voľný priestor. Určitý priestor je potrebný aj z
dôvodu údržby.
Teplota chladiaceho vzduchu nesmie prekročiť maximálnu prevádzkovú teplotu prostredia a
nesmie klesnúť pod minimálnu prevádzkovú teplotu meniča.
Obr. 33: Miesto inštalácie
A.voľný priestor okolo meniča
B. vzdialenosť od jedného meniča k
C. voľný priestor nad meničom
D. voľný priestor pod meničom
druhému alebo vzdialenosť k stene
skrine
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
VACON · 56INŠTALÁCIA
Tabuľka 13: Minimálny voľný priestor okolo frekvenčného meniča
Minimálny voľný priestor [mm]Minimálny voľný priestor [palce]
VeľkosťA*B*CDA*B*CD
MR42020100500.80.83.92.0
MR52020120600.80.84.72.4
MR62020160800.80.86.33.1
MR720202501000.80.89.83.9
MR820203001500.80.811.85.9
MR920203502000.80.813.87.9
* = pre menič s triedou IP54/UL, typ 12, minimálny voľný priestor A a B je 0 mm/0 palcov.
Tabuľka 14: Potrebné množstvo chladiaceho vzduchu
VeľkosťMnožstvo chladiaceho
vzduchu [m3/h]
MR44526.5
MR57544.1
MR6190111.8
MR7185108.9
MR8335197.2
MR9621365.5
Množstvo chladiaceho
vzduchu [kubické stopy
za min.]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
C+D
INŠTALÁCIA VACON · 57
Obr. 34: Inštalačný priestor, keď sú meniče nainštalované nad sebou
Ak sa meniče inštalujú jeden nad druhým
Potrebný voľný priestor je C + D.
1.
Vzduch vystupujúci z dolnej jednotky nesmie prechádzať okolo nasávania vzduchu hornej
2.
jednotky. Zabezpečí sa to pomocou kovovej dosky na stene skrine medzi meničmi.
Pri inštalovaní meničov do rozvádzača sa musí zabrániť cirkulácii vzduchu.
3.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
A
B
C
U/T1
V/T2
W/T3
L1
L2
L3
DC-
DC+/R+
R-
VACON · 58SILOVÉ KÁBLE
5SILOVÉ KÁBLE
5.1PRIPOJENIE KÁBLOV
Sieťové káble sú zapojené do svoriek L1, L2 a L3. Káble motora sú zapojené do svoriek U, V a
W.
Obr. 35: Základná schéma zapojenia
A.Riadiaci panel
C. Výkonový modul
B. Riadiaca jednotka
Používajte káble s tepelnou odolnosťou najmenej +70 °C (158 °F). Pri výbere káblov a poistiek
si pozrite menovitý výstupný prúd meniča. Menovitý výstupný prúd nájdete na typovom štítku.
Tabuľka 15: Výber správneho kábla
Typ káblaPožiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu
1.prostredie2.prostredie
Sieťový kábel111
Kábel motora3 *22
Riadiaci kábel444
Kategória C2Kategória C3Kategória C4
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
C
B
SILOVÉ KÁBLE VACON · 59
Napájací kábel na pevnú inštaláciu. Kábel pre určené sieťové napätie. Tienený kábel nie
1.
je potrebný. Odporúčame kábel MCMK.
Symetrický napájací kábel s koncentrickým ochranným vodičom. Kábel pre určené
2.
sieťové napätie. Odporúčame kábel MCMK. Pozrite si Obr. 36.
Symetrický napájací kábel s kompaktným nízkoimpedančným tienením. Kábel pre určené
3.
sieťové napätie. Odporúčame kábel MCCMK alebo kábel EMCMK. Odporúčame, aby
prenosová impedancia (1 – 30 MHz) kábla bola najviac 100 mΩ/m. Pozrite si Obr. 36. * =
pre úroveň EMC C2 je potrebné 360º uzemnenie tienenia s káblovou priechodkou na
strane motora.
Tienený kábel vybavený kompaktným nízkoimpedančným tienením, napríklad JAMAK
4.
alebo SAB/ÖZCuY-O.
Obr. 36: Káble s ochrannými vodičmi PE
A.PE vodič a tienenie
B. Ochranné vodiče PE
Vo všetkých konštrukčných veľkostiach použite hodnoty spínacích frekvencií nastavené
štandardne vo výrobe (všetky veľkosti), aby sa splnili požiadavky týkajúce sa
elektromagnetickej kompatibility.
Ak inštalujete bezpečnostný vypínač, ochrana EMC musí siahať od začiatku káblov po ich
konce.
C. Tienenie
5.2UL NORMY KÁBLOV
Na splnenie predpisov UL (Underwriters Laboratories) používajte medený kábel triedy 1
schválený laboratóriami UL s minimálnou tepelnou odolnosťou 60 °C alebo 75 °C (140 °F
alebo 167 °F).
Menič môžete používať v obvode schopnom prenášať najviac 100 000 A (efektívna symetrická
hodnota), max. 600 V, ak je chránený poistkami triedy T a J.
5.3DIMENZOVANIE A VOĽBA KÁBLA
Tieto pokyny platia len pre prípady s jedným motorom a jedným káblovým prepojením z
frekvenčného meniča do motora. V iných podmienkach požiadajte výrobcu o ďalšie
informácie.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 60SILOVÉ KÁBLE
5.3.1VEĽKOSTI KÁBLOV A POISTIEK
Odporúčame poistky typu gG/gL (IEC 60269-1). Menovité napätie poistky sa musí vybrať podľa
elektrickej siete. Nepoužívajte poistky s väčšou hodnotou, ako je hodnota odporúčaná v
Tabuľka 16 a Tabuľka 17.
Doba vybavenia poistky musí byť kratšia ako 0,4 s. Doba vybavenia závisí od používaného typu
poistky a impedancie napájacieho obvodu. Ďalšie informácie o rýchlejších poistkách vám
poskytne výrobca. Výrobca môže odporučiť aj niektoré poistky radu aR (uznané laboratóriami
UL, IEC 60269-4) a gS (IEC 60269-4).
V tabuľke sú uvedené aj typické prierezy a typy káblov, ktoré sa môžu použiť s frekvenčným
meničom. Pri výbere káblov postupujte podľa miestnych predpisov, podmienok na inštaláciu
káblov a špecifikácie kábla.
POZNÁMKA!
Softvér Vacon® 100 FLOW a aplikácia HVAC neobsahujú funkcie dynamického
brzdenia ani brzdného rezistora.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SILOVÉ KÁBLE VACON · 61
Tabuľka 16: Prierezy káblov a hodnoty poistiek pre menič Vacon® 100, sieťové napätie 208 –
240 V a 380 – 500 V
Veľkosť TypIL [A]Poistka
(gG/gL)
[A]
MR4
MR5
MR6
0003 2—0004 2
0003 5—0004 5
0006 2—0008 2
0005 5—0008 5
0011 2—0012 2
0009 5—0012 5
0018 2
0016 5
0024 2
0023 5
0031 2
0031 5
0038 538.0403 x 10 + 102,5—50 Cu/Al2.5-35
0048 2
0046 5
3.7—4.8
3.4—4.8
6.6—8.0
5.6—8.0
11.0—12.5
9.6—12.0
18.0
16.0
24.0
23.0
31.0
31.0
48.0
46.0
63 x 1,5 + 1,51—6 drôt
103 x 1,5 + 1,51—6 drôt
163 x 2,5 + 2,51—6 drôt
203 x 6 + 61 – 10 Cu1-10
253 x 6 + 61 – 10 Cu1-10
323 x 10 + 101 – 10 Cu1-10
503 x 16 + 16 (Cu)
Kábel Cu [mm2],
elektrická sieť,
motor a brzdný
rezistor*
3 x 25 + 16 (Al)
Veľkosť svorky kábla
Svorka
napájacieho
kábla [mm2]
1—4 lanko
1—4 lanko
1—4 lanko
2,5—50 Cu/Al2.5-35
Uzemňovacia
svorka [mm2]
1-6
1-6
1-6
MR7
MR8
MR9
0062 2
0061 5
0075 2
0072 5
0088 2
0087 5
0105 2
0105 5
0140 2
0140 5
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
62.0
61.0
75.0
72.0
88.0
87.0
105.01253 x 50 + 25 (Cu)
140.01603 x 70 + 35 (Cu)
170.02003 x 95 + 50 (Cu)
205.02503 x 120 + 70 (Cu)
261.03153 x 185 + 95 (Cu)
310.03502 x 3 x 95 + 50 (Cu)
633 x 25 + 16 (Cu)
3 x 35 + 10 (Al)
803 x 35 + 16 (Cu)
3 x 50 + 16 (Al)
1003 x 35 + 16 (Cu)
3 x 70 + 21 (Al)
3 x 70 + 21 (Al)
3 x 95 + 29 (Al)
3 x 150 + 41 (Al)
3 x 185 + 57 (Al)
2 x 3 x 120 + 41 (Al)
2 x 3 x 120 + 41 (Al)
2,5—50 Cu/Al2.5-35
6 – 70 mm
Cu/Al
6 – 70 mm
Cu/Al
6 – 70 mm
Cu/Al
Veľkosť skrutkyM8Veľkosť skrutky
Veľkosť skrutkyM8Veľkosť skrutky
Veľkosť skrutkyM8Veľkosť skrutky
Veľkosť skrutky
M10
Veľkosť skrutky
M10
2
2
2
6 – 70 mm
6 – 70 mm
6 – 70 mm
M8
M8
M8
Veľkosť skrutky
M8
Veľkosť skrutky
M8
2
2
2
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 62SILOVÉ KÁBLE
* = ak sa používa viacvodičový kábel, jeden z vodičov kábla brzdného rezistora zostáva
nepripojený. Možno použiť aj samostatný kábel, ak sa dodrží minimálny prierez kábla.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SILOVÉ KÁBLE VACON · 63
Tabuľka 17: Prierezy káblov a hodnoty poistiek pre menič Vacon®, sieťové napätie 525 – 690 V
VeľkosťTypIL [A]Poistka
(gG/gL)
[A]
0004 63.963 x 1,5 + 1,51 – 10 Cu1 - 10
0006 66.1103 x 1,5 + 1,51 – 10 Cu1 - 10
MR5
0009 69.0103 x 2,5 + 2,51 – 10 Cu1 - 10
0011 611.0163 x 2,5 + 2,51 – 10 Cu1 - 10
0007 77.5103 x 2,5 + 2,52,5 – 50 Cu/Al2.5 - 35
0010 710.0163 x 2,5 + 2,52,5 – 50 Cu/Al2.5 - 35
0013 713.5163 x 6 + 62,5 – 50 Cu/Al2.5 - 35
0018 6
0018 7
MR6
0022 6
0022 7
0027 6
0027 7
18.0203 x 10 + 102,5 – 50 Cu/Al2.5 - 35
22.0253 x 10 + 102,5 – 50 Cu/Al2.5 - 35
27.0323 x 10 + 102,5 – 50 Cu/Al2.5 - 35
Kábel Cu [mm2],
elektrická sieť, motor
a brzdný rezistor*
Veľkosť svorky kábla
Svorka
napájacieho kábla
[mm2]
Uzemňovac
ia svorka
[mm2]
MR7
MR8
0034 6
0034 7
0041 6
0041 7
0052 6
0052 7
0062 6
0062 7
0080 6
0080 7
0100 6
0100 7
0125 6
0125 7
34.0353 x 16 + 162,5 – 50 Cu/Al2.5 - 35
41.0503 x 16 + 16 (Cu)
3 x 25 + 16 (Al)
52.0633 x 25 + 16 (Cu)
3 x 35 + 16 (Al)
62.0633 x 25 + 16 (Cu)
3 x 35 + 16 (Al)
80.0803 x 35 + 16 (Cu)
3 x 50 + 21 (Al)
100.01003 x 50 + 25 (Cu)
3 x 70 + 21 (Al)
125.01253 x 70 + 35 (Cu)
3 x 95 + 29 (Al)
6 – 70 mm2 Cu/Al6 – 70 mm2
6 – 70 mm2 Cu/Al6 – 70 mm2
6 – 70 mm2 Cu/Al6 – 70 mm2
Veľkosť skrutky
M8
Veľkosť skrutky
M8
Veľkosť skrutky
M8
Veľkosť
skrutky M8
Veľkosť
skrutky M8
Veľkosť
skrutky M8
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 64SILOVÉ KÁBLE
Tabuľka 17: Prierezy káblov a hodnoty poistiek pre menič Vacon®, sieťové napätie 525 – 690 V
VeľkosťTypIL [A]Poistka
(gG/gL)
[A]
0144 6
0144 7
0170 7170.02003 x 95 + 50 (Cu)
MR9
0208 6
0208 7
144.01603 x 70 + 35 (Cu)
208.02503 x 120 + 70 (Cu)
Kábel Cu [mm2],
elektrická sieť, motor
a brzdný rezistor*
3 x 120 + 41 (Al)
3 x 150 + 41 (Al)
3 x 185 + 57 (Al)
Veľkosť svorky kábla
Svorka
napájacieho kábla
[mm2]
Veľkosť skrutky
M10
Veľkosť skrutky
M10
Veľkosť skrutky
M10
Uzemňovac
ia svorka
[mm2]
Veľkosť
skrutky
M10
Veľkosť
skrutky
M10
Veľkosť
skrutky
M10
* = ak sa používa viacvodičový kábel, jeden z vodičov kábla brzdného rezistora zostáva
nepripojený. Možno použiť aj samostatný kábel, ak sa dodrží minimálny prierez kábla.
Dimenzovanie káblov musí zodpovedať požiadavkám normy IEC60364-5-52.
Káble musia mať izoláciu z PVC.
•
Maximálna teplota prostredia je +30 °C.
•
Maximálna teplota povrchu kábla ja +70 °C.
•
Používajte len káble s koncentrickým medeným tienením.
•
Maximálny počet paralelne zapojených káblov je 9.
•
Keď sa používajú paralelne zapojené káble, musia sa dodržať požiadavky na prierez a
maximálny počet káblov.
Dôležité informácie o požiadavkách na uzemňovací vodič nájdete v kapitole 2.4 Uzemnenie a ochrana pred poruchou uzemnenia.
Koeficienty pre jednotlivé teploty nájdete v norme IEC60364-5-52.
5.3.2VEĽKOSTI KÁBLOV A POISTIEK, SEVERNÁ AMERIKA
Odporúčame poistky triedy T (UL a CSA). Menovité napätie poistky sa musí vybrať podľa
elektrickej siete. Informácie o podmienkach na inštaláciu káblov a špecifikácie káblov
nájdete aj v miestnych predpisoch. Nepoužívajte poistky s väčšou hodnotou, ako je hodnota
odporúčaná v Tabuľka 18 a Tabuľka 19.
Doba vybavenia poistky musí byť kratšia ako 0,4 s. Doba vybavenia závisí od používaného typu
poistky a impedancie napájacieho obvodu. Ďalšie informácie o rýchlejších poistkách vám
poskytne výrobca. Výrobca môže odporučiť aj niektoré rýchle poistky triedy J (UL a CSA) a
radu aR (uznávané laboratóriami UL).
Polovodičová ochrana proti skratu nezaisťuje ochranu obvodu odbočky frekvenčného meniča.
Ochrana obvodu odbočky sa musí zabezpečiť podľa predpisov National Electric Code
a miestnych predpisov. Na zabezpečenie ochrany obvodu odbočky nepoužívajte iné zariadenia
ako poistky.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SILOVÉ KÁBLE VACON · 65
POZNÁMKA!
Softvér Vacon® 100 FLOW a aplikácia HVAC neobsahujú funkcie dynamického
brzdenia ani brzdného rezistora.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 66SILOVÉ KÁBLE
Tabuľka 18: Prierezy káblov a hodnoty poistiek pre menič Vacon® 100 v Severnej Amerike,
sieťové napätie 208 – 240 V a 380 – 500 V
Veľkosť TypIL [A]Poistka
(trieda
T/J) [A]
0003 2
0003 5
0004 2
0004 5
0006 2
0005 5
MR4
0008 2
0008 5
0011 2
0009 5
0012 2
0012 5
0018 2
0016 5
3.7
3.4
4.861424-1017-10
6.6
5.6
8.0101424-1017-10
11.0
9.6
12.5
12.0
18.0
16.0
61424-1017-10
101424-1017-10
151424-1017-10
201424-1017-10
251020-517-8
Kábel Cu [AWG],
elektrická sieť,
motor a brzdný
rezistor*
Veľkosť svorky kábla
Svorkovnica
napájacieho
kábla [AWG]
Uzemňovacia
svorka [AWG]
MR5
MR6
MR7
0024 2
0023 5
0031 2
0031 5
0038 538.050413-013-2
0048 2
0046 5
0062 2
0061 5 **
0075 2
0072 5
0088 2
0087 5
0105 2
0105 5
24.0
23.0
31.040820-517-8
48.0
46.0
62.0
61.0
75.0
72.0
88.0
87.0
105.01501/09-2/09-2/0
301020-517-8
60413-013-2
80413-013-2
10029-2/09-2/0
11019-2/09-2/0
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SILOVÉ KÁBLE VACON · 67
Tabuľka 18: Prierezy káblov a hodnoty poistiek pre menič Vacon® 100 v Severnej Amerike,
sieťové napätie 208 – 240 V a 380 – 500 V
Veľkosť TypIL [A]Poistka
(trieda
T/J) [A]
MR8
MR9
0140 2
0140 5
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
140.02003/01 AWG-350
170.0225250 kcmil1 AWG-350
205.0250350 kcmil1 AWG-350
261.03502 x 250 kcmil1 AWG-350
310.04002 x 350 kcmil1 AWG-350
Kábel Cu [AWG],
elektrická sieť,
motor a brzdný
rezistor*
Veľkosť svorky kábla
Svorkovnica
napájacieho
kábla [AWG]
kcmil
kcmil
kcmil
kcmil
kcmil
Uzemňovacia
svorka [AWG]
1 AWG-350
kcmil
1 AWG-350
kcmil
1 AWG-350
kcmil
1 AWG-350
kcmil
1 AWG-350
kcmil
* = ak sa používa viacvodičový kábel, jeden z vodičov kábla brzdného rezistora zostáva
nepripojený. Možno použiť aj samostatný kábel, ak sa dodrží minimálny prierez kábla.
** = na splnenie predpisov UL (Underwriters Laboratories) pre menič 500 V je potrebné
používať káble s tepelnou odolnosťou +194 °F.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 68SILOVÉ KÁBLE
Tabuľka 19: Prierezy káblov a hodnoty poistiek pre menič Vacon® 100 v Severnej Amerike,
sieťové napätie 525 – 690 V
VeľkosťTypIL [A]Poistka
(trieda
T/J) [A]
MR5 (600V)0004 63.961420-517-8
0006 66.1101420-517-8
0009 69.0101420-517-8
0011 611.0151420-517-8
MR60007 77.5101213-013-2
0010 710.0151213-013-2
0013 713.5201213-013-2
0018 6
0018 7
0022 6
0022 7
18.0201013-013-2
22.0251013-013-2
Kábel Cu
[AWG],
elektrická
sieť, motor a
brzdný
rezistor*
Veľkosť svorky kábla
Svorkovnica
napájacieho
kábla [AWG]
Uzemňovacia
svorka [AWG]
0027 6
0027 7
0034 6
0034 7
MR70041 6
0041 7
0052 6
0052 7
0062 6
0062 7
MR80080 6
0080 7
0100 6
0100 7
0125 6
0125 7
27.030813-013-2
34.040813-013-2
41.05069-2/09-2/0
52.06069-2/09-2/0
62.07049-2/09-2/0
80.0901/01 AWG-350 kcmil1 AWG-350 kcmil
100.01101/01 AWG-350 kcmil1 AWG-350 kcmil
125.01502/01 AWG-350 kcmil1 AWG-350 kcmil
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SILOVÉ KÁBLE VACON · 69
Tabuľka 19: Prierezy káblov a hodnoty poistiek pre menič Vacon® 100 v Severnej Amerike,
sieťové napätie 525 – 690 V
VeľkosťTypIL [A]Poistka
(trieda
T/J) [A]
MR90144 6
0144 7
0170 7170.02004/01 AWG-350 kcmil1 AWG-350 kcmil
0208 6
0208 7
144.01753/01 AWG-350 kcmil1 AWG-350 kcmil
208.0250300 kcmil1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
Kábel Cu
[AWG],
elektrická
sieť, motor a
brzdný
rezistor*
Veľkosť svorky kábla
Svorkovnica
napájacieho
kábla [AWG]
Uzemňovacia
svorka [AWG]
* = ak sa používa viacvodičový kábel, jeden z vodičov kábla brzdného rezistora zostáva
nepripojený. Možno použiť aj samostatný kábel, ak sa dodrží minimálny prierez kábla.
Dimenzovanie káblov musí zodpovedať požiadavkám predpisu Underwriters Laboratories
UL 61800-5-1.
Káble musia mať izoláciu z PVC.
•
Maximálna teplota prostredia je +86 °F.
•
Maximálna teplota povrchu kábla je +158 °F.
•
Používajte len káble s koncentrickým medeným tienením.
•
Maximálny počet paralelne zapojených káblov je 9.
•
Keď sa používajú paralelne zapojené káble, musia sa dodržať požiadavky na prierez a
maximálny počet káblov.
Dôležité informácie o požiadavkách na uzemňovací vodič nájdete v predpisoch Underwriters
Laboratories UL 61800-5-1.
Koeficienty pre jednotlivé teploty nájdete v pokynoch Underwriters Laboratories UL
61800-5-1.
5.4KÁBLE BRZDNÉHO REZISTORA
Frekvenčné meniče Vacon® 100 sú vybavené svorkami pre doplnkový externý brzdný rezistor.
Tieto svorky sú označené značkami R+ a R– (MR4 a MR5) alebo DC+/R+ a R– (MR6, MR7, MR8
a MR9). Údaje o kábloch odporúčaných pre brzdný rezistor nájdete v tabuľkách v kapitolách
5.3.1 Veľkosti káblov a poistiek a 5.3.2 Veľkosti káblov a poistiek, Severná Amerika.
VÝSTRAHA!
Ak sa používa viacvodičový kábel, jeden z vodičov kábla brzdného rezistora zostáva
nepripojený. Zvyšok vodiča odrežte, aby sa zabránilo náhodnému kontaktu s vodivou
súčasťou.
Pozrite si aj menovité hodnoty brzdného rezistora v kapitole 8.1.6 Menovité hodnoty brzdného rezistora.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 70SILOVÉ KÁBLE
POZNÁMKA!
Konštrukčné veľkosti MR7, MR8 a MR9 obsahujú brzdný stierač len v prípade, ak sa
v ich kóde označenia typu nachádza +DBIN. Konštrukčné veľkosti MR4, MR5 a MR6
sú štandardne vybavené brzdným stieračom.
POZNÁMKA!
Softvér Vacon® 100 FLOW a aplikácia HVAC neobsahujú funkcie dynamického
brzdenia ani brzdného rezistora.
5.5PRÍPRAVA INŠTALÁCIE KÁBLA
Pred začiatkom skontrolujte, či žiadna súčasť frekvenčného meniča nie je pod napätím.
•
Pozorne si prečítajte varovania v kapitole 2 Bezpečnosť.
Káble motora sa musia umiestniť dostatočne ďaleko od ostatných káblov.
•
Káble motora sa s inými káblami musia krížiť v uhle 90 stupňov.
•
Ak je to možné, neumiestňujte káble motora v dlhých rovnobežných líniách s ostatnými
•
káblami.
Ak sú káble motora rovnobežné s inými káblami, dodržiavajte minimálnu vzdialenosť
•
(pozrite si Tabuľka 20 Minimálna vzdialenosť medzi káblami).
Táto vzdialenosť platí aj pre káble motora a signálne káble ostatných systémov.
•
Maximálna dĺžka tienených káblov motora je 100 m/328 ft (MR4), 150 m/492 ft (MR5 a
•
MR6) a 200 m/656 ft (MR7, MR8 a MR9).
Informácie o tom, či je potrebné kontrolovať izolácie káblov, a pokyny nájdete v kapitole
•
7.4 Meranie izolácie káblov a motora .
Tabuľka 20: Minimálna vzdialenosť medzi káblami
Vzdialenosť medzi
káblami [m]
0.3≤ 501.0≤ 164.0
1.0≤ 2003.3≤ 656.1
Dĺžka tieneného kábla
[m]
Vzdialenosť medzi
káblami [stopy]
Dĺžka tieneného kábla
[stopy]
5.6INŠTALÁCIA KÁBLOV
5.6.1KONŠTRUKČNÉ VEĽKOSTI MR4 AŽ MR7
Tabuľka 21: Dĺžka odizolovania káblov [mm]. Pozrite si obrázok v kroku 1.
VeľkosťABCDEFG
MR415351020735*
MR5204010301040*
MR6209015601560*
MR7208020802080*
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
B
D
A
C
F
E
G
HLAVNÉ
VEDENIE
MOTOR
M4x55
SILOVÉ KÁBLE VACON · 71
* = čo najkratšie.
Tabuľka 22: Dĺžka odizolovania káblov [palce]. Pozrite si obrázok v kroku 1.
VeľkosťABCDEFG
MR40.61.40.40.80.31.4*
MR50.81.60.41.20.41.6*
MR60.83.60.62.40.62.4*
MR70.83.10.83.10.83.1*
* = čo najkratšie.
1Odizolujte kábel motora, sieťový kábel a kábel
brzdného rezistora.
POZNÁMKA!
Softvér Vacon® 100 FLOW a aplikácia
HVAC neobsahujú funkcie dynamického
brzdenia ani brzdného rezistora.
2Otvorte kryt meniča.
G. Uzemňovací kábel
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
priechodky. Tieto časti sa nachádzajú v balení. Na
obrázku sú priechodky krytia IP21 verzie pre EÚ.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
ABC
M4x16
(2.2 Nm)
SILOVÉ KÁBLE VACON · 73
5Káble – sieťový kábel, kábel motora a kábel
brzdného odporu – vložte do otvorov vstupnej
káblovej dosky.
Prestrihnite otvory v priechodkách a prevlečte
a)
cez ne káble. Ak sa priechodka pri prevliekaní
kábla skrčí, potiahnite kábel dozadu, aby sa
priechodka narovnala.
Neprestrihnite otvor v priechodke viac, ako je
b)
potrebné pre používané káble.
V prípade triedy krytia IP54 musí byť spojenie
c)
medzi priechodkou a káblom tesné. Prvú časť
kábla vytiahnite z priechodky tak, aby zostala
rovná. Ak to nie je možné, spojenie utesnite
pomocou izolačnej pásky alebo káblovej spony.
A.Sieťový kábel
B. Brzdový kábel
C. Kábel motora
6Odstráňte upínače uzemnenia tienenia kábla a
upínače uzemnenia uzemňovacieho kábla.
Uťahovací moment je 2,2 Nm alebo 19,5 lb-in.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
Brake cable
C
DEF
C
B
A
VACON · 74SILOVÉ KÁBLE
7Vstupnú káblovú dosku s káblami vložte do drážky v
ráme meniča.
8Spojte odizolované konce káblov.
Odizolujte tienenie všetkých troch káblov, aby
a)
sa zabezpečilo 360-stupňové spojenie s
upínačmi uzemnenia tienenia kábla.
Zapojte fázové vodiče sieťového kábla, kábla
b)
motora a vodiče kábla brzdného rezistora do
správnych svoriek.
Vodiče uzemnenia všetkých káblov zapojte do
c)
svorky uzemnenia s upínačom uzemnenia
uzemňovacieho kábla.
Externý uzemňovací kábel musí byť pripojený k
d)
uzemňovacej lište. Pozrite si kapitoly 2.4 Uzemnenie a ochrana pred poruchou uzemnenia.
Správne uťahovacie momenty nájdete v
e)
Tabuľka 23.
A.Upínač uzemnenia tienenia
kábla
B. Svorky
C. Uzemňovacia svorka
D. Sieťový kábel
E.Kábel brzdného rezistora
F.Kábel motora
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
= M5; 2 Nm
SILOVÉ KÁBLE VACON · 75
9Uzemňovací kábel musí byť zapojený do motora a aj
do svoriek označených symbolom .
Požiadavky normy EN 61800-5-1 sa splnia, ak
a)
sa budú dodržiavať pokyny v kapitole 2.4 Uzemnenie a ochrana pred poruchou uzemnenia.
Ak je potrebné dvojité uzemnenie, použite
b)
svorku uzemnenia pod meničom. Použite
skrutku M5 a utiahnite ju momentom 2,0 Nm
(17,7 lb-in.).
10Znovu nasaďte kryt kábla a kryt meniča.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
Uzemnenie fázy môžete použiť pre typy meničov (MR7 až MR9) s menovitou hodnotou 72 –
310 A a sieťovým napätím 380 – 480 V a 75 – 310 A a sieťovým napätím 208 – 240 V.
V týchto podmienkach musíte zmeniť úroveň ochrany EMC na C4. Pozrite si pokyny v kapitole
7.6 Inštalácia do systému IT.
Uzemnenie fázy nepoužívajte pre typy meničov (MR4 až MR6) s menovitou hodnotou 3,4 –
61 A a sieťovým napätím 380 – 480 V ani 3,7 – 62 A a sieťovým napätím 208 – 240 V.
Pre meniče MR4-6 (sieťové napätie 208 – 230 V) je povolené uzemnenie fázy až do 2000 m.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
STO JMP
L
I
M
K
H
G
F
J
E
D
A
B
C
VACON · 90RIADIACA JEDNOTKA
6RIADIACA JEDNOTKA
6.1SÚČASTI RIADIACEJ JEDNOTKY
Riadiaca jednotka frekvenčného meniča obsahuje štandardné a prídavné karty. Prídavné
karty sú zapojené v slotoch riadiacej karty (pozrite si kapitolu 6.4 Inštalácia prídavných kariet).
Obr. 38: Súčasti riadiacej jednotky
A.Svorky riadenia pre štandardné I/O
pripojenia
B. Ethernetové pripojenie
C. Svorky karty relé pre tri výstupy relé
alebo dva výstupy relé a termistor
D. Prídavné karty
E.Prepínač DIP na zakončenie zbernice
RS485
F.Prepínač DIP na výber signálu
analógových výstupov
G. Prepínač DIP na izolovanie digitálnych
vstupov od uzemnenia
H. Prepínač DIP na výber signálu
analógového vstupu 2
I.Prepínač DIP na výber signálu
analógového vstupu 1
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
RIADIACA JEDNOTKA VACON · 91
J.Stavový indikátor ethernetového
pripojenia
K. Ventilátor (len pre krytie IP54 veľkosti
MR4 a MR5)
L.Batéria RTC
M. Umiestnenie a predvolená poloha
mostíka bezpečného odpojenia momentu
(STO)
Po dodaní frekvenčného meniča obsahuje riadiaca jednotka štandardné riadiace rozhranie.
Ak bude objednávka obsahovať špeciálne príslušenstvo, frekvenčný menič sa dodá podľa
vašej objednávky. Na nasledujúcich stranách nájdete informácie o svorkách a príklady
celkovej elektroinštalácie.
Menič sa môže používať s externým napájacím zdrojom, ktorý má tieto vlastnosti: +24 VDC
±10 %, min. 1000 mA. Externý napájací zdroj zapojte do svorky 30. Toto napätie je dostatočné
na udržanie zapnutej riadiacej jednotky a nastavenie parametrov. Keď menič nie je pripojený
k elektrickej sieti, merania hlavného obvodu (napr. napätie jednosmerného prúdu a teplota
jednotky) nie sú k dispozícii.
Na stavovom indikátore LED meniča sa zobrazuje stav meniča. Stavový indikátor LED sa
nachádza na riadiacom paneli pod panelom a zobrazuje päť rôznych stavov.
Tabuľka 27: Stavy na stavovom indikátore LED meniča.
Farba svetelného indikátora LEDStav meniča
Pomaly blikáPripravené
ZelenáChod
ČervenáPorucha
OranžováAlarm
Rýchlo blikáNačítanie softvéru
6.2KÁBLE RIADIACEJ JEDNOTKY
Štandardná karta I/O má 22 pevných svoriek riadenia a 8 svoriek karty relé. Štandardné
pripojenia riadiacej jednotky a opis signálov sú na Obr. 39.
6.2.1VÝBER RIADIACICH KÁBLOV
Ako riadiace káble sa musia použiť tienené viacvodičové káble s prierezom najmenej 0,5
mm2. Ďalšie informácie o typoch káblov nájdete v kapitole Tabuľka 15 Výber správneho kábla.
Maximálny prierez vodičov svorky je 2,5 mm2 pre svorky karty relé a ostatné svorky.
Tabuľka 28: Uťahovací moment riadiacich káblov
SvorkaSkrutka svorkyUťahovací moment
Nmlb-in.
Všetky svorky karty I/O
a kariet relé
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
M30.54.5
6
VACON · 92RIADIACA JEDNOTKA
6.2.2RIADIACE SVORKY A PREPÍNAČE DIP
Nižšie je uvedený základný opis svoriek štandardnej karty I/O a karty relé. Ďalšie informácie
nájdete v kapitole 11.1 Technické údaje o riadiacich signáloch.
Niektoré svorky sú priradené signálom, ktoré majú doplnkové funkcie používané s
prepínačmi DIP. Ďalšie informácie nájdete v kapitole 6.2.2.1 Výber funkcií svoriek prepínačmi DIP.
Obr. 39: Signály svoriek riadenia na štandardnej karte I/O a príklad zapojenia. Ak bude objednávka
obsahovať kód príslušenstva +SBF4, reléový výstup 3 sa nahradí vstupom termistora.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
21
22
23
24
25
26
32
33
Zo štandardnej karty I/O
Zo svorky.
č. 6 alebo 12
Zo svorky.
#13
CHOD
Základná karta 1
Svorka
Signál
Predvolená
hodnota
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
RO3 CM
RO3 NO
Reléový výstup 1
Reléový výstup 2
Reléový výstup 3
CHOD
PORUCHA
PRIPRAVENÉ
TI1+
TI1-
21
22
23
24
25
26
28
29
Zo štandardnej karty I/O
Zo svorky.
#12
Zo svorky.
#13
CHOD
Základná karta 2
Svorka Signál
Predvolená
hodnota
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
Reléový výstup 1
Reléový výstup 2
Vstup termistora
CHOD
PORUCHA
ŽIADNA
AKCIA
VACON · 94RIADIACA JEDNOTKA
* = digitálne vstupy môžete izolovať od uzemnenia pomocou prepínača DIP. Viď 6.2.2.2
Izolovanie digitálnych vstupov od uzemnenia.
K dispozícii sú dve rôzne karty relé.
Obr. 40: Štandardná karta relé (+SBF3)
Obr. 41: Prídavná karta relé (+SBF4)
POZNÁMKA!
Funkcia vstupu termistora nie je aktívna automaticky.
Ak chcete používať funkciu vstupu termistora, musíte v softvéri aktivovať parameter
Thermistor Fault (Porucha termistora). Pozrite si Aplikačný manuál.
6.2.2.1Výber funkcií svoriek prepínačmi DIP
Pomocou prepínačov DIP pre určené svorky môžete urobiť dva výbery. Prepínače majú dve
polohy: hornú a dolnú. Umiestnenie prepínačov DIP a možné výbery sú zobrazené na Obr. 42.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
AB
A
B
C
D
E
AI2
U
I
AI1
U
I
RS-485
OFF
ON
AO1
U
I
RIADIACA JEDNOTKA VACON · 95
Obr. 42: Výbery prepínačov DIP
A.Napäťový signál (U), vstup 0 – 10 V
B. Prúdový signál (I), vstup 0 – 20 mA
C. VYP.
Tabuľka 29: Predvolená poloha prepínačov DIP
Prepínač DIPPredvolená poloha
AI1U
AI2I
AO1I
Zakončenie zbernice RS485VYP.
D. ZAP
E.Zakončenie zbernice RS-485
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
A
B
C
VACON · 96RIADIACA JEDNOTKA
6.2.2.2Izolovanie digitálnych vstupov od uzemnenia
Digitálne vstupy (svorky 8 – 10 a 14 – 16) na štandardnej karte I/O je možné izolovať od
uzemnenia. Ak to chcete urobiť, zmeňte polohu prepínača DIP na riadiacej karte.
Obr. 43: Zmenou polohy tohto prepínača sa izolujú digitálne vstupy od uzemnenia.
A.Digitálne vstupy
C. Pripojené k svorke GND (predvolené)
B. Izolované od GND
6.3PRIPOJENIE ZBERNICE
Menič sa môže pripojiť ku komunikačnej zbernici prostredníctvom kábla RS485 alebo
ethernetového kábla. Ak použijete kábel RS485, zapojte ho do svoriek A a B na štandardnej
karte I/O. Ak použijete ethernetový kábel, zapojte ho do ethernetového konektora pod krytom
meniča.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
C
D
B
A
RIADIACA JEDNOTKA VACON · 97
Obr. 44: Pripojenie ethernetového kábla a RS485
A.Svorka RS485 A = DATA –
B. Svorka RS485 B = DATA +
C. Ethernetový konektor
D. Riadiace svorky
6.3.1POUŽITIE KOMUNIKAČNEJ ZBERNICE PROSTREDNÍCTVOM ETHERNETOVÉHO
KÁBLA
Tabuľka 30: Ethernetový dátový kábel
PoložkaPopis
Typ zástrčkyTienená zástrčka RJ45, maximálna dĺžka 40 mm (1,57 in)
Typ káblaCAT5e STP
Dĺžka káblaMax. 100 m (328 stôp)
ETHERNETOVÝ KÁBEL
1Ethernetový kábel zapojte do konektora.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 98RIADIACA JEDNOTKA
2V prípade krytia IP21 vyrežte do krytu frekvenčného
meniča otvor pre ethernetový kábel.
V prípade krytia IP54 vyrežte otvor do priechodky a
cez otvor prevlečte kábel.
Ak sa priechodka pri prevliekaní kábla skrčí,
a)
potiahnite kábel dozadu, aby sa priechodka
narovnala.
Otvor v priechodke nesmie byť širší ako kábel.
b)
Prvú časť kábla vytiahnite z priechodky tak, aby
c)
zostala rovná. Ak to nie je možné, spojenie
utesnite pomocou izolačnej pásky alebo
káblovej spony.
IP21
IP54
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
A
RIADIACA JEDNOTKA VACON · 99
3Znova nasaďte kryt meniča. Vzdialenosť medzi
ethernetovým káblom a káblom motora musí byť
najmenej 30 cm (11,81 in).
A.Ethernetový kábel, IP21
A.Ethernetový kábel, IP54
Ďalšie informácie nájdete v Inštalačnom manuáli používanej komunikačnej zbernice.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
10
5
15 mm
VACON · 100RIADIACA JEDNOTKA
6.3.2POUŽITIE KOMUNIKAČNEJ ZBERNICE RS485
Tabuľka 31: Dátový kábel RS485
PoložkaPopis
Typ zástrčky2,5 mm
Typ káblaSTP (tienená krútená dvojlinka), typ Belden 9841 alebo podobný
Dĺžka káblaZodpovedajúca komunikačnej zbernici. Pozrite si manuál ku komuni-
2
kačnej zbernici.
KÁBLE RS485
1Odstráňte približne 15 mm (0,59 palca) sivej
izolácie kábla RS485. Takto upravte dva káble
komunikačnej zbernice.
Odizolujte približne 5 mm (0,20 palca) káblov,
a)
aby sa dali vložiť do svoriek. Mimo svoriek
nemá zostať viac ako 10 mm (0,39 palca) kábla.
Odizolujte kábel v takej vzdialenosti od svorky,
b)
aby ste ho mohli upevniť na kostru pomocou
upínača riadiaceho kábla. Odizolujte kábel v
maximálnej vzdialenosti 15 mm (0,59 palca). Z
kábla neodstraňujte hliníkové tienenie.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.