(2006/95/EK) és az Elektromágneses összeférhetőség irányelv (EMC 2004/108/EK) vonatkozó biztonsági előírásainak.
Belső mérések és minőségellenőrzési tesztek biztosítják, hogy a termék
mindenkor megfelel a hatályos Irányelv és a vonatkozó szabványok
előírásainak.
Vaasa, 2015. március 31.
Vesa Laisi
Elnök
CE jelzés alkalmazásának éve: 2009
JÓVÁHAGYÁSOK VACON · 9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
1
VACON · 10BIZTONSÁG
2BIZTONSÁG
2.1A KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK
A kézikönyv figyelmeztetéseket és óvatossági javaslatokat tartalmaz, melyeket a biztonsági
szimbólumok azonosítanak. Ezek a figyelmeztetések és óvatossági javaslatok fontos
információkkal szolgálnak arról, hogyan lehet megelőzni a személyi sérülést és a rendszer
berendezéseinek károsodását.
Olvassa el alaposan a figyelmeztetéseket, és kövesse az utasításokat.
Táblázat 1: Biztonsági szimbólumok
A biztonsági szimbólumLeírás
FIGYELMEZTETÉS!
FORRÓ FELÜLET!
2.2FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS!
Ne érjen a tápegység alkatrészeihez, amikor a meghajtó az elektromos hálózatra
van csatlakoztatva. Ezek az alkatrészek ilyenkor áram alatt vannak. Életveszélyes
lehet, ha ilyen magas feszültséghez ér.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne érjen az U, V, W motor kábelcsatlakozókhoz, a fékellenállás-csatlakozókhoz,
valamint a DC-csatlakozókhoz, amikor a hajtás csatlakoztatva van az elektromos
hálózathoz. Ezek a csatlakozók ilyenkor áram alatt vannak, még akkor is, ha a
motor nincs üzemben.
VIGYÁZAT!
2
FIGYELMEZTETÉS!
Ne érintse meg a vezérlés csatlakozóit. Ezekben akkor is magas feszültség lehet,
ha a meghajtó nincs csatlakoztatva az elektromos hálózatra.
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
BIZTONSÁG VACON · 11
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt elektromos munkálatokat végezne, bizonyosodjon meg róla, hogy
nincsenek-e feszültség alatt a meghajtó alkatrészei.
FIGYELMEZTETÉS!
Amennyiben a meghajtó csatlakozóin szeretne dolgozni, válassza le a meghajtót az
elektromos hálózatról, és ellenőrizze, hogy megállt-e a motor. A meghajtó
fedelének felnyitása előtt várjon 5 percet. Aztán mérőeszközzel ellenőrizze, hogy
nincs-e feszültség alatt a berendezés. A meghajtó csatlakozói és alkatrészei az
elektromos hálózatról való leválasztást és a motor leállását követően még 5 percig
áram alatt vannak.
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt csatlakoztatja a meghajtót a hálózathoz, ellenőrizze, hogy a meghajtó
előlapja és kábelzáró lapja le van-e zárva. A frekvenciaváltó csatlakozásai áram
alatt vannak, amikor a meghajtó a hálózatra van kapcsolva.
FIGYELMEZTETÉS!
Válassza le a motort a meghajtóról, amennyiben egy véletlen indítás veszélyes
lehet. Indításnál, áramkimaradásnál vagy hiba visszaállításnál a motor azonnal
elindul, amikor az indítójelzés aktiválódik, kivéve, ha a Start/Stop logikát irányító
impulzusvezérlés ki van választva. A paraméterek, alkalmazások vagy a szoftver
változása esetén az I/O funkciók (ideértve az indítási bemenetet is) is változhatnak.
FIGYELMEZTETÉS!
Rögzítésnél, kábelezésnél és karbantartási munkálatok végzésénél mindig viseljen
védőkesztyűt. A frekvenciaváltó éles peremei megvághatják a kezét.
2.3VIGYÁZAT
VIGYÁZAT!
Ne mozdítsa el a frekvenciaváltót. Rögzítse a berendezést a meghajtó
károsodásának elkerülése érdekében.
VIGYÁZAT!
Ne végezzen méréseket, amennyiben a frekvenciaváltó áram alatt van. Ezzel
károsíthatja a meghajtót.
VIGYÁZAT!
Megerősített védőföldelést kell alkalmazni. Ez kötelező, mivel a frekvenciaváltók
érintési feszültsége több mint 3,5 mA AC (lásd EN 61800-5-1). Lásd: 2.4 Földelés és földzárlati védelem.
VIGYÁZAT!
Kizárólag a gyártótól származó pótalkatrészeket használjon. A máshonnan
származó pótalkatrészek károsíthatják a meghajtót.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
VACON · 12BIZTONSÁG
VIGYÁZAT!
Ne érjen az áramkörök alkatrészeihez. A statikus feszültség károsíthatja ezeket az
alkatrészeket.
VIGYÁZAT!
Ügyeljen rá, hogy a frekvenciaváltó EMC-szintje a hálózathoz megfelelő legyen.
Lásd: 7.6 Telepítés IT rendszerben. A nem megfelelő EMC-szint károsíthatja a
meghajtót.
VIGYÁZAT!
Előzze meg a rádiófrekvenciás interferenciát. A frekvenciaváltó otthoni
környezetben rádióinterferenciát okozhat.
MEGJEGYZÉS!
Ha az automatikus újraindítás funkció aktiválva van, automatikus hibatörlés után a
motor automatikusan elindul. Lásd az alkalmazás kézikönyvét.
MEGJEGYZÉS!
Ha valamilyen gép részeként használja a frekvenciaváltót, be kell szereznie egy
hálózati leválasztó eszközt a gép gyártójától (lásd EN 60204-1).
2.4FÖLDELÉS ÉS FÖLDZÁRLATI VÉDELEM
VIGYÁZAT!
A frekvenciaváltót mindig földelni kell egy olyan földelővezetékkel, mely a
következő szimbólummal ellátott földcsatlakozóhoz kapcsolódik: . A
földelővezeték használatának elmulasztása károsíthatja a hajtást.
A meghajtó érintési feszültsége több mint 3,5 mA AC. Az EN 61800-5-1 szabvány szerint az
alábbi feltételek legalább egyikének teljesülnie kell a védőáramkörre vonatkozóan.
A csatlakozást rögzíteni kell.
A védelmet biztosító földelővezetéknek legalább 10 mm2 Cu vagy 16 mm2 Al
a)
keresztmetszetűnek kell lennie. VAGY
A földelővezeték meghibásodása esetén automatikus hálózati leválasztásnak kell életbe
b)
lépnie. Lásd: 5 Tápkábelek. VAGY
Az első földelővezetékkel megegyező keresztmetszeti területen lennie kell egy második
c)
földelővezetékhez tartozó csatlakozónak is.
2
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
BIZTONSÁG VACON · 13
Táblázat 2: Földelővezeték keresztmetszete
A fázisvezető (S) keresztmetszeti területe [mm2]A védelmet biztosító földelővezetéknek minimális
keresztmetszete [mm2]
S ≤ 16S
16 < S ≤ 3516
35 < SS/2
A táblázat értékei kizárólag akkor érvényesek, amennyiben a földelővezeték és a fázisvezető
ugyanabból a fémből készült. Amennyiben nem így van, a földelővezető keresztmetszeti
területét úgy kell meghatározni, hogy az olyan vezetőképességet produkáljon, ami
megegyezik a táblázatban láthatókkal.
Minden egyes olyan földelővezeték keresztmetszeti területének, mely nem tartozik a hálózati
kábelhez vagy a kábelházhoz, legalább ennyinek kell lennie:
2,5 mm2, amennyiben mechanikai védelem is működik, és
•
4 mm2, amennyiben mechanikai védelem nem működik. Amennyiben kábellel kapcsolt
•
berendezéseket használ, ügyeljen rá, hogy a kábel földelővezetéke legyen az utolsó
megszakított vezeték a tehermentesítő mechanizmus meghibásodása esetén.
Tartsa be a földelővezeték minimális méretére vonatkozó helyi előírásokat.
MEGJEGYZÉS!
Mivel a frekvenciaváltóban magas kapacitív áram folyik, lehetséges, hogy zárlati
áram ellen védő kapcsolók nem működnek megfelelően.
VIGYÁZAT!
Ne végezzen feszültségellenállási teszteket a frekvenciaváltón. A gyártó már
elvégezte ezeket a teszteket. A feszültségellenállási tesztek károsíthatják a
meghajtót.
2.5ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS (EMC)
A meghajtónak meg kell felelnie az IEC 61000-3-12 szabvány kitételeinek. A megfeleléshez
az SSC rövidzárlati áramnak legalább 120 R
SCE-nek
kell lennie az Ön hálózata és a nyilvános
hálózat közötti interfész ponton. Kizárólag legalább 120 RSCE-vel rendelkező rövidzárlati
áram SSC SC-vel csatlakoztassa a meghajtót és a motort
a hálózathoz.
. Ha szükséges, vegye fel a
kapcsolatot a hálózat működtetőjével.
2.6RCD VAGY RCM-ESZKÖZ HASZNÁLATA
A hajtás feszültséget hozhat létre a földelővezetékben. Használhat maradékáram által
működtetett védőberendezést (RC) vagy maradékáram által működtetett ellenőrző
berendezést (RCM), melyek védelmet nyújtanak a közvetett vagy közvetlen érintkezés ellen.
Használjon B-típusú RCD vagy RCM berendezést a meghajtó hálózati oldalán.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
AB
C
H
I
D
F
G
E
VACON · 14AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE
3AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE
Mielőtt egy Vacon® frekvenciaváltó eljut a vásárlóhoz, a gyártó számos tesztet végez el rajta.
Azonban a csomagolás eltávolítása után vizsgálja meg, hogy a hajtás nem sérült-e meg a
szállítás során.
Amennyiben a meghajtó szállítás közben megsérült, vegye fel a kapcsolatot a fuvarbiztosítási
vállalattal vagy a fuvarozóval.
Ellenőrizze, hogy a szállítmány tartalma helyes és teljes-e, és vesse össze a termék
típusmegjelölését a típusjelölő kóddal. Lásd: Fejezet 3.2 A típuskód.
3.1A CSOMAG CÍMKÉJE
Ábra 1: A Vacon frekvenciaváltó csomagcímkéje
A.Tételszám
B.A Vacon-hoz tartozó rendelési szám
C.Típuskód
D. Sorozatszám
E.Hálózati feszültség
F.Névleges kimenő áram
G. IP-osztály
H. Alkalmazás kódja
I.A vevőhöz tartozó rendelési szám
3.2A TÍPUSKÓD
A típuskód szabványos kódokból és opcionális kódokból tevődik össze. A típuskód minden
egyes része megfelel az Ön rendelési adatainak. A kód formátuma lehet például ilyen:
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE VACON · 15
VACON0100-3L-0061-5+IP54
VACON0100-3L-0061-5-FLOW
Táblázat 3: A típuskód által meghatározott alkatrészek leírása
KódLeírás
VACONEz a rész minden terméknél megegyezik.
0100Termékskála: 0100 = Vacon 100
3LBemenet/Funkció: 3L = 3-fázisú bemenet
0061A meghajtó teljesítménye amperben. Például: 0061 = 61 A
5Hálózati feszültség:
2 = 208-240 V
5 = 380-500 V
6 = 525-600 V
7 = 525-690 V
FLOWVacon 100 FLOW frekvenciaváltó
+IP54Opcionális kódok. Számos opció elérhető, például: +IP54 (IP54 osztályú IP-véde-
Rövid útmutató, biztonsági utasítások, illetve a megrendelt opcionális eszközökhöz
•
tartozó kézikönyvek
Telepítési útmutató és Alkalmazás-kézikönyv, ha megrendelte ezeket
•
3.4A CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA ÉS A FREKVENCIAVÁLTÓ MEGEMELÉSE
3.4.1A FREKVENCIAVÁLTÓ SÚLYA
A különböző vázzal rendelkező frekvenciaváltók súlya közt lényeges különbség van.
Lehetséges, hogy valamilyen emelő berendezésre lesz szüksége ahhoz, hogy kiemelje a
meghajtót a csomagolásból.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 16AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE
Táblázat 4: Különböző vázak súlya
Vázmére
tek
MR46.013.2
MR510.022.0
MR620.044.1
MR737.582.7
MR866.062.0145.5136.7
MR9119.5103.5263.5228.2
Súly, IP21/IP54 [kg] Súly, IP00 [kg]Súly, UL 1-es típus /
12-es típus [lb.]
Súly, UL nyílt típus
[lb.]
3.4.2AZ MR8 ÉS MR9 VÁZMÉRETEK MEGEMELÉSE
1Távolítsa el a meghajtót a raklapról, melyre rá van
csavarozva.
2Használjon olyan emelő berendezést, mely elbírja a
meghajtó súlyát.
3Akassza be az emelőkampókat szimmetrikusan
legalább 2 lyukba.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
≤45°
AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE VACON · 17
4A maximális megengedett emelési szög 45 fok.
3.5KIEGÉSZÍTŐK
A csomag felnyitását és a meghajtó kiemelését követően ellenőrizze, hogy megkapta-e az
összes kiegészítőt. A különböző vázakhoz és védelmi osztályokhoz különböző
kiegészítőcsomagok tartoznak.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 18AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE
3.5.1MR4 VÁZMÉRET
Táblázat 5: A kiegészítőcsomag tartalma
TételMennyiségLeírás
M4x16 csavar11Csavarok a kábel árnyékoló földelőkapcsai-
hoz (6), a vezérlőkábelek földelőkapcsaihoz
(3) és a föld vezeték földelőkapcsokhoz (2)
M4x8 csavar1Csavar az opcionális földeléshez
M4x12 csavar1Csavar a meghajtó külső földeléséhez
Földelőkapocs a vezérlőkábelhez3A vezérlőkábel földelése
Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, M25-ös
méret
Földelőkapocs a földkábelhez2A tápkábel földelése
"Termék módosítva" címke1Változások adatai
IP21: Kábeltölcsér3A kábelek tömítése
IP54: Kábeltölcsér6A kábelek tömítése
3A tápkábelek rögzítése
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE VACON · 19
3.5.2MR5 VÁZ
Táblázat 6: A kiegészítőcsomag tartalma
TételMennyiségLeírás
M4x16 csavar13Csavarok a kábel árnyékoló földelőkapcsai-
hoz (6), a vezérlőkábelek földelőkapcsaihoz
(3) és a föld vezeték földelőkapcsokhoz (4)
M4x8 csavar1Csavar az opcionális földeléshez
M4x12 csavar1Csavar a meghajtó külső földeléséhez
Földelőkapocs a vezérlőkábelhez3A vezérlőkábel földelése
IP00: Érintésvédő lemez1Megakadályozza az áram alatt lévő alkatré-
szek megérintését
IP00: M4x8 csavar2Az érintésvédő lemez rögzítéséhez
3.6"TERMÉK MÓDOSÍTVA" CÍMKE
A kiegészítőket tartalmazó csomagban talál egy "termék módosítva" címkét is. Ezen címke
célja, hogy információt nyújtson a javítást végző szakembereknek a frekvenciaváltón
véghezvitt változtatásokról. Helyezze fel a címkét a frekvenciaváltó oldalára, hogy később
könnyen megtalálja. Jegyezze fel a frekvenciaváltón végzett változtatásokat a címkére.
3.7LESELEJTEZÉS
Ne dobja a meghajtót a háztartási hulladék közé, amikor az elér működési idejének
végére. A meghajtó fő alkatrészei újrahasznosíthatók. A különböző anyagok eltávolításához bizonyos alkatrészeket szét kell szerelnie. Az elektromos és elektronikus alkatrészeket szemétként hasznosítsa újra.
A hulladék megfelelő újrahasznosítása érdekében vigye el azt egy újrahasznosító központba. A hulladékot vissza is küldheti a gyártónak.
Tartsa be a helyi és egyéb érvényes szabályozásokat.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø25
Ø25
Ø7
Ø13
IP21
IP54
112
147
128
100
313
100
328
190
151
112
RÖGZÍTÉS VACON · 23
4RÖGZÍTÉS
4.1ÁLTALÁNOS RÖGZÍTÉSI INFORMÁCIÓK
A frekvenciaváltót a falra, függőleges helyzetbe szerelje fel. Ha vízszintes helyzetben szereli
fel, lehetséges, hogy egyes, a 8 Műszaki adatok, Vacon® 100 vagy 9 Műszaki adatok, Vacon® 100 FLOW fejezetekben leírt, névleges értékkel rendelkező funkciók nem fognak működni.
Telepítse a frekvenciaváltót a csavarokkal és egyéb alkatrészekkel, melyeket a leszállított
csomagban kapott.
4.2MÉRETEK A FALRA VALÓ TELEPÍTÉSHEZ
4.2.1AZ MR4 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE
Ábra 2: A frekvenciaváltó méretei, MR4 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
Ø7
Ø33 Ø25
Ø25
Ø33
A
A
214
144
115
Ø7
Ø14
Ø7
100*
419
406
115
100*
IP21
39
37.5
130
134
130
134
IP54
VACON · 24RÖGZÍTÉS
4.2.2AZ MR5 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE
Ábra 3: A frekvenciaváltó méretei, MR5 [mm]
A.Amennyiben Vacon
®
NX NX
frekvenciaváltóját Vacon® 100, Vacon
100 FLOW vagy Vacon® 100 HVAC
frekvenciaváltóra cseréli, használja
ezeket a rögzítési lyukakat.
®
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
195
148
Ø15.5
Ø9
557
541
Ø9
148
229
148
151
IP21
IP54
4243.7
148
151
Ø40 Ø33Ø40
Ø25
RÖGZÍTÉS VACON · 25
4.2.3AZ MR6 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE
Ábra 4: A frekvenciaváltó méretei, MR6 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
259
Ø20
660
645
237
190
IP21
IP54
160
211
160
217
Ø9
Ø16
Ø51
Ø25
Ø50
VACON · 26RÖGZÍTÉS
4.2.4AZ MR7 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE
Ábra 5: A frekvenciaváltó méretei, MR7 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
9
3 x 38
114
117
188
62.5
164
290
343
216
663
996
22
262
235
217
Ø25
Ø60
Ø11
Ø22
Ø9
Ø9
RÖGZÍTÉS VACON · 27
4.2.5AZ MR8, IP21 ÉS IP54 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE
Ábra 6: A frekvenciaváltó méretei, MR8, IP21 és IP54 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
9.3
290
186.5
255
217
794
683
663
18
171.5
343
215.7
10.8
15.1
Ø9
Ø9
Ø22
Ø11
A
VACON · 28RÖGZÍTÉS
4.2.6AZ MR8, IP00 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE
Ábra 7: A frekvenciaváltó méretei, MR8, IP00 [mm]
A.Opcionális fedél a főcsatlakozóhoz a
szekrény telepítéséhez
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø25
Ø59
Ø22
84
3 x 42
126
318
166
77
4 x 81.5
326
1122
1150
Ø9
14
480
400
355
365
292
284
27,5
360
810
360
M8 GND
Ø9
Ø9Ø9
RÖGZÍTÉS VACON · 29
4.2.7AZ MR9, IP21 ÉS IP54 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE
Ábra 8: A frekvenciaváltó méretei, MR9, IP21 és IP54 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
130
810
840.5
16.5
65
50
360
8 x 42
72
M8
GND
318
3 X 42
84.5
14
Ø9
Ø22
400
480
355
365
Ø9
M8
A
Ø25
126
336
VACON · 30RÖGZÍTÉS
4.2.8AZ MR9, IP00 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE
Ábra 9: A frekvenciaváltó méretei, MR9, IP00 [mm]
A.Opcionális fedél a főcsatlakozóhoz a
szekrény telepítéséhez
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø0.98
Ø0.98
Ø0.28
Ø0.51
UL Type 1
UL Type 12
4.41
5.79
5.04
3.94
12.32
3.94
12.91
7.48
5.94
4.41
RÖGZÍTÉS VACON · 31
4.3FALRA RÖGZÍTÉSHEZ HASZNÁLATOS MÉRETEK, ÉSZAK-AMERIKA
4.3.1MR4 FALRA RÖGZÍTÉSE, ÉSZAK-AMERIKA
Ábra 10: A frekvenciaváltó méretei, MR4 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
Ø0.28
Ø1.30 Ø0.98
Ø0.98
Ø1.30
A
A
8.43
5.67
4.53
Ø0.28
Ø0.55
Ø0.28
3.94*
16.50
15.98
4.53
3.94*
UL Type 1
1.54
1.48
5.12
5.28
5.12
5.28
UL Type 12
VACON · 32RÖGZÍTÉS
4.3.2MR5 FALRA RÖGZÍTÉSE, ÉSZAK-AMERIKA
Ábra 11: A frekvenciaváltó méretei, MR5 [in]
A.Amennyiben Vacon
®
NX NX
frekvenciaváltóját Vacon® 100, Vacon
100 FLOW vagy Vacon® 100 HVAC
frekvenciaváltóra cseréli, használja
ezeket a rögzítési lyukakat.
®
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
7.68
5.83
Ø0.61
Ø0.35
21.93
21.30
Ø0.35
5.83
9.02
5.83
5.94
UL Type 1
UL Type 12
1.651.72
5.83
5.94
Ø1.57 Ø1.30 Ø1.57
Ø0.98
RÖGZÍTÉS VACON · 33
4.3.3MR6 FALRA RÖGZÍTÉSE, ÉSZAK-AMERIKA
Ábra 12: A frekvenciaváltó méretei, MR6 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
10.20
Ø0.79
25.98
25.39
9.33
7.48
UL Type 1
UL Type 12
6.30
8.31
6.30
8.54
Ø0.35
Ø0.63
Ø2.01
Ø0.98
Ø1.97
VACON · 34RÖGZÍTÉS
4.3.4MR7 FALRA RÖGZÍTÉSE, ÉSZAK-AMERIKA
Ábra 13: A frekvenciaváltó méretei, MR7 [in]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
3 x 1.50
4.49
4.61
7.40
2.46
6.46
11.42
13.50
8.50
26.10
39.21
0.87
10.31
9.25
8.54
Ø0.98
Ø2.36
Ø0.43
Ø0.87
Ø0.35
Ø0.35
0.35
RÖGZÍTÉS VACON · 35
4.3.5MR8 FALRA RÖGZÍTÉSE, ÉSZAK-AMERIKA
Ábra 14: A frekvenciaváltó méretei, MR8 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
0.37
11.42
7.34
10.04
8.54
31.26
26.89
26.10
0.71
6.75
13.50
8.49
0.43
0.59
Ø0.35
Ø0.35
Ø0.87
Ø0.43
A
VACON · 36RÖGZÍTÉS
4.3.6MR8 FALRA RÖGZÍTÉSE, UL NYÍLT TÍPUS, ÉSZAK-AMERIKA
4
Ábra 15: A frekvenciaváltó méretei, MR8, UL nyílt típus [in]
A.Opcionális fedél a főcsatlakozóhoz a
szekrény telepítéséhez
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø0.98
Ø2.32
Ø0.87
3.31
3 x 1.65
4.96
12.52
6.54
3.03
4 x 3.21
12.84
44.17
45.28
Ø0.35
0.55
18.90
15.75
13.98
14.37
11.50
11.18
1.08
14.17
31.89
14.17
M8 GND
Ø0.35
Ø0.35
Ø0.35
RÖGZÍTÉS VACON · 37
4.3.7MR9 FALRA RÖGZÍTÉSE, ÉSZAK-AMERIKA
Ábra 16: A frekvenciaváltó méretei, MR9 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
5.12
31.89
33.09
0.65
2.56
1.97
14.17
8 x 1.65
2.83
M8
GND
12.52
3 X 1.65
3.33
0.55
Ø0.35
Ø0.87
15.75
18.90
13.98
14.37
Ø0.35
M8
A
Ø0.98
4.96
13.23
VACON · 38RÖGZÍTÉS
4.3.8MR9 FALRA RÖGZÍTÉSE, UL NYÍLT TÍPUS, ÉSZAK-AMERIKA
Ábra 17: A frekvenciaváltó méretei, MR9, UL nyílt típus [in]
A.Opcionális fedél a főcsatlakozóhoz a
szekrény telepítéséhez
4.4MÉRETEK PEREMES SZERELÉSHEZ
A frekvenciaváltót peremes szereléssel a szekrényfalba is telepítheti.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
D
A
C
E
RÖGZÍTÉS VACON · 39
MEGJEGYZÉS!
A meghajtó különböző szakaszaihoz különböző védettségi osztályok tartoznak.
Ábra 18: Példa peremes szerelésre (MR9 váz)
A.Szekrényfal vagy más felület
B. Eleje
C. Hátulja
D. IP00, UL nyílt típus
E.IP54, UL 12-es típus
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
G
F
AE
B
D
C
H
VACON · 40RÖGZÍTÉS
Ábra 19: A nyílás és a meghajtó körvonalának méretei peremes szerelésnél
A.A nyílás magassága peremes
szerelésnél
B. A nyílás szélessége
C. A meghajtó magassága
D. A meghajtó szélessége
E.A meghajtó alja és a nyílás alja közti
távolság
F.A nyílás körvonala
G. A meghajtó körvonala
H. A meghajtó teteje
Táblázat 11: A frekvenciaváltó méretei, MR4-MR9 vázak
VázméretekC [mm]D [mm]C [in]D [in]
MR435715214.16.0
MR545416917.96.7
MR658022022.88.7
MR768028626.811.3
MR889835935.414.1
MR9106055041.721.7
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
D
A
RÖGZÍTÉS VACON · 41
Táblázat 12: A nyílás méretei peremes szerelésnél, MR4-MR9 vázak
VázméretekA [mm]B [mm]E [mm]A [in]B [in]E [in]
MR43151372412.45.40.9
MR54081522316.16.00.9
MR65412032321.38.00.9
MR76552401325.89.40.5
MR88592981833.811.70.7
MR99754855438.419.12.1
Ábra 20: A nyílás tömítése MR8 és MR9 esetén
A.A frekvenciaváltó
B. A nyílás körvonala
C. Tömítőszalag
D. A meghajtó teteje
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
152
15
122
285
24
113
357
341
102
72
18.5
9
32.8
39
77
190
134
128
186.9
Ø7
VACON · 42RÖGZÍTÉS
4.4.1PEREMES SZERELÉS, MR4
Ábra 21: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR4 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø7
Ø7
436
454.1
262.5
145
144
150
169
9
13
382
24
39
33
27.5
100
214
114
11.5
72
145
102
12
RÖGZÍTÉS VACON · 43
4.4.2PEREMES SZERELÉS, MR5
Ábra 22: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR5 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
13.9
123
16.8
514
36.4
26.2
229
106
Ø7
Ø4
115.5
196
12
18
6
184
220
195
201
Ø7
102
566
580
232
72
355.6
VACON · 44RÖGZÍTÉS
4.4.3PEREMES SZERELÉS, MR6
Ábra 23: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR6 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
230
51.2
35.2
720
192.5
197.5
660
680
192.5
102
441.6
20.3
237
271
286
7.572
Ø5.5
110.4 148.8
RÖGZÍTÉS VACON · 45
4.4.4PEREMES SZERELÉS, MR7
Ábra 24: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR7 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
359
326
6.8
424.7
89.6
890.8
233
831.5
315.5
19.4
852.6
573.5
82.5
26
182.5
334
72
898
102
GND M8
293
109.5
1.9
Ø7
Ø6.5
Ø7
Ø7
VACON · 46RÖGZÍTÉS
4.4.5PEREMES SZERELÉS, MR8
Ábra 25: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR8 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
1060
397.5
550
525
108
255.8
247
M8
GND
72
102
73
175175
85
10.5
163
300
300
1039
10.5
56
75
Ø22
210
Ø25
3 x 42
120
449
108.5
Ø6.5
126
RÖGZÍTÉS VACON · 47
4.4.6PEREMES SZERELÉS, MR9
Ábra 26: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR9 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
5.98
0.59
4.80
11.22
0.94
4.45
14.06
13.43
4.02
2.83
0.73
0.35
1.29
1.54
3.03
7.48
5.28
5.04
7.36
Ø0.28
VACON · 48RÖGZÍTÉS
4.5PEREMES SZERELÉSHEZ HASZNÁLATOS MÉRETEK, ÉSZAK-AMERIKA
4.5.1MR4 PEREMES SZERELÉSE, ÉSZAK-AMERIKA
Ábra 27: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR4 [in]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø0.28
Ø0.28
17.17
17.88
10.34
5.71
5.67
5.91
6.65
0.35
0.51
15.04
0.94
1.54
1.30
1.08
3.94
8.43
4.49
0.45
2.83
5.71
4.02
0.47
RÖGZÍTÉS VACON · 49
4.5.2MR5 PEREMES SZERELÉSE, ÉSZAK-AMERIKA
Ábra 28: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR5 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
0.55
4.84
0.66
20.24
1.43
1.03
9.02
4.17
Ø0.28
Ø0.16
4.55
7.72
0.47
0.71
0.24
7.24
8.66
7.68
7.91
Ø0.28
4.02
22.28
22.84
9.13
2.83
14.00
VACON · 50RÖGZÍTÉS
4.5.3MR6 PEREMES SZERELÉSE, ÉSZAK-AMERIKA
Ábra 29: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR6 [in]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
9.06
2.02
1.39
28.35
7.58
7.78
25.98
26.77
7.58
4.02
17.39
0.80
9.33
10.67
11.26
0.302.83
Ø0.22
4.355.86
RÖGZÍTÉS VACON · 51
4.5.4MR7 PEREMES SZERELÉSE, ÉSZAK-AMERIKA
Ábra 30: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR7 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
14.13
12.84
0.27
16.72
3.53
35.07
9.17
32.74
12.42
0.76
33.57
22.58
3.25
1.02
7.19
13.15
2.83
35.35
4.02
GND M8
11.54
4.31
0.07
Ø0.28
Ø0.26
Ø0.28
Ø0.28
VACON · 52RÖGZÍTÉS
4.5.5MR8 PEREMES SZERELÉSE, ÉSZAK-AMERIKA
Ábra 31: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR8 [in]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
41.73
15.65
21.65
20.67
4.25
10.07
9.72
M8
GND
2.83
4.02
2.87
6.896.89
3.35
0.41
6.42
11.81
11.81
40.90
0.41
2.20
2.95
Ø0.87
8.27
Ø0.98
3 x 1.65
4.72
17.68
4.27
Ø0.26
4.96
RÖGZÍTÉS VACON · 53
4.5.6MR9 PEREMES SZERELÉSE, ÉSZAK-AMERIKA
Ábra 32: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR9 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
A
D
B
C
VACON · 54RÖGZÍTÉS
4.6HŰTÉS
Működés közben a frekvenciaváltó hőt termel. A ventilátor forgatja a levegőt és ezzel
csökkenti a meghajtó hőmérsékletét. Ügyeljen rá, hogy a meghajtó körül legyen elegendő
szabad hely. Ez karbantartás esetén is fontos.
Ügyeljen rá, hogy a hűtőlevegő hőmérséklete ne lépje túl a maximális üzemi környezeti
hőmérsékletet, és ne is süllyedjen a minimális üzemi környezeti hőmérséklet alá.
Ábra 33: Telepítéshez szükséges hely
A.meghajtó körüli szabad hely
B. két meghajtó közti távolság, vagy a
C. meghajtó feletti szabad hely
D. meghajtó alatti szabad hely
meghajtó és a szekrényfal közti távolság
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
RÖGZÍTÉS VACON · 55
Táblázat 13: A frekvenciaváltó körüli minimális szabad helyek
Minimális szabad hely [mm]Minimális szabad hely [in]
Vázméret
ek
MR42020100500.80.83.92.0
MR52020120600.80.84.72.4
MR62020160800.80.86.33.1
MR720202501000.80.89.83.9
MR820203001500.80.811.85.9
MR920203502000.80.813.87.9
A *B *CDA *B *CD
* = IP54 / UL 12-es típusú meghajtók esetén az A és B minimális szabad helyek értéke 0
mm / 0 in.
Táblázat 14: Szükséges hűtőlevegő-mennyiség
VázméretekSzükséges hűtőlevegő-
mennyiség [m3/h]
MR44526.5
Szükséges hűtőlevegőmennyiség [CFM]
MR57544.1
MR6190111.8
MR7185108.9
MR8335197.2
MR9621365.5
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
C+D
VACON · 56RÖGZÍTÉS
Ábra 34: A telepítéshez szükséges hely egymás felé szerelt meghajtók esetén
Ha több meghajtót telepít egymás fölé
A szükséges szabad hely összege C + D.
1.
Ügyeljen rá, hogy az alacsonyabbra szerelt egységből kiáramló levegő ne jusson el a
2.
magasabb egység légbeszívójához. Ehhez szereljen egy fémlapot a szekrényfalra a két
meghajtó közé.
Amennyiben a meghajtókat szekrénybe szereli, ügyelni kell rá, hogy a kiáramlott levegő
3.
ne kerüljön vissza a meghajtókba.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
U/T1
V/T2
W/T3
L1
L2
L3
DC-
DC+/R+
R-
TÁPKÁBELEK VACON · 57
5TÁPKÁBELEK
5.1KÁBELEZÉSI CSATLAKOZÁSOK
A fő kábelek az L1, L2 és L3 csatlakozókhoz kapcsolódnak. A motor kábelei az U, V és W
csatlakozókhoz kapcsolódnak.
Ábra 35: Fő kapcsolási rajz
A.Kezelőpult
C. Tápegység
B. Az irányítóegység
A használt kábelek hőállósága legalább +70 °C (158 °F) legyen. A kábelek és biztosítékok
kiválasztásánál vegye figyelembe a meghajtó névleges kimenő áramát. A névleges kimenő
áramot a típustáblán találja.
Táblázat 15: A megfelelő kábel kiválasztása
Kábel típusaEMC követelmények
Hálózati kábel111
Motorkábel3 *22
Vezérlőkábel444
Első környezetMásodik környezet
C2 kategóriaC3 kategóriaC4 kategória
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
C
B
VACON · 58TÁPKÁBELEK
Tápkábel rögzített telepítéshez. Kábel a megadott hálózati feszültséghez. Árnyékolt
1.
kábel használata nem szükséges. MCMK kábel használatát javasoljuk.
Szimmetrikus tápkábel koncentrikus védődróttal. Kábel a megadott hálózati
2.
feszültséghez. MCMK kábel használatát javasoljuk. lásd itt: Ábra 36.
Szimmetrikus tápkábel kompakt alacsony impedanciájú védőlappal. Kábel a megadott
3.
hálózati feszültséghez. MCMK vagy EMCMK kábel használatát javasoljuk. Javasoljuk,
hogy a kábel átadási impedanciája (1...30MHz) legfeljebb 100 mΩ/m legyen. lásd itt: Ábra
36. * = A C2-es EMC szint esetén kötelező a motor felőli végen a védőlapot 360º-ban,
tömszelencékkel földelni.
Védett, kompakt, alacsony impedanciájú védőlappal rendelkező kábel, például egy
4.
JAMAK vagy SAB/ÖZCuY-O kábel.
Ábra 36: PE-vezetővel rendelkező kábelek
A.A PE-vezető és a védőlap
B. A PE-vezetők
Az EMC követelményeknek való megfelelés érdekében minden váz esetén használja az
alapértelmezett kapcsolófrekvencia-értékeket.
Biztonsági kapcsoló beszerelése esetén ügyeljen rá, hogy az EMC-védelem a kábelek elejétől
azok végéig érvényes legyen.
C. Védőlap
5.2A KÁBELEZÉS UL SZABVÁNYAI
Az UL (Underwriters Laboratories) szabályok betartása érdekében használjon az UL által
jóváhagyott, 1. osztályú rézvezetéket, melynek hőellenállása legalább 60 vagy 75 °C (140 vagy
167 °F).
Amennyiben a meghajtót T- és J osztályú biztosítékok védik, használhatja olyan áramkörben,
mely legfeljebb 100 000 rms szimmetrikus ampert és legfeljebb 600 V-ot ad le.
5.3A KÁBELEK MÉRETEI ÉS KIVÁLASZTÁSA
Ezek az utasítások csak azokban az esetekben érvényesek, amelyeknél egy motor kerül
felhasználásra, és egy kábel csatlakozik a frekvenciaváltóról a motorra. Egyéb esetben kérje
a gyártó tanácsát és további útmutatását.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TÁPKÁBELEK VACON · 59
5.3.1A KÁBELEK ÉS BIZTOSÍTÉKOK MÉRETE
Javasoljuk a gG/gL (IEC 60269-1) biztosíték használatát. A biztosíték névleges feszültségére
vonatkozóan lásd az elektromos hálózatot. Ne használjon az itt javasoltnál nagyobb
biztosítékot: Táblázat 16 és Táblázat 17.
Ügyeljen rá, hogy a biztosíték működési ideje kevesebb mint 0,4 másodperc legyen. A
működési időnek meg kell egyeznie a biztosíték típusával és az ellátó áramkör
impedanciájával. Gyorsabb biztosítékokról kérje a gyártó tanácsát. A gyártó javasolni tudja
bizonyos aR (UL által elismert, IEC 60269-4) és gS (IEC 60269-4) biztosíték-termékcsaládok
használatát is.
A táblázatban láthatja a frekvenciaváltóval együtt használható kábelek méretét is típusait is.
A kábelek kiválasztásánál vegye figyelembe a helyi szabályozásokat, a kábelbeszerelési
állapotokat és a kábel tulajdonságait is.
MEGJEGYZÉS!
A Vacon® 100 FLOW és HVAC szoftvere nem rendelkezik dinamikus fékezés és
fékellenállás funkciókkal.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 60TÁPKÁBELEK
Táblázat 16: Kábel- és biztosítékméretek a Vacon® 100 termékhez, 208-240 V és 380-500 V
hálózati feszültség mellett
Vázmér
etek
MR4
MR5
MR6
TípusIL [A]Biztosíték
(gG/gL)
[A]
0003 2—0004 2
0003 5—0004 5
0006 2—0008 2
0005 5—0008 5
0011 2—0012 2
0009 5—0012 5
0018 2
0016 5
0024 2
0023 5
0031 2
0031 5
0038 538.0403x10+102,5—50 Cu/Al2.5-35
0048 2
0046 5
3.7—4.8
3.4—4.8
6.6—8.0
5.6—8.0
11.0—12.5
9.6—12.0
18.0
16.0
24.0
23.0
31.0
31.0
48.0
46.0
63x1,5+1,51—6 szilárd
103x1,5+1,51—6 szilárd
163x2,5+2,51—6 szilárd
203x6+61—10 Cu1-10
253x6+61—10 Cu1-10
323x10+101—10 Cu1-10
503x16+16 (Cu)
Hálózati-, motorls fékellenállás*
kábele Cu [mm2]
3x25+16 (Al)
Csatlakozó kábelének mérete
Hálózati
kábelcsatlakoz
ó [mm2]
1—4 sodort
1—4 sodort
1—4 sodort
2,5—50 Cu/Al2.5-35
Földcsatlakozó
[mm2]
1-6
1-6
1-6
MR7
MR8
MR9
0062 2
0061 5
0075 2
0072 5
0088 2
0087 5
0105 2
0105 5
0140 2
0140 5
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
62.0
61.0
75.0
72.0
88.0
87.0
105.01253x50+25 (Cu)
140.01603x70+35 (Cu)
170.02003x95+50 (Cu)
205.02503x120+70 (Cu)
261.03153x185+95 (Cu)
310.03502x3x95+50 (Cu)
633x25+16 (Cu)
3x35+10 (Al)
803x35+16 (Cu)
3x50+16 (Al)
1003x35+16 (Cu)
3x70+21 (Al)
3x70+21 (Al)
3x95+29 (Al)
3x150+41 (Al)
3x185+57 (Al)
2x3x120+41 (Al)
2x3x120+41 (Al)
2,5—50 Cu/Al2.5-35
6-70 mm
Cu/Al
6-70 mm
Cu/Al
6-70 mm
Cu/Al
M8 csavarméret
M8 csavarméret
M8 csavarméret
M10 csavarméret
M10 csavarméret
2
2
2
6-70 mm
6-70 mm
6-70 mm
M8 csavarméret
M8 csavarméret
M8 csavarméret
M8 csavarméret
M8 csavarméret
2
2
2
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TÁPKÁBELEK VACON · 61
* = Amennyiben többvezetős kábelt használ, a fékellenállás kábelének 1 vezetőjét nem kell
csatlakoztatni. Egyetlen kábel használata is megengedett, amennyiben betartja a kábel
minimális keresztmetszeti területére vonatkozó előírásokat.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 62TÁPKÁBELEK
Táblázat 17: Kábel- és biztosítékméretek a Vacon® 100 termékhez, 525-690 V hálózati
feszültség mellett
VázméretekTípusIL [A]Biztosíté
k
(gG/gL)
[A]
0004 63.963x1,5+1,51—10 Cu1 - 10
0006 66.1103x1,5+1,51—10 Cu1 - 10
MR5
0009 69.0103x2,5+2,51—10 Cu1 - 10
0011 611.0163x2,5+2,51—10 Cu1 - 10
0007 77.5103x2,5+2,52,5—50 Cu/Al2.5 - 35
0010 710.0163x2,5+2,52,5—50 Cu/Al2.5 - 35
0013 713.5163x6+62,5—50 Cu/Al2.5 - 35
0018 6
0018 7
MR6
0022 6
0022 7
0027 6
0027 7
18.0203x10+102,5—50 Cu/Al2.5 - 35
22.0253x10+102,5—50 Cu/Al2.5 - 35
27.0323x10+102,5—50 Cu/Al2.5 - 35
Hálózati-, motor- ls
fékellenállás* kábele
Cu [mm2]
Csatlakozó kábelének mérete
Hálózati
kábelcsatlakozó
[mm2]
Földcsatla
kozó
[mm2]
MR7
MR8
0034 6
0034 7
0041 6
0041 7
0052 6
0052 7
0062 6
0062 7
0080 6
0080 7
0100 6
0100 7
0125 6
0125 7
34.0353x16+162,5—50 Cu/Al2.5 - 35
41.0503x16+16 (Cu)
3x25+16 (Al)
52.0633x25+16 (Cu)
3x35+16 (Al)
62.0633x25+16 (Cu)
3x35+16 (Al)
80.0803x35+16 (Cu)
3x50+21 (Al)
100.01003x50+25 (Cu)
3x70+21 (Al)
125.01253x70+35 (Cu)
3x95+29 (Al)
6 - 70 mm2 Cu/Al6 - 70 mm2
6 - 70 mm2 Cu/Al6 - 70 mm2
6 - 70 mm2 Cu/Al6 - 70 mm2
M8 csavarméretM8 csavar-
méret
M8 csavarméretM8 csavar-
méret
M8 csavarméretM8 csavar-
méret
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TÁPKÁBELEK VACON · 63
Táblázat 17: Kábel- és biztosítékméretek a Vacon® 100 termékhez, 525-690 V hálózati
feszültség mellett
VázméretekTípusIL [A]Biztosíté
k
(gG/gL)
[A]
MR9
0144 6
0144 7
0170 7170.02003x95+50 (Cu)
0208 6
0208 7
144.01603x70+35 (Cu)
208.02503x120+70 (Cu)
Hálózati-, motor- ls
fékellenállás* kábele
Cu [mm2]
3x120+41 (Al)
3x150+41 (Al)
3x185+57 (Al)
Csatlakozó kábelének mérete
Hálózati
kábelcsatlakozó
[mm2]
M10 csavarméretM10 csa-
M10 csavarméretM10 csa-
M10 csavarméretM10 csa-
Földcsatla
kozó
[mm2]
varméret
varméret
varméret
* = Amennyiben többvezetős kábelt használ, a fékellenállás kábelének 1 vezetőjét nem kell
csatlakoztatni. Egyetlen kábel használata is megengedett, amennyiben betartja a kábel
minimális keresztmetszeti területére vonatkozó előírásokat.
A kábelek méreteinek meg kell felelnie az IEC60364-5-52 szabvány előírásainak.
PVC-vel szigetelt kábeleket kell használni.
•
A maximális környezeti hőmérséklet +30 °C.
•
A kábelfelület maximális hőmérséklete +70 °C.
•
Kizárólag koncentrikus, rézből készült védőlappal rendelkező kábeleket használjon.
•
A megengedett párhuzamos kábelek száma legfeljebb 9.
•
Párhuzamos kábelek használata esetén ügyeljen a keresztmetszeti területre és a kábelek
maximális számára vonatkozó előírásokra.
A földelővezetékre vonatkozó előírásokat lásd a következő fejezetben: 2.4 Földelés és földzárlati védelem.
Az egyes hőmérsékletekre vonatkozó korrekciós tényezőket lásd az IEC60364-5-52
szabványban.
5.3.2A KÁBELEK ÉS BIZTOSÍTÉKOK MÉRETE, ÉSZAK-AMERIKA
Javasoljuk T-osztályú (UL & CSA) biztosítékok használatát. A biztosíték névleges
feszültségére vonatkozóan lásd az elektromos hálózatot. Vegye figyelembe a helyi
szabályozásokat, a kábelbeszerelési állapotokat és a kábel tulajdonságait is. Ne használjon
az itt javasoltnál nagyobb biztosítékot: Táblázat 18 és Táblázat 19.
Ügyeljen rá, hogy a biztosíték működési ideje kevesebb mint 0,4 másodperc legyen. A
működési időnek meg kell egyeznie a biztosíték típusával és az ellátó áramkör
impedanciájával. Gyorsabb biztosítékokról kérje a gyártó tanácsát. A gyártó javasolni tudja
bizonyos nagy sebességű J-osztályú (UL & CSA ) és aR (UL által elismert) biztosítéktermékcsaládok használatát is.
A szilárd rövidzárlati védelem nem biztosít védelmet a frekvenciaváltó elágazási áramköre
számára. Az elágazási áramkör védelmének megvalósítása érdekében tekintse át a National
Electric Code javaslatait és a helyi szabályokat. Az elágazási áramkör védelmére kizárólag
biztosítékokat használjon.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 64TÁPKÁBELEK
MEGJEGYZÉS!
A Vacon® 100 FLOW és HVAC szoftvere nem rendelkezik dinamikus fékezés és
fékellenállás funkciókkal.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TÁPKÁBELEK VACON · 65
Táblázat 18: Kábel- és biztosítékméretek a Vacon® 100 termékhez Észak-Amerikában, 208-240
V és 380-500 V hálózati feszültség mellett
Vázmér
etek
MR4
TípusIL [A]Biztosíték
(T/J
osztály)
[A]
0003 2
0003 5
0004 2
0004 5
0006 2
0005 5
0008 2
0008 5
0011 2
0009 5
0012 2
0012 5
0018 2
0016 5
3.7
3.4
4.861424-1017-10
6.6
5.6
8.0101424-1017-10
11.0
9.6
12.5
12.0
18.0
16.0
61424-1017-10
101424-1017-10
151424-1017-10
201424-1017-10
251020-517-8
Hálózati-, motorls fékellenállás*
kábele Cu [AWG]
Csatlakozó kábelének mérete
Hálózati
kábelcsatlakoz
ó [AWG]
Földcsatlakozó
[AWG]
MR5
MR6
MR7
0024 2
0023 5
0031 2
0031 5
0038 538.050413-013-2
0048 2
0046 5
0062 2
0061 5 **
0075 2
0072 5
0088 2
0087 5
0105 2
0105 5
24.0
23.0
31.040820-517-8
48.0
46.0
62.0
61.0
75.0
72.0
88.0
87.0
105.01501/09-2/09-2/0
301020-517-8
60413-013-2
80413-013-2
10029-2/09-2/0
11019-2/09-2/0
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 66TÁPKÁBELEK
Táblázat 18: Kábel- és biztosítékméretek a Vacon® 100 termékhez Észak-Amerikában, 208-240
V és 380-500 V hálózati feszültség mellett
Vázmér
etek
MR8
MR9
TípusIL [A]Biztosíték
(T/J
osztály)
[A]
0140 2
0140 5
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
140.02003/01 AWG - 350
170.0225250 kcmil1 AWG - 350
205.0250350 kcmil1 AWG - 350
261.03502x250 kcmil1 AWG - 350
310.04002x350 kcmil1 AWG - 350
Hálózati-, motorls fékellenállás*
kábele Cu [AWG]
Csatlakozó kábelének mérete
Hálózati
kábelcsatlakoz
ó [AWG]
kcmil
kcmil
kcmil
kcmil
kcmil
Földcsatlakozó
[AWG]
1 AWG - 350
kcmil
1 AWG - 350
kcmil
1 AWG - 350
kcmil
1 AWG - 350
kcmil
1 AWG - 350
kcmil
* = Amennyiben többvezetős kábelt használ, a fékellenállás kábelének 1 vezetőjét nem kell
csatlakoztatni. Egyetlen kábel használata is megengedett, amennyiben betartja a kábel
minimális keresztmetszeti területére vonatkozó előírásokat.
** = Az UL-előírások betartása érdekében az 500 V-os hajtás esetén kötelező 194 °F
hőellenállással rendelkező kábeleket használni.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TÁPKÁBELEK VACON · 67
Táblázat 19: Kábel- és biztosítékméretek a Vacon® 100 termékhez Észak-Amerikában, 525-690
V hálózati feszültség mellett
VázméretekTípusIL [A]Biztosíték
(T/J
osztály)
[A]
MR5 (600V)0004 63.961420-517-8
0006 66.1101420-517-8
0009 69.0101420-517-8
0011 611.0151420-517-8
MR60007 77.5101213-013-2
0010 710.0151213-013-2
0013 713.5201213-013-2
0018 6
0018 7
0022 6
0022 7
0027 6
0027 7
18.0201013-013-2
22.0251013-013-2
27.030813-013-2
Hálózati-,
motor- ls
fékellenállás*
kábele Cu
[AWG]
Csatlakozó kábelének mérete
Hálózati
kábelcsatlakozó
[AWG]
Földcsatlakozó
[AWG]
0034 6
0034 7
MR70041 6
0041 7
0052 6
0052 7
0062 6
0062 7
MR80080 6
0080 7
0100 6
0100 7
0125 6
0125 7
34.040813-013-2
41.05069-2/09-2/0
52.06069-2/09-2/0
62.07049-2/09-2/0
80.0901/01 AWG - 350
kcmil
100.01101/01 AWG - 350
kcmil
125.01502/01 AWG - 350
kcmil
1 AWG - 350 kcmil
1 AWG - 350 kcmil
1 AWG - 350 kcmil
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 68TÁPKÁBELEK
Táblázat 19: Kábel- és biztosítékméretek a Vacon® 100 termékhez Észak-Amerikában, 525-690
V hálózati feszültség mellett
VázméretekTípusIL [A]Biztosíték
(T/J
osztály)
[A]
MR90144 6
0144 7
0170 7170.02004/01 AWG - 350
0208 6
0208 7
144.01753/01 AWG - 350
208.0250300 kcmil1 AWG - 350
Hálózati-,
motor- ls
fékellenállás*
kábele Cu
[AWG]
Csatlakozó kábelének mérete
Hálózati
kábelcsatlakozó
[AWG]
kcmil
kcmil
kcmil
Földcsatlakozó
[AWG]
1 AWG - 350 kcmil
1 AWG - 350 kcmil
1 AWG - 350 kcmil
* = Amennyiben többvezetős kábelt használ, a fékellenállás kábelének 1 vezetőjét nem kell
csatlakoztatni. Egyetlen kábel használata is megengedett, amennyiben betartja a kábel
minimális keresztmetszeti területére vonatkozó előírásokat.
A kábelek méreteinek meg kell felelnie az Underwriters Laboratories UL 61800-5-1
előírásainak.
PVC-vel szigetelt kábeleket kell használni.
•
A maximális környezeti hőmérséklet +86 °F.
•
A kábelfelület maximális hőmérséklete +158 °F.
•
Kizárólag koncentrikus, rézből készült védőlappal rendelkező kábeleket használjon.
•
A megengedett párhuzamos kábelek száma legfeljebb 9.
•
Párhuzamos kábelek használata esetén ügyeljen a keresztmetszeti területre és a kábelek
maximális számára vonatkozó előírásokra.
A földelővezetékre vonatkozó előírásokért lásd az Underwriters Laboratories UL 61800-5-1
szabványát.
Az egyes hőmérsékletekre vonatkozó korrekciós tényezőket lásd az Underwriters
Laboratories UL 61800-5-1 szabvány utasításaiban.
5.4FÉKELLENÁLLÁS KÁBELEI
A Vacon® 100 frekvenciaváltón rendelkezésre állnak csatlakozók egy külső fékellenállás
telepítéséhez. Ezen csatlakozók elnevezése R+ és R- (az MR4 és MR5 esetén) vagy DC+/R+ és
R- (az MR6, MR7, MR8 és MR9 esetén). A fékellenállás kábeleihez javasolt méreteket
megtalálja a következő fejezetekben található táblázatokban: 5.3.1 A kábelek és biztosítékok mérete és 5.3.2 A kábelek és biztosítékok mérete, Észak-Amerika
VIGYÁZAT!
Amennyiben többvezetős kábelt használ, a fékellenállás kábelének 1 vezetőjét nem
kell csatlakoztatni. Válassza le a fennmaradó vezetőt, így megelőzheti, hogy az
véletlenül áramot vezető alkatrésszel lépjen érintkezésbe.
A fékellenállás értékeit lásd a következő fejezetben: 8.1.6 Fékellenállás teljesítményei.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TÁPKÁBELEK VACON · 69
MEGJEGYZÉS!
Az MR7, MR8, és MR9 vázak csak abban az esetben rendelkeznek a fékchopperrel,
amennyiben típuskódjuk tartalmazza a következőt: +DBIN. Az MR4, MR5, és MR6
vázak esetén a fékchopper alapfelszereltségnek számít.
MEGJEGYZÉS!
A Vacon® 100 FLOW és HVAC szoftvere nem rendelkezik dinamikus fékezés és
fékellenállás funkciókkal.
5.5FELKÉSZÜLÉS A KÁBELEK TELEPÍTÉSÉRE
Mielőtt elkezdené a munkát, ellenőrizze, hogy nincs-e áram alatt a frekvenciaváltó
•
valamelyik alkatrésze. Olvassa el alaposan a figyelmeztetéseket a következő fejezetben:
2 Biztonság.
Ügyeljen rá, hogy a motor kábelei megfelelően messze legyenek a többi kábeltől.
•
A motorkábeleknek 90°-os szögben kell keresztezniük más kábeleket.
•
Ha lehetséges, ne helyezze el a motorkábeleket hosszabb távon más kábelekkel
•
párhuzamosan.
Tartsa be a minimális távolságot, amennyiben a motorkábeleket párhuzamosan helyezi
•
el más kábelekkel (lásd: Táblázat 20 A kábelek közti minimális távolság).
Ezek a távolságok érvényesek a motorkábelek és más rendszerek jelkábeleinek
•
viszonylatában is.
Az árnyékolt motorkábelek maximális hossza 100 m / 328 láb (MR4 esetén), 150 m / 492
•
láb (MR5 és MR6 esetén) és 200 m / 656 láb (MR7, MR8 és MR9 esetén).
Amennyiben a kábelek szigetelésének ellenőrzése szükséges, lásd a következő fejezetet:
•
7.4 A kábelek és a motor szigetelésének mérése utasításokért.
Táblázat 20: A kábelek közti minimális távolság
Kábelek közti távolság
[m]
0.3≤ 501.0≤ 164.0
1.0≤ 2003.3≤ 656.1
Árnyékolt kábel hossza
[m]
Kábelek közti távolság
[ft]
Árnyékolt kábel hossza
[ft]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
B
D
A
C
F
E
G
HÁLÓZAT
MOTOR
VACON · 70TÁPKÁBELEK
5.6KÁBELEK TELEPÍTÉSE
5.6.1MR4-MR7 VÁZMÉRETEK
Táblázat 21: Csupaszítási hosszok [mm]. Lásd az ábrát az 1. lépésnél.
Vázmérete
k
MR415351020735*
MR5204010301040*
MR6209015601560*
MR7208020802080*
ABCDEFG
* = Olyan rövid, amennyire csak lehetséges.
Táblázat 22: Csupaszítási hosszok [in]. Lásd az ábrát az 1. lépésnél.
Vázmérete
k
MR40.61.40.40.80.31.4*
MR50.81.60.41.20.41.6*
MR60.83.60.62.40.62.4*
MR70.83.10.83.10.83.1*
ABCDEFG
* = Olyan rövid, amennyire csak lehetséges.
1Csupaszítsa le a motorkábelt, a hálózati kábelt és a
fékellenállás kábelét.
MEGJEGYZÉS!
A Vacon® 100 FLOW és HVAC szoftvere
nem rendelkezik dinamikus fékezés és
fékellenállás funkciókkal.
G. Földelővezeték
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x55
M4x8
TÁPKÁBELEK VACON · 71
2Nyissa fel a frekvenciaváltó fedelét.
3Távolítsa el a kábelzáró lap csavarjait. Vegye le a
kábelzáró lapot. A tápegység fedelét ne nyissa fel.
4Helyezze a tölcséreket a kábelbemeneti lemez
nyílásaiba. Ezek az alkatrészek a csomag részét
képezik. A képen látható tölcsérek az EU változat,
IP21-hez tartoznak.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
ABC
M4x16
(2.2 Nm)
VACON · 72TÁPKÁBELEK
5Helyezze a kábeleket - a hálózati kábelt, a
motorkábelt és az opcionális fékkábelt - a
kábelbemeneti lemez nyílásaiba.
Vágjon nyílást a tölcséreken, így át tudja rajtuk
a)
vezetni a kábeleket. Ha a tölcsérek
összecsuklanak, amikor bevezeti a kábelt,
húzza vissza a kábelt, és egyenesítse ki a
tölcséreket.
Ne vágjon nagyobb nyílást a tölcséren, mint
b)
amennyi a használt kábel átvezetéséhez
szükséges.
IP54 besorolású készülékház esetén a
c)
tölcsérnek és a kábelnek szorosan kell
egymáshoz kapcsolódnia. Húzza ki a kábel első
darabkáját a tölcsérből, hogy az egyenes
maradjon. Ha ez nem lehetséges,
A.Hálózati kábel
B. Fékkábel
C. Motorkábel
szigetelőszalaggal vagy kábelkötővel hozzon
létre szoros kapcsolatot.
6Távolítsa el a kábelárnyékoló földelőkapcsait és a
földelővezeték földelőkapcsait. A meghúzási
nyomaték 2,2 Nm vagy 19,5 lb-in.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Brake cable
C
DEF
C
B
A
TÁPKÁBELEK VACON · 73
7Helyezze a kábelekkel felszerelt kábelbemeneti
lemezt a meghajtó vázának elején található vájatba.
8Csatlakoztassa a lecsupaszított kábeleket.
Fedje fel a három kábel védőlapját, és hozzon
a)
létre 360-fokos kapcsolódást a kábel
árnyékolás földelőkapcsaival.
Csatlakoztassa a hálózati kábel és a
b)
motorkábel fázisvezetőjét és a fékellenállás
kábelének vezetőit a megfelelő csatlakozókba.
A kábelek földelővezetékét az ehhez tartozó
c)
földelőkapoccsal csatlakoztassa a
földcsatlakozóhoz.
A külső földelővezetéknek csatlakoznia kell a
d)
füldelőrúdhoz. Lásd: 2.4 Földelés és földzárlati védelem.
A megfelelő meghúzási nyomatékokat lásd:
e)
Táblázat 23.
A.Földelőkapocs a kábel
árnyékoláshoz
B. Csatlakozók
C. Földcsatlakozó
D. Hálózati kábel
E.Fékellenállás kábele
F.Motorkábel
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
= M5; 2 Nm
VACON · 74TÁPKÁBELEK
9A földelővezetéknek csatlakoznia kell a motorhoz
és a következő jellel ellátott csatlakozókhoz: .
Az EN 61800-5-1 szabvány előírásainak való
a)
megfelelés részleteit lásd a következő
fejezetben: 2.4 Földelés és földzárlati védelem.
Amennyiben dupla földelésre van szükség,
b)
használja a hajtás alatt található
földcsatlakozót. Használjon M5 csavart, és
húzza meg 2,0 Nm vagy 17,7 lb-in mértékben.
Meghúzási nyomaték:
hálózati kábel és motor
kábelcsatlakozók
Nmlb-in.Nmlb-in.Nmlb-in.
0.5-0.64.5-5.31.513.32.017.7
1.2-1.510.6-13.31.513.32.017.7
1088.51.513.32.017.7
8 * / 5.6 **
70.8 * /
49.6 **
Meghúzási nyomaték:
földelőkapocs a kábel
árnyékoláshoz
1.513.38 * / 5.6 **
Meghúzási nyomaték:
földelőkapcsok a
földelővezetékhez
70.8 * /
49.6 **
* = Egy torx csavar meghúzási nyomatéka.
** = Egy Allen csavar meghúzási nyomatéka.
Ábra 37: MR7 esetén egy Allen csavar meghúzási nyomatéka 5,6 Nm.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
B
D
A
C
F
E
G
HÁLÓZAT
MOTOR
VACON · 76TÁPKÁBELEK
5.6.2MR8-MR9 VÁZAK
Táblázat 24: Csupaszítási hosszok [mm]. Lásd az ábrát az 1. lépésnél.
Vázmérete
k
MR8401802530025300*
MR9401802530025300*
ABCDEFG
* = Olyan rövid, amennyire csak lehetséges.
Táblázat 25: Csupaszítási hosszok [in]. Lásd az ábrát az 1. lépésnél.
Vázmérete
k
MR81.67.1111.8111.8*
MR91.67.1111.8111.8*
ABCDEFG
* = Olyan rövid, amennyire csak lehetséges.
1Csupaszítsa le a motorkábelt, a hálózati kábelt és a
fékellenállás kábelét.
MEGJEGYZÉS!
A Vacon® 100 FLOW és HVAC szoftvere
nem rendelkezik dinamikus fékezés és
fékellenállás funkciókkal.
G. Földelővezeték
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x10
TÁPKÁBELEK VACON · 77
2Csak MR9-nél: Nyissa fel a frekvenciaváltó fedelét.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
M4x8
M4x8
VACON · 78TÁPKÁBELEK
3Vegye le a kábelzáró lapot.
MR8
MR9
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x8
M5x10
TÁPKÁBELEK VACON · 79
4Vegye le a kábelbemeneti lemezt.
MR8
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
MR9
5
M4x8
VACON · 80TÁPKÁBELEK
5Csak MR9-nél: Lazítsa meg a csavarokat és
távolítsa el a tömítőlemezt.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M5
M4x8
A
TÁPKÁBELEK VACON · 81
6Vegye le az EMC védőlemezt.
A.Szárnyas anya az MR8-ban
MR9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
L1
UV W
L2 L3 DC-
DC+
R+
R-
L1
UV W
L2
L3 DC-
DC+
R+
R-
VACON · 82TÁPKÁBELEK
7Keresse meg a motorkábel csatlakozókat. A
csatlakozók helye a szokásostól eltérő, különösen
az MR8 esetén.
MR8
MR9
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TÁPKÁBELEK VACON · 83
8Vágjon nyílást a tölcséreken, így át tudja rajtuk
vezetni a kábeleket.
Ne vágjon nagyobb nyílást a tölcséren, mint
a)
amennyi a használt kábel átvezetéséhez
szükséges.
Ha a tölcsérek összecsuklanak, amikor
b)
bevezeti a kábelt, húzza vissza a kábelt, és
egyenesítse ki a tölcséreket.
9Rögzítse a tölcsért és a kábelt olyan módon, hogy a
meghajtó váza illeszkedjen a tölcsér barázdájába.
IP54 besorolású készülékház esetén a
a)
tölcsérnek és a kábelnek szorosan kell
egymáshoz kapcsolódnia. Húzza ki a kábel első
darabkáját a tölcsérből, hogy az egyenes
maradjon.
Ha ez nem lehetséges, szigetelőszalaggal vagy
b)
kábelkötővel hozzon létre szoros kapcsolatot.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 84TÁPKÁBELEK
10Vastag kábelek használata esetén helyezze a
kábelszigetelőket a csatlakozók közé, ezzel
megakadályozza, hogy a kábelek érintkezzenek.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
A
TÁPKÁBELEK VACON · 85
11Csatlakoztassa a lecsupaszított kábeleket.
Csatlakoztassa a hálózati kábel és a
a)
motorkábel fázisvezetőjét a megfelelő
csatlakozókba. Amennyiben használ
fékellenállási kábelt, csatlakoztassa a vezetőjét
a megfelelő csatlakozóhoz.
A kábelek földelővezetékét az ehhez tartozó
b)
földelőkapoccsal csatlakoztassa a
földcsatlakozóhoz.
A külső földelővezetéknek csatlakoznia kell a
c)
füldelőrúdhoz. Lásd: 2.4 Földelés és földzárlati védelem.
A megfelelő meghúzási nyomatékokat lásd:
d)
Táblázat 26.
A.A kábelek csatlakozásai
B. Földelési csatlakozás
létrehozása MR8-ban
A.Földelési csatlakozás
létrehozása MR9-ben
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
C
B
VACON · 86TÁPKÁBELEK
12Ha több kábelt használ egy csatlakozóval, helyezze
egymás felé a kábelsarukat.
A.Első kábelsaru
B. Második kábelsaru
C. Csatlakozás
13Fedje fel mind a három kábel védőlapját, és hozzon
létre 360-fokos kapcsolódást a kábel árnyékolás
földelőkapcsával.
14Helyezze vissza az EMC védőlemezt. Az MR9-nél
csatlakoztassa a tömítőlemezt.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x10
TÁPKÁBELEK VACON · 87
15Helyezze vissza a kábelbemeneti lemezt és a
kábelzáró lapot.
16MR9 esetén helyezze vissza a meghajtó fedelét
(amennyiben nem szeretné előbb beállítani a
vezérlőcsatlakozásokat).
17A földelővezetéknek csatlakoznia kell a motorhoz
és a következő jellel ellátott csatlakozókhoz: .
Az EN 61800-5-1 szabvány előírásainak való
a)
megfelelés részleteit lásd a következő
fejezetben: 2.4 Földelés és földzárlati védelem.
Csatlakoztassa a védővezetőt a csavaros
b)
csatlakozások egyikéhez egy kábelsaruval és
egy M8 csavarral.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
Meghúzási nyomaték:
hálózati kábel és motor
kábelcsatlakozók
[Nm]lb-in.[Nm]lb-in.[Nm]lb-in.
302661.513.320177
402661.513.320177
Meghúzási nyomaték:
földelőkapocs a kábel
árnyékoláshoz
Meghúzási nyomaték:
földelőkapcsok a
földelővezetékhez
5.7TELEPÍTÉS SAROKPOTENCIÁLON FÖLDELT HÁLÓZATBA
Sarokpotenciál-földelést használhat MR7-MR9 típusú készülékeknél, 72-310 A minősítésnél
380-480 V-os hálózatnál, és 75-310 A minősítésnél 208-240 V-os hálózatnál.
Ezen feltételek esetén az EMC-védelem szintjét C4-re kell változtatni. Utasításokért lásd: 7.6 Telepítés IT rendszerben.
Ne használjon sarokpotenciál-földelést MR4-MR6 típusú készülékeknél, 3,4-61 A
minősítésnél 380-480 V-os hálózatnál, vagy 3,7-62 A minősítésnél 208-240 V-os hálózatnál.
A frekvenciaváltó irányítóegysége tartalmazza a szabványos kártyákat és a bővítőkártyákat. A
bővítőkártyák a vezérlőkártya foglalataihoz csatlakoznak (lásd 6.4 A bővítőkártyák telepítése).
Ábra 38: Az irányítóegység alkatrészei
A.Szabványos I/O csatlakozások vezérlő
csatlakozói
B. Ethernet csatlakozás
C. Relékártya csatlakozó 3 relékimenet
vagy 2 relékimenet és egy termisztor
számára
D. Bővítőkártyák
E.DIP-kapcsoló az RS485 busz
végződéséhez
F.DIP-kapcsoló az analóg jelkimenet
jelbemenet jelének kijelölésére
G. DIP-kapcsoló a földről érkező digitális
jelbemenetek elkülönítésére
H. DIP-kapcsoló a 2. analóg jelkimenet
jelének kijelölésére
I.DIP-kapcsoló az 1. analóg jelkimenet
jelének kijelölésére
J.Az Ethernet csatlakozó állapotjelzője
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 90IRÁNYÍTÓEGYSÉG
K. Ventilátor (csak az MR4 és MR5 IP54
változatában)
L.Az RTC eleme
M. Biztonsági nyomatékelvétel (STO)
átkötés helye és alapértelmezett
pozíciója
A frekvenciaváltó kézhezvételekor az irányítóegység tartalmazza a szabványos vezérlő
interfészt. Amennyiben különleges kívánságai voltak a rendelésnél, a frekvenciaváltót
ezeknek megfelelően szállítják. A következő oldalakon a csatlakozókról szóló információkat
és általános kábelezési példákat talál.
A meghajtót lehetséges külső áramforrásról is működtetni, mely a következő
tulajdonságokkal kell, hogy rendelkezzen: +24 VDC ±10%, minimum 1000 mA.
Csatlakoztassa a külső áramforrást a 30-as csatlakozóhoz. Ez a feszültség elegendő az
irányítóegység bekapcsolásához, így Ön beállíthatja a kívánt paramétereket. A fő áramkör
mérési mutatói (például a DC-kör feszültsége és az egység hőmérséklete) csak akkor
elérhetőek, ha a meghajtót csatlakoztatja az elektromos hálózatra.
A hajtás állapotjelző LED-je a hajtás állapotát mutatja. Az állapotjelző LED a vezérlőpanelen,
a billentyűzet alatt található, és 5 különböző állapotot képes megjeleníteni.
Táblázat 27: A hajtás állapotjelző LED-jének állapotai
LED színeHajtás állapota
Lassú villogásKészenlét
ZöldFut
PirosHiba
NarancsRiasztás
Gyors villogásSzoftver letöltése
6.2IRÁNYÍTÓEGYSÉG KÁBELEZÉSE
A szabványos I/O kártya 22 rögzített vezérlőcsatlakozóval és 8 relékártya-csatlakozóval
rendelkezik. A vezérlőegység szabványos csatlakozásait és a jelek leírásait lásd: Ábra 39.
6.2.1VEZÉRLŐKÁBELEK KIVÁLASZTÁSA
Vezérlőkábelként legalább 0,5 mm2-es, védett, többmagos kábeleket kell használni. A
kábeltípusokról további információkat talál: Táblázat 15 A megfelelő kábel kiválasztása. A
relékártya csatlakozókhoz és más csatlakozókhoz legalább 2,5 mm2-es csatlakozókábelt kell
használni.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
IRÁNYÍTÓEGYSÉG VACON · 91
Táblázat 28: A vezérlőkábelek meghúzási nyomatékai
CsatlakozóCsatlakozó csavarjaMeghúzási nyomaték
Nmlb-in.
Az I/O kártya és a
relékártya összes
csatlakozója
M30.54.5
6.2.2VEZÉRLŐCSATLAKOZÓK ÉS DIP-KAPCSOLÓK
Itt láthatja a szabvány I/O kártya és a relékártya csatlakozóinak alapvető leírását. További
információk: 11.1 Vezérlőcsatlakozások műszaki adatai.
Egyes csatlakozókhoz olyan jelek vannak rendelve, melyekhez DIP-kapcsolókkal használható
opcionális funkciókhoz tartoznak. További információk: 6.2.2.1 A csatlakozók funkcióinak kiválasztása DIP-kapcsolókkal.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
Modbus RTU
BACnet, N2
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8
9
10
14
15
16
21
22
23
11
17
A
B
24
25
26
32
33
*)
*)
Szabványos I/O kártya
CsatlakozóJelLeírás
Referencia-
potenciométer
1...10kΩ
2-vezetékes távadó
Tényleges
érték
I = (0)4...20mA
+10 Vref
Referencia jelkimenet
AI1+
Analóg jelbemenet,
feszültség vagy áram
AI1-
Analóg jelbemenet
közös, (áram)
AI2+
Analóg jelbemenet,
feszültség vagy áram
AI2-
Analóg jelbemenet
közös, (áram)
24 V
kimenet
24 V
kimenet
24 V kiegészítő feszültség
24 V kiegészítő feszültség
FÖLDELÉS I/O föld
DI1
Digitális jelbemenet 1
DI2Digitális jelbemenet 2
DI3
Digitális jelbemenet 3
CM
Közös DI1-DI6-hoz
FÖLDELÉSI/O föld
DI4
Digitális jelbemenet 4
DI5
Digitális jelbemenet 5
DI6
Digitális jelbemenet 6
CMKözös DI1-DI6-hoz
AO1+
Analóg jel (+kimenet)
AO1-/
FÖLDELÉS
Analóg jelkimenet
közös / I/O föld
+24V bemenet
24 V kiegészítő
bemeneti feszültség
RS485Soros busz, negatív
RS485
Soros busz, pozitív
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
RO3 CM
RO3 NO
Relékimenet 1
Relékimenet 2
Relékimenet 3
Frekvencia-alapjel
Frekvencia-alapjel
Előremenet indítása
Indítás hátra
Külső hiba
DI4DI5Frekv.-alapj.
Nyitott Nyitott
Nyitott
Nyitott
Zárt
Zárt
Zárt
Zárt
1. analóg jelbemenet
Előre beállított 1 frekv.
Előre beállított 2 frekv.
Előre beállított 3 frekv.
Hibatörlés
Kimeneti frekvencia
FUT
HIBA
KÉSZENLÉT
mA
FUT
VACON · 92IRÁNYÍTÓEGYSÉG
Ábra 39: A vezérlőcsatlakozók jelei a szabványos I/O kártyán, és egy csatlakozási példa.
Amennyiben rendelésében a +SBF4 kódot kéri, a 3. relékimenetet egy termisztorbemenetre
cserélik.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
21
22
23
24
25
26
32
33
Szabványos I/O kártyáról
Csatl.
#6 vag 12
Csatl. #13
FUT
Relékártya 1
Csatlakozó
Jel
Alapértelmezett
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
RO3 CM
RO3 NO
Relékimenet 1
Relékimenet 2
Relékimenet 3
FUT
HIBA
KÉSZENLÉT
TI1+
TI1-
21
22
23
24
25
26
28
29
Szabványos I/O kártyáról
Csatl.
#12
Csatl.
#13
FUT
Relékártya 2
Csatlakozó Jel
Alapértelmezett
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
Relékimenet 1
Relékimenet 2
Termisztor
bemenet
FUT
HIBA
NINCS
MŰVELET
IRÁNYÍTÓEGYSÉG VACON · 93
* = DIP-kapcsolóval elkülönítheti a földről érkező digitális jelbemeneteket. Lásd: 6.2.2.2
Földről érkező digitális jelbemenetek elkülönítésére.
2 különféle relékártya érhető el.
Ábra 40: Szabványos relékártya (+SBF3)
Ábra 41: Opcionális relékártya (+SBF4)
MEGJEGYZÉS!
A termisztor beviteli funkciója automatikusan nem aktív.
A termisztor beviteli funkció használatához aktiválni kell a szoftverben a Termisztorhiba
paramétert. Lásd az alkalmazás kézikönyvét.
6.2.2.1A csatlakozók funkcióinak kiválasztása DIP-kapcsolókkal
A DIP-kapcsolókkal a megadott csatlakozókon kétféle beállítást lehet elvégezni. A kapcsoló 2
pozícióba állítható: fel és le. A DIP-kapcsolók elhelyezkedését és a lehetséges beállításokat
lásd: Ábra 42.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
AB
A
B
C
D
E
AI2
U
I
AI1
U
I
RS-485
OFF
ON
AO1
U
I
VACON · 94IRÁNYÍTÓEGYSÉG
Ábra 42: A DIP-kapcsolók beállítása
A.Feszültségjel (U), 0-10 V bemenet
B. Áramjel (I), 0-20 mA bemenet
D. BE
E.Az RS-485 busz végződése
C. KI
Táblázat 29: A DIP-kapcsolók alapértelmezett pozíciója
DIP-kapcsolóAlapértelmezett pozíció
AI1U
AI2I
AO1I
RS485 busz végződéseKI
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
IRÁNYÍTÓEGYSÉG VACON · 95
6.2.2.2Földről érkező digitális jelbemenetek elkülönítésére
Lehetséges elkülöníteni a szabványos I/O kártyán a digitális jelbemeneteket (8-10-es és
14-16-os csatlakozók) a földtől. Ehhez változtassa meg egy DIP-kapcsoló állását a
vezérlőkártyán.
Ábra 43: Változtassa meg ennek a kapcsolónak az állását a földről érkező digitális jelbemenetek
elkülönítéséhez
A.Digitális jelbemenetek
C. Csatlakozva a földhöz (alapértelmezett)
B. Lebegő
6.3TEREPIBUSZ-CSATLAKOZÁS
A meghajtót egy RS485 vagy Ethernet kábellel csatlakoztathatja a fieldbus-hoz. Amennyiben
RS485 kábelt használ, csatlakoztassa azt a szabványos I/O kártya A és B csatlakozójához.
Amennyiben Ethernet kábelt használ, csatlakoztassa azt a meghajtó fedele alatt található
Ethernet csatlakozóhoz.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
C
D
B
A
VACON · 96IRÁNYÍTÓEGYSÉG
Ábra 44: Ethernet és RS485 csatlakozások
A.RS485 csatlakozó A = Adat B. RS485 csatlakozó B = Adat +
C. Ethernet csatlakozó
D. Vezérlőcsatlakozók
6.3.1FIELDBUS HASZNÁLATA ETHERNET KÁBELEN KERESZTÜL
Táblázat 30: Ethernet kábel adatai
TételLeírás
Dugó típusaÁrnyékolt RJ45 dugó, maximális hossza 40 mm (1,57 hüvelyk)
Kábel típusaCAT5e STP
Kábel hosszaMaximum 100 m (328 ft)
ETHERNET KÁBELEK
1Csatlakoztassa az Ethernet kábelt a csatlakozóhoz.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
IRÁNYÍTÓEGYSÉG VACON · 97
2IP21 esetén vágással tegye szabaddá a
frekvenciaváltó fedelén az Ethernet kábel nyílását.
IP54 esetén vágjon nyílást a tölcséren, és vezesse
át rajta a kábelt.
Ha a tölcsér összecsuklik, amikor bevezeti a
a)
kábelt, húzza vissza a kábelt, és egyenesítse ki
a tölcsért.
A tölcséren vágott lyuk ne legyen szélesebb,
b)
mint a kábel.
Húzza ki a kábel első darabkáját a tölcsérből,
c)
hogy az egyenes maradjon. Ha ez nem
lehetséges, szigetelőszalaggal vagy
kábelkötővel hozzon létre szoros kapcsolatot.
IP21
IP54
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
A
A
VACON · 98IRÁNYÍTÓEGYSÉG
3Helyezze vissza a frekvenciaváltó fedelét. Az
Ethernet kábel és a motorkábel közt legyen
legalább 30 cm-es (11,81 hüvelykes) távolság.
A.Ethernet kábel IP21 esetén
A.Ethernet kábel IP54 esetén
További részletekért tekintse át a fieldbus Telepítési útmutatóját.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
10
5
15 mm
IRÁNYÍTÓEGYSÉG VACON · 99
6.3.2TEREPI BUSZ HASZNÁLATA RS485 KÁBELEN KERESZTÜL
Táblázat 31: RS485 kábel adatai
TételLeírás
Dugó típusa2,5 mm
Kábel típusaSTP (árnyékolt, csavart pár), Belden 9841 vagy ehhez nagyon hasonló
Kábel hosszaAhogy a terepi busznak megfelel. Lásd a terepi busz kézikönyvét.
2
RS485 KÁBELEK
1Távolítson el körülbelül 15 mm-t (0,59 hüvelyket) az
RS485 kábel szürke védőlapjából. Tegye meg ezt a
terepi busz 2 kábelével.
Csupaszítsa le a kábeleket körülbelül 5 mm-en
a)
(0,20 hüvelyken), hogy be tudja őket helyezni a
csatlakozókba. A csatlakozón kívül legfeljebb
10 mm (0,39 hüvelyk) kábel legyen.
Olyan távolságra csupaszítsa le a kábelt a
b)
csatlakozótól, hogy rögzíteni tudja azt a vázhoz
a vezérlőkábel földelőkapcsával. Legfeljebb 15
mm-nyire (0,59 hüvelyknyire) csupaszítsa le a
kábelt. Ne távolítsa el a kábel alumínium
védőlapját.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 100IRÁNYÍTÓEGYSÉG
2Csatlakoztassa a kábelt a meghajtó szabványos I/O
kártyájához az A és B csatlakozókba.
A = negatív
•
B = pozitív
•
3Rögzítse a kábel védőlapját a hajtás vázához a
vezérlőkábel földelőkapcsával, így földelt
csatlakozás jön létre.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.