Danfoss VACON 100, vacon 100 flow, vacon 100 hvac Installation guide [hu]

vacon 100
®
vacon 100 flow
vacon 100 hvac
®
®
FREKVENCIAVÁLTÓK
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
FALRA RÖGZÍTHETŐ HAJTÁSOK
ELŐSZÓ VACON · 3

ELŐSZÓ

Dokumentumazonosí tó:
Dátum: 15.12.2015
DPD01733G

A KÉZIKÖNYVRŐL

Jelen kézikönyv szerzői jogának tulajdonosa a Vacon Plc. Minden jog fenntartva.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TARTALOMJEGYZÉK VACON · 5

TARTALOMJEGYZÉK

Előszó
A kézikönyvről 3
1 Jóváhagyások 8 2 Biztonság 10
2.1 A kézikönyvben található biztonsági szimbólumok 10
2.2 Figyelmeztetés 10
2.3 Vigyázat 11
2.4 Földelés és földzárlati védelem 12
2.5 Elektromágneses kompatibilitás (EMC) 13
2.6 RCD vagy RCM-eszköz használata 13
3 Az eszköz átvétele 14
3.1 A csomag címkéje 14
3.2 A típuskód 14
3.3 A kiszállított csomag tartalma 15
3.4 A csomagolás eltávolítása és a frekvenciaváltó megemelése 15
3.4.1 A frekvenciaváltó súlya 15
3.4.2 Az MR8 és MR9 vázméretek megemelése 16
3.5 Kiegészítők 17
3.5.1 MR4 vázméret 18
3.5.2 MR5 váz 19
3.5.3 MR6 váz 20
3.5.4 MR7 váz 21
3.5.5 MR8 vázméret 21
3.5.6 MR9 váz 22
3.6 "Termék módosítva" címke 22
3.7 Leselejtezés 22
4 Rögzítés 23
4.1 Általános rögzítési információk 23
4.2 Méretek a falra való telepítéshez 23
4.2.1 Az MR4 falra való rögzítése 23
4.2.2 Az MR5 falra való rögzítése 24
4.2.3 Az MR6 falra való rögzítése 25
4.2.4 Az MR7 falra való rögzítése 26
4.2.5 Az MR8, IP21 és IP54 falra való rögzítése 27
4.2.6 Az MR8, IP00 falra való rögzítése 28
4.2.7 Az MR9, IP21 és IP54 falra való rögzítése 29
4.2.8 Az MR9, IP00 falra való rögzítése 30
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 6 TARTALOMJEGYZÉK
4.3 Falra rögzítéshez használatos méretek, Észak-Amerika 31
4.3.1 MR4 falra rögzítése, Észak-Amerika 31
4.3.2 MR5 falra rögzítése, Észak-Amerika 32
4.3.3 MR6 falra rögzítése, Észak-Amerika 33
4.3.4 MR7 falra rögzítése, Észak-Amerika 34
4.3.5 MR8 falra rögzítése, Észak-Amerika 35
4.3.6 MR8 falra rögzítése, UL nyílt típus, Észak-Amerika 36
4.3.7 MR9 falra rögzítése, Észak-Amerika 37
4.3.8 MR9 falra rögzítése, UL nyílt típus, Észak-Amerika 38
4.4 Méretek peremes szereléshez 38
4.4.1 Peremes szerelés, MR4 42
4.4.2 Peremes szerelés, MR5 43
4.4.3 Peremes szerelés, MR6 44
4.4.4 Peremes szerelés, MR7 45
4.4.5 Peremes szerelés, MR8 46
4.4.6 Peremes szerelés, MR9 47
4.5 Peremes szereléshez használatos méretek, Észak-Amerika 48
4.5.1 MR4 peremes szerelése, Észak-Amerika 48
4.5.2 MR5 peremes szerelése, Észak-Amerika 49
4.5.3 MR6 peremes szerelése, Észak-Amerika 50
4.5.4 MR7 peremes szerelése, Észak-Amerika 51
4.5.5 MR8 peremes szerelése, Észak-Amerika 52
4.5.6 MR9 peremes szerelése, Észak-Amerika 53
4.6 Hűtés 54
5 Tápkábelek 57
5.1 Kábelezési csatlakozások 57
5.2 A kábelezés UL szabványai 58
5.3 A kábelek méretei és kiválasztása 58
5.3.1 A kábelek és biztosítékok mérete 59
5.3.2 A kábelek és biztosítékok mérete, Észak-Amerika 63
5.4 Fékellenállás kábelei 68
5.5 Felkészülés a kábelek telepítésére 69
5.6 Kábelek telepítése 70
5.6.1 MR4-MR7 vázméretek 70
5.6.2 MR8-MR9 vázak 76
5.7 Telepítés sarokpotenciálon földelt hálózatba 88
6 Irányítóegység 89
6.1 Irányítóegység alkatrészei 89
6.2 Irányítóegység kábelezése 90
6.2.1 Vezérlőkábelek kiválasztása 90
6.2.2 Vezérlőcsatlakozók és DIP-kapcsolók 91
6.3 Terepibusz-csatlakozás 95
6.3.1 Fieldbus használata Ethernet kábelen keresztül 96
6.3.2 Terepi busz használata RS485 kábelen keresztül 99
6.4 A bővítőkártyák telepítése 103
6.4.1 A telepítési művelet 104
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TARTALOMJEGYZÉK VACON · 7
6.5 Elem beszerelése a Valósidejű órához (Real Time Clock - RTC) 105
6.6 Galvános leválasztás 105
7 Üzembe helyezés és további utasítások 107
7.1 Üzembe helyezési biztonság 107
7.2 A meghajtó üzembe helyezése 107
7.3 A motor működése 108
7.3.1 A motor beindítása előtt elvégzendő ellenőrzések 108
7.4 A kábelek és a motor szigetelésének mérése 108
7.5 Telepítés tengeri környezetben 109
7.6 Telepítés IT rendszerben 109
7.6.1 EMC-átkötés az MR4-ben, MR5-ben és MR6-ban 109
7.6.2 Az MR7 EMC-átkötése. 112
7.6.3 Az MR8 EMC-átkötése 114
7.6.4 Az MR9 EMC-átkötése 115
7.7 Karbantartás 116
8 Műszaki adatok, Vacon® 100 118
8.1 A frekvenciaváltó névleges teljesítményei 118
8.1.1 208-240 V hálózati feszültség 118
8.1.2 380-500 V hálózati feszültség 120
8.1.3 525-600 V hálózati feszültség 121
8.1.4 525-690 V hálózati feszültség 122
8.1.5 Túlterhelési képesség 122
8.1.6 Fékellenállás teljesítményei 123
8.2 Vacon® 100 - műszaki adatok 128
9 Műszaki adatok, Vacon® 100 FLOW 133
9.1 A frekvenciaváltó névleges teljesítményei 133
9.1.1 208-240 V hálózati feszültség 133
9.1.2 380-500 V hálózati feszültség 135
9.1.3 525-600 V hálózati feszültség 136
9.1.4 525-690 V hálózati feszültség 137
9.1.5 Túlterhelési képesség 137
9.2 Vacon® 100 FLOW - műszaki adatok 139
10 Műszaki adatok, Vacon® 100 HVAC 144
10.1 A frekvenciaváltó névleges teljesítményei 144
10.1.1 208-240 V hálózati feszültség 144
10.1.2 380-500 V hálózati feszültség 146
10.1.3 Túlterhelési képesség 147
10.2 Vacon® 100 HVAC - műszaki adatok 148
11 Vezérlőcsatlakozások műszaki adatai 153
11.1 Vezérlőcsatlakozások műszaki adatai 153
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 8 JÓVÁHAGYÁSOK

1 JÓVÁHAGYÁSOK

Ez a Vacon termék a következő jóváhagyásokban részesült.
EK megfelelőségi nyilatkozat
1. Az EK megfelelőségi nyilatkozatot a következő oldalon találja.
UL jóváhagyás
2. cULus jóváhagyási akta száma: E171278.
RCM jóváhagyások
3. RCM-jóváhagyási szám: E2204.
1
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Alulírott
Gyártó neve: Vacon Oyj Gyártó címe: P. f. 25
Runsorintie 7 FIN-65381 Vaasa Finnország ezennel kijelentjük, hogy a termék
Termék neve: Vacon 100 frekvenciaváltó Modell megjelölése: Falra rögzíthető hajtások:
Vacon 0100 3L 0003 2...0310 2 Vacon 0100 3L 0003 4...0310 4 Vacon 0100 3L 0003 5...0310 5 Vacon 0100 3L 0004 6...0208 6 Vacon 0100 3L 0007 7...0208 7 IP00 hajtások: Vacon 0100 3L 0140 2...0310 2 Vacon 0100 3L 0140 5...1180 5 Vacon 0100 3L 0080 6...0820 6 Vacon 0100 3L 0080 7...0820 7 Burkolatban elhelyezett hajtások: Vacon 0100 3L 0140 5...0590 5 Vacon 0100 3L 0080 7...0820 7 tervezése és gyártása a következő szabványoknak megfelelően történt: Biztonság: EN 61800-5-1: 2007 EN 60204-1: 2009 (ahol érvényes) EMC: EN 61800-3: 2004 + A1: 2012 EN 61000-3-12 és megfelel a Kisfeszültségű berendezések biztonsága irányelv
(2006/95/EK) és az Elektromágneses összeférhetőség irányelv (EMC ­2004/108/EK) vonatkozó biztonsági előírásainak.
Belső mérések és minőségellenőrzési tesztek biztosítják, hogy a termék mindenkor megfelel a hatályos Irányelv és a vonatkozó szabványok előírásainak.
Vaasa, 2015. március 31. Vesa Laisi Elnök CE jelzés alkalmazásának éve: 2009
JÓVÁHAGYÁSOK VACON · 9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
1
VACON · 10 BIZTONSÁG

2 BIZTONSÁG

2.1 A KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK

A kézikönyv figyelmeztetéseket és óvatossági javaslatokat tartalmaz, melyeket a biztonsági szimbólumok azonosítanak. Ezek a figyelmeztetések és óvatossági javaslatok fontos információkkal szolgálnak arról, hogyan lehet megelőzni a személyi sérülést és a rendszer berendezéseinek károsodását.
Olvassa el alaposan a figyelmeztetéseket, és kövesse az utasításokat.
Táblázat 1: Biztonsági szimbólumok
A biztonsági szimbólum Leírás
FIGYELMEZTETÉS!
FORRÓ FELÜLET!

2.2 FIGYELMEZTETÉS

FIGYELMEZTETÉS!
Ne érjen a tápegység alkatrészeihez, amikor a meghajtó az elektromos hálózatra van csatlakoztatva. Ezek az alkatrészek ilyenkor áram alatt vannak. Életveszélyes lehet, ha ilyen magas feszültséghez ér.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne érjen az U, V, W motor kábelcsatlakozókhoz, a fékellenállás-csatlakozókhoz, valamint a DC-csatlakozókhoz, amikor a hajtás csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz. Ezek a csatlakozók ilyenkor áram alatt vannak, még akkor is, ha a motor nincs üzemben.
VIGYÁZAT!
2
FIGYELMEZTETÉS!
Ne érintse meg a vezérlés csatlakozóit. Ezekben akkor is magas feszültség lehet, ha a meghajtó nincs csatlakoztatva az elektromos hálózatra.
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
BIZTONSÁG VACON · 11
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt elektromos munkálatokat végezne, bizonyosodjon meg róla, hogy nincsenek-e feszültség alatt a meghajtó alkatrészei.
FIGYELMEZTETÉS!
Amennyiben a meghajtó csatlakozóin szeretne dolgozni, válassza le a meghajtót az elektromos hálózatról, és ellenőrizze, hogy megállt-e a motor. A meghajtó fedelének felnyitása előtt várjon 5 percet. Aztán mérőeszközzel ellenőrizze, hogy nincs-e feszültség alatt a berendezés. A meghajtó csatlakozói és alkatrészei az elektromos hálózatról való leválasztást és a motor leállását követően még 5 percig áram alatt vannak.
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt csatlakoztatja a meghajtót a hálózathoz, ellenőrizze, hogy a meghajtó előlapja és kábelzáró lapja le van-e zárva. A frekvenciaváltó csatlakozásai áram alatt vannak, amikor a meghajtó a hálózatra van kapcsolva.
FIGYELMEZTETÉS!
Válassza le a motort a meghajtóról, amennyiben egy véletlen indítás veszélyes lehet. Indításnál, áramkimaradásnál vagy hiba visszaállításnál a motor azonnal elindul, amikor az indítójelzés aktiválódik, kivéve, ha a Start/Stop logikát irányító impulzusvezérlés ki van választva. A paraméterek, alkalmazások vagy a szoftver változása esetén az I/O funkciók (ideértve az indítási bemenetet is) is változhatnak.
FIGYELMEZTETÉS!
Rögzítésnél, kábelezésnél és karbantartási munkálatok végzésénél mindig viseljen védőkesztyűt. A frekvenciaváltó éles peremei megvághatják a kezét.

2.3 VIGYÁZAT

VIGYÁZAT!
Ne mozdítsa el a frekvenciaváltót. Rögzítse a berendezést a meghajtó károsodásának elkerülése érdekében.
VIGYÁZAT!
Ne végezzen méréseket, amennyiben a frekvenciaváltó áram alatt van. Ezzel károsíthatja a meghajtót.
VIGYÁZAT!
Megerősített védőföldelést kell alkalmazni. Ez kötelező, mivel a frekvenciaváltók érintési feszültsége több mint 3,5 mA AC (lásd EN 61800-5-1). Lásd: 2.4 Földelés és földzárlati védelem.
VIGYÁZAT!
Kizárólag a gyártótól származó pótalkatrészeket használjon. A máshonnan származó pótalkatrészek károsíthatják a meghajtót.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
VACON · 12 BIZTONSÁG
VIGYÁZAT!
Ne érjen az áramkörök alkatrészeihez. A statikus feszültség károsíthatja ezeket az alkatrészeket.
VIGYÁZAT!
Ügyeljen rá, hogy a frekvenciaváltó EMC-szintje a hálózathoz megfelelő legyen. Lásd: 7.6 Telepítés IT rendszerben. A nem megfelelő EMC-szint károsíthatja a meghajtót.
VIGYÁZAT!
Előzze meg a rádiófrekvenciás interferenciát. A frekvenciaváltó otthoni környezetben rádióinterferenciát okozhat.
MEGJEGYZÉS!
Ha az automatikus újraindítás funkció aktiválva van, automatikus hibatörlés után a motor automatikusan elindul. Lásd az alkalmazás kézikönyvét.
MEGJEGYZÉS!
Ha valamilyen gép részeként használja a frekvenciaváltót, be kell szereznie egy hálózati leválasztó eszközt a gép gyártójától (lásd EN 60204-1).

2.4 FÖLDELÉS ÉS FÖLDZÁRLATI VÉDELEM

VIGYÁZAT!
A frekvenciaváltót mindig földelni kell egy olyan földelővezetékkel, mely a következő szimbólummal ellátott földcsatlakozóhoz kapcsolódik: . A
földelővezeték használatának elmulasztása károsíthatja a hajtást.
A meghajtó érintési feszültsége több mint 3,5 mA AC. Az EN 61800-5-1 szabvány szerint az alábbi feltételek legalább egyikének teljesülnie kell a védőáramkörre vonatkozóan.
A csatlakozást rögzíteni kell.
A védelmet biztosító földelővezetéknek legalább 10 mm2 Cu vagy 16 mm2 Al
a)
keresztmetszetűnek kell lennie. VAGY A földelővezeték meghibásodása esetén automatikus hálózati leválasztásnak kell életbe
b)
lépnie. Lásd: 5 Tápkábelek. VAGY Az első földelővezetékkel megegyező keresztmetszeti területen lennie kell egy második
c)
földelővezetékhez tartozó csatlakozónak is.
2
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
BIZTONSÁG VACON · 13
Táblázat 2: Földelővezeték keresztmetszete
A fázisvezető (S) keresztmetszeti területe [mm2] A védelmet biztosító földelővezetéknek minimális
keresztmetszete [mm2]
S ≤ 16 S
16 < S ≤ 35 16
35 < S S/2
A táblázat értékei kizárólag akkor érvényesek, amennyiben a földelővezeték és a fázisvezető ugyanabból a fémből készült. Amennyiben nem így van, a földelővezető keresztmetszeti területét úgy kell meghatározni, hogy az olyan vezetőképességet produkáljon, ami megegyezik a táblázatban láthatókkal.
Minden egyes olyan földelővezeték keresztmetszeti területének, mely nem tartozik a hálózati kábelhez vagy a kábelházhoz, legalább ennyinek kell lennie:
2,5 mm2, amennyiben mechanikai védelem is működik, és
4 mm2, amennyiben mechanikai védelem nem működik. Amennyiben kábellel kapcsolt
berendezéseket használ, ügyeljen rá, hogy a kábel földelővezetéke legyen az utolsó megszakított vezeték a tehermentesítő mechanizmus meghibásodása esetén.
Tartsa be a földelővezeték minimális méretére vonatkozó helyi előírásokat.
MEGJEGYZÉS!
Mivel a frekvenciaváltóban magas kapacitív áram folyik, lehetséges, hogy zárlati áram ellen védő kapcsolók nem működnek megfelelően.
VIGYÁZAT!
Ne végezzen feszültségellenállási teszteket a frekvenciaváltón. A gyártó már elvégezte ezeket a teszteket. A feszültségellenállási tesztek károsíthatják a meghajtót.

2.5 ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS (EMC)

A meghajtónak meg kell felelnie az IEC 61000-3-12 szabvány kitételeinek. A megfeleléshez az SSC rövidzárlati áramnak legalább 120 R
SCE-nek
kell lennie az Ön hálózata és a nyilvános hálózat közötti interfész ponton. Kizárólag legalább 120 RSCE-vel rendelkező rövidzárlati áram SSC SC-vel csatlakoztassa a meghajtót és a motort
a hálózathoz.
. Ha szükséges, vegye fel a
kapcsolatot a hálózat működtetőjével.

2.6 RCD VAGY RCM-ESZKÖZ HASZNÁLATA

A hajtás feszültséget hozhat létre a földelővezetékben. Használhat maradékáram által működtetett védőberendezést (RC) vagy maradékáram által működtetett ellenőrző berendezést (RCM), melyek védelmet nyújtanak a közvetett vagy közvetlen érintkezés ellen. Használjon B-típusú RCD vagy RCM berendezést a meghajtó hálózati oldalán.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
A B
C
H
I
D
F G
E
VACON · 14 AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE

3 AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE

Mielőtt egy Vacon® frekvenciaváltó eljut a vásárlóhoz, a gyártó számos tesztet végez el rajta. Azonban a csomagolás eltávolítása után vizsgálja meg, hogy a hajtás nem sérült-e meg a szállítás során.
Amennyiben a meghajtó szállítás közben megsérült, vegye fel a kapcsolatot a fuvarbiztosítási vállalattal vagy a fuvarozóval.

Ellenőrizze, hogy a szállítmány tartalma helyes és teljes-e, és vesse össze a termék típusmegjelölését a típusjelölő kóddal. Lásd: Fejezet 3.2 A típuskód.

3.1 A CSOMAG CÍMKÉJE

Ábra 1: A Vacon frekvenciaváltó csomagcímkéje
A. Tételszám B. A Vacon-hoz tartozó rendelési szám C. Típuskód D. Sorozatszám E. Hálózati feszültség
F. Névleges kimenő áram G. IP-osztály H. Alkalmazás kódja I. A vevőhöz tartozó rendelési szám
3.2 A TÍPUSKÓD
A típuskód szabványos kódokból és opcionális kódokból tevődik össze. A típuskód minden egyes része megfelel az Ön rendelési adatainak. A kód formátuma lehet például ilyen:
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE VACON · 15
VACON0100-3L-0061-5+IP54 VACON0100-3L-0061-5-FLOW
Táblázat 3: A típuskód által meghatározott alkatrészek leírása
Kód Leírás
VACON Ez a rész minden terméknél megegyezik.
0100 Termékskála: 0100 = Vacon 100
3L Bemenet/Funkció: 3L = 3-fázisú bemenet
0061 A meghajtó teljesítménye amperben. Például: 0061 = 61 A
5 Hálózati feszültség:
2 = 208-240 V 5 = 380-500 V 6 = 525-600 V 7 = 525-690 V
FLOW Vacon 100 FLOW frekvenciaváltó
+IP54 Opcionális kódok. Számos opció elérhető, például: +IP54 (IP54 osztályú IP-véde-
lemmel rendelkező frekvenciaváltó)

3.3 A KISZÁLLÍTOTT CSOMAG TARTALMA

A kiszállított csomag tartalma, MR4-MR9
Falra rögzíthető hajtás integrált vezérlőegységgel
Kiegészítőket tartalmazó táska
Rövid útmutató, biztonsági utasítások, illetve a megrendelt opcionális eszközökhöz
tartozó kézikönyvek Telepítési útmutató és Alkalmazás-kézikönyv, ha megrendelte ezeket

3.4 A CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA ÉS A FREKVENCIAVÁLTÓ MEGEMELÉSE

3.4.1 A FREKVENCIAVÁLTÓ SÚLYA

A különböző vázzal rendelkező frekvenciaváltók súlya közt lényeges különbség van. Lehetséges, hogy valamilyen emelő berendezésre lesz szüksége ahhoz, hogy kiemelje a meghajtót a csomagolásból.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 16 AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE
Táblázat 4: Különböző vázak súlya
Vázmére tek
MR4 6.0 13.2
MR5 10.0 22.0
MR6 20.0 44.1
MR7 37.5 82.7
MR8 66.0 62.0 145.5 136.7
MR9 119.5 103.5 263.5 228.2
Súly, IP21/IP54 [kg] Súly, IP00 [kg] Súly, UL 1-es típus /
12-es típus [lb.]
Súly, UL nyílt típus [lb.]

3.4.2 AZ MR8 ÉS MR9 VÁZMÉRETEK MEGEMELÉSE

1 Távolítsa el a meghajtót a raklapról, melyre rá van
csavarozva.
2 Használjon olyan emelő berendezést, mely elbírja a
meghajtó súlyát.
3 Akassza be az emelőkampókat szimmetrikusan
legalább 2 lyukba.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
45°
AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE VACON · 17
4 A maximális megengedett emelési szög 45 fok.

3.5 KIEGÉSZÍTŐK

A csomag felnyitását és a meghajtó kiemelését követően ellenőrizze, hogy megkapta-e az összes kiegészítőt. A különböző vázakhoz és védelmi osztályokhoz különböző kiegészítőcsomagok tartoznak.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 18 AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE

3.5.1 MR4 VÁZMÉRET

Táblázat 5: A kiegészítőcsomag tartalma
Tétel Mennyiség Leírás
M4x16 csavar 11 Csavarok a kábel árnyékoló földelőkapcsai-
hoz (6), a vezérlőkábelek földelőkapcsaihoz (3) és a föld vezeték földelőkapcsokhoz (2)
M4x8 csavar 1 Csavar az opcionális földeléshez
M4x12 csavar 1 Csavar a meghajtó külső földeléséhez
Földelőkapocs a vezérlőkábelhez 3 A vezérlőkábel földelése
Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, M25-ös méret
Földelőkapocs a földkábelhez 2 A tápkábel földelése
"Termék módosítva" címke 1 Változások adatai
IP21: Kábeltölcsér 3 A kábelek tömítése
IP54: Kábeltölcsér 6 A kábelek tömítése
3 A tápkábelek rögzítése
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE VACON · 19

3.5.2 MR5 VÁZ

Táblázat 6: A kiegészítőcsomag tartalma
Tétel Mennyiség Leírás
M4x16 csavar 13 Csavarok a kábel árnyékoló földelőkapcsai-
hoz (6), a vezérlőkábelek földelőkapcsaihoz (3) és a föld vezeték földelőkapcsokhoz (4)
M4x8 csavar 1 Csavar az opcionális földeléshez
M4x12 csavar 1 Csavar a meghajtó külső földeléséhez
Földelőkapocs a vezérlőkábelhez 3 A vezérlőkábel földelése
Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, M25-ös méret
Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, M32-es méret
Földelőkapocs a földkábelhez 2 A tápkábel földelése
"Termék módosítva" címke 1 Változások adatai
IP21: Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 25,3 mm 1 A kábelek tömítése
IP54: Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 25,3 mm 4 A kábelek tömítése
Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 33,0 mm 2 A kábelek tömítése
1 A fékkábel rögzítése
2 A tápkábelek rögzítése
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 20 AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE

3.5.3 MR6 VÁZ

Táblázat 7: A kiegészítőcsomag tartalma
Tétel Mennyiség Leírás
M4x20 csavar 10 Csavarok a kábel árnyékoló földelőkapcsai-
hoz (6) és a földvezetékhez tartozó földelő­kapcsokhoz (4)
M4x16 csavar 3 Csavarok vezérlőkábel kapcsaihoz
M4x8 csavar 1 Csavar az opcionális földeléshez
M4x12 csavar 1 Csavar a meghajtó külső földeléséhez
Földelőkapocs a vezérlőkábelhez 3 A vezérlőkábel földelése
Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, M32-es méret
Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, M40-ös méret
Földelőkapocs a földkábelhez 2 A tápkábel földelése
"Termék módosítva" címke 1 Változások adatai
Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 33,0 mm 1 A kábelek tömítése
Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 40,3 mm 2 A kábelek tömítése
IP54: Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 25,3 mm 3 A kábelek tömítése
1 A fékellenállás kábelének rögzítése
2 A tápkábelek rögzítése
MEGJEGYZÉS!
A Vacon® 100 FLOW és HVAC szoftvere nem rendelkezik dinamikus fékezés és fékellenállás funkciókkal.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE VACON · 21

3.5.4 MR7 VÁZ

Táblázat 8: A kiegészítőcsomag tartalma
Tétel Mennyiség Leírás
M6x30 koronás anya 6 Anyacsavarok a kábel árnyékolás földelő-
kapcsaihoz
M4x16 csavar 3 Csavarok a vezérlőkábel földelőkapcsaihoz
M6x12 csavar 1 Csavar a meghajtó külső földeléséhez
Földelőkapocs a vezérlőkábelhez 3 A vezérlőkábel földelése
Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, M25-ös méret
Földelőkapocs a földkábelhez 2 A tápkábel földelése
"Termék módosítva" címke 1 Változások adatai
IP21: Kábeltölcsér 3 A kábelek tömítése
IP54: Kábeltölcsér 3 A kábelek tömítése
3 A tápkábelek rögzítése

3.5.5 MR8 VÁZMÉRET

Táblázat 9: A kiegészítőcsomag tartalma
Tétel Mennyiség Leírás
M4x16 csavar 3 Csavarok a vezérlőkábel földelőkapcsaihoz
Földelőkapocs a vezérlőkábelhez 3 A vezérlőkábel földelése
Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, KP40 3 A tápkábelek rögzítése
Kábelszigetelő 11 Megakadályozza a kábelek érintkezését
Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 25,3 mm 4 A kábelek tömítése
IP00: Érintésvédő lemez 1 Megakadályozza az áram alatt lévő alkatré-
szek megérintését
IP00: M4x8 csavar 2 Az érintésvédő lemez rögzítéséhez
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
Product modified
Date:
Date:
Date:
VACON · 22 AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE

3.5.6 MR9 VÁZ

Táblázat 10: A kiegészítőcsomag tartalma
Tétel Mennyiség Leírás
M4x16 csavar 3 Csavarok a vezérlőkábel földelőkapcsaihoz
Földelőkapocs a vezérlőkábelhez 3 A vezérlőkábel földelése
Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, KP40 5 A tápkábelek rögzítése
Kábelszigetelő 10 Megakadályozza a kábelek érintkezését
Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 25,3 mm 4 A kábelek tömítése
IP00: Érintésvédő lemez 1 Megakadályozza az áram alatt lévő alkatré-
szek megérintését
IP00: M4x8 csavar 2 Az érintésvédő lemez rögzítéséhez

3.6 "TERMÉK MÓDOSÍTVA" CÍMKE

A kiegészítőket tartalmazó csomagban talál egy "termék módosítva" címkét is. Ezen címke célja, hogy információt nyújtson a javítást végző szakembereknek a frekvenciaváltón véghezvitt változtatásokról. Helyezze fel a címkét a frekvenciaváltó oldalára, hogy később könnyen megtalálja. Jegyezze fel a frekvenciaváltón végzett változtatásokat a címkére.

3.7 LESELEJTEZÉS

Ne dobja a meghajtót a háztartási hulladék közé, amikor az elér működési idejének végére. A meghajtó fő alkatrészei újrahasznosíthatók. A különböző anyagok eltávolítá­sához bizonyos alkatrészeket szét kell szerelnie. Az elektromos és elektronikus alkat­részeket szemétként hasznosítsa újra. A hulladék megfelelő újrahasznosítása érdekében vigye el azt egy újrahasznosító köz­pontba. A hulladékot vissza is küldheti a gyártónak. Tartsa be a helyi és egyéb érvényes szabályozásokat.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø25
Ø25
Ø7
Ø13
IP21
IP54
112
147
128 100
313
100
328
190
151
112
RÖGZÍTÉS VACON · 23

4 RÖGZÍTÉS

4.1 ÁLTALÁNOS RÖGZÍTÉSI INFORMÁCIÓK

A frekvenciaváltót a falra, függőleges helyzetbe szerelje fel. Ha vízszintes helyzetben szereli fel, lehetséges, hogy egyes, a 8 Műszaki adatok, Vacon® 100 vagy 9 Műszaki adatok, Vacon® 100 FLOW fejezetekben leírt, névleges értékkel rendelkező funkciók nem fognak működni.
Telepítse a frekvenciaváltót a csavarokkal és egyéb alkatrészekkel, melyeket a leszállított csomagban kapott.

4.2 MÉRETEK A FALRA VALÓ TELEPÍTÉSHEZ

4.2.1 AZ MR4 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE

Ábra 2: A frekvenciaváltó méretei, MR4 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
Ø7
Ø33 Ø25
Ø25
Ø33
A
A
214
144
115
Ø7
Ø14
Ø7
100*
419
406
115
100*
IP21
39
37.5
130
134
130
134
IP54
VACON · 24 RÖGZÍTÉS

4.2.2 AZ MR5 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE

Ábra 3: A frekvenciaváltó méretei, MR5 [mm]
A. Amennyiben Vacon
®
NX NX frekvenciaváltóját Vacon® 100, Vacon 100 FLOW vagy Vacon® 100 HVAC frekvenciaváltóra cseréli, használja ezeket a rögzítési lyukakat.
®
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
195 148
Ø15.5
Ø9
557
541
Ø9
148
229
148
151
IP21
IP54
42 43.7
148
151
Ø40 Ø33 Ø40
Ø25
RÖGZÍTÉS VACON · 25

4.2.3 AZ MR6 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE

Ábra 4: A frekvenciaváltó méretei, MR6 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
259
Ø20
660
645
237 190
IP21
IP54
160
211
160
217
Ø9
Ø16
Ø51
Ø25
Ø50
VACON · 26 RÖGZÍTÉS

4.2.4 AZ MR7 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE

Ábra 5: A frekvenciaváltó méretei, MR7 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
9
3 x 38
114
117
188
62.5
164
290
343
216
663
996
22
262
235
217
Ø25
Ø60
Ø11
Ø22
Ø9
Ø9
RÖGZÍTÉS VACON · 27

4.2.5 AZ MR8, IP21 ÉS IP54 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE

Ábra 6: A frekvenciaváltó méretei, MR8, IP21 és IP54 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
9.3
290
186.5
255
217
794
683
663
18
171.5
343
215.7
10.8
15.1
Ø9
Ø9
Ø22
Ø11
A
VACON · 28 RÖGZÍTÉS

4.2.6 AZ MR8, IP00 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE

Ábra 7: A frekvenciaváltó méretei, MR8, IP00 [mm]
A. Opcionális fedél a főcsatlakozóhoz a
szekrény telepítéséhez
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø25
Ø59
Ø22
84
3 x 42
126
318
166
77
4 x 81.5
326
1122 1150
Ø9
14
480
400
355
365
292
284
27,5
360
810
360
M8 GND
Ø9
Ø9Ø9
RÖGZÍTÉS VACON · 29

4.2.7 AZ MR9, IP21 ÉS IP54 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE

Ábra 8: A frekvenciaváltó méretei, MR9, IP21 és IP54 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
130
810
840.5
16.5
65
50
360
8 x 42
72
M8
GND
318
3 X 42
84.5
14
Ø9
Ø22
400
480
355
365
Ø9
M8
A
Ø25
126
336
VACON · 30 RÖGZÍTÉS

4.2.8 AZ MR9, IP00 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE

Ábra 9: A frekvenciaváltó méretei, MR9, IP00 [mm]
A. Opcionális fedél a főcsatlakozóhoz a
szekrény telepítéséhez
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø0.98
Ø0.98
Ø0.28
Ø0.51
UL Type 1
UL Type 12
4.41
5.79
5.04
3.94
12.32
3.94
12.91
7.48
5.94
4.41
RÖGZÍTÉS VACON · 31

4.3 FALRA RÖGZÍTÉSHEZ HASZNÁLATOS MÉRETEK, ÉSZAK-AMERIKA

4.3.1 MR4 FALRA RÖGZÍTÉSE, ÉSZAK-AMERIKA

Ábra 10: A frekvenciaváltó méretei, MR4 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
Ø0.28
Ø1.30 Ø0.98
Ø0.98
Ø1.30
A
A
8.43
5.67
4.53
Ø0.28
Ø0.55
Ø0.28
3.94*
16.50
15.98
4.53
3.94*
UL Type 1
1.54
1.48
5.12
5.28
5.12
5.28
UL Type 12
VACON · 32 RÖGZÍTÉS

4.3.2 MR5 FALRA RÖGZÍTÉSE, ÉSZAK-AMERIKA

Ábra 11: A frekvenciaváltó méretei, MR5 [in]
A. Amennyiben Vacon
®
NX NX frekvenciaváltóját Vacon® 100, Vacon 100 FLOW vagy Vacon® 100 HVAC frekvenciaváltóra cseréli, használja ezeket a rögzítési lyukakat.
®
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
7.68
5.83
Ø0.61
Ø0.35
21.93
21.30
Ø0.35
5.83
9.02
5.83
5.94
UL Type 1
UL Type 12
1.65 1.72
5.83
5.94
Ø1.57 Ø1.30 Ø1.57
Ø0.98
RÖGZÍTÉS VACON · 33

4.3.3 MR6 FALRA RÖGZÍTÉSE, ÉSZAK-AMERIKA

Ábra 12: A frekvenciaváltó méretei, MR6 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
10.20 Ø0.79
25.98
25.39
9.33
7.48
UL Type 1
UL Type 12
6.30
8.31
6.30
8.54
Ø0.35
Ø0.63
Ø2.01
Ø0.98
Ø1.97
VACON · 34 RÖGZÍTÉS

4.3.4 MR7 FALRA RÖGZÍTÉSE, ÉSZAK-AMERIKA

Ábra 13: A frekvenciaváltó méretei, MR7 [in]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
3 x 1.50
4.49
4.61
7.40
2.46
6.46
11.42
13.50
8.50
26.10
39.21
0.87
10.31
9.25
8.54
Ø0.98
Ø2.36
Ø0.43
Ø0.87
Ø0.35
Ø0.35
0.35
RÖGZÍTÉS VACON · 35

4.3.5 MR8 FALRA RÖGZÍTÉSE, ÉSZAK-AMERIKA

Ábra 14: A frekvenciaváltó méretei, MR8 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
0.37
11.42
7.34
10.04
8.54
31.26
26.89
26.10
0.71
6.75
13.50
8.49
0.43
0.59
Ø0.35
Ø0.35
Ø0.87
Ø0.43
A
VACON · 36 RÖGZÍTÉS

4.3.6 MR8 FALRA RÖGZÍTÉSE, UL NYÍLT TÍPUS, ÉSZAK-AMERIKA

4
Ábra 15: A frekvenciaváltó méretei, MR8, UL nyílt típus [in]
A. Opcionális fedél a főcsatlakozóhoz a
szekrény telepítéséhez
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø0.98
Ø2.32
Ø0.87
3.31
3 x 1.65
4.96
12.52
6.54
3.03
4 x 3.21
12.84
44.17
45.28
Ø0.35
0.55
18.90
15.75
13.98
14.37
11.50
11.18
1.08
14.17
31.89
14.17
M8 GND
Ø0.35
Ø0.35
Ø0.35
RÖGZÍTÉS VACON · 37

4.3.7 MR9 FALRA RÖGZÍTÉSE, ÉSZAK-AMERIKA

Ábra 16: A frekvenciaváltó méretei, MR9 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
5.12
31.89
33.09
0.65
2.56
1.97
14.17
8 x 1.65
2.83
M8
GND
12.52
3 X 1.65
3.33
0.55
Ø0.35
Ø0.87
15.75
18.90
13.98
14.37
Ø0.35
M8
A
Ø0.98
4.96
13.23
VACON · 38 RÖGZÍTÉS

4.3.8 MR9 FALRA RÖGZÍTÉSE, UL NYÍLT TÍPUS, ÉSZAK-AMERIKA

Ábra 17: A frekvenciaváltó méretei, MR9, UL nyílt típus [in]
A. Opcionális fedél a főcsatlakozóhoz a
szekrény telepítéséhez

4.4 MÉRETEK PEREMES SZERELÉSHEZ

A frekvenciaváltót peremes szereléssel a szekrényfalba is telepítheti.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
D
A
C
E
RÖGZÍTÉS VACON · 39
MEGJEGYZÉS!
A meghajtó különböző szakaszaihoz különböző védettségi osztályok tartoznak.
Ábra 18: Példa peremes szerelésre (MR9 váz)
A. Szekrényfal vagy más felület B. Eleje C. Hátulja
D. IP00, UL nyílt típus E. IP54, UL 12-es típus
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
G
F
A E
B
D
C
H
VACON · 40 RÖGZÍTÉS
Ábra 19: A nyílás és a meghajtó körvonalának méretei peremes szerelésnél
A. A nyílás magassága peremes
szerelésnél B. A nyílás szélessége C. A meghajtó magassága D. A meghajtó szélessége
E. A meghajtó alja és a nyílás alja közti
távolság F. A nyílás körvonala G. A meghajtó körvonala H. A meghajtó teteje
Táblázat 11: A frekvenciaváltó méretei, MR4-MR9 vázak
Vázméretek C [mm] D [mm] C [in] D [in]
MR4 357 152 14.1 6.0
MR5 454 169 17.9 6.7
MR6 580 220 22.8 8.7
MR7 680 286 26.8 11.3
MR8 898 359 35.4 14.1
MR9 1060 550 41.7 21.7
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
D
A
RÖGZÍTÉS VACON · 41
Táblázat 12: A nyílás méretei peremes szerelésnél, MR4-MR9 vázak
Vázméretek A [mm] B [mm] E [mm] A [in] B [in] E [in]
MR4 315 137 24 12.4 5.4 0.9
MR5 408 152 23 16.1 6.0 0.9
MR6 541 203 23 21.3 8.0 0.9
MR7 655 240 13 25.8 9.4 0.5
MR8 859 298 18 33.8 11.7 0.7
MR9 975 485 54 38.4 19.1 2.1
Ábra 20: A nyílás tömítése MR8 és MR9 esetén
A. A frekvenciaváltó B. A nyílás körvonala
C. Tömítőszalag D. A meghajtó teteje
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
152
15
122
285
24
113
357
341
102
72
18.5
9
32.8
39
77
190
134 128
186.9
Ø7
VACON · 42 RÖGZÍTÉS

4.4.1 PEREMES SZERELÉS, MR4

Ábra 21: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR4 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø7
Ø7
436
454.1
262.5
145
144
150
169
9
13
382
24
39
33
27.5
100
214
114
11.5
72
145
102
12
RÖGZÍTÉS VACON · 43

4.4.2 PEREMES SZERELÉS, MR5

Ábra 22: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR5 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
13.9
123
16.8
514
36.4
26.2
229
106
Ø7
Ø4
115.5 196
12
18
6
184 220
195
201
Ø7
102
566
580
232
72
355.6
VACON · 44 RÖGZÍTÉS

4.4.3 PEREMES SZERELÉS, MR6

Ábra 23: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR6 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
230
51.2
35.2
720
192.5
197.5
660
680
192.5
102
441.6
20.3
237
271
286
7.5 72
Ø5.5
110.4 148.8
RÖGZÍTÉS VACON · 45

4.4.4 PEREMES SZERELÉS, MR7

Ábra 24: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR7 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
359
326
6.8
424.7
89.6
890.8
233
831.5
315.5
19.4
852.6
573.5
82.5
26
182.5
334
72
898
102
GND M8
293
109.5
1.9
Ø7
Ø6.5
Ø7
Ø7
VACON · 46 RÖGZÍTÉS

4.4.5 PEREMES SZERELÉS, MR8

Ábra 25: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR8 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
1060
397.5
550
525
108
255.8
247
M8
GND
72
102
73
175175
85
10.5
163
300
300
1039
10.5
56
75
Ø22
210
Ø25
3 x 42
120
449
108.5
Ø6.5
126
RÖGZÍTÉS VACON · 47

4.4.6 PEREMES SZERELÉS, MR9

Ábra 26: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR9 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
5.98
0.59
4.80
11.22
0.94
4.45
14.06
13.43
4.02
2.83
0.73
0.35
1.29
1.54
3.03
7.48
5.28
5.04
7.36
Ø0.28
VACON · 48 RÖGZÍTÉS

4.5 PEREMES SZERELÉSHEZ HASZNÁLATOS MÉRETEK, ÉSZAK-AMERIKA

4.5.1 MR4 PEREMES SZERELÉSE, ÉSZAK-AMERIKA

Ábra 27: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR4 [in]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø0.28
Ø0.28
17.17
17.88
10.34
5.71
5.67
5.91
6.65
0.35
0.51
15.04
0.94
1.54
1.30
1.08
3.94
8.43
4.49
0.45
2.83
5.71
4.02
0.47
RÖGZÍTÉS VACON · 49

4.5.2 MR5 PEREMES SZERELÉSE, ÉSZAK-AMERIKA

Ábra 28: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR5 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
0.55
4.84
0.66
20.24
1.43
1.03
9.02
4.17
Ø0.28
Ø0.16
4.55
7.72
0.47
0.71
0.24
7.24
8.66
7.68
7.91
Ø0.28
4.02
22.28
22.84
9.13
2.83
14.00
VACON · 50 RÖGZÍTÉS

4.5.3 MR6 PEREMES SZERELÉSE, ÉSZAK-AMERIKA

Ábra 29: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR6 [in]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
9.06
2.02
1.39
28.35
7.58
7.78
25.98
26.77
7.58
4.02
17.39
0.80
9.33
10.67
11.26
0.30 2.83
Ø0.22
4.35 5.86
RÖGZÍTÉS VACON · 51

4.5.4 MR7 PEREMES SZERELÉSE, ÉSZAK-AMERIKA

Ábra 30: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR7 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
14.13
12.84
0.27
16.72
3.53
35.07
9.17
32.74
12.42
0.76
33.57
22.58
3.25
1.02
7.19
13.15
2.83
35.35
4.02
GND M8
11.54
4.31
0.07
Ø0.28
Ø0.26
Ø0.28
Ø0.28
VACON · 52 RÖGZÍTÉS

4.5.5 MR8 PEREMES SZERELÉSE, ÉSZAK-AMERIKA

Ábra 31: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR8 [in]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
41.73
15.65
21.65
20.67
4.25
10.07
9.72
M8
GND
2.83
4.02
2.87
6.896.89
3.35
0.41
6.42
11.81
11.81
40.90
0.41
2.20
2.95
Ø0.87
8.27
Ø0.98
3 x 1.65
4.72
17.68
4.27
Ø0.26
4.96
RÖGZÍTÉS VACON · 53

4.5.6 MR9 PEREMES SZERELÉSE, ÉSZAK-AMERIKA

Ábra 32: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR9 [in]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
A
D
B
C
VACON · 54 RÖGZÍTÉS

4.6 HŰTÉS

Működés közben a frekvenciaváltó hőt termel. A ventilátor forgatja a levegőt és ezzel csökkenti a meghajtó hőmérsékletét. Ügyeljen rá, hogy a meghajtó körül legyen elegendő szabad hely. Ez karbantartás esetén is fontos.
Ügyeljen rá, hogy a hűtőlevegő hőmérséklete ne lépje túl a maximális üzemi környezeti hőmérsékletet, és ne is süllyedjen a minimális üzemi környezeti hőmérséklet alá.
Ábra 33: Telepítéshez szükséges hely
A. meghajtó körüli szabad hely B. két meghajtó közti távolság, vagy a
C. meghajtó feletti szabad hely D. meghajtó alatti szabad hely
meghajtó és a szekrényfal közti távolság
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
RÖGZÍTÉS VACON · 55
Táblázat 13: A frekvenciaváltó körüli minimális szabad helyek
Minimális szabad hely [mm] Minimális szabad hely [in]
Vázméret ek
MR4 20 20 100 50 0.8 0.8 3.9 2.0
MR5 20 20 120 60 0.8 0.8 4.7 2.4
MR6 20 20 160 80 0.8 0.8 6.3 3.1
MR7 20 20 250 100 0.8 0.8 9.8 3.9
MR8 20 20 300 150 0.8 0.8 11.8 5.9
MR9 20 20 350 200 0.8 0.8 13.8 7.9
A * B * C D A * B * C D
* = IP54 / UL 12-es típusú meghajtók esetén az A és B minimális szabad helyek értéke 0 mm / 0 in.
Táblázat 14: Szükséges hűtőlevegő-mennyiség
Vázméretek Szükséges hűtőlevegő-
mennyiség [m3/h]
MR4 45 26.5
Szükséges hűtőlevegő­mennyiség [CFM]
MR5 75 44.1
MR6 190 111.8
MR7 185 108.9
MR8 335 197.2
MR9 621 365.5
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
C+D
VACON · 56 RÖGZÍTÉS
Ábra 34: A telepítéshez szükséges hely egymás felé szerelt meghajtók esetén
Ha több meghajtót telepít egymás fölé
A szükséges szabad hely összege C + D.
1. Ügyeljen rá, hogy az alacsonyabbra szerelt egységből kiáramló levegő ne jusson el a
2. magasabb egység légbeszívójához. Ehhez szereljen egy fémlapot a szekrényfalra a két meghajtó közé. Amennyiben a meghajtókat szekrénybe szereli, ügyelni kell rá, hogy a kiáramlott levegő
3. ne kerüljön vissza a meghajtókba.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
U/T1
V/T2
W/T3
L1
L2
L3
DC-
DC+/R+
R-
TÁPKÁBELEK VACON · 57

5 TÁPKÁBELEK

5.1 KÁBELEZÉSI CSATLAKOZÁSOK

A fő kábelek az L1, L2 és L3 csatlakozókhoz kapcsolódnak. A motor kábelei az U, V és W csatlakozókhoz kapcsolódnak.
Ábra 35: Fő kapcsolási rajz
A. Kezelőpult
C. Tápegység
B. Az irányítóegység A használt kábelek hőállósága legalább +70 °C (158 °F) legyen. A kábelek és biztosítékok
kiválasztásánál vegye figyelembe a meghajtó névleges kimenő áramát. A névleges kimenő áramot a típustáblán találja.
Táblázat 15: A megfelelő kábel kiválasztása
Kábel típusa EMC követelmények
Hálózati kábel 1 1 1
Motorkábel 3 * 2 2
Vezérlőkábel 4 4 4
Első környezet Második környezet
C2 kategória C3 kategória C4 kategória
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
C
B
VACON · 58 TÁPKÁBELEK
Tápkábel rögzített telepítéshez. Kábel a megadott hálózati feszültséghez. Árnyékolt
1. kábel használata nem szükséges. MCMK kábel használatát javasoljuk. Szimmetrikus tápkábel koncentrikus védődróttal. Kábel a megadott hálózati
2. feszültséghez. MCMK kábel használatát javasoljuk. lásd itt: Ábra 36. Szimmetrikus tápkábel kompakt alacsony impedanciájú védőlappal. Kábel a megadott
3. hálózati feszültséghez. MCMK vagy EMCMK kábel használatát javasoljuk. Javasoljuk, hogy a kábel átadási impedanciája (1...30MHz) legfeljebb 100 mΩ/m legyen. lásd itt: Ábra
36. * = A C2-es EMC szint esetén kötelező a motor felőli végen a védőlapot 360º-ban, tömszelencékkel földelni. Védett, kompakt, alacsony impedanciájú védőlappal rendelkező kábel, például egy
4. JAMAK vagy SAB/ÖZCuY-O kábel.
Ábra 36: PE-vezetővel rendelkező kábelek
A. A PE-vezető és a védőlap B. A PE-vezetők
Az EMC követelményeknek való megfelelés érdekében minden váz esetén használja az alapértelmezett kapcsolófrekvencia-értékeket.
Biztonsági kapcsoló beszerelése esetén ügyeljen rá, hogy az EMC-védelem a kábelek elejétől azok végéig érvényes legyen.
C. Védőlap

5.2 A KÁBELEZÉS UL SZABVÁNYAI

Az UL (Underwriters Laboratories) szabályok betartása érdekében használjon az UL által jóváhagyott, 1. osztályú rézvezetéket, melynek hőellenállása legalább 60 vagy 75 °C (140 vagy 167 °F).
Amennyiben a meghajtót T- és J osztályú biztosítékok védik, használhatja olyan áramkörben, mely legfeljebb 100 000 rms szimmetrikus ampert és legfeljebb 600 V-ot ad le.

5.3 A KÁBELEK MÉRETEI ÉS KIVÁLASZTÁSA

Ezek az utasítások csak azokban az esetekben érvényesek, amelyeknél egy motor kerül felhasználásra, és egy kábel csatlakozik a frekvenciaváltóról a motorra. Egyéb esetben kérje a gyártó tanácsát és további útmutatását.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TÁPKÁBELEK VACON · 59

5.3.1 A KÁBELEK ÉS BIZTOSÍTÉKOK MÉRETE

Javasoljuk a gG/gL (IEC 60269-1) biztosíték használatát. A biztosíték névleges feszültségére vonatkozóan lásd az elektromos hálózatot. Ne használjon az itt javasoltnál nagyobb biztosítékot: Táblázat 16 és Táblázat 17.
Ügyeljen rá, hogy a biztosíték működési ideje kevesebb mint 0,4 másodperc legyen. A működési időnek meg kell egyeznie a biztosíték típusával és az ellátó áramkör impedanciájával. Gyorsabb biztosítékokról kérje a gyártó tanácsát. A gyártó javasolni tudja bizonyos aR (UL által elismert, IEC 60269-4) és gS (IEC 60269-4) biztosíték-termékcsaládok használatát is.
A táblázatban láthatja a frekvenciaváltóval együtt használható kábelek méretét is típusait is. A kábelek kiválasztásánál vegye figyelembe a helyi szabályozásokat, a kábelbeszerelési állapotokat és a kábel tulajdonságait is.
MEGJEGYZÉS!
A Vacon® 100 FLOW és HVAC szoftvere nem rendelkezik dinamikus fékezés és fékellenállás funkciókkal.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 60 TÁPKÁBELEK
Táblázat 16: Kábel- és biztosítékméretek a Vacon® 100 termékhez, 208-240 V és 380-500 V hálózati feszültség mellett
Vázmér etek
MR4
MR5
MR6
Típus IL [A] Biztosíték
(gG/gL) [A]
0003 2—0004 2 0003 5—0004 5
0006 2—0008 2 0005 5—0008 5
0011 2—0012 2 0009 5—0012 5
0018 2 0016 5
0024 2 0023 5
0031 2 0031 5
0038 5 38.0 40 3x10+10 2,5—50 Cu/Al 2.5-35
0048 2 0046 5
3.7—4.8
3.4—4.8
6.6—8.0
5.6—8.0
11.0—12.5
9.6—12.0
18.0
16.0
24.0
23.0
31.0
31.0
48.0
46.0
6 3x1,5+1,5 1—6 szilárd
10 3x1,5+1,5 1—6 szilárd
16 3x2,5+2,5 1—6 szilárd
20 3x6+6 1—10 Cu 1-10
25 3x6+6 1—10 Cu 1-10
32 3x10+10 1—10 Cu 1-10
50 3x16+16 (Cu)
Hálózati-, motor­ls fékellenállás* kábele Cu [mm2]
3x25+16 (Al)
Csatlakozó kábelének mérete
Hálózati kábelcsatlakoz ó [mm2]
1—4 sodort
1—4 sodort
1—4 sodort
2,5—50 Cu/Al 2.5-35
Földcsatlakozó [mm2]
1-6
1-6
1-6
MR7
MR8
MR9
0062 2 0061 5
0075 2 0072 5
0088 2 0087 5
0105 2 0105 5
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
62.0
61.0
75.0
72.0
88.0
87.0
105.0 125 3x50+25 (Cu)
140.0 160 3x70+35 (Cu)
170.0 200 3x95+50 (Cu)
205.0 250 3x120+70 (Cu)
261.0 315 3x185+95 (Cu)
310.0 350 2x3x95+50 (Cu)
63 3x25+16 (Cu)
3x35+10 (Al)
80 3x35+16 (Cu)
3x50+16 (Al)
100 3x35+16 (Cu)
3x70+21 (Al)
3x70+21 (Al)
3x95+29 (Al)
3x150+41 (Al)
3x185+57 (Al)
2x3x120+41 (Al)
2x3x120+41 (Al)
2,5—50 Cu/Al 2.5-35
6-70 mm Cu/Al
6-70 mm Cu/Al
6-70 mm Cu/Al
M8 csavarmé­ret
M8 csavarmé­ret
M8 csavarmé­ret
M10 csavarmé­ret
M10 csavarmé­ret
2
2
2
6-70 mm
6-70 mm
6-70 mm
M8 csavarmé­ret
M8 csavarmé­ret
M8 csavarmé­ret
M8 csavarmé­ret
M8 csavarmé­ret
2
2
2
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TÁPKÁBELEK VACON · 61
* = Amennyiben többvezetős kábelt használ, a fékellenállás kábelének 1 vezetőjét nem kell csatlakoztatni. Egyetlen kábel használata is megengedett, amennyiben betartja a kábel minimális keresztmetszeti területére vonatkozó előírásokat.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 62 TÁPKÁBELEK
Táblázat 17: Kábel- és biztosítékméretek a Vacon® 100 termékhez, 525-690 V hálózati feszültség mellett
VázméretekTípus IL [A] Biztosíté
k (gG/gL) [A]
0004 6 3.9 6 3x1,5+1,5 1—10 Cu 1 - 10
0006 6 6.1 10 3x1,5+1,5 1—10 Cu 1 - 10
MR5
0009 6 9.0 10 3x2,5+2,5 1—10 Cu 1 - 10
0011 6 11.0 16 3x2,5+2,5 1—10 Cu 1 - 10
0007 7 7.5 10 3x2,5+2,5 2,5—50 Cu/Al 2.5 - 35
0010 7 10.0 16 3x2,5+2,5 2,5—50 Cu/Al 2.5 - 35
0013 7 13.5 16 3x6+6 2,5—50 Cu/Al 2.5 - 35
0018 6 0018 7
MR6
0022 6 0022 7
0027 6 0027 7
18.0 20 3x10+10 2,5—50 Cu/Al 2.5 - 35
22.0 25 3x10+10 2,5—50 Cu/Al 2.5 - 35
27.0 32 3x10+10 2,5—50 Cu/Al 2.5 - 35
Hálózati-, motor- ls fékellenállás* kábele Cu [mm2]
Csatlakozó kábelének mérete
Hálózati kábelcsatlakozó [mm2]
Földcsatla kozó [mm2]
MR7
MR8
0034 6 0034 7
0041 6 0041 7
0052 6 0052 7
0062 6 0062 7
0080 6 0080 7
0100 6 0100 7
0125 6 0125 7
34.0 35 3x16+16 2,5—50 Cu/Al 2.5 - 35
41.0 50 3x16+16 (Cu) 3x25+16 (Al)
52.0 63 3x25+16 (Cu) 3x35+16 (Al)
62.0 63 3x25+16 (Cu) 3x35+16 (Al)
80.0 80 3x35+16 (Cu) 3x50+21 (Al)
100.0 100 3x50+25 (Cu) 3x70+21 (Al)
125.0 125 3x70+35 (Cu) 3x95+29 (Al)
6 - 70 mm2 Cu/Al 6 - 70 mm2
6 - 70 mm2 Cu/Al 6 - 70 mm2
6 - 70 mm2 Cu/Al 6 - 70 mm2
M8 csavarméret M8 csavar-
méret
M8 csavarméret M8 csavar-
méret
M8 csavarméret M8 csavar-
méret
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TÁPKÁBELEK VACON · 63
Táblázat 17: Kábel- és biztosítékméretek a Vacon® 100 termékhez, 525-690 V hálózati feszültség mellett
VázméretekTípus IL [A] Biztosíté
k (gG/gL) [A]
MR9
0144 6 0144 7
0170 7 170.0 200 3x95+50 (Cu)
0208 6 0208 7
144.0 160 3x70+35 (Cu)
208.0 250 3x120+70 (Cu)
Hálózati-, motor- ls fékellenállás* kábele Cu [mm2]
3x120+41 (Al)
3x150+41 (Al)
3x185+57 (Al)
Csatlakozó kábelének mérete
Hálózati kábelcsatlakozó [mm2]
M10 csavarméret M10 csa-
M10 csavarméret M10 csa-
M10 csavarméret M10 csa-
Földcsatla kozó [mm2]
varméret
varméret
varméret
* = Amennyiben többvezetős kábelt használ, a fékellenállás kábelének 1 vezetőjét nem kell csatlakoztatni. Egyetlen kábel használata is megengedett, amennyiben betartja a kábel minimális keresztmetszeti területére vonatkozó előírásokat.
A kábelek méreteinek meg kell felelnie az IEC60364-5-52 szabvány előírásainak.
PVC-vel szigetelt kábeleket kell használni.
A maximális környezeti hőmérséklet +30 °C.
A kábelfelület maximális hőmérséklete +70 °C.
Kizárólag koncentrikus, rézből készült védőlappal rendelkező kábeleket használjon.
A megengedett párhuzamos kábelek száma legfeljebb 9.
Párhuzamos kábelek használata esetén ügyeljen a keresztmetszeti területre és a kábelek maximális számára vonatkozó előírásokra.
A földelővezetékre vonatkozó előírásokat lásd a következő fejezetben: 2.4 Földelés és földzárlati védelem.
Az egyes hőmérsékletekre vonatkozó korrekciós tényezőket lásd az IEC60364-5-52 szabványban.

5.3.2 A KÁBELEK ÉS BIZTOSÍTÉKOK MÉRETE, ÉSZAK-AMERIKA

Javasoljuk T-osztályú (UL & CSA) biztosítékok használatát. A biztosíték névleges feszültségére vonatkozóan lásd az elektromos hálózatot. Vegye figyelembe a helyi szabályozásokat, a kábelbeszerelési állapotokat és a kábel tulajdonságait is. Ne használjon az itt javasoltnál nagyobb biztosítékot: Táblázat 18 és Táblázat 19.
Ügyeljen rá, hogy a biztosíték működési ideje kevesebb mint 0,4 másodperc legyen. A működési időnek meg kell egyeznie a biztosíték típusával és az ellátó áramkör impedanciájával. Gyorsabb biztosítékokról kérje a gyártó tanácsát. A gyártó javasolni tudja bizonyos nagy sebességű J-osztályú (UL & CSA ) és aR (UL által elismert) biztosíték­termékcsaládok használatát is.
A szilárd rövidzárlati védelem nem biztosít védelmet a frekvenciaváltó elágazási áramköre számára. Az elágazási áramkör védelmének megvalósítása érdekében tekintse át a National Electric Code javaslatait és a helyi szabályokat. Az elágazási áramkör védelmére kizárólag biztosítékokat használjon.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 64 TÁPKÁBELEK
MEGJEGYZÉS!
A Vacon® 100 FLOW és HVAC szoftvere nem rendelkezik dinamikus fékezés és fékellenállás funkciókkal.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TÁPKÁBELEK VACON · 65
Táblázat 18: Kábel- és biztosítékméretek a Vacon® 100 termékhez Észak-Amerikában, 208-240 V és 380-500 V hálózati feszültség mellett
Vázmér etek
MR4
Típus IL [A] Biztosíték
(T/J osztály) [A]
0003 2 0003 5
0004 2 0004 5
0006 2 0005 5
0008 2 0008 5
0011 2 0009 5
0012 2 0012 5
0018 2 0016 5
3.7
3.4
4.8 6 14 24-10 17-10
6.6
5.6
8.0 10 14 24-10 17-10
11.0
9.6
12.5
12.0
18.0
16.0
6 14 24-10 17-10
10 14 24-10 17-10
15 14 24-10 17-10
20 14 24-10 17-10
25 10 20-5 17-8
Hálózati-, motor­ls fékellenállás* kábele Cu [AWG]
Csatlakozó kábelének mérete
Hálózati kábelcsatlakoz ó [AWG]
Földcsatlakozó [AWG]
MR5
MR6
MR7
0024 2 0023 5
0031 2 0031 5
0038 5 38.0 50 4 13-0 13-2
0048 2 0046 5
0062 2 0061 5 **
0075 2 0072 5
0088 2 0087 5
0105 2 0105 5
24.0
23.0
31.0 40 8 20-5 17-8
48.0
46.0
62.0
61.0
75.0
72.0
88.0
87.0
105.0 150 1/0 9-2/0 9-2/0
30 10 20-5 17-8
60 4 13-0 13-2
80 4 13-0 13-2
100 2 9-2/0 9-2/0
110 1 9-2/0 9-2/0
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 66 TÁPKÁBELEK
Táblázat 18: Kábel- és biztosítékméretek a Vacon® 100 termékhez Észak-Amerikában, 208-240 V és 380-500 V hálózati feszültség mellett
Vázmér etek
MR8
MR9
Típus IL [A] Biztosíték
(T/J osztály) [A]
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
140.0 200 3/0 1 AWG - 350
170.0 225 250 kcmil 1 AWG - 350
205.0 250 350 kcmil 1 AWG - 350
261.0 350 2x250 kcmil 1 AWG - 350
310.0 400 2x350 kcmil 1 AWG - 350
Hálózati-, motor­ls fékellenállás* kábele Cu [AWG]
Csatlakozó kábelének mérete
Hálózati kábelcsatlakoz ó [AWG]
kcmil
kcmil
kcmil
kcmil
kcmil
Földcsatlakozó [AWG]
1 AWG - 350 kcmil
1 AWG - 350 kcmil
1 AWG - 350 kcmil
1 AWG - 350 kcmil
1 AWG - 350 kcmil
* = Amennyiben többvezetős kábelt használ, a fékellenállás kábelének 1 vezetőjét nem kell csatlakoztatni. Egyetlen kábel használata is megengedett, amennyiben betartja a kábel minimális keresztmetszeti területére vonatkozó előírásokat.
** = Az UL-előírások betartása érdekében az 500 V-os hajtás esetén kötelező 194 °F hőellenállással rendelkező kábeleket használni.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TÁPKÁBELEK VACON · 67
Táblázat 19: Kábel- és biztosítékméretek a Vacon® 100 termékhez Észak-Amerikában, 525-690 V hálózati feszültség mellett
VázméretekTípus IL [A] Biztosíték
(T/J osztály) [A]
MR5 (600V)0004 6 3.9 6 14 20-5 17-8
0006 6 6.1 10 14 20-5 17-8
0009 6 9.0 10 14 20-5 17-8
0011 6 11.0 15 14 20-5 17-8
MR6 0007 7 7.5 10 12 13-0 13-2
0010 7 10.0 15 12 13-0 13-2
0013 7 13.5 20 12 13-0 13-2
0018 6 0018 7
0022 6 0022 7
0027 6 0027 7
18.0 20 10 13-0 13-2
22.0 25 10 13-0 13-2
27.0 30 8 13-0 13-2
Hálózati-, motor- ls fékellenállás* kábele Cu [AWG]
Csatlakozó kábelének mérete
Hálózati kábelcsatlakozó [AWG]
Földcsatlakozó [AWG]
0034 6 0034 7
MR7 0041 6
0041 7
0052 6 0052 7
0062 6 0062 7
MR8 0080 6
0080 7
0100 6 0100 7
0125 6 0125 7
34.0 40 8 13-0 13-2
41.0 50 6 9-2/0 9-2/0
52.0 60 6 9-2/0 9-2/0
62.0 70 4 9-2/0 9-2/0
80.0 90 1/0 1 AWG - 350 kcmil
100.0 110 1/0 1 AWG - 350 kcmil
125.0 150 2/0 1 AWG - 350 kcmil
1 AWG - 350 kcmil
1 AWG - 350 kcmil
1 AWG - 350 kcmil
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 68 TÁPKÁBELEK
Táblázat 19: Kábel- és biztosítékméretek a Vacon® 100 termékhez Észak-Amerikában, 525-690 V hálózati feszültség mellett
VázméretekTípus IL [A] Biztosíték
(T/J osztály) [A]
MR9 0144 6
0144 7
0170 7 170.0 200 4/0 1 AWG - 350
0208 6 0208 7
144.0 175 3/0 1 AWG - 350
208.0 250 300 kcmil 1 AWG - 350
Hálózati-, motor- ls fékellenállás* kábele Cu [AWG]
Csatlakozó kábelének mérete
Hálózati kábelcsatlakozó [AWG]
kcmil
kcmil
kcmil
Földcsatlakozó [AWG]
1 AWG - 350 kcmil
1 AWG - 350 kcmil
1 AWG - 350 kcmil
* = Amennyiben többvezetős kábelt használ, a fékellenállás kábelének 1 vezetőjét nem kell csatlakoztatni. Egyetlen kábel használata is megengedett, amennyiben betartja a kábel minimális keresztmetszeti területére vonatkozó előírásokat.
A kábelek méreteinek meg kell felelnie az Underwriters Laboratories UL 61800-5-1 előírásainak.
PVC-vel szigetelt kábeleket kell használni.
A maximális környezeti hőmérséklet +86 °F.
A kábelfelület maximális hőmérséklete +158 °F.
Kizárólag koncentrikus, rézből készült védőlappal rendelkező kábeleket használjon.
A megengedett párhuzamos kábelek száma legfeljebb 9.
Párhuzamos kábelek használata esetén ügyeljen a keresztmetszeti területre és a kábelek maximális számára vonatkozó előírásokra.
A földelővezetékre vonatkozó előírásokért lásd az Underwriters Laboratories UL 61800-5-1 szabványát.
Az egyes hőmérsékletekre vonatkozó korrekciós tényezőket lásd az Underwriters Laboratories UL 61800-5-1 szabvány utasításaiban.

5.4 FÉKELLENÁLLÁS KÁBELEI

A Vacon® 100 frekvenciaváltón rendelkezésre állnak csatlakozók egy külső fékellenállás telepítéséhez. Ezen csatlakozók elnevezése R+ és R- (az MR4 és MR5 esetén) vagy DC+/R+ és R- (az MR6, MR7, MR8 és MR9 esetén). A fékellenállás kábeleihez javasolt méreteket megtalálja a következő fejezetekben található táblázatokban: 5.3.1 A kábelek és biztosítékok mérete és 5.3.2 A kábelek és biztosítékok mérete, Észak-Amerika
VIGYÁZAT!
Amennyiben többvezetős kábelt használ, a fékellenállás kábelének 1 vezetőjét nem kell csatlakoztatni. Válassza le a fennmaradó vezetőt, így megelőzheti, hogy az véletlenül áramot vezető alkatrésszel lépjen érintkezésbe.
A fékellenállás értékeit lásd a következő fejezetben: 8.1.6 Fékellenállás teljesítményei.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TÁPKÁBELEK VACON · 69
MEGJEGYZÉS!
Az MR7, MR8, és MR9 vázak csak abban az esetben rendelkeznek a fékchopperrel, amennyiben típuskódjuk tartalmazza a következőt: +DBIN. Az MR4, MR5, és MR6 vázak esetén a fékchopper alapfelszereltségnek számít.
MEGJEGYZÉS!
A Vacon® 100 FLOW és HVAC szoftvere nem rendelkezik dinamikus fékezés és fékellenállás funkciókkal.

5.5 FELKÉSZÜLÉS A KÁBELEK TELEPÍTÉSÉRE

Mielőtt elkezdené a munkát, ellenőrizze, hogy nincs-e áram alatt a frekvenciaváltó
valamelyik alkatrésze. Olvassa el alaposan a figyelmeztetéseket a következő fejezetben: 2 Biztonság. Ügyeljen rá, hogy a motor kábelei megfelelően messze legyenek a többi kábeltől.
A motorkábeleknek 90°-os szögben kell keresztezniük más kábeleket.
Ha lehetséges, ne helyezze el a motorkábeleket hosszabb távon más kábelekkel
párhuzamosan. Tartsa be a minimális távolságot, amennyiben a motorkábeleket párhuzamosan helyezi
el más kábelekkel (lásd: Táblázat 20 A kábelek közti minimális távolság). Ezek a távolságok érvényesek a motorkábelek és más rendszerek jelkábeleinek
viszonylatában is. Az árnyékolt motorkábelek maximális hossza 100 m / 328 láb (MR4 esetén), 150 m / 492
láb (MR5 és MR6 esetén) és 200 m / 656 láb (MR7, MR8 és MR9 esetén). Amennyiben a kábelek szigetelésének ellenőrzése szükséges, lásd a következő fejezetet:
7.4 A kábelek és a motor szigetelésének mérése utasításokért.
Táblázat 20: A kábelek közti minimális távolság
Kábelek közti távolság [m]
0.3 ≤ 50 1.0 ≤ 164.0
1.0 ≤ 200 3.3 ≤ 656.1
Árnyékolt kábel hossza [m]
Kábelek közti távolság [ft]
Árnyékolt kábel hossza [ft]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
B
D
A
C
F
E
G
HÁLÓZAT
MOTOR
VACON · 70 TÁPKÁBELEK

5.6 KÁBELEK TELEPÍTÉSE

5.6.1 MR4-MR7 VÁZMÉRETEK

Táblázat 21: Csupaszítási hosszok [mm]. Lásd az ábrát az 1. lépésnél.
Vázmérete k
MR4 15 35 10 20 7 35 *
MR5 20 40 10 30 10 40 *
MR6 20 90 15 60 15 60 *
MR7 20 80 20 80 20 80 *
A B C D E F G
* = Olyan rövid, amennyire csak lehetséges.
Táblázat 22: Csupaszítási hosszok [in]. Lásd az ábrát az 1. lépésnél.
Vázmérete k
MR4 0.6 1.4 0.4 0.8 0.3 1.4 *
MR5 0.8 1.6 0.4 1.2 0.4 1.6 *
MR6 0.8 3.6 0.6 2.4 0.6 2.4 *
MR7 0.8 3.1 0.8 3.1 0.8 3.1 *
A B C D E F G
* = Olyan rövid, amennyire csak lehetséges. 1 Csupaszítsa le a motorkábelt, a hálózati kábelt és a
fékellenállás kábelét.
MEGJEGYZÉS!
A Vacon® 100 FLOW és HVAC szoftvere nem rendelkezik dinamikus fékezés és fékellenállás funkciókkal.
G. Földelővezeték
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x55
M4x8
TÁPKÁBELEK VACON · 71
2 Nyissa fel a frekvenciaváltó fedelét.
3 Távolítsa el a kábelzáró lap csavarjait. Vegye le a
kábelzáró lapot. A tápegység fedelét ne nyissa fel.
4 Helyezze a tölcséreket a kábelbemeneti lemez
nyílásaiba. Ezek az alkatrészek a csomag részét képezik. A képen látható tölcsérek az EU változat, IP21-hez tartoznak.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A B C
M4x16
(2.2 Nm)
VACON · 72 TÁPKÁBELEK
5 Helyezze a kábeleket - a hálózati kábelt, a
motorkábelt és az opcionális fékkábelt - a kábelbemeneti lemez nyílásaiba.
Vágjon nyílást a tölcséreken, így át tudja rajtuk
a)
vezetni a kábeleket. Ha a tölcsérek összecsuklanak, amikor bevezeti a kábelt, húzza vissza a kábelt, és egyenesítse ki a tölcséreket. Ne vágjon nagyobb nyílást a tölcséren, mint
b)
amennyi a használt kábel átvezetéséhez szükséges. IP54 besorolású készülékház esetén a
c)
tölcsérnek és a kábelnek szorosan kell egymáshoz kapcsolódnia. Húzza ki a kábel első darabkáját a tölcsérből, hogy az egyenes maradjon. Ha ez nem lehetséges,
A. Hálózati kábel B. Fékkábel C. Motorkábel
szigetelőszalaggal vagy kábelkötővel hozzon létre szoros kapcsolatot.
6 Távolítsa el a kábelárnyékoló földelőkapcsait és a
földelővezeték földelőkapcsait. A meghúzási nyomaték 2,2 Nm vagy 19,5 lb-in.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Brake cable
C
D E F
C
B
A
TÁPKÁBELEK VACON · 73
7 Helyezze a kábelekkel felszerelt kábelbemeneti
lemezt a meghajtó vázának elején található vájatba.
8 Csatlakoztassa a lecsupaszított kábeleket.
Fedje fel a három kábel védőlapját, és hozzon
a)
létre 360-fokos kapcsolódást a kábel árnyékolás földelőkapcsaival. Csatlakoztassa a hálózati kábel és a
b)
motorkábel fázisvezetőjét és a fékellenállás kábelének vezetőit a megfelelő csatlakozókba. A kábelek földelővezetékét az ehhez tartozó
c)
földelőkapoccsal csatlakoztassa a földcsatlakozóhoz. A külső földelővezetéknek csatlakoznia kell a
d)
füldelőrúdhoz. Lásd: 2.4 Földelés és földzárlati védelem. A megfelelő meghúzási nyomatékokat lásd:
e)
Táblázat 23.
A. Földelőkapocs a kábel
árnyékoláshoz B. Csatlakozók C. Földcsatlakozó D. Hálózati kábel E. Fékellenállás kábele F. Motorkábel
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
= M5; 2 Nm
VACON · 74 TÁPKÁBELEK
9 A földelővezetéknek csatlakoznia kell a motorhoz
és a következő jellel ellátott csatlakozókhoz: .
Az EN 61800-5-1 szabvány előírásainak való
a)
megfelelés részleteit lásd a következő fejezetben: 2.4 Földelés és földzárlati védelem. Amennyiben dupla földelésre van szükség,
b)
használja a hajtás alatt található földcsatlakozót. Használjon M5 csavart, és húzza meg 2,0 Nm vagy 17,7 lb-in mértékben.
10 Helyezze vissza a kábelzáró lapot és a meghajtó
fedelét.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TÁPKÁBELEK VACON · 75
Táblázat 23: A csatlakozók meghúzási nyomatékai
Vázmér
etek
MR4
MR5
MR6
MR7
Típus
0003 2 - 0012 2 0003 5 - 0012 5
0018 2 - 0031 2 0016 5 - 0031 5 0004 6 - 0011 6
0048 2 - 0062 2 0038 5 - 0061 5 0018 6 - 0034 6 0007 7 - 0034 7
0075 2 - 0105 2 0072 5 - 0105 5 0041 6 - 0062 6 0041 7 - 0062 7
Meghúzási nyomaték: hálózati kábel és motor kábelcsatlakozók
Nm lb-in. Nm lb-in. Nm lb-in.
0.5-0.6 4.5-5.3 1.5 13.3 2.0 17.7
1.2-1.5 10.6-13.3 1.5 13.3 2.0 17.7
10 88.5 1.5 13.3 2.0 17.7
8 * / 5.6 **
70.8 * /
49.6 **
Meghúzási nyomaték: földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz
1.5 13.3 8 * / 5.6 **
Meghúzási nyomaték: földelőkapcsok a földelővezetékhez
70.8 * /
49.6 **
* = Egy torx csavar meghúzási nyomatéka. ** = Egy Allen csavar meghúzási nyomatéka.
Ábra 37: MR7 esetén egy Allen csavar meghúzási nyomatéka 5,6 Nm.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
B
D
A
C
F
E
G
HÁLÓZAT
MOTOR
VACON · 76 TÁPKÁBELEK

5.6.2 MR8-MR9 VÁZAK

Táblázat 24: Csupaszítási hosszok [mm]. Lásd az ábrát az 1. lépésnél.
Vázmérete k
MR8 40 180 25 300 25 300 *
MR9 40 180 25 300 25 300 *
A B C D E F G
* = Olyan rövid, amennyire csak lehetséges.
Táblázat 25: Csupaszítási hosszok [in]. Lásd az ábrát az 1. lépésnél.
Vázmérete k
MR8 1.6 7.1 1 11.8 1 11.8 *
MR9 1.6 7.1 1 11.8 1 11.8 *
A B C D E F G
* = Olyan rövid, amennyire csak lehetséges. 1 Csupaszítsa le a motorkábelt, a hálózati kábelt és a
fékellenállás kábelét.
MEGJEGYZÉS!
A Vacon® 100 FLOW és HVAC szoftvere nem rendelkezik dinamikus fékezés és fékellenállás funkciókkal.
G. Földelővezeték
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x10
TÁPKÁBELEK VACON · 77
2 Csak MR9-nél: Nyissa fel a frekvenciaváltó fedelét.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
M4x8
M4x8
VACON · 78 TÁPKÁBELEK
3 Vegye le a kábelzáró lapot.
MR8
MR9
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x8
M5x10
TÁPKÁBELEK VACON · 79
4 Vegye le a kábelbemeneti lemezt.
MR8
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
MR9
5
M4x8
VACON · 80 TÁPKÁBELEK
5 Csak MR9-nél: Lazítsa meg a csavarokat és
távolítsa el a tömítőlemezt.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M5
M4x8
A
TÁPKÁBELEK VACON · 81
6 Vegye le az EMC védőlemezt.
A. Szárnyas anya az MR8-ban
MR9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
L1
U V W
L2 L3 DC-
DC+
R+
R-
L1
U V W
L2
L3 DC-
DC+
R+
R-
VACON · 82 TÁPKÁBELEK
7 Keresse meg a motorkábel csatlakozókat. A
csatlakozók helye a szokásostól eltérő, különösen az MR8 esetén.
MR8
MR9
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TÁPKÁBELEK VACON · 83
8 Vágjon nyílást a tölcséreken, így át tudja rajtuk
vezetni a kábeleket.
Ne vágjon nagyobb nyílást a tölcséren, mint
a)
amennyi a használt kábel átvezetéséhez szükséges. Ha a tölcsérek összecsuklanak, amikor
b)
bevezeti a kábelt, húzza vissza a kábelt, és egyenesítse ki a tölcséreket.
9 Rögzítse a tölcsért és a kábelt olyan módon, hogy a
meghajtó váza illeszkedjen a tölcsér barázdájába.
IP54 besorolású készülékház esetén a
a)
tölcsérnek és a kábelnek szorosan kell egymáshoz kapcsolódnia. Húzza ki a kábel első darabkáját a tölcsérből, hogy az egyenes maradjon. Ha ez nem lehetséges, szigetelőszalaggal vagy
b)
kábelkötővel hozzon létre szoros kapcsolatot.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 84 TÁPKÁBELEK
10 Vastag kábelek használata esetén helyezze a
kábelszigetelőket a csatlakozók közé, ezzel megakadályozza, hogy a kábelek érintkezzenek.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
A
TÁPKÁBELEK VACON · 85
11 Csatlakoztassa a lecsupaszított kábeleket.
Csatlakoztassa a hálózati kábel és a
a)
motorkábel fázisvezetőjét a megfelelő csatlakozókba. Amennyiben használ fékellenállási kábelt, csatlakoztassa a vezetőjét a megfelelő csatlakozóhoz. A kábelek földelővezetékét az ehhez tartozó
b)
földelőkapoccsal csatlakoztassa a földcsatlakozóhoz. A külső földelővezetéknek csatlakoznia kell a
c)
füldelőrúdhoz. Lásd: 2.4 Földelés és földzárlati védelem. A megfelelő meghúzási nyomatékokat lásd:
d)
Táblázat 26.
A. A kábelek csatlakozásai B. Földelési csatlakozás
létrehozása MR8-ban
A. Földelési csatlakozás
létrehozása MR9-ben
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
C
B
VACON · 86 TÁPKÁBELEK
12 Ha több kábelt használ egy csatlakozóval, helyezze
egymás felé a kábelsarukat.
A. Első kábelsaru B. Második kábelsaru C. Csatlakozás
13 Fedje fel mind a három kábel védőlapját, és hozzon
létre 360-fokos kapcsolódást a kábel árnyékolás földelőkapcsával.
14 Helyezze vissza az EMC védőlemezt. Az MR9-nél
csatlakoztassa a tömítőlemezt.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x10
TÁPKÁBELEK VACON · 87
15 Helyezze vissza a kábelbemeneti lemezt és a
kábelzáró lapot.
16 MR9 esetén helyezze vissza a meghajtó fedelét
(amennyiben nem szeretné előbb beállítani a vezérlőcsatlakozásokat).
17 A földelővezetéknek csatlakoznia kell a motorhoz
és a következő jellel ellátott csatlakozókhoz: .
Az EN 61800-5-1 szabvány előírásainak való
a)
megfelelés részleteit lásd a következő fejezetben: 2.4 Földelés és földzárlati védelem. Csatlakoztassa a védővezetőt a csavaros
b)
csatlakozások egyikéhez egy kábelsaruval és egy M8 csavarral.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 88 TÁPKÁBELEK
Táblázat 26: Csatlakozók meghúzási nyomatékai
Vázmér
etek
MR8
MR9
Típus
0140 2 - 0205 2 0140 5 - 0205 5 0080 6 - 0125 6 0080 7 - 0125 7
0261 2 - 0310 2 0261 5 - 0310 5 0144 6 - 0208 6 0144 7 - 0208 7
Meghúzási nyomaték: hálózati kábel és motor kábelcsatlakozók
[Nm] lb-in. [Nm] lb-in. [Nm] lb-in.
30 266 1.5 13.3 20 177
40 266 1.5 13.3 20 177
Meghúzási nyomaték: földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz
Meghúzási nyomaték: földelőkapcsok a földelővezetékhez

5.7 TELEPÍTÉS SAROKPOTENCIÁLON FÖLDELT HÁLÓZATBA

Sarokpotenciál-földelést használhat MR7-MR9 típusú készülékeknél, 72-310 A minősítésnél 380-480 V-os hálózatnál, és 75-310 A minősítésnél 208-240 V-os hálózatnál.
Ezen feltételek esetén az EMC-védelem szintjét C4-re kell változtatni. Utasításokért lásd: 7.6 Telepítés IT rendszerben.
Ne használjon sarokpotenciál-földelést MR4-MR6 típusú készülékeknél, 3,4-61 A minősítésnél 380-480 V-os hálózatnál, vagy 3,7-62 A minősítésnél 208-240 V-os hálózatnál.
Az MR4-6 hajtásokhoz 2000 m-ig sarokpotenciál-földelés megengedett (hálózati feszöltség 208-230 V).
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STO JMP
L
I
M
K
H
G
F
J
E
D
A
B
C
IRÁNYÍTÓEGYSÉG VACON · 89

6 IRÁNYÍTÓEGYSÉG

6.1 IRÁNYÍTÓEGYSÉG ALKATRÉSZEI

A frekvenciaváltó irányítóegysége tartalmazza a szabványos kártyákat és a bővítőkártyákat. A bővítőkártyák a vezérlőkártya foglalataihoz csatlakoznak (lásd 6.4 A bővítőkártyák telepítése).
Ábra 38: Az irányítóegység alkatrészei
A. Szabványos I/O csatlakozások vezérlő
csatlakozói B. Ethernet csatlakozás C. Relékártya csatlakozó 3 relékimenet
vagy 2 relékimenet és egy termisztor
számára D. Bővítőkártyák E. DIP-kapcsoló az RS485 busz
végződéséhez
F. DIP-kapcsoló az analóg jelkimenet
jelbemenet jelének kijelölésére
G. DIP-kapcsoló a földről érkező digitális
jelbemenetek elkülönítésére
H. DIP-kapcsoló a 2. analóg jelkimenet
jelének kijelölésére
I. DIP-kapcsoló az 1. analóg jelkimenet
jelének kijelölésére
J. Az Ethernet csatlakozó állapotjelzője
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 90 IRÁNYÍTÓEGYSÉG
K. Ventilátor (csak az MR4 és MR5 IP54
változatában) L. Az RTC eleme
M. Biztonsági nyomatékelvétel (STO)
átkötés helye és alapértelmezett pozíciója
A frekvenciaváltó kézhezvételekor az irányítóegység tartalmazza a szabványos vezérlő interfészt. Amennyiben különleges kívánságai voltak a rendelésnél, a frekvenciaváltót ezeknek megfelelően szállítják. A következő oldalakon a csatlakozókról szóló információkat és általános kábelezési példákat talál.
A meghajtót lehetséges külső áramforrásról is működtetni, mely a következő tulajdonságokkal kell, hogy rendelkezzen: +24 VDC ±10%, minimum 1000 mA. Csatlakoztassa a külső áramforrást a 30-as csatlakozóhoz. Ez a feszültség elegendő az irányítóegység bekapcsolásához, így Ön beállíthatja a kívánt paramétereket. A fő áramkör mérési mutatói (például a DC-kör feszültsége és az egység hőmérséklete) csak akkor elérhetőek, ha a meghajtót csatlakoztatja az elektromos hálózatra.
A hajtás állapotjelző LED-je a hajtás állapotát mutatja. Az állapotjelző LED a vezérlőpanelen, a billentyűzet alatt található, és 5 különböző állapotot képes megjeleníteni.
Táblázat 27: A hajtás állapotjelző LED-jének állapotai
LED színe Hajtás állapota
Lassú villogás Készenlét
Zöld Fut
Piros Hiba
Narancs Riasztás
Gyors villogás Szoftver letöltése

6.2 IRÁNYÍTÓEGYSÉG KÁBELEZÉSE

A szabványos I/O kártya 22 rögzített vezérlőcsatlakozóval és 8 relékártya-csatlakozóval rendelkezik. A vezérlőegység szabványos csatlakozásait és a jelek leírásait lásd: Ábra 39.

6.2.1 VEZÉRLŐKÁBELEK KIVÁLASZTÁSA

Vezérlőkábelként legalább 0,5 mm2-es, védett, többmagos kábeleket kell használni. A kábeltípusokról további információkat talál: Táblázat 15 A megfelelő kábel kiválasztása. A relékártya csatlakozókhoz és más csatlakozókhoz legalább 2,5 mm2-es csatlakozókábelt kell használni.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
IRÁNYÍTÓEGYSÉG VACON · 91
Táblázat 28: A vezérlőkábelek meghúzási nyomatékai
Csatlakozó Csatlakozó csavarja Meghúzási nyomaték
Nm lb-in.
Az I/O kártya és a relékártya összes csatlakozója
M3 0.5 4.5

6.2.2 VEZÉRLŐCSATLAKOZÓK ÉS DIP-KAPCSOLÓK

Itt láthatja a szabvány I/O kártya és a relékártya csatlakozóinak alapvető leírását. További információk: 11.1 Vezérlőcsatlakozások műszaki adatai.
Egyes csatlakozókhoz olyan jelek vannak rendelve, melyekhez DIP-kapcsolókkal használható opcionális funkciókhoz tartoznak. További információk: 6.2.2.1 A csatlakozók funkcióinak kiválasztása DIP-kapcsolókkal.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
Modbus RTU BACnet, N2
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8 9
10
14 15 16
21 22 23
11
17
A B
24 25 26
32 33
*)
*)
Szabványos I/O kártya
Csatlakozó Jel Leírás
Referencia-
potenciométer
1...10kΩ
2-vezetékes távadó
Tényleges érték
I = (0)4...20mA
+10 Vref
Referencia jelkimenet
AI1+
Analóg jelbemenet, feszültség vagy áram
AI1-
Analóg jelbemenet közös, (áram)
AI2+
Analóg jelbemenet, feszültség vagy áram
AI2-
Analóg jelbemenet közös, (áram)
24 V kimenet
24 V kimenet
24 V kiegészítő feszültség
24 V kiegészítő feszültség
FÖLDELÉS I/O föld
DI1
Digitális jelbemenet 1 DI2 Digitális jelbemenet 2
DI3
Digitális jelbemenet 3 CM
Közös DI1-DI6-hoz
FÖLDELÉS I/O föld DI4
Digitális jelbemenet 4 DI5
Digitális jelbemenet 5
DI6
Digitális jelbemenet 6 CM Közös DI1-DI6-hoz
AO1+
Analóg jel (+kimenet)
AO1-/ FÖLDELÉS
Analóg jelkimenet közös / I/O föld
+24V bemenet
24 V kiegészítő
bemeneti feszültség RS485 Soros busz, negatív RS485
Soros busz, pozitív
RO1 NC RO1 CM
RO1 NO RO2 NC RO2 CM RO2 NO RO3 CM RO3 NO
Relékimenet 1
Relékimenet 2
Relékimenet 3
Frekvencia-alapjel
Frekvencia-alapjel
Előremenet indítása
Indítás hátra
Külső hiba
DI4 DI5 Frekv.-alapj.
Nyitott Nyitott
Nyitott
Nyitott
Zárt
Zárt
Zárt Zárt
1. analóg jelbemenet Előre beállított 1 frekv. Előre beállított 2 frekv. Előre beállított 3 frekv.
Hibatörlés
Kimeneti frekvencia
FUT
HIBA
KÉSZENLÉT
mA
FUT
VACON · 92 IRÁNYÍTÓEGYSÉG
Ábra 39: A vezérlőcsatlakozók jelei a szabványos I/O kártyán, és egy csatlakozási példa. Amennyiben rendelésében a +SBF4 kódot kéri, a 3. relékimenetet egy termisztorbemenetre cserélik.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
21 22
23 24
25 26 32
33
Szabványos I/O kártyáról
Csatl.
#6 vag 12
Csatl. #13
FUT
Relékártya 1
Csatlakozó
Jel
Alapértelmezett
RO1 NC RO1 CM
RO1 NO RO2 NC
RO2 CM RO2 NO RO3 CM
RO3 NO
Relékimenet 1
Relékimenet 2
Relékimenet 3
FUT
HIBA
KÉSZENLÉT
TI1+
TI1-
21 22
23 24
25 26 28
29
Szabványos I/O kártyáról
Csatl.
#12
Csatl.
#13
FUT
Relékártya 2
Csatlakozó Jel
Alapértelmezett
RO1 NC RO1 CM RO1 NO RO2 NC RO2 CM RO2 NO
Relékimenet 1
Relékimenet 2
Termisztor bemenet
FUT
HIBA
NINCS
MŰVELET
IRÁNYÍTÓEGYSÉG VACON · 93
* = DIP-kapcsolóval elkülönítheti a földről érkező digitális jelbemeneteket. Lásd: 6.2.2.2 Földről érkező digitális jelbemenetek elkülönítésére.
2 különféle relékártya érhető el.
Ábra 40: Szabványos relékártya (+SBF3)
Ábra 41: Opcionális relékártya (+SBF4)
MEGJEGYZÉS!
A termisztor beviteli funkciója automatikusan nem aktív.
A termisztor beviteli funkció használatához aktiválni kell a szoftverben a Termisztorhiba paramétert. Lásd az alkalmazás kézikönyvét.
6.2.2.1 A csatlakozók funkcióinak kiválasztása DIP-kapcsolókkal A DIP-kapcsolókkal a megadott csatlakozókon kétféle beállítást lehet elvégezni. A kapcsoló 2
pozícióba állítható: fel és le. A DIP-kapcsolók elhelyezkedését és a lehetséges beállításokat lásd: Ábra 42.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
A B
A
B
C
D
E
AI2
U I
AI1
U I
RS-485
OFF ON
AO1
U I
VACON · 94 IRÁNYÍTÓEGYSÉG
Ábra 42: A DIP-kapcsolók beállítása
A. Feszültségjel (U), 0-10 V bemenet B. Áramjel (I), 0-20 mA bemenet
D. BE E. Az RS-485 busz végződése
C. KI
Táblázat 29: A DIP-kapcsolók alapértelmezett pozíciója
DIP-kapcsoló Alapértelmezett pozíció
AI1 U
AI2 I
AO1 I
RS485 busz végződése KI
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
IRÁNYÍTÓEGYSÉG VACON · 95
6.2.2.2 Földről érkező digitális jelbemenetek elkülönítésére Lehetséges elkülöníteni a szabványos I/O kártyán a digitális jelbemeneteket (8-10-es és
14-16-os csatlakozók) a földtől. Ehhez változtassa meg egy DIP-kapcsoló állását a vezérlőkártyán.
Ábra 43: Változtassa meg ennek a kapcsolónak az állását a földről érkező digitális jelbemenetek elkülönítéséhez
A. Digitális jelbemenetek
C. Csatlakozva a földhöz (alapértelmezett)
B. Lebegő

6.3 TEREPIBUSZ-CSATLAKOZÁS

A meghajtót egy RS485 vagy Ethernet kábellel csatlakoztathatja a fieldbus-hoz. Amennyiben RS485 kábelt használ, csatlakoztassa azt a szabványos I/O kártya A és B csatlakozójához. Amennyiben Ethernet kábelt használ, csatlakoztassa azt a meghajtó fedele alatt található Ethernet csatlakozóhoz.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
C
D
B
A
VACON · 96 IRÁNYÍTÓEGYSÉG
Ábra 44: Ethernet és RS485 csatlakozások
A. RS485 csatlakozó A = Adat ­B. RS485 csatlakozó B = Adat +
C. Ethernet csatlakozó D. Vezérlőcsatlakozók

6.3.1 FIELDBUS HASZNÁLATA ETHERNET KÁBELEN KERESZTÜL

Táblázat 30: Ethernet kábel adatai
Tétel Leírás
Dugó típusa Árnyékolt RJ45 dugó, maximális hossza 40 mm (1,57 hüvelyk)
Kábel típusa CAT5e STP
Kábel hossza Maximum 100 m (328 ft)
ETHERNET KÁBELEK
1 Csatlakoztassa az Ethernet kábelt a csatlakozóhoz.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
IRÁNYÍTÓEGYSÉG VACON · 97
2 IP21 esetén vágással tegye szabaddá a
frekvenciaváltó fedelén az Ethernet kábel nyílását. IP54 esetén vágjon nyílást a tölcséren, és vezesse át rajta a kábelt.
Ha a tölcsér összecsuklik, amikor bevezeti a
a)
kábelt, húzza vissza a kábelt, és egyenesítse ki a tölcsért. A tölcséren vágott lyuk ne legyen szélesebb,
b)
mint a kábel. Húzza ki a kábel első darabkáját a tölcsérből,
c)
hogy az egyenes maradjon. Ha ez nem lehetséges, szigetelőszalaggal vagy kábelkötővel hozzon létre szoros kapcsolatot.
IP21
IP54
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
A
A
VACON · 98 IRÁNYÍTÓEGYSÉG
3 Helyezze vissza a frekvenciaváltó fedelét. Az
Ethernet kábel és a motorkábel közt legyen legalább 30 cm-es (11,81 hüvelykes) távolság.
A. Ethernet kábel IP21 esetén
A. Ethernet kábel IP54 esetén
További részletekért tekintse át a fieldbus Telepítési útmutatóját.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
10
5
15 mm
IRÁNYÍTÓEGYSÉG VACON · 99

6.3.2 TEREPI BUSZ HASZNÁLATA RS485 KÁBELEN KERESZTÜL

Táblázat 31: RS485 kábel adatai
Tétel Leírás
Dugó típusa 2,5 mm
Kábel típusa STP (árnyékolt, csavart pár), Belden 9841 vagy ehhez nagyon hasonló
Kábel hossza Ahogy a terepi busznak megfelel. Lásd a terepi busz kézikönyvét.
2
RS485 KÁBELEK
1 Távolítson el körülbelül 15 mm-t (0,59 hüvelyket) az
RS485 kábel szürke védőlapjából. Tegye meg ezt a terepi busz 2 kábelével.
Csupaszítsa le a kábeleket körülbelül 5 mm-en
a)
(0,20 hüvelyken), hogy be tudja őket helyezni a csatlakozókba. A csatlakozón kívül legfeljebb 10 mm (0,39 hüvelyk) kábel legyen. Olyan távolságra csupaszítsa le a kábelt a
b)
csatlakozótól, hogy rögzíteni tudja azt a vázhoz a vezérlőkábel földelőkapcsával. Legfeljebb 15 mm-nyire (0,59 hüvelyknyire) csupaszítsa le a kábelt. Ne távolítsa el a kábel alumínium védőlapját.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 100 IRÁNYÍTÓEGYSÉG
2 Csatlakoztassa a kábelt a meghajtó szabványos I/O
kártyájához az A és B csatlakozókba.
A = negatív
B = pozitív
3 Rögzítse a kábel védőlapját a hajtás vázához a
vezérlőkábel földelőkapcsával, így földelt csatlakozás jön létre.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Loading...