standardami:
Bezpieczeństwo:EN 61800-5-1: 2007EN 60204-1: 2009 (w powiązanym zakresie)
EMC:EN 61800-3: 2004 + A1: 2012EN 61000-3-12
i spełnia postanowienia dyrektywy niskonapięciowej (2006/95/WE) oraz
dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/WE.
Na podstawie wewnętrznie wykonanych pomiarów oraz kontroli jakości
stwierdzono, że wyrób spełnia wymagania bieżących zaleceń oraz
standardów.
Vaasa, 31 marca 2015 r.
Vesa Laisi
Prezes
Znak CE został przyznany w roku: 2009
ZAŚWIADCZENIA O ZGODNOŚCI Z NORMAMI VACON · 9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
1
VACON · 10BEZPIECZEŃSTWO
2BEZPIECZEŃSTWO
2.1SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA UŻYWANE W INSTRUKCJI
W niniejszej instrukcji znajdują się ostrzeżenia i przestrogi oznaczone odnośnymi symbolami
bezpieczeństwa. Zawierają one ważne informacje o tym, jak unikać obrażeń ciała i uszkodzeń
sprzętu.
Należy je uważnie przeczytać i ściśle stosować się do podanych zaleceń.
Tabela 1: Symbole bezpieczeństwa
Symbol bezpieczeństwaOpis
OSTRZEŻENIE!
GORĄCA POWIERZCHNIA!
2.2OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE!
Nie należy dotykać elementów modułu mocy, gdy napęd (przemiennik
częstotliwości) jest podłączony do sieci zasilającej. Elementy znajdują się wtedy pod
napięciem, z którym kontakt jest bardzo niebezpieczny.
OSTRZEŻENIE!
Nie należy dotykać zacisków U, V i W kabla silnikowego, zacisków rezystora
hamowania ani zacisków DC, gdy napęd jest podłączony do zasilania. Zaciski
znajdują się wtedy pod napięciem, nawet przy wyłączonym silniku.
OSTRZEŻENIE!
UWAGA!
2
Nie należy dotykać zacisków sterowania. Może na nich występować niebezpieczne
napięcie, nawet jeśli napęd jest odłączony od zasilania.
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
BEZPIECZEŃSTWO VACON · 11
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem każdych prac elektrycznych należy się upewnić, że żadne
podzespoły napędu nie są pod napięciem.
OSTRZEŻENIE!
Przed wykonaniem jakichkolwiek operacji na połączeniach zaciskowych napędu
należy odłączyć napęd od zasilania i zatrzymać silnik. Trzeba odczekać 5 minut i
dopiero wtedy zdjąć osłonę napędu. Następnie za pomocą urządzenia pomiarowego
należy się upewnić, że nie ma żadnego napięcia. Połączenia zaciskowe i elementy
napędu pozostają pod napięciem jeszcze przez 5 minut po odłączeniu od sieci
elektrycznej i zatrzymaniu silnika.
OSTRZEŻENIE!
Przed podłączeniem napędu do zasilania sieciowego należy się upewnić, że osłona
przednia i osłona kabli napędu są zamknięte. Podłączenie napędu do zasilania
sprawia, że na jego złączach pojawia się napięcie.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli nieprzewidywalny rozruch silnika może się wiązać z niebezpieczeństwem,
należy odłączyć od niego napęd. Włączenie zasilania, zanik zasilania lub
skasowanie usterki spowodują automatyczne uruchomienie silnika (jeśli sygnał
startu jest aktywny), chyba że dla logiki sygnału Start/Stop wybrano sterowanie
impulsami. W przypadku zmiany parametrów, aplikacji lub oprogramowania może
się zmienić funkcjonalność we/wy (w tym sygnały wejściowe rozruchu).
OSTRZEŻENIE!
Montaż kabli i innych elementów oraz prace konserwacyjne powinny być
wykonywane w rękawicach ochronnych. Ostre krawędzie przemiennika
częstotliwości mogą być przyczyną skaleczenia.
2.3UWAGA
UWAGA!
Przemiennika częstotliwości nie należy przesuwać. Powinien on być zamontowany
na stałe, co zapobiegnie jego uszkodzeniu.
UWAGA!
Nie wolno dokonywać żadnych pomiarów, gdy przemiennik częstotliwości jest
podłączony do sieci zasilającej. Może to spowodować jego uszkodzenie.
UWAGA!
Należy zapewnić wzmocnione uziemienie ochronne. Jest ono obowiązkowe,
ponieważ prąd upływu doziemnego przemienników częstotliwości przekracza 3,5
mA (zobacz norma EN 61800-5-1). Patrz: Rozdział 2.4 Uziemienie oraz zabezpieczenie przed skutkami zwarć doziemnych.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
VACON · 12BEZPIECZEŃSTWO
UWAGA!
Nie należy stosować części zamiennych niepochodzących od producenta. Może to
spowodować uszkodzenie napędu.
UWAGA!
Nie należy dotykać komponentów na płytkach drukowanych. Wyładowania
elektrostatyczne mogą je uszkodzić.
UWAGA!
Należy dopilnować, aby poziom emisji elektromagnetycznej przemiennika
częstotliwości był właściwy dla sieci elektrycznej. Patrz: Rozdział 7.6 Instalacja w systemie IT. Niewłaściwy poziom może spowodować uszkodzenie napędu.
UWAGA!
Uwaga na zakłócenia radiowe. Przemiennik częstotliwości eksploatowany w domu
może emitować fale radiowe zakłócające pracę innych urządzeń.
WSKAZÓWKA!
Jeśli uaktywniono funkcję automatycznego wznowienia pracy, silnik jest
automatycznie uruchamiany po automatycznym skasowaniu usterki. Patrz
instrukcja aplikacji.
WSKAZÓWKA!
W przypadku gdy przemiennik częstotliwości stanowi część wyposażenia maszyny,
jej producent musi zapewnić urządzenie odłączające zasilanie (zobacz norma EN
60204-1).
2.4UZIEMIENIE ORAZ ZABEZPIECZENIE PRZED SKUTKAMI ZWARĆ
DOZIEMNYCH
UWAGA!
Przemiennik częstotliwości musi być zawsze uziemiony przewodem uziemiającym
dołączonym do zacisku uziemiającego oznaczonego symbolem . Brak przewodu
uziemiającego może spowodować uszkodzenie napędu.
Prąd upływu doziemnego napędu przekracza 3,5 mA (prądu przemiennego). Norma EN
61800-5-1 stanowi, że obwód bezpieczeństwa musi spełniać co najmniej 1 z warunków
wymienionych poniżej.
Połączenie musi mieć charakter stały.
Przekrój poprzeczny przewodu uziemienia ochronnego musi wynosić co najmniej 10 mm
a)
(przewód miedziany) lub 16 mm2 (przewód aluminiowy); LUB
W razie przerwania przewodu uziemienia ochronnego musi następować automatyczne
b)
odłączanie od sieci zasilającej. Patrz: Rozdział 5 Okablowanie zasilania. LUB
Musi istnieć dodatkowe złącze na drugi przewód uziemienia ochronnego o takim samym
Pole przekroju poprzecznego przewodów fazowych
(S) [mm2]
S ≤ 16S
16 < S ≤ 3516
35 < SS/2
Minimalne pole przekroju poprzecznego przewodu
uziemienia ochronnego [mm2]
Wartości w tabeli obowiązują wyłącznie wówczas, gdy przewód uziemienia ochronnego jest
wykonany z takiego samego metalu jak przewody fazowe. Jeżeli tak nie jest, pole przekroju
poprzecznego przewodu uziemienia ochronnego powinno zostać określone w sposób
zapewniający przewodność równoważną zastosowaniu tej tabeli.
Powierzchnia przekroju każdego przewodu uziemienia ochronnego, który nie stanowi części
kabla zasilającego lub osłony kabla, nie może być mniejsza niż:
2,5 mm2, jeśli zapewniono ochronę mechaniczną, lub
•
4 mm2 w razie braku ochrony mechanicznej. W przypadku urządzeń podłączonych za
•
pomocą kabli elektrycznych należy wykonać taką konfigurację, aby w razie awarii
mechanizmu odciążającego naprężenia kabla przewód uziemienia ochronnego w kablu
był przerywany jako ostatni.
Należy zawsze przestrzegać lokalnych regulacji dotyczących minimalnego rozmiaru
przewodu uziemienia ochronnego.
WSKAZÓWKA!
Z powodu dużych prądów pojemnościowych występujących w przemiennikach
częstotliwości wyłączniki różnicowoprądowe mogą nie zadziałać prawidłowo.
UWAGA!
Nie wolno testować odporności przemiennika częstotliwości na przebicie.
Producent już wykonał niezbędne badania. Samodzielne testy mogą spowodować
uszkodzenie napędu.
2.5ZGODNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA (EMC)
Napęd musi spełniać wymagania normy IEC 61000-3-12. W tym celu moc zwarciowa S
musi wynosić co najmniej 120 R
w punkcie przyłączenia lokalnej sieci zasilającej do
SCE
publicznej sieci zasilającej. Należy bezwzględnie dopilnować, aby napęd i silnik zostały
podłączone do sieci elektrycznej o mocy zwarciowej SSC równej co najmniej 120 R
potrzeby należy się skonsultować z dostawcą prądu.
. W razie
SCE
SC
2.6STOSOWANIE URZĄDZENIA RCD LUB RCM
Napęd może wywoływać przepływ prądu w przewodzie uziemienia ochronnego. Aby
zabezpieczyć użytkowników w razie bezpośredniego lub pośredniego kontaktu, można
zamontować urządzenie ochronne inicjowane prądem resztkowym (RCD) lub urządzenie
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
VACON · 14BEZPIECZEŃSTWO
monitorujące inicjowane prądem resztkowym (RCM). Urządzenie RCD lub RCM typu B należy
zamontować po stronie sieci zasilającej.
2
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
AB
C
H
I
D
F
G
E
ODBIÓR PRZESYŁKI VACON · 15
3ODBIÓR PRZESYŁKI
Zanim przemiennik częstotliwości Vacon® zostanie wysłany do klienta, jest poddawany wielu
testom. Przed wyjęciem napędu z opakowania należy sprawdzić jednak, czy nie został on
uszkodzony podczas transportu.
W przypadku uszkodzenia napędu w czasie transportu należy to zgłosić firmie
ubezpieczającej przesyłkę lub przewoźnikowi.
Aby upewnić się, czy zawartość dostawy jest właściwa i kompletna, należy porównać
oznaczenie typu produktu z kodem typu. Patrz rozdział 3.2 Kod typu.
3.1ETYKIETA OPAKOWANIA
Rys. 1: Etykieta na opakowaniu przemienników częstotliwości Vacon
A.Identyfikator partii
B.Numer zamówienia Vacon
C.Kod typu
D. Numer seryjny
E.Napięcie zasilające
F.Nominalny prąd wyjściowy
G. Klasa szczelności IP
H. Kod zastosowania
I.Numer zamówienia klienta
3.2KOD TYPU
Kod typu urządzenia Vacon składa się z kodu standardowego i opcjonalnego. Każda część
kodu typu odpowiada danym w zamówieniu. Oto przykładowy format kodu:
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 16ODBIÓR PRZESYŁKI
VACON0100-3L-0061-5+IP54
VACON0100-3L-0061-5-FLOW
Tabela 3: Opis elementów kodu typu
KodOpis
VACONTa część jest taka sama we wszystkich produktach.
0100Rodzina produktów: 0100 = Vacon 100
3LWejście/funkcja: 3L = wejście 3-fazowe
0061Prąd znamionowy napędu w amperach. Na przykład: 0061 = 61 A
5Napięcie zasilające:
2 = 208–240 V
5 = 380–500 V
6 = 525–600 V
7 = 525–690 V
FLOWPrzemiennik częstotliwości Vacon 100 FLOW
+IP54Kody opcjonalne. Istnieje wiele opcji, np. +IP54 (przemiennik częstotliwości z
klasą ochrony IP54)
3.3ZAWARTOŚĆ PRZESYŁKI
Zawartość przesyłki MR4-MR9
Napęd do montażu na ścianie ze zintegrowanym sterownikiem
•
Torba na akcesoria
•
Poradnik użytkownika, Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje dla
•
opcjonalnych zamówionych komponentów
Instrukcja instalacji i Instrukcja aplikacji, jeżeli zostały zamówione
•
3.4ROZPAKOWYWANIE I PODNOSZENIE NAPĘDU PRĄDU PRZEMIENNEGO
3.4.1MASA PRZEMIENNIKA CZĘSTOTLIWOŚCI
Masy przemienników częstotliwości bardzo się różnią w zależności od obudowy. W celu
wyjęcia napędu z opakowania może być konieczne użycie specjalnego podnośnika.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
ODBIÓR PRZESYŁKI VACON · 17
Tabela 4: Masy różnych obudów
obudowa Masa, klasa IP21/
IP54 [kg]
MR46.013.2
MR510.022.0
MR620.044.1
MR737.582.7
MR866.062.0145.5136.7
MR9119.5103.5263.5228.2
Masa, klasa IP00
[kg]
Masa, UL typu 1/
typu 12 [funty]
Masa, UL typu
otwartego [funty]
3.4.2PODNOSZENIE OBUDÓW MR8 I MR9
1Odkręć napęd od palety, do której został
przykręcony.
2Użyj podnośnika odpowiednio mocnego dla masy
napędu.
3Umieść haki podnośnika symetrycznie w co
najmniej dwóch otworach.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
≤45°
VACON · 18ODBIÓR PRZESYŁKI
4Maksymalny dopuszczalny kąt podnoszenia to 45
stopni.
3.5AKCESORIA
Po otwarciu opakowania i wyjęciu z niego napędu należy sprawdzić, czy są wszystkie
akcesoria. Zawartość torby z akcesoriami różni się w zależności od obudowy i klasy ochrony.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
ODBIÓR PRZESYŁKI VACON · 19
3.5.1OBUDOWA MR4
Tabela 5: Zawartość torby z akcesoriami
ElementLiczbaOpis
Śruba M4x1611Śruby docisków uziemiających do osłony
kabla (6), dociski uziemiające do kabli sterujących (3) i dociski uziemiające do przewodu
uziemiającego (2)
Śruba M4x81Śruba uziemienia opcjonalnego
Śruba M5x121Śruba zewnętrznego uziemienia napędu
Docisk uziemiający do kabla sterującego3Uziemienie kabla sterującego
W torbie z akcesoriami znajduje się etykieta „Product modified” (Produkt zmodyfikowany).
Służy ona do informowania pracowników serwisu o modyfikacjach wprowadzonych w
przemienniku częstotliwości. Aby ułatwić znalezienie etykiety, należy ją zamocować z boku
przemiennika. Odtąd można na niej zapisywać wszelkie zmiany dokonane w napędzie.
3.7USUWANIE PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Po zakończeniu okresu eksploatacji napędu nie wolno wyrzucać razem z odpadami
komunalnymi. Główne podzespoły napędu można poddać recyklingowi. Aby wyjąć różne
materiały, należy zdemontować niektóre elementy. Części elektryczne i elektroniczne
należy utylizować jako elektrośmieci.
Aby mieć pewność, że śmieci zostaną odpowiednio zutylizowane, należy oddać je do
centrum recyklingu. Zużyty sprzęt można też zwrócić producentowi.
Należy przestrzegać lokalnych i innych obowiązujących przepisów.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
Ø25
Ø25
Ø7
Ø13
IP21
IP54
112
147
128
100
313
100
328
190
151
112
VACON · 24MONTAŻ
4MONTAŻ
4.1OGÓLNE INFORMACJE O MONTAŻU
Przemiennik częstotliwości należy zamocować w pozycji pionowej na ścianie. Montaż
poziomy może spowodować, że niektóre funkcje o wartościach znamionowych podanych w
rozdziałach 8 Dane techniczne, Vacon® 100 i 9 Dane techniczne, Vacon® 100 FLOW będą
niedostępne.
Przemiennik częstotliwości należy zainstalować za pomocą śrub i innych elementów
dostarczonych wraz z urządzeniem.