Danfoss VACON 100, vacon 100 flow, vacon 100 hvac Installation guide [cs]

vacon 100
®
vacon 100 flow
vacon 100 hvac
®
®
FREKVENČNÍ MĔNIČE
INSTALAČNÍ MANUÁL
MĚNIČE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ
ÚVOD VACON · 3

ÚVOD

ID dokumentu: DPD01720G Datum: 15.12.2015

O TÉTO PŘÍRUČCE

Tato příručka je chráněna autorskými právy vlastněnými společností Vacon Plc. Všechna práva vyhrazena.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
OBSAH VACON · 5

OBSAH

Úvod
O této příručce 3
1 Schválení 9 2 Bezpečnost 11
2.1 Bezpečnostní symboly použité v příručce 11
2.2 Varování 11
2.3 Výstraha 12
2.4 Uzemnění a ochrana před zemním zkratem 13
2.5 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 14
2.6 Použití zařízení RCD nebo RCM 14
3 Přijetí dodávky 15
3.1 Štítek na balení 15
3.2 Kód označení typu 16
3.3 Obsah dodávky 16
3.4 Vybalení a zvednutí frekvenčního měniče 16
3.4.1 Hmotnost frekvenčního mĕniče 16
3.4.2 Zvedání měničů velikosti MR8 a MR9 17
3.5 Příslušenství 18
3.5.1 Velikost MR4 19
3.5.2 Velikost MR5 20
3.5.3 Velikost MR6 21
3.5.4 Velikost MR7 22
3.5.5 Velikost MR8 22
3.5.6 Velikost MR9 23
3.6 Štítek „Výrobek upraven” 23
3.7 Likvidace 23
4 Montáž 24
4.1 Všeobecné informace o montáži 24
4.2 Rozměry pro nástěnnou montáž 24
4.2.1 Nástěnná montáž měniče velikosti MR4 24
4.2.2 Nástěnná montáž měniče velikosti MR5 25
4.2.3 Nástěnná montáž měniče velikosti MR6 26
4.2.4 Nástěnná montáž měniče velikosti MR7 27
4.2.5 Nástěnná montáž měniče velikosti MR8, provedení IP21 a IP54 28
4.2.6 Nástěnná montáž měniče velikosti MR8, provedení IP00 29
4.2.7 Nástěnná montáž měniče velikosti MR9, provedení IP21 a IP54 30
4.2.8 Nástěnná montáž měniče velikosti MR9, provedení IP00 31
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 6 OBSAH
4.3 Rozměry pro nástěnnou montáž, Severní Amerika 32
4.3.1 Nástěnná montáž měniče MR4, Severní Amerika 32
4.3.2 Nástěnná montáž měniče MR5, Severní Amerika 33
4.3.3 Nástěnná montáž měniče MR6, Severní Amerika 34
4.3.4 Nástěnná montáž měniče MR7, Severní Amerika 35
4.3.5 Nástěnná montáž měniče MR8, Severní Amerika 36
4.3.6 Nástěnná montáž měniče MR8, otevřený typ podle UL, Severní Amerika 37
4.3.7 Nástěnná montáž měniče MR9, Severní Amerika 38
4.3.8 Nástěnná montáž měniče MR9, otevřený typ podle UL, Severní Amerika 39
4.4 Rozměry pro vestavnou montáž 39
4.4.1 Přírubová montáž měniče velikosti MR4 43
4.4.2 Přírubová montáž měniče velikosti MR5 44
4.4.3 Přírubová montáž měniče velikosti MR6 45
4.4.4 Přírubová montáž měniče velikosti MR7 46
4.4.5 Přírubová montáž měniče velikosti MR8 47
4.4.6 Přírubová montáž měniče velikosti MR9 48
4.5 Rozměry pro přírubovou montáž, Severní Amerika 49
4.5.1 Přírubová montáž měniče MR4, Severní Amerika 49
4.5.2 Přírubová montáž měniče MR5, Severní Amerika 50
4.5.3 Přírubová montáž měniče MR6, Severní Amerika 51
4.5.4 Přírubová montáž měniče MR7, Severní Amerika 52
4.5.5 Přírubová montáž měniče MR8, Severní Amerika 53
4.5.6 Přírubová montáž měniče MR9, Severní Amerika 54
4.6 Chlazení 55
5 Silové kabely 58
5.1 Připojení kabelů 58
5.2 UL normy kabelů 59
5.3 Dimenzování a volba kabelu 59
5.3.1 Velikosti kabelu a pojistek 60
5.3.2 Velikosti kabelu a pojistek, Severní Amerika 64
5.4 Kabely brzdného rezistoru 69
5.5 Příprava instalace kabelů 70
5.6 Instalace kabelů 71
5.6.1 Velikost MR4 až MR7 71
5.6.2 Velikost MR8 až MR9 77
5.7 Instalace v síti s uzemněnou fází 89
6 Řídicí jednotka 90
6.1 Součásti řídicí jednotky 90
6.2 Kabely řídicí jednotky 91
6.2.1 Výběr řídicích kabelů 91
6.2.2 Řídicí svorky a dvoupolohové přepínače 92
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
OBSAH VACON · 7
6.3 Připojení komunikační sběrnice 96
6.3.1 Připojení k provozní komunikační sběrnici prostřednictvím ethernetového kabelu 97
6.3.2 Připojení k provozní komunikační sběrnici prostřednictvím kabelu RS485 100
6.4 Instalace volitelných desek 104
6.4.1 Postup při instalaci 105
6.5 Instalace baterie pro hodiny reálného času (RTC) 106
6.6 Bariéry galvanické izolace 106
7 Pokyny týkající se uvádění do provozu a dodatečné pokyny 108
7.1 Bezpečnost při uvádění do provozu 108
7.2 Uvedení pohonu do provozu 108
7.3 Provoz motoru 109
7.3.1 Kontroly před spuštěním motoru 109
7.4 Měření izolace kabelů a motoru 109
7.5 Instalace v námořním prostředí 110
7.6 Instalace do systému IT 110
7.6.1 Propojovací vodič EMC u provedení MR4, MR5 a MR6 110
7.6.2 Propojka EMC v měniči MR7 113
7.6.3 Propojka EMC v měniči MR8 115
7.6.4 Propojka EMC v měniči MR9 116
7.7 Údržba 117
8 Technické údaje, Vacon® 100 119
8.1 Jmenovité výkonové údaje frekvenčního měniče 119
8.1.1 Napětí sítě 208–240 V 119
8.1.2 Napětí sítě 380–500 V 121
8.1.3 Napětí sítě 525–600 V 122
8.1.4 Napětí sítě 525–690 V 123
8.1.5 Přetížitelnost 123
8.1.6 Jmenovité hodnoty brzdného rezistoru 124
8.2 Vacon® 100 – technické údaje 129
9 Technické údaje, Vacon® 100 FLOW 134
9.1 Jmenovité výkonové údaje frekvenčního měniče 134
9.1.1 Napětí sítě 208–240 V 134
9.1.2 Napětí sítě 380–500 V 136
9.1.3 Napětí sítě 525–600 V 137
9.1.4 Napětí sítě 525–690 V 138
9.1.5 Přetížitelnost 138
9.2 Vacon® 100 FLOW – technické údaje 140
10 Technické údaje, Vacon® 100 HVAC 145
10.1 Jmenovité výkonové údaje frekvenčního měniče 145
10.1.1 Napětí sítě 208-240 V 145
10.1.2 Napětí sítě 380–500 V 146
10.1.3 Přetížitelnost 147
10.2 Vacon® 100 HVAC – technické údaje 148
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 8 OBSAH
11 Technické údaje řídicích připojení 153
11.1 Technické údaje řídicích připojení 153
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SCHVÁLENÍ VACON · 9

1 SCHVÁLENÍ

Níže jsou uvedena schválení, která byla tomuto výrobku značky Vacon udělena.
Prohlášení o shodě - ES
1. Prohlášení o shodě - ES najdete na následující straně.
Schválení UL
2. Číslo schvalovacího dokumentu cULus je E171278.
Schválení RCM
3. Číslo schválení RCM E2204.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
1
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ – ES My,
Název výrobce: Vacon Oyj Adresa výrobce: P.O. Box 25
Runsorintie 7 FIN-65381 Vaasa Finsko tímto prohlašujeme, že výrobek
Název výrobku: Střídavý pohon Vacon 100 Označení modelu: Měniče pro nástěnnou montáž:
Vacon 0100 3L 0003 2...0310 2 Vacon 0100 3L 0003 4...0310 4 Vacon 0100 3L 0003 5...0310 5 Vacon 0100 3L 0004 6...0208 6 Vacon 0100 3L 0007 7...0208 7 Měniče IP00: Vacon 0100 3L 0140 2...0310 2 Vacon 0100 3L 0140 5...1180 5 Vacon 0100 3L 0080 6...0820 6 Vacon 0100 3L 0080 7...0820 7 Skříňové měniče: Vacon 0100 3L 0140 5...0590 5 Vacon 0100 3L 0080 7...0820 7 je navržen a vyroben v souladu s následujícími normami: Bezpečnost: EN 61800-5-1: 2007 EN 60204-1: 2009 (a související) EMC: EN 61800-3: 2004 + A1: 2012 EN 61000-3-12 a splňuje odpovídající bezpečnostní opatření směrnic Low Voltage
Directive (2006/95/EC) a EMC Directive 2004/108/EC. Prostřednictvím interních opatření a kontroly kvality je zajištěno, že
výrobek bude trvale vyhovovat požadavkům aktuální směrnice a příslušných norem.
Ve Vaasa, 31. března 2015 Vesa Laisi Prezident Rok, kdy bylo připojeno označení CE: 2009
VACON · 10 SCHVÁLENÍ
1
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
BEZPEČNOST VACON · 11

2 BEZPEČNOST

2.1 BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY POUŽITÉ V PŘÍRUČCE

Tato příručka obsahuje varování a upozornění, která jsou označena bezpečnostními symboly. Varování a upozornění poskytují důležité informace o tom, jak předcházet úrazům a zamezit škodám na zařízeních, která jsou součástí vašeho systému.
Varování a upozornění si pečlivě přečtěte a řiďte se pokyny, které jsou v nich obsaženy.
Tabulka 1: Bezpečnostní symboly
Bezpečnostní symbol Popis
VAROVÁNÍ!

2.2 VAROVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Je-li měnič připojen k elektrické síti, nedotýkejte se součástí výkonové jednotky. V době, kdy je měnič připojen k síti, jsou tyto součásti pod napětím. Zasažení tímto napětím je velmi nebezpečné.
VAROVÁNÍ!
Je-li měnič připojen k elektrické síti, nedotýkejte se svorek U, V, W kabelu motoru, svorek brzdného rezistoru nebo stejnosměrných svorek. V době, kdy je měnič připojen k síti, jsou tyto svorky pod napětím, a to i tehdy, jestliže motor není v činnosti.
VÝSTRAHA!
HORKÝ POVRCH!
VAROVÁNÍ!
Nedotýkejte se řídicích svorek. Nebezpečné napětí na nich může být i tehdy, je-li měnič odpojen od sítě.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
VACON · 12 BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ!
Před zahájením provádění elektromontážních prací se ujistěte, že součásti měniče nejsou pod napětím.
VAROVÁNÍ!
Chcete-li pracovat na připojovacích svorkách měniče, odpojte měnič od sítě a ujistěte se, že se zastavil motor. Počkejte 5 minut, než otevřete kryt měniče. Poté použijte měřicí zařízení k tomu, abyste se ujistili, že žádná součást není pod napětím. Připojovací svorky a další součásti měniče zůstávají pod napětím po dobu 5 minut od odpojení měniče od sítě a zastavení motoru.
VAROVÁNÍ!
Před připojením měniče k síti se ujistěte, že jsou přední kryt a kryt kabelů měniče zavřené. V době, kdy je frekvenční měnič připojen k síti, jsou jeho připojovací svorky pod napětím.
VAROVÁNÍ!
Hrozí-li nebezpečí náhodného spuštění, odpojte motor od měniče. Při prvním zapnutí, brzdění s odebíráním výkonu nebo resetování chyby se motor okamžitě spustí, pokud je aktivní spouštěcí signál startu. K tomu však nedojde, je-li vybráno pulzní řízení logiky Start/Stop. Pokud se změní parametry, aplikace nebo software, mohou se změnit i I/O funkce (včetně spouštěcích vstupů).
VAROVÁNÍ!
Při provádění úkonů souvisejících s montáží, připojováním kabelů nebo údržbou používejte ochranné rukavice. Ve frekvenčním měniči se mohou nacházet ostré hrany, které mohou způsobit pořezání.

2.3 VÝSTRAHA

VÝSTRAHA!
Frekvenční měnič nepřemísťujte. Použijte instalaci s pevným připojením, abyste zabránili poškození měniče.
VÝSTRAHA!
Je-li frekvenční měnič připojen k elektrické síti, neprovádějte měření. Tento postup může způsobit poškození měniče.
VÝSTRAHA!
Ujistěte se, že existuje připojení k zesílenému ochrannému uzemnění. Toto uzemnění je povinné, protože svodový proud frekvenčních měničů je větší než 3,5 mA stř. (viz EN 61800-5-1). Viz kapitola 2.4 Uzemnění a ochrana před zemním zkratem.
2
VÝSTRAHA!
Nepoužívejte náhradní díly, které nejsou dodány výrobcem. Používání jiných náhradních dílů může způsobit poškození měniče.
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
BEZPEČNOST VACON · 13
VÝSTRAHA!
Nedotýkejte se součástek na obvodových deskách. Tyto součásti mohou být poškozeny statickým napětím.
VÝSTRAHA!
Ujistěte se, že úroveň elektromagnetické kompatibility frekvenčního měniče je vhodná pro vaši elektrickou síť. Viz kapitola 7.6 Instalace do systému IT. Nesprávná úroveň elektromagnetické kompatibility může způsobit poškození měniče.
VÝSTRAHA!
Zabraňte vysokofrekvenčnímu rušení. Frekvenční měnič může způsobovat vysokofrekvenční rušení spotřebičů používaných v domácnostech.
POZNÁMKA!
Pokud aktivujete funkci automatického resetování, motor se bude automaticky spouštět po automatickém resetování poruchy. Viz Aplikační manuál.
POZNÁMKA!
Používáte-li frekvenční měnič jako součást určitého stroje, musí výrobce tohoto stroje dodat zařízení umožňující odpojování od sítě (viz EN 60204-1).

2.4 UZEMNĚNÍ A OCHRANA PŘED ZEMNÍM ZKRATEM

VÝSTRAHA!
Frekvenční měnič musí být vždy uzemněn pomocí uzemňovacího vodiče připojeného k uzemňovací svorce, která je označena symbolem . Není-li použit uzemňovací
vodič, může dojít k poškození měniče.
Svodový proud měniče je větší než 3,5 mA (stř.). Norma EN 61800-5-1 stanoví, že musí být splněna alespoň jedna z těchto podmínek týkajících se ochranného obvodu.
Připojení musí být pevné.
Ochranný uzemňovací vodič musí mít průřezovou plochu o velikosti minimálně 10 mm
a)
(Cu) nebo 16 mm2 (Al). NEBO V případě přerušení uzemňovacího vodiče musí být použito zařízení pro automatické
b)
odpojování od sítě. Viz kapitola 5 Silové kabely. NEBO Pro druhý ochranný uzemňovací vodič musí být použita svorka stejného průřezu, jako má
c)
první ochranný uzemňovací vodič.
2
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
VACON · 14 BEZPEČNOST
Tabulka 2: Průřez ochranného uzemňovacího vodiče
Průřezová plocha fázových vodičů (S) [mm2] Minimální průřezová plocha příslušného ochranného
uzemňovacího vodiče [mm2]
S ≤ 16 S
16 < S ≤ 35 16
35 < S S/2
Hodnoty uvedené v tabulce jsou platné v případě, že je ochranný uzemňovací vodič vyroben ze stejného kovu jako fázové vodiče. Není-li tomu tak, musí být průřez ochranného uzemňovacího vodiče určen tak, aby vodivost odpovídala hodnotám, které vyplývají z této tabulky.
Průřezová plocha každého ochranného uzemňovacího vodiče, který není součástí síťového kabelu nebo jeho opletení, musí činit minimálně:
2,5 mm2, je-li použita mechanická ochrana, a
4 mm2, není-li použita mechanická ochrana. Používáte-li zařízení připojená kabelem,
zajistěte, aby ochranný uzemňovací vodič kabelu byl v případě selhání uchycovacího mechanismu průchodky posledním přerušeným vodičem.
Řiďte se místními nařízeními týkajícími se minimální velikosti ochranného uzemňovacího vodiče.
POZNÁMKA!
Protože ve frekvenčním měniči existují vysoké kapacitní proudy, je možné, že proudové chrániče nebudou fungovat správně.
VÝSTRAHA!
Na frekvenčním měniči neprovádějte zkoušky odolnosti proti napětí. Tyto zkoušky již provedl výrobce. Provádění zkoušek odolnosti proti napětí může způsobit poškození měniče.

2.5 ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA (EMC)

Měnič musí vyhovovat normě IEC 61000-3-12. Aby byly požadavky této normy dodrženy, zkratový výkon SSC musí mít minimální hodnotu 120 R
v propojovacím bodě mezi vaší sítí
SCE
a veřejnou sítí. Při připojování měniče a motoru k síti se ujistěte, že zkratový výkon SSC má minimální hodnotu 120 R
. V případě potřeby se obraťte na příslušného provozovatele sítě.
SCE

2.6 POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ RCD NEBO RCM

Provoz měniče může způsobovat vznik proudu v ochranném uzemňovacím vodiči. K zajištění ochrany proti přímému nebo nepřímému kontaktu můžete použít ochranné zařízení ovládané zbytkovým proudem (RCD) nebo sledovací zařízení ovládané zbytkovým proudem (RCM). Na síťové straně měniče použijte zařízení RCD nebo RCM typu B.
2
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A B
C
H
I
D
F G
E
PŘIJETÍ DODÁVKY VACON · 15

3 PŘIJETÍ DODÁVKY

Před odesláním frekvenčního měniče Vacon® zákazníkovi je výrobcem na tomto měniči provedena řada zkoušek. Po odstranění obalu však zkontrolujte, zda nebyl měnič poškozen při přepravě.
Pokud během přepravy došlo k poškození měniče, obraťte se na přepravce nebo na pojišťovnu, u které byl náklad pojištěn.
Abyste se ujistili, že obsah dodávky je správný a úplný, porovnejte typové označení výrobku s kódem typového označení. Viz kapitola 3.2 Kód označení typu.

3.1 ŠTÍTEK NA BALENÍ

Obr. 1: Štítek na balení frekvenčních měničů Vacon
A. ID výrobní série B. Objednací číslo společnosti Vacon C. Kódové označení typu D. Výrobní číslo E. Síťové napětí
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
F. Jmenovitý výstupní proud G. Třída IP H. Kód aplikace I. Číslo objednávky zákazníka
3
VACON · 16 PŘIJETÍ DODÁVKY

3.2 KÓD OZNAČENÍ TYPU

Kódové označení typu zařízení Vacon sestává ze standardních kódů a kódů volitelných variant. Každá část kódového označení typu odpovídá údajům ve vaší objednávce. Kód může mít například tento formát:
VACON0100-3L-0061-5+IP54 VACON0100-3L-0061-5-FLOW
Tabulka 3: Popis částí kódového označení typu
Kód Popis
VACON Tato část je shodná pro všechny produkty.
0100 Produktová řada: 0100 = Vacon 100
3L Vstup / funkce: 3L = 3fázový vstup
0061 Jmenovitý proud měniče v ampérech. Například 0061 = 61 A
5 Síťové napětí:
2 = 208-240 V 5 = 380-500 V 6 = 525-600 V 7 = 525-690 V
FLOW Frekvenční měnič Vacon 100 FLOW
+IP54 Kódy volitelných variant. Existuje mnoho volitelných variant, například +IP54
(frekvenční mĕnič s třídou krytí IP54)

3.3 OBSAH DODÁVKY

Obsah dodávky, MR4 – MR9
Měnič pro nástěnnou montáž s integrovanou řídicí jednotkou
Pytel s příslušenstvím
Stručná příručka, bezpečnostní pokyny a příručky k objednaným doplňkům
Instalační manuál a Aplikační manuál, pokud byly objednány

3.4 VYBALENÍ A ZVEDNUTÍ FREKVENČNÍHO MĚNIČE

3.4.1 HMOTNOST FREKVENČNÍHO MĔNIČE

Hmotnosti frekvenčních měničů o různé velikosti jsou velmi rozdílné. Při vyjímání měniče z balení proto může být nezbytné použít zvedací zařízení.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
PŘIJETÍ DODÁVKY VACON · 17
Tabulka 4: Hmotnosti měničů různé velikosti
Velikost Hmotnost, IP21/
IP54 [kg]
MR4 6.0 13.2
MR5 10.0 22.0
MR6 20.0 44.1
MR7 37.5 82.7
MR8 66.0 62.0 145.5 136.7
MR9 119.5 103.5 263.5 228.2
Hmotnost, IP00 [kg] Hmotnost, typ 1 /
typ 12 podle UL [lb]
Hmotnost, otevřený typ podle UL [lb]

3.4.2 ZVEDÁNÍ MĚNIČŮ VELIKOSTI MR8 A MR9

1 Uvolněte měnič od palety, ke které je přišroubován. 2 Použijte zvedací zařízení, které má dostatečnou
nosnost pro hmotnost měniče.
3 Zvedací háky upevněte souměrně v minimálně dvou
otvorech.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
45°
VACON · 18 PŘIJETÍ DODÁVKY
4 Maximální zvedací úhel činí 45 stupňů.

3.5 PŘÍSLUŠENSTVÍ

Po otevření balení a vyjmutí měniče zvednutím se ujistěte, že jste obdrželi veškeré příslušenství. Obsah pytle s příslušenstvím se liší podle různých velikostí a tříd krytí.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
PŘIJETÍ DODÁVKY VACON · 19

3.5.1 VELIKOST MR4

Tabulka 5: Obsah pytle s příslušenstvím
Položka Množství Popis
Šroub M4 x 16 11 Šrouby uzemňovacích příchytek pro stínění
kabelu (6), uzemňovacích příchytek pro řídicí kabel (3) a uzemňovacích příchytek pro uzemňovací vodič (2)
Šroub M4 x 8 1 Šroub pro volitelné uzemnění
Šroub M5 x 12 1 Šroub pro externí uzemnění měniče
Uzemňovací příchytka pro řídicí kabel 3 Uzemnění řídicích kabelů
Uzemňovací příchytka pro stínění kabelu, vel­ikost M25
Uzemňovací příchytka pro uzemňovací vodič 2 Uzemnění silového kabelu
Štítek „Výrobek upraven” 1 Údaje o provedených změnách
IP21: Kabelová průchodka 3 Těsnění pro kabely
IP54: Kabelová průchodka 6 Těsnění pro kabely
3 Přichycení silových kabelů
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 20 PŘIJETÍ DODÁVKY

3.5.2 VELIKOST MR5

Tabulka 6: Obsah pytle s příslušenstvím
Položka Množství Popis
Šroub M4 x 16 13 Šrouby uzemňovacích příchytek pro stínění
kabelu (6), uzemňovacích příchytek pro řídicí kabel (3) a uzemňovacích příchytek pro uzemňovací vodič (4)
Šroub M4 x 8 1 Šroub pro volitelné uzemnění
Šroub M5 x 12 1 Šroub pro externí uzemnění měniče
Uzemňovací příchytka pro řídicí kabel 3 Uzemnění řídicích kabelů
Uzemňovací příchytka pro stínění kabelu, vel­ikost M25
Uzemňovací příchytka pro stínění kabelu, vel­ikost M32
Uzemňovací příchytka pro uzemňovací vodič 2 Uzemnění silového kabelu
Štítek „Výrobek upraven” 1 Údaje o provedených změnách
IP21: Kabelová průchodka, průměr otvoru 25,3 mm
IP54: Kabelová průchodka, průměr otvoru 25,3 mm
Kabelová průchodka, průměr otvoru 33,0 mm 2 Těsnění pro kabely
1 Přichycení kabelu brzdného rezistoru
2 Přichycení silových kabelů
1 Těsnění pro kabely
4 Těsnění pro kabely
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
PŘIJETÍ DODÁVKY VACON · 21

3.5.3 VELIKOST MR6

Tabulka 7: Obsah pytle s příslušenstvím
Položka Množství Popis
Šroub M4 x 20 10 Šrouby uzemňovacích příchytek pro stínění
kabelu (6) a uzemňovacích příchytek pro uzemňovací vodič (4)
Šroub M4 x 16 3 Šrouby pro příchytky řídicího kabelu
Šroub M4 x 8 1 Šroub pro volitelné uzemnění
Šroub M5 x 12 1 Šroub pro externí uzemnění měniče
Uzemňovací příchytka pro řídicí kabel 3 Uzemnění řídicích kabelů
Uzemňovací příchytka pro stínění kabelu, vel­ikost M32
Uzemňovací příchytka pro stínění kabelu, vel­ikost M40
Uzemňovací příchytka pro uzemňovací vodič 2 Uzemnění silového kabelu
Štítek „Výrobek upraven” 1 Údaje o provedených změnách
Kabelová průchodka, průměr otvoru 33,0 mm 1 Těsnění pro kabely
Kabelová průchodka, průměr otvoru 40,3 mm 2 Těsnění pro kabely
IP54: Kabelová průchodka, průměr otvoru 25,3 mm
1 Přichycení kabelu brzdného rezistoru
2 Přichycení silových kabelů
3 Těsnění pro kabely
POZNÁMKA!
Software Vacon® 100 FLOW a HVAC nepodporují funkce dynamického brzdění a brzdného rezistoru.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 22 PŘIJETÍ DODÁVKY

3.5.4 VELIKOST MR7

Tabulka 8: Obsah pytle s příslušenstvím
Položka Množství Popis
Korunová matice M6x30 6 Matice pro uzemňovací příchytky stínění
kabelu
Šroub M4 x 16 3 Šrouby pro uzemňovací příchytky řídicího
kabelu
Šroub M6 x 12 1 Šroub pro externí uzemnění měniče
Uzemňovací příchytka pro řídicí kabel 3 Uzemnění řídicích kabelů
Uzemňovací příchytka pro stínění kabelu, vel­ikost M25
Uzemňovací příchytka pro uzemňovací vodič 2 Uzemnění silového kabelu
Štítek „Výrobek upraven” 1 Údaje o provedených změnách
IP21: Kabelová průchodka 3 Těsnění pro kabely
IP54: Kabelová průchodka 3 Těsnění pro kabely
3 Přichycení silových kabelů

3.5.5 VELIKOST MR8

Tabulka 9: Obsah pytle s příslušenstvím
Položka Množství Popis
Šroub M4 x 16 3 Šrouby pro uzemňovací příchytky řídicího
kabelu
Uzemňovací příchytka pro řídicí kabel 3 Uzemnění řídicích kabelů
Uzemňovací příchytka pro stínění kabelu KP40 3 Přichycení silových kabelů
Izolátor kabelu 11 K zamezení kontaktu mezi kabely
Kabelová průchodka, průměr otvoru 25,3 mm 4 Těsnění pro kabely
IP00: Krytka proti dotyku 1 K zamezení styku se součástmi pod napětím
IP00: Šroub M4 x 8 2 K připevnění dotykového ochranného krytí
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Product modified
Date:
Date:
Date:
PŘIJETÍ DODÁVKY VACON · 23

3.5.6 VELIKOST MR9

Tabulka 10: Obsah pytle s příslušenstvím
Položka Množství Popis
Šroub M4 x 16 3 Šrouby pro uzemňovací příchytky řídicího
kabelu
Uzemňovací příchytka pro řídicí kabel 3 Uzemnění řídicích kabelů
Uzemňovací příchytka pro stínění kabelu KP40 5 Přichycení silových kabelů
Izolátor kabelu 10 K zamezení kontaktu mezi kabely
Kabelová průchodka, průměr otvoru 25,3 mm 4 Těsnění pro kabely
IP00: Krytka proti dotyku 1 K zamezení styku se součástmi pod napětím
IP00: Šroub M4 x 8 2 K připevnění dotykového ochranného krytí

3.6 ŠTÍTEK „VÝROBEK UPRAVEN”

Pytel s příslušenstvím obsahuje také štítek s upozorněním na „upravený výrobek“. Účelem štítku je upozornit servisní personál na provedené změny frekvenčního měniče. Aby tento štítek bylo možné snadno vyhledat, připevněte jej na bok frekvenčního měniče. Provedete-li na frekvenčním měniči změny, zaznamenejte je na štítek.

3.7 LIKVIDACE

Měnič, u kterého skončila jeho provozní životnost, nelikvidujte společně s komunálním odpadem. Hlavní součásti měniče je možné recyklovat. Některé součásti je nutné předem rozebrat, aby z nich bylo možné vyjmout různé materiály. Elektrické a elektro­nické součásti je nutné recyklovat jako speciální odpad. Abyste měli jistotu, že odpad bude recyklován správným způsobem, předejte jej recy­klačnímu středisku. Odpad můžete rovněž zaslat zpět výrobci. Řiďte se místními i dalšími platnými předpisy.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
Ø25
Ø25
Ø7
Ø13
IP21
IP54
112
147
128 100
313
100
328
190
151
112
VACON · 24 MONTÁŽ

4 MONTÁŽ

4.1 VŠEOBECNÉ INFORMACE O MONTÁŽI

Frekvenční měnič nainstalujte ve svislé poloze na stěnu. Budete-li měnič instalovat ve vodorovné poloze, nelze vyloučit, že některé funkce nebudou dostupné s jmenovitými hodnotami, které jsou uvedeny v kapitole 8 Technické údaje, Vacon® 100 nebo 9 Technické údaje, Vacon® 100 FLOW.
K instalaci frekvenčního měniče použijte šrouby a další montážní součásti, které jste obdrželi v dodávce.

4.2 ROZMĚRY PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ

4.2.1 NÁSTĚNNÁ MONTÁŽ MĚNIČE VELIKOSTI MR4

Obr. 2: Rozměry frekvenčního měniče, MR4 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø7
Ø33 Ø25
Ø25
Ø33
A
A
214
144
115
Ø7
Ø14
Ø7
100*
419
406
115
100*
IP21
39
37.5
130
134
130
134
IP54
MONTÁŽ VACON · 25

4.2.2 NÁSTĚNNÁ MONTÁŽ MĚNIČE VELIKOSTI MR5

Obr. 3: Rozměry frekvenčního měniče, MR5 [mm]
A. Tyto montážní otvory použijte tehdy,
jestliže nahrazujete frekvenční měnič Vacon® NX frekvenčním měničem Vacon® 100, Vacon® 100 FLOW nebo Vacon® 100 HVAC.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
195 148
Ø15.5
Ø9
557
541
Ø9
148
229
148
151
IP21
IP54
42 43.7
148
151
Ø40 Ø33 Ø40
Ø25
VACON · 26 MONTÁŽ

4.2.3 NÁSTĚNNÁ MONTÁŽ MĚNIČE VELIKOSTI MR6

Obr. 4: Rozměry frekvenčního měniče, MR6 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
259
Ø20
660
645
237 190
IP21
IP54
160
211
160
217
Ø9
Ø16
Ø51
Ø25
Ø50
MONTÁŽ VACON · 27

4.2.4 NÁSTĚNNÁ MONTÁŽ MĚNIČE VELIKOSTI MR7

Obr. 5: Rozměry frekvenčního měniče, MR7 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
9
3 x 38
114
117
188
62.5
164
290
343
216
663
996
22
262
235
217
Ø25
Ø60
Ø11
Ø22
Ø9
Ø9
VACON · 28 MONTÁŽ

4.2.5 NÁSTĚNNÁ MONTÁŽ MĚNIČE VELIKOSTI MR8, PROVEDENÍ IP21 A IP54

Obr. 6: Rozměry frekvenčního měniče, MR8, IP21 a IP54 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
9.3
290
186.5
255
217
794
683
663
18
171.5
343
215.7
10.8
15.1
Ø9
Ø9
Ø22
Ø11
A
MONTÁŽ VACON · 29

4.2.6 NÁSTĚNNÁ MONTÁŽ MĚNIČE VELIKOSTI MR8, PROVEDENÍ IP00

Obr. 7: Rozměry frekvenčního měniče, MR8, IP00 [mm]
A. Volitelný kryt hlavního konektoru pro
montáž do skříně
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
Ø25
Ø59
Ø22
84
3 x 42
126
318
166
77
4 x 81.5
326
1122 1150
Ø9
14
480
400
355
365
292
284
27,5
360
810
360
M8 GND
Ø9
Ø9Ø9
VACON · 30 MONTÁŽ

4.2.7 NÁSTĚNNÁ MONTÁŽ MĚNIČE VELIKOSTI MR9, PROVEDENÍ IP21 A IP54

Obr. 8: Rozměry frekvenčního měniče, MR9, IP21 a IP54 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Loading...
+ 128 hidden pages