Danfoss VACON 100, vacon 100 flow, vacon 100 hvac Installation guide [da]

vacon 100
®
vacon 100 flow
vacon 100 hvac
®
®
frekvensomformere
installationsmanual
vægmonterede frekvensomformere
INDLEDNING VACON · 3

INDLEDNING

Dokument ID: DPD01723G Dato: 15.12.2015

OM DENNE BETJENINGSVEJLEDNING

Vacon Plc har ophavsret til denne betjeningsvejledning. Alle rettigheder forbeholdes.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
INDHOLDSFORTEGNELSE VACON · 5

INDHOLDSFORTEGNELSE

Indledning
Om denne betjeningsvejledning 3
1 Godkendelser 8 2 Sikkerhed 10
2.1 De sikkerhedssymboler, der er anvendt i denne betjeningsvejledning 10
2.2 Advarsel!!! 10
2.3 Forsigtig 11
2.4 Jordforbindelse og jordfejlbeskyttelse 12
2.5 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 13
2.6 Brug af en RCD- eller en RCM-enhed 13
3 Modtagelse af leveringen 14
3.1 Emballagemærke 14
3.2 Typekode 15
3.3 Leveringsindhold 15
3.4 Fjernelse af emballagen og løft af AC-frekvensomformeren 15
3.4.1 Vægten på AC-frekvensomformeren 15
3.4.2 Løft af rammerne MR8 og MR9 16
3.5 Udstyr 17
3.5.1 Ramme MR4 18
3.5.2 Ramme MR5 19
3.5.3 Ramme MR6 20
3.5.4 Ramme MR7 21
3.5.5 Ramme MR8 21
3.5.6 Ramme MR9 22
3.6 "Produkt modificeret"-mærkat 22
3.7 Bortskaffelse 22
4 Montering 23
4.1 Generelle oplysninger vedrørende montering 23
4.2 Mål for vægmontering 23
4.2.1 Vægmontering af MR4 23
4.2.2 Vægmontering af MR5 24
4.2.3 Vægmontering af MR6 25
4.2.4 Vægmontering af MR7 26
4.2.5 Vægmontering af MR8, IP21 og IP54 27
4.2.6 Vægmontering af MR8, IP00 28
4.2.7 Vægmontering af MR9, IP21 og IP54 29
4.2.8 Vægmontering af MR9, IP00 30
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 6 INDHOLDSFORTEGNELSE
4.3 Dimensioner for vægmontering, Nordamerika 31
4.3.1 Vægmontering af MR4, Nordamerika 31
4.3.2 Vægmontering af MR5, Nordamerika 32
4.3.3 Vægmontering af MR6, Nordamerika 33
4.3.4 Vægmontering af MR7, Nordamerika 34
4.3.5 Vægmontering af MR8, Nordamerika 35
4.3.6 Vægmontering af MR8, UL Open Type, Nordamerika 36
4.3.7 Vægmontering af MR9, Nordamerika 37
4.3.8 Vægmontering af MR9, UL Open Type, Nordamerika 38
4.4 Dimensioner til flangemontering 38
4.4.1 Flangemontering af MR4 42
4.4.2 Flangemontering af MR5 43
4.4.3 Flangemontering af MR6 44
4.4.4 Flangemontering af MR7 45
4.4.5 Flangemontering af MR8 46
4.4.6 Flangemontering af MR9 47
4.5 Dimensioner for flangemontering, Nordamerika 48
4.5.1 Flangemontering af MR4, Nordamerika 48
4.5.2 Flangemontering af MR5, Nordamerika 49
4.5.3 Flangemontering af MR6, Nordamerika 50
4.5.4 Flangemontering af MR7, Nordamerika 51
4.5.5 Flangemontering af MR8, Nordamerika 52
4.5.6 Flangemontering af MR9, Nordamerika 53
4.6 Køling 54
5 Strømkabler 57
5.1 Kabelforbindelser 57
5.2 UL-standarder for kabler 58
5.3 Kabeldimensioner og -valg 58
5.3.1 Kabel- og sikringsstørrelser 58
5.3.2 Kabel- og sikringsstørrelser, Nordamerika 63
5.4 Bremsemodulkabler 68
5.5 Forberedelse af kabelinstallationen 69
5.6 Kabelinstallation 69
5.6.1 Rammer MR4 til MR7 69
5.6.2 Rammer MR8 til MR9 76
5.7 Installation i hjørnejordet netværk 88
6 Styremodul 89
6.1 Styreenhedens komponenter 89
6.2 Kabler til styremodul 90
6.2.1 Valg af styrekabler 90
6.2.2 Styreklemmer og DIP-kontakter 91
6.3 Fieldbus-forbindelse 95
6.3.1 Benyttelse af fieldbus via et Ethernet-kabel 96
6.3.2 Benyttelse af fieldbus via et RS485-kabel 99
6.4 Installation af optionskort 103
6.4.1 Installationsproceduren 104
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
INDHOLDSFORTEGNELSE VACON · 7
6.5 Installation af batteri til realtidsuret (RTC – Real Time Clock) 105
6.6 Galvaniske isolationsbarrierer 105
7 Idriftssættelse og yderligere instruktioner 107
7.1 Idriftsættelsessikkerhed 107
7.2 Ibrugtagning af frekvensomformeren 107
7.3 Motordrift 108
7.3.1 Kontroller, før motoren startes 108
7.4 Måling af kabel og motorisolering 108
7.5 Installation i et havmiljø 109
7.6 Installation i IT-system 109
7.6.1 EMC-jumperen i MR4, MR5 og MR6 109
7.6.2 EMC-jumperen i MR7 112
7.6.3 EMC-jumperen i MR8 114
7.6.4 EMC-jumperen i MR9 115
7.7 Vedligeholdelse 116
8 Tekniske data, Vacon® 100 118
8.1 Nominelle effekter for AC-frekvensomformer 118
8.1.1 Netspænding 208-240 V 118
8.1.2 Netspænding 380-500 V 120
8.1.3 Netspænding 525-600 V 121
8.1.4 Netspænding 525-690 V 122
8.1.5 Overbelastningsevne 122
8.1.6 Bremsemodulnormeringer 123
8.2 Vacon® 100 - tekniske data 128
9 Tekniske data, Vacon® 100 FLOW 133
9.1 Nominelle effekter for AC-frekvensomformer 133
9.1.1 Netspænding 208-240 V 133
9.1.2 Netspænding 380-500 V 135
9.1.3 Netspænding 525-600 V 136
9.1.4 Netspænding 525-690 V 137
9.1.5 Overbelastningsevne 137
9.2 Vacon® 100 FLOW - tekniske data 139
10 Tekniske data, Vacon® 100 HVAC 144
10.1 Nominelle effekter for AC-frekvensomformer 144
10.1.1 Netspænding 208-240 V 144
10.1.2 Netspænding 380-500 V 146
10.1.3 Overbelastningsevne 147
10.2 Vacon® 100 HVAC - tekniske data 148
11 Tekniske data om kontrolforbindelser 153
11.1 Tekniske data om kontrolforbindelser 153
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 8 GODKENDELSER

1 GODKENDELSER

Her er de godkendelser, der er blevet tildelt dette Vacon-produkt.
EU-overensstemmelsesdeklaration
1. Du finder EU-overensstemmelsesdeklarationen på næste side.
UL-godkendelse
2. cULus-godkendelsesjournalnummer E171278.
RCM-godkendelse
3. RCM-godkendelsesnummer E2204.
1
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
EU-overensstemmelsesdeklaration Vi
Producentens navn: Vacon Oyj Producentens adresse: P.O. Box 25
Runsorintie 7 FIN-65381 Vaasa Finland erklærer hermed, at produktet
Produktnavn: Vacon 100 AC-frekvensomformer Modeltype: Vægmonterede frekvensomformere:
Vacon 0100 3L 0003 2...0310 2 Vacon 0100 3L 0003 4...0310 4 Vacon 0100 3L 0003 5...0310 5 Vacon 0100 3L 0004 6...0208 6 Vacon 0100 3L 0007 7...0208 7 IP00-Drev: Vacon 0100 3L 0140 2...0310 2 Vacon 0100 3L 0140 5...1180 5 Vacon 0100 3L 0080 6...0820 6 Vacon 0100 3L 0080 7...0820 7 Indkapslede drev: Vacon 0100 3L 0140 5...0590 5 Vacon 0100 3L 0080 7...0820 7 er blevet designet fremstillet i overensstemmelse med følgende
standarder: Sikkerhed: EN 61800-5-1: 2007 EN 60204-1: 2009 (som relevant) EMC: EN 61800-3: 2004 + A1: 2012 EN 61000-3-12 og lever op til de relevante sikkerhedsbestemmelser i
lavspændingsdirektivet 2006/95/EF og EMC-direktivet 2004/108/EF. Dette sikres gennem interne forholdsregler og kvalitetskontrol, at
produkt altid overholder kravene i det gældende direktiv og de relevante standarder.
Vaasa, 31. marts 2015 Vesa Laisi President Det år, hvor CE-mærkning blev påsat: 2009
GODKENDELSER VACON · 9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
1
VACON · 10 SIKKERHED

2 SIKKERHED

2.1 DE SIKKERHEDSSYMBOLER, DER ER ANVENDT I DENNE
BETJENINGSVEJLEDNING
Denne betjeningsvejledning indeholder advarsler og forsigtighedsregler, der er angivet med sikkerhedssymboler. Advarslerne og forsigtighedsreglerne indeholder vigtige oplysninger om, hvordan det er muligt at undgå personskade og skader på udstyret i dit system.
Læs advarslerne og forsigtighedsreglerne omhyggeligt, og overhold deres anvisninger.
Tabel 1: Sikkerhedssymboler
Sikkerhedssymbolet Beskrivelse
ADVARSEL!

2.2 ADVARSEL!!!

ADVARSEL!
Berør ikke komponenterne i strømenheden, når frekvensomformeren er tilsluttet forsyningsnettet. Komponenterne er strømførende, når frekvensomformeren er tilsluttet forsyningsnettet. Ved denne spænding er en berøring meget farlig.
ADVARSEL!
Berør ikke motorkabelklemmerne U, V, W, bremsemodstandsklemmerne eller DC­klemmerne, når drevet er tilsluttet forsyningsnettet. Disse klemmer er strømførende, når frekvensomformeren er tilsluttet forsyningsnettet, og det gælder også, selvom motoren ikke er i gang.
FORSIGTIG!
VARM OVERFLADE!
2
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SIKKERHED VACON · 11
ADVARSEL!
Berør ikke styreklemmerne. De kan have en farlig styrespænding, også når frekvensomformeren ikke er tilsluttet forsyningsnettet.
ADVARSEL!
Før du udfører elarbejde, skal du sørge for, at der ikke er spænding i frekvensomformerens komponenter.
ADVARSEL!
Før du begynder at arbejde på frekvensomformerens klemmeforbindelser, skal du koble frekvensomformeren fra forsyningsnettet og sørge for, at motoren er stoppet. Vent 5 minutter, inden du åbner frekvensomformerens dæksel. Brug derefter et måleapparat til at sikre, at der ikke er nogen spænding. Klemmeforbindelserne og frekvensomformerens komponenter er strømførende i 5 minutter, efter at de er blevet frakoblet forsyningsnettet, og motoren er stoppet.
ADVARSEL!
Før du tilslutter frekvensomformeren til forsyningsnettet, skal det kontrolleres, at frekvensomformerens frontkabinet og kabelskjuler er lukket. AC­frekvensomformerens forbindelser er strømførende, når den er tilsluttet forsyningsnettet.
ADVARSEL!
Kobl motoren fra frekvensomformeren, hvis en utilsigtet start kan være farlig. Når der er opstart, strømafbrydelse eller nulstilling af fejl, starter motoren med det samme, hvis startsignalet er aktivt, medmindre pulsstyringen for Start/Stop­logikken er valgt. Hvis parametrene, programmerne eller softwaren ændres, kan I/O-funktionerne (herunder startindgangene) ændres.
ADVARSEL!
Vær iført beskyttelseshandsker, når du udfører montering, kabelføring eller vedligeholdelse. Der kan være skarpe kanter i frekvensomformeren, så man kan komme til at skære sig.

2.3 FORSIGTIG

FORSIGTIG!
Flyt ikke AC-frekvensomformeren. Brug en fastgjort installation til at forhindre, at frekvensomformeren bliver beskadiget.
FORSIGTIG!
Der må ikke udføres målinger, når AC-frekvensomformeren er tilsluttet forsyningsnettet. Det kan beskadige frekvensomformeren.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
VACON · 12 SIKKERHED
FORSIGTIG!

Sørg for, at der er en forstærket beskyttende jordforbindelse. Det er påkrævet, fordi berøringsstrømmen i AC-frekvensomformeren er over 3,5 mA AC (se EN 61800-5-1). Se kapitel 2.4 Jordforbindelse og jordfejlbeskyttelse.

FORSIGTIG!
Brug ikke reservedele, som ikke er fra producenten. Hvis der bruges andre reservedele, kan det beskadige frekvensomformeren.
FORSIGTIG!
Undlad at berøre komponenterne på printkortene. Statisk spænding kan beskadige disse komponenter.
FORSIGTIG!
Kontroller, at frekvensomformerens EMC-niveau er korrekt i forhold til forsyningsnettet. Se kapitel 7.6 Installation i IT-system. Et forkert EMC-niveau kan beskadige frekvensomformeren.
FORSIGTIG!
Undgå radiointerferens. AC-frekvensomformeren kan forårsage radiointerferens i et hjemmemiljø.
BEMÆRK!
Hvis funktionen til automatisk nulstilling aktiveres, starter motoren automatisk efter en automatisk fejlnulstilling. Se Applikationsmanual.
BEMÆRK!
Hvis AC-frekvensomformeren bruges som en del af en maskine, skal maskinproducenten sørge for, at maskinen er udstyret med en afbryderanordning til forsyningsnettet (se EN 60204-1).
2.4 JORDFORBINDELSE OG JORDFEJLBESKYTTELSE
FORSIGTIG!
Vacon AC-frekvensomformeren skal altid være jordforbundet med et jordkabel, der er tilsluttet den jordklemme, der er angivet med mærket . Hvis der ikke bruges
et jordkabel, kan det beskadige frekvensomformeren.
Frekvensomformerens berøringsstrøm er over 3,5 mA AC. Standarden EN 61800-5-1 angiver, at 1 eller flere af disse betingelser for beskyttelseskredsløbet skal være opfyldt.
Forbindelsen skal være fastgjort.
Den beskyttende jordingsleder skal have et tværsnitsareal på minimum 10 mm2 Cu eller
a)
16 mm2 Al. ELLER Der skal være en automatisk afbrydelse af forsyningsnettet, hvis det beskyttende
b)
jordingskabel går i stykker. Se kapitel 5 Strømkabler. ELLER Der skal være en klemme til et ekstra beskyttende jordingskabel i den samme
c)
tværsnitsflade som det første beskyttende jordingskabel.
2
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SIKKERHED VACON · 13
Tabel 2: Tværsnitsflade for beskyttende jordingskabel
Tværsnitsflade for fasekablerne (S) [mm2] Minimumtværsnitsfladen for det pågældende
beskyttende jordingskabel [mm2]
S ≤ 16 S
16 < S ≤ 35 16
35 < S S/2
Værdierne i tabellen er kun gyldige, hvis det beskyttende jordingskabel er lavet af samme metal som fasekablerne. Hvis det ikke er tilfældet, skal tværsnitsfladen for det beskyttende jordingskabel bestemmes på en måde, som giver en ledeevne, der svarer til den, som fremkommer ved brug af denne tabel.
Tværsnitsfladen for hver enkelt beskyttende jordingskabel, som ikke udgør en del af forsyningskablet eller kabelhylsteret, skal som minimum være på:
2,5 mm2 hvis der ydes mekanisk beskyttelse og
4 mm2 hvis der ikke ydes mekanisk beskyttelse. For kabeltilsluttet udstyr skal det
sikres, at det beskyttende jordingskabel i kablet er det sidste kabel, der bliver afbrudt, hvis stramme-slækkemekanismen går i stykker.
Overhold den lokale lovgivning angående minimumsstørrelsen af det beskyttende jordingskabel.
BEMÆRK!
Da der er højkapacitive strømstyrker i AC-frekvensomformeren, kan det ske, at beskyttelseskontakter mod fejlstrøm ikke fungerer korrekt.
FORSIGTIG!
Der må ikke udføres spændingsmodstandstest på frekvensomformeren. Det har producenten allerede udført. Hvis der foretages spændingsmodstandstest, kan det beskadige frekvensomformeren.

2.5 ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC)

Frekvensomformeren skal overholde standarden IEC 61000-3-12. For at overholde den skal kortslutningseffekten SSC være minimum 120 R
ved grænsefladepunktet mellem dit
SCE
forsyningsnet og det offentlige forsyningsnet. Sørg for, at frekvensomformeren og motoren er koblet til forsyningsnettet med en kortslutningseffekt S,SC der som minimum er 120 R
SCE
Kontakt om nødvendigt leverandøren af forsyningsnettet.

2.6 BRUG AF EN RCD- ELLER EN RCM-ENHED

.
Frekvensomformeren kan skabe en strøm i det beskyttende jordingskabel. Du kan bruge en RCD-enhed (residual current-operated protective device) eller en RCM-enhed (residual current-operated monitoring device) til at yde beskyttelse mod direkte eller indirekte kontakt. Brug en type B RCD- eller RCM-enhed på forsyningsnetssiden af frekvensomformeren.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
A B
C
H
I
D
F G
E
VACON · 14 MODTAGELSE AF LEVERINGEN

3 MODTAGELSE AF LEVERINGEN

Før en Vacon® AC-frekvensomformer sendes til kunden, foretager producenten mange tests på frekvensomformeren. Når du har fjernet emballagen, skal du imidlertid undersøge, om frekvensomformeren har fået skader under transporten.
Hvis frekvensomformeren blev beskadiget under transporten, skal du kontakte transportforsikringsselskabet eller transportselskabet.
For at sikre, at indholdet af leverancen er korrekt og fuldstændigt, skal du sammenligne produktets type med typekoden. Se kapitel 3.2 Typekode.

3.1 EMBALLAGEMÆRKE

Fig. 1: Emballagemærket for Vacons AC-frekvensomformere
A. Batch-id'et B. Vacon-ordrenummeret C. Typekoden D. Serienummeret E. Netspænding
3
F. Den nominelle udgangsstrøm G. IP-klassen H. Applikationskoden I. Kundens ordrenummer
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MODTAGELSE AF LEVERINGEN VACON · 15

3.2 TYPEKODE

Vacons typekode består af standardkoder og valgfri koder og koder for ekstraudstyr. Hver enkelt del af typekoden svarer til dataene på din ordre. Koden kan f.eks. have følgende format:
VACON0100-3L-0061-5+IP54 VACON0100-3L-0061-5-FLOW
Tabel 3: Beskrivelsen af delene i typekoden
Kode Beskrivelse
VACON Denne del er den samme for alle produkterne.
0100 Produktsortimentet: 0100 = Vacon 100
3L Indgang/Funktion: 3L = En 3-faset indgang
0061 Frekvensomformerens klassificering i ampere. F.eks. 0061 = 61 A
5 Netspændingen:
2 = 208-240 V 5 = 380-500 V 6 = 525-600 V 7 = 525-690 V
FLOW Vacon 100 FLOW AC-frekvensomformeren
+IP54 Koder for ekstraudstyr. Der er meget ekstraudstyr, f.eks. +IP54 (en AC-fre-
kvensomformer med IP-beskyttelsesklassen IP54)

3.3 LEVERINGSINDHOLD

Leveringsindhold, MR4-MR9
Vægmonterede frekvensomformere med integreret styringsenhed
En udstyrstaske
Hurtigguide, sikkerhedsvejledning og manualer for de optioner, du bestilte
Installationsmanual og applikationsmanual, hvis disse er bestilt

3.4 FJERNELSE AF EMBALLAGEN OG LØFT AF AC-FREKVENSOMFORMEREN

3.4.1 VÆGTEN PÅ AC-FREKVENSOMFORMEREN

Vægten på AC-frekvensomformerne ved forskellige rammer er meget forskellig. Du kan få brug for at anvende løfteudstyr til at løfte frekvensomformeren ud af emballagen.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 16 MODTAGELSE AF LEVERINGEN
Tabel 4: Vægten af forskellige rammer
Ramme Vægt, IP21/IP54
[kg]
MR4 6.0 13.2
MR5 10.0 22.0
MR6 20.0 44.1
MR7 37.5 82.7
MR8 66.0 62.0 145.5 136.7
MR9 119.5 103.5 263.5 228.2
Vægt, IP00 [kg] Vægt, UL Type 1 /
Type 12 [lb.]
Vægt, UL Open Type [lb.]

3.4.2 LØFT AF RAMMERNE MR8 OG MR9

1 Fjern frekvensomformeren fra den palle, den er
boltet til.
2 Brug løfteudstyr, der er stærkt nok til at klare
vægten af frekvensomformeren.
3 Sæt løftekrogene symmetrisk i minimum 2 huller.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
45°
MODTAGELSE AF LEVERINGEN VACON · 17
4 Den maksimale løftevinkel er 45 grader.

3.5 UDSTYR

Når du har åbnet pakken og løftet frekvensomformeren ud, skal du sikre dig, at du har modtaget alt udstyret. Indholdet af udstyrstasken varierer afhængigt af de forskellige rammer og beskyttelsesklasser.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 18 MODTAGELSE AF LEVERINGEN

3.5.1 RAMME MR4

Tabel 5: Indhold af udstyrstasken
Artikel Kvantum Beskrivelse
M4x16 skrue 11 Skruer til jordingsklemmer til kabelaf-
skærmning (6), jordingsklemmer til styreka­bel (3) og jordingsklemmerne til jordin­gskablet (2)
M4x8 skrue 1 Skrue til valgfri jording
M5x12 skrue 1 Skrue til ekstern jording af frekvensomfor-
mer
Jordingsklemme til styrekabel 3 Kontrolkabeljording
Jordingsklemme til kabelafskærmning, stør­relse M25
Jordingsklemme til jordingskablet 2 Strømkabeljording
"Produkt modificeret"-mærkat 1 Data om ændringer
IP21: Kabelbøsning 3 Forsegling af kablerne
IP54: Kabelbøsning 6 Forsegling af kablerne
3 Sådan klemmes strømkablerne på
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MODTAGELSE AF LEVERINGEN VACON · 19

3.5.2 RAMME MR5

Tabel 6: Indhold af udstyrstasken
Artikel Kvantum Beskrivelse
M4x16 skrue 13 Skruer til jordingsklemmer til kabelaf-
skærmning (6), jordingsklemmer til styreka­bel (3) og jordingsklemmerne til jordin­gskablet (4)
M4x8 skrue 1 Skrue til valgfri jording
M5x12 skrue 1 Skrue til ekstern jording af frekvensomfor-
mer
Jordingsklemme til styrekabel 3 Kontrolkabeljording
Jordingsklemme til kabelafskærmning, stør­relse M25
Jordingsklemme til kabelafskærmning, stør­relse M32
Jordingsklemme til jordingskablet 2 Strømkabeljording
"Produkt modificeret"-mærkat 1 Data om ændringer
IP21: Kabelbøsning, huldiameter 25,3 mm 1 Forsegling af kablerne
IP54: Kabelbøsning, huldiameter 25,3 mm 4 Forsegling af kablerne
Kabelbøsning, huldiameter 33,0 mm 2 Forsegling af kablerne
1 Klemning af bremsekablet
2 Sådan klemmes strømkablerne på
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 20 MODTAGELSE AF LEVERINGEN

3.5.3 RAMME MR6

Tabel 7: Indhold af udstyrstasken
Artikel Kvantum Beskrivelse
M4x20 skrue 10 Skruer til jordingsklemmer til kabelaf-
skærmning (6), jordingsklemmer til jordin­gskablet (4)
M4x16 skrue 3 Skruer til kontrolkabelklemmerne
M4x8 skrue 1 Skrue til valgfri jording
M5x12 skrue 1 Skrue til ekstern jording af frekvensomfor-
mer
Jordingsklemme til styrekabel 3 Kontrolkabeljording
Jordingsklemme til kabelafskærmning, stør­relse M32
Jordingsklemme til kabelafskærmning, stør­relse M40
Jordingsklemme til jordingskablet 2 Strømkabeljording
"Produkt modificeret"-mærkat 1 Data om ændringer
Kabelbøsning, huldiameter 33,0 mm 1 Forsegling af kablerne
Kabelbøsning, huldiameter 40,3 mm 2 Forsegling af kablerne
IP54: Kabelbøsning, huldiameter 25,3 mm 3 Forsegling af kablerne
1 Klemmebremsemodstandskablet
2 Sådan klemmes strømkablerne på
BEMÆRK!
Vacon® 100 FLOW- og HVAC software-softwaren har ikke den dynamiske bremseeffekt eller bremsemodstandsfunktioner.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MODTAGELSE AF LEVERINGEN VACON · 21

3.5.4 RAMME MR7

Tabel 8: Indhold af udstyrstasken
Artikel Kvantum Beskrivelse
M6x30 møtrik med kærv 6 Møtrikker til jordingsklemmer til kabelaf-
skærmning
M4x16 skrue 3 Skruer til jordingsklemmer til styrekabel
M6x12 skrue 1 Skrue til ekstern jording af frekvensomfor-
mer
Jordingsklemme til styrekabel 3 Kontrolkabeljording
Jordingsklemme til kabelafskærmning, stør­relse M25
Jordingsklemme til jordingskablet 2 Strømkabeljording
"Produkt modificeret"-mærkat 1 Data om ændringer
IP21: Kabelbøsning 3 Forsegling af kablerne
IP54: Kabelbøsning 3 Forsegling af kablerne
3 Sådan klemmes strømkablerne på

3.5.5 RAMME MR8

Tabel 9: Indhold af udstyrstasken
Artikel Kvantum Beskrivelse
M4x16 skrue 3 Skruer til jordingsklemmer til styrekabel
Jordingsklemme til styrekabel 3 Kontrolkabeljording
Jordingsklemme til kabelafskærmning KP40 3 Sådan klemmes strømkablerne på
Kabelisolator 11 Undgå kontakt kabler imellem
Kabelbøsning, huldiameter 25,3 mm 4 Forsegling af kablerne
IP00: Berøringsværn 1 Undgå kontakt med strømførende dele
IP00: M4x8 skrue 2 Fastgørelse af berøringsværnet
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
Product modified
Date:
Date:
Date:
VACON · 22 MODTAGELSE AF LEVERINGEN

3.5.6 RAMME MR9

Tabel 10: Indhold af udstyrstasken
Artikel Kvantum Beskrivelse
M4x16 skrue 3 Skruer til jordingsklemmer til styrekabel
Jordingsklemme til styrekabel 3 Kontrolkabeljording
Jordingsklemme til kabelafskærmning KP40 5 Sådan klemmes strømkablerne på
Kabelisolator 10 Undgå kontakt kabler imellem
Kabelbøsning, huldiameter 25,3 mm 4 Forsegling af kablerne
IP00: Berøringsværn 1 Undgå kontakt med strømførende dele
IP00: M4x8 skrue 2 Fastgørelse af berøringsværnet

3.6 "PRODUKT MODIFICERET"-MÆRKAT

I udstyrstasken er der også en "Produkt modificeret"-mærkat. Mærkatets funktion er at gøre servicepersonalet opmærksom på de ændringer, der er foretaget på AC­frekvensomformeren. Sæt mærkatet fast på siden af AC-frekvensomformeren, så du ved, hvor du kan finde det. Hvis du foretager ændringer i AC-frekvensomformeren, skal du skrive ændringen på mærkatet.

3.7 BORTSKAFFELSE

Når frekvensomformeren når enden af sin brugstid, må den ikke bortskaffes som almindeligt kommunalt affald. Du kan genanvende AC-frekvensomformerens primære dele. Visse komponenter skal adskilles, før du kan fjerne de forskellige materialer. Genbrug de elektriske og elektroniske dele som affald. For at sikre, at affaldet blevet genbrugt korrekt, skal det sendes til et genbrugscenter. Du kan også sende affaldet tilbage til producenten. Følg de lokale og andre gældende bestemmelser.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø25
Ø25
Ø7
Ø13
IP21
IP54
112
147
128 100
313
100
328
190
151
112
MONTERING VACON · 23

4 MONTERING

4.1 GENERELLE OPLYSNINGER VEDRØRENDE MONTERING

Installér AC-frekvensomformeren i en lodret position på væggen. Hvis du installerer drevet i en vandret position, kan det ske, at nogle af funktionerne med de nominelle værdier, der blev fundet i kapitel 8 Tekniske data, Vacon® 100 eller 9 Tekniske data, Vacon® 100 FLOW, ikke er tilgængelige.
Monter AC-frekvensomformeren med skruerne og andre komponenter, du modtog i leveringen.

4.2 MÅL FOR VÆGMONTERING

4.2.1 VÆGMONTERING AF MR4

Fig. 2: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR4 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
Ø7
Ø33 Ø25
Ø25
Ø33
A
A
214
144
115
Ø7
Ø14
Ø7
100*
419
406
115
100*
IP21
39
37.5
130
134
130
134
IP54
VACON · 24 MONTERING

4.2.2 VÆGMONTERING AF MR5

Fig. 3: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR5 [mm]
A. Brug disse monteringshuller, når du
erstatter din Vacon® NX AC­frekvensomformer med en Vacon® 100-, Vacon® 100 FLOW- eller Vacon® 100 HVAC AC-frekvensomformer.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
195 148
Ø15.5
Ø9
557
541
Ø9
148
229
148
151
IP21
IP54
42 43.7
148
151
Ø40 Ø33 Ø40
Ø25
MONTERING VACON · 25

4.2.3 VÆGMONTERING AF MR6

Fig. 4: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR6 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
259
Ø20
660
645
237 190
IP21
IP54
160
211
160
217
Ø9
Ø16
Ø51
Ø25
Ø50
VACON · 26 MONTERING

4.2.4 VÆGMONTERING AF MR7

Fig. 5: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR7 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
9
3 x 38
114
117
188
62.5
164
290
343
216
663
996
22
262
235
217
Ø25
Ø60
Ø11
Ø22
Ø9
Ø9
MONTERING VACON · 27

4.2.5 VÆGMONTERING AF MR8, IP21 OG IP54

Fig. 6: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR8, IP21 og IP54 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
9.3
290
186.5
255
217
794
683
663
18
171.5
343
215.7
10.8
15.1
Ø9
Ø9
Ø22
Ø11
A
VACON · 28 MONTERING

4.2.6 VÆGMONTERING AF MR8, IP00

Fig. 7: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR8, IP00 [mm]
A. Et valgfrit frekvensomformerkabinet til
installation i skab
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø25
Ø59
Ø22
84
3 x 42
126
318
166
77
4 x 81.5
326
1122 1150
Ø9
14
480
400
355
365
292
284
27,5
360
810
360
M8 GND
Ø9
Ø9Ø9
MONTERING VACON · 29

4.2.7 VÆGMONTERING AF MR9, IP21 OG IP54

Fig. 8: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR9, IP21 og IP54 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
130
810
840.5
16.5
65
50
360
8 x 42
72
M8
GND
318
3 X 42
84.5
14
Ø9
Ø22
400
480
355
365
Ø9
M8
A
Ø25
126
336
VACON · 30 MONTERING

4.2.8 VÆGMONTERING AF MR9, IP00

Fig. 9: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR9, IP00 [mm]
A. Et valgfrit frekvensomformerkabinet til
installation i skab
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø0.98
Ø0.98
Ø0.28
Ø0.51
UL Type 1
UL Type 12
4.41
5.79
5.04
3.94
12.32
3.94
12.91
7.48
5.94
4.41
MONTERING VACON · 31

4.3 DIMENSIONER FOR VÆGMONTERING, NORDAMERIKA

4.3.1 VÆGMONTERING AF MR4, NORDAMERIKA

Fig. 10: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR4 [tommer]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
Ø0.28
Ø1.30 Ø0.98
Ø0.98
Ø1.30
A
A
8.43
5.67
4.53
Ø0.28
Ø0.55
Ø0.28
3.94*
16.50
15.98
4.53
3.94*
UL Type 1
1.54
1.48
5.12
5.28
5.12
5.28
UL Type 12
VACON · 32 MONTERING

4.3.2 VÆGMONTERING AF MR5, NORDAMERIKA

Fig. 11: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR5 [tommer]
A. Brug disse monteringshuller, når du
erstatter din Vacon® NX AC­frekvensomformer med en Vacon® 100-, Vacon® 100 FLOW- eller Vacon® 100 HVAC AC-frekvensomformer.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
7.68
5.83
Ø0.61
Ø0.35
21.93
21.30
Ø0.35
5.83
9.02
5.83
5.94
UL Type 1
UL Type 12
1.65 1.72
5.83
5.94
Ø1.57 Ø1.30 Ø1.57
Ø0.98
MONTERING VACON · 33

4.3.3 VÆGMONTERING AF MR6, NORDAMERIKA

Fig. 12: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR6 [tommer]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
10.20 Ø0.79
25.98
25.39
9.33
7.48
UL Type 1
UL Type 12
6.30
8.31
6.30
8.54
Ø0.35
Ø0.63
Ø2.01
Ø0.98
Ø1.97
VACON · 34 MONTERING

4.3.4 VÆGMONTERING AF MR7, NORDAMERIKA

Fig. 13: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR7 [tommer]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
3 x 1.50
4.49
4.61
7.40
2.46
6.46
11.42
13.50
8.50
26.10
39.21
0.87
10.31
9.25
8.54
Ø0.98
Ø2.36
Ø0.43
Ø0.87
Ø0.35
Ø0.35
0.35
MONTERING VACON · 35

4.3.5 VÆGMONTERING AF MR8, NORDAMERIKA

Fig. 14: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR8 [tommer]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
0.37
11.42
7.34
10.04
8.54
31.26
26.89
26.10
0.71
6.75
13.50
8.49
0.43
0.59
Ø0.35
Ø0.35
Ø0.87
Ø0.43
A
VACON · 36 MONTERING

4.3.6 VÆGMONTERING AF MR8, UL OPEN TYPE, NORDAMERIKA

4
Fig. 15: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR8, UL Open Type [tommer]
A. Et valgfrit frekvensomformerkabinet til
installation i skab
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø0.98
Ø2.32
Ø0.87
3.31
3 x 1.65
4.96
12.52
6.54
3.03
4 x 3.21
12.84
44.17
45.28
Ø0.35
0.55
18.90
15.75
13.98
14.37
11.50
11.18
1.08
14.17
31.89
14.17
M8 GND
Ø0.35
Ø0.35
Ø0.35
MONTERING VACON · 37

4.3.7 VÆGMONTERING AF MR9, NORDAMERIKA

Fig. 16: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR9 [tommer]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
5.12
31.89
33.09
0.65
2.56
1.97
14.17
8 x 1.65
2.83
M8
GND
12.52
3 X 1.65
3.33
0.55
Ø0.35
Ø0.87
15.75
18.90
13.98
14.37
Ø0.35
M8
A
Ø0.98
4.96
13.23
VACON · 38 MONTERING

4.3.8 VÆGMONTERING AF MR9, UL OPEN TYPE, NORDAMERIKA

Fig. 17: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, MR9, UL Open Type [tommer]
A. Et valgfrit frekvensomformerkabinet til
installation i skab

4.4 DIMENSIONER TIL FLANGEMONTERING

Du kan også installere AC-frekvensomformeren i kabinetvæggen med en flangemonteringsvalgmulighed.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
D
A
C
E
MONTERING VACON · 39
BEMÆRK!
Beskyttelsesklasserne er forskellige i de forskellige dele af frekvensomformeren.
Fig. 18: Eksempel på flangemontering (ramme MR9)
A. Kabinetvæggen eller anden overflade B. Forside C. Bagside
D. IP00/UL Open Type E. IP54/UL Type 12
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
G
F
A E
B
D
C
H
VACON · 40 MONTERING
Fig. 19: Dimensionerne af åbningen og grundrids af frekvensomformeren med flange
A. Højden på åbningen af
flangemonteringen
B. Bredden på åbningen
F. Grundridset af åbningen G. Grundridset af frekvensomformeren
H. Toppen af frekvensomformeren C. Højden på frekvensomformeren D. Bredden på frekvensomformeren E. Afstanden mellem bunden af
frekvensomformeren og bunden af åbningen
Tabel 11: Dimensionerne for frekvensomformeren, rammerne MR4 til MR9
Ramme C [mm] D [mm] C [tommer] D [tommer]
MR4 357 152 14.1 6.0
MR5 454 169 17.9 6.7
MR6 580 220 22.8 8.7
MR7 680 286 26.8 11.3
MR8 898 359 35.4 14.1
MR9 1060 550 41.7 21.7
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
D
A
MONTERING VACON · 41
Tabel 12: Dimensionerne for åbningen af flangemonteringen, rammerne MR4 til MR9
Ramme A [mm] B [mm] E [mm] A [tommer] B [tommer] E [tommer]
MR4 315 137 24 12.4 5.4 0.9
MR5 408 152 23 16.1 6.0 0.9
MR6 541 203 23 21.3 8.0 0.9
MR7 655 240 13 25.8 9.4 0.5
MR8 859 298 18 33.8 11.7 0.7
MR9 975 485 54 38.4 19.1 2.1
Fig. 20: Forsegling af åbningen for MR8 og MR9
A. AC-frekvensomformeren B. Grundridset af åbningen
C. Pakningstape
D. Toppen af frekvensomformeren
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
152
15
122
285
24
113
357
341
102
72
18.5
9
32.8
39
77
190
134 128
186.9
Ø7
VACON · 42 MONTERING

4.4.1 FLANGEMONTERING AF MR4

Fig. 21: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, flangemontering, MR4 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø7
Ø7
436
454.1
262.5
145
144
150
169
9
13
382
24
39
33
27.5
100
214
114
11.5
72
145
102
12
MONTERING VACON · 43

4.4.2 FLANGEMONTERING AF MR5

Fig. 22: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, flangemontering, MR5 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
13.9
123
16.8
514
36.4
26.2
229
106
Ø7
Ø4
115.5 196
12
18
6
184 220
195
201
Ø7
102
566
580
232
72
355.6
VACON · 44 MONTERING

4.4.3 FLANGEMONTERING AF MR6

Fig. 23: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, flangemontering, MR6 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
230
51.2
35.2
720
192.5
197.5
660
680
192.5
102
441.6
20.3
237
271
286
7.5 72
Ø5.5
110.4 148.8
MONTERING VACON · 45

4.4.4 FLANGEMONTERING AF MR7

Fig. 24: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, flangemontering, MR7 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
359
326
6.8
424.7
89.6
890.8
233
831.5
315.5
19.4
852.6
573.5
82.5
26
182.5
334
72
898
102
GND M8
293
109.5
1.9
Ø7
Ø6.5
Ø7
Ø7
VACON · 46 MONTERING

4.4.5 FLANGEMONTERING AF MR8

Fig. 25: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, flangemontering, MR8 [mm]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
1060
397.5
550
525
108
255.8
247
M8
GND
72
102
73
175175
85
10.5
163
300
300
1039
10.5
56
75
Ø22
210
Ø25
3 x 42
120
449
108.5
Ø6.5
126
MONTERING VACON · 47

4.4.6 FLANGEMONTERING AF MR9

Fig. 26: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, flangemontering, MR9 [mm]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
5.98
0.59
4.80
11.22
0.94
4.45
14.06
13.43
4.02
2.83
0.73
0.35
1.29
1.54
3.03
7.48
5.28
5.04
7.36
Ø0.28
VACON · 48 MONTERING

4.5 DIMENSIONER FOR FLANGEMONTERING, NORDAMERIKA

4.5.1 FLANGEMONTERING AF MR4, NORDAMERIKA

Fig. 27: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, flangemontering, MR4 [tommer]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø0.28
Ø0.28
17.17
17.88
10.34
5.71
5.67
5.91
6.65
0.35
0.51
15.04
0.94
1.54
1.30
1.08
3.94
8.43
4.49
0.45
2.83
5.71
4.02
0.47
MONTERING VACON · 49

4.5.2 FLANGEMONTERING AF MR5, NORDAMERIKA

Fig. 28: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, flangemontering, MR5 [tommer]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
0.55
4.84
0.66
20.24
1.43
1.03
9.02
4.17
Ø0.28
Ø0.16
4.55
7.72
0.47
0.71
0.24
7.24
8.66
7.68
7.91
Ø0.28
4.02
22.28
22.84
9.13
2.83
14.00
VACON · 50 MONTERING

4.5.3 FLANGEMONTERING AF MR6, NORDAMERIKA

Fig. 29: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, flangemontering, MR6 [tommer]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
9.06
2.02
1.39
28.35
7.58
7.78
25.98
26.77
7.58
4.02
17.39
0.80
9.33
10.67
11.26
0.30 2.83
Ø0.22
4.35 5.86
MONTERING VACON · 51

4.5.4 FLANGEMONTERING AF MR7, NORDAMERIKA

Fig. 30: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, flangemontering, MR7 [tommer]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
14.13
12.84
0.27
16.72
3.53
35.07
9.17
32.74
12.42
0.76
33.57
22.58
3.25
1.02
7.19
13.15
2.83
35.35
4.02
GND M8
11.54
4.31
0.07
Ø0.28
Ø0.26
Ø0.28
Ø0.28
VACON · 52 MONTERING

4.5.5 FLANGEMONTERING AF MR8, NORDAMERIKA

Fig. 31: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, flangemontering, MR8 [tommer]
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
41.73
15.65
21.65
20.67
4.25
10.07
9.72
M8
GND
2.83
4.02
2.87
6.896.89
3.35
0.41
6.42
11.81
11.81
40.90
0.41
2.20
2.95
Ø0.87
8.27
Ø0.98
3 x 1.65
4.72
17.68
4.27
Ø0.26
4.96
MONTERING VACON · 53

4.5.6 FLANGEMONTERING AF MR9, NORDAMERIKA

Fig. 32: Dimensionerne for AC-frekvensomformeren, flangemontering, MR9 [tommer]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
A
D
B
C
VACON · 54 MONTERING

4.6 KØLING

AC-frekvensomformeren producerer varme under drift. Ventilatoren cirkulerer luft og reducerer temperaturen af frekvensomformeren. Kontroller, at der er tilstrækkelig med plads rundt om frekvensomformeren. Der skal også være plads til at foretage vedligeholdelse.
Sørg for, at afkølingsluftens temperatur ikke overstiger den maksimale driftstemperatur eller kommer under den mindste omgivende driftstemperatur for frekvensomformeren.
Fig. 33: Installationsrum
A. frirummet omkring
frekvensomformeren
C. frirum over frekvensomformeren D. frirum under frekvensomformeren
B. afstand fra én frekvensomformer til en
anden eller afstanden til skabsvæggen
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MONTERING VACON · 55
Tabel 13: Minimumfrigangen rundt om frekvensomformeren
Minimumfrigang [mm] Minimumfrigang [tommer]
Ramme A * B * C D A * B * C D
MR4 20 20 100 50 0.8 0.8 3.9 2.0
MR5 20 20 120 60 0.8 0.8 4.7 2.4
MR6 20 20 160 80 0.8 0.8 6.3 3.1
MR7 20 20 250 100 0.8 0.8 9.8 3.9
MR8 20 20 300 150 0.8 0.8 11.8 5.9
MR9 20 20 350 200 0.8 0.8 13.8 7.9
* = For en frekvensomformer med IP54 / UL Type 12 er minimumfrigangen A og B på 0 mm / 0 tommer.
Tabel 14: Den nødvendige mængde køleluft
Ramme v [m3/t] Mængden af køleluft
[CFM]
MR4 45 26.5
MR5 75 44.1
MR6 190 111.8
MR7 185 108.9
MR8 335 197.2
MR9 621 365.5
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
C+D
VACON · 56 MONTERING
Fig. 34: Installationspladsen, når frekvensomformerne installeres oven på hinanden
Hvis du installerer mange frekvensomformere oven over hinanden
Det nødvendige frirum er C + D.
1. Lad udgangsluften fra den nederste enhed slippe væk fra luftindtaget på den øverste
2. enhed. Det gør du ved at sætte en metalplade på kabinetvæggen mellem frekvensomformerne. Når du installerer frekvensomformerne i et skab, skal du sørge for, at luften ikke bliver
3. recirkuleret.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
U/T1
V/T2
W/T3
L1
L2
L3
DC-
DC+/R+
R-
STRØMKABLER VACON · 57

5 STRØMKABLER

5.1 KABELFORBINDELSER

Netkablerne er koblet til L1-, L2- og L3-klemmerne. Motorkablerne er koblet til U-, V- og W­klemmerne.
Fig. 35: Hovedforbindelsesdiagrammet
A. Styringspanelet
C. Strømenheden
B. Styringsenheden Brug kabler med minimum varmebestandighed på +70 °C. Når du skal vælge kablerne og
sikringerne, skal du se efter frekvensomformerens nominelle udgangsstrøm. Du kan finde den nominelle udgangsstrøm på typeskiltet.
Tabel 15: Valg af det rigtige kabel
Kabeltype EMC-krav
Netkablet 1 1 1
Motorkablet 3 * 2 2
Kontrolkablet 4 4 4
1. miljø 2. miljø
Kategori C2 Kategori C3 Kategori C4
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
C
B
VACON · 58 STRØMKABLER
Et strømkabel til en fast installation. Et kabel til den angivne netspænding. Et afskærmet
1. kabel er ikke nødvendig. Vi anbefaler et MCMK-kabel. Et symmetrisk strømkabel med koncentrisk beskyttelsesledning. Et kabel til den angivne
2. netspænding. Vi anbefaler et MCMK-kabel. Se Fig. 36. Er symmetrisk strømkabel med kompakt lavimpedansafskærmning. Et kabel til den
3. angivne netspænding. Vi anbefaler et MCMK-kabel eller et EMCMK-kabel. Vi anbefaler, at kabeloverføringsimpedansen (1...30 MHz) maksimalt er 100 mΩ/m. Se Fig. 36. * = Når det gælder EMC niveau C2, er det nødvendigt at have en 360º jording af afskærmningen med kabelbøsninger i motorenden. Et afskærmet kabel med kompakt lavimpedansafskærmning, f.eks. et JAMAK- eller et
4. SAB/ÖZCuY-O-kabel.
Fig. 36: Kabler med PE-ledere
A. PE-lederen og afskærmningen B. PE-lederne
Brug standardværdierne for frekvensskift i alle rammerne for at overholde EMC-kravene. Hvis du har installeret en sikkerhedskontakt, skal du sørge for, at EMC-beskyttelsen
fortsætter fra starten af kablerne, indtil de slutter.
C. Afskærmningen

5.2 UL-STANDARDER FOR KABLER

For at overholde UL-bestemmelserne (Underwriters Laboratories) skal der benyttes et Klasse 1 kobberkabel med en mindste varmeresistans på +60 eller 75 °C.
Du kan bruge frekvensomformeren på et kredsløb, der giver maksimalt 100.000 rms symmetriske amperee og maksimalt 600 V, når frekvensomformeren er beskyttet med sikringer i klasse T og J.

5.3 KABELDIMENSIONER OG -VALG

Disse instruktioner gælder kun processer, hvor der er én motor og én kabelforbindelse fra AC-frekvensomformeren til motoren. Under andre betingelser skal du tale med producenten for at få flere oplysninger.

5.3.1 KABEL- OG SIKRINGSSTØRRELSER

Vi anbefaler sikringstypen gG/gL (IEC 60269-1). Se vedrørende forsyningsnettet for at vælge sikringens spændingsnominering. Brug ikke større sikringer, end hvad der anbefales i Tabel 16 og Tabel 17.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 59
Sørg for, at sikringens driftstid er mindre end 0,4 sekunder. Driftstiden stemmer overens med sikringstypen og impedansen af forsyningskredsløbet. Du kan få flere oplysninger om hurtigere sikringer ved at tale med producenten. Producenten kan også anbefale visse aR­sikringer (UL-godkendt, IEC 60269-4) og gS (IEC 60269-4).
Tabellen viser også de typiske størrelser og typer af kabler, der kan bruges sammen med AC-frekvensomformeren. Når du skal vælge kabler, skal du se den lokale lovgivning, kabelinstallationsforholdene og kabelspecifikationerne.
BEMÆRK!
Vacon® 100 FLOW- og HVAC softwaren har ikke den dynamiske bremseeffekt eller bremsemodstandsfunktioner.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 60 STRØMKABLER
Tabel 16: Kabel- og sikringsstørrelser til Vacon® 100, netspænding 208-240 V and 380-500 V
Ramme Type IL [A] Sikring
(gG/gL) [A]
MR4
MR5
MR6
0003 2—0004 2 0003 5—0004 5
0006 2—0008 2 0005 5—0008 5
0011 2—0012 2 0009 5—0012 5
0018 2 0016 5
0024 2 0023 5
0031 2 0031 5
0038 5 38.0 40 3x10+10 2,5—50 Cu/Al 2.5-35
0048 2 0046 5
3.7—4.8
3.4—4.8
6.6—8.0
5.6—8.0
11.0—12.5
9.6—12.0
18.0
16.0
24.0
23.0
31.0
31.0
48.0
46.0
6 3x1,5+1,5 1—6 massiv
10 3x1,5+1,5 1—6 massiv
16 3x2,5+2,5 1—6 massiv
20 3x6+6 1—10 Cu 1-10
25 3x6+6 1—10 Cu 1-10
32 3x10+10 1—10 Cu 1-10
50 3x16+16 (Cu)
Net-, motor-, bremsemodstands kabel* Cu [mm2]
3x25+16 (Al)
Klemkabelstørrelse
Netkabelklem me [mm2]
1—4 snoet
1—4 snoet
1—4 snoet
2,5—50 Cu/Al 2.5-35
Jordingsklem mer [mm2]
1-6
1-6
1-6
MR7
MR8
MR9
0062 2 0061 5
0075 2 0072 5
0088 2 0087 5
0105 2 0105 5
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
62.0
61.0
75.0
72.0
88.0
87.0
105.0 125 3x50+25 (Cu)
140.0 160 3x70+35 (Cu)
170.0 200 3x95+50 (Cu)
205.0 250 3x120+70 (Cu)
261.0 315 3x185+95 (Cu)
310.0 350 2x3x95+50 (Cu)
63 3x25+16 (Cu)
3x35+10 (Al)
80 3x35+16 (Cu)
3x50+16 (Al)
100 3x35+16 (Cu)
3x70+21 (Al)
3x70+21 (Al)
3x95+29 (Al)
3x150+41 (Al)
3x185+57 (Al)
2x3x120+41 (Al)
2x3x120+41 (Al)
2,5—50 Cu/Al 2.5-35
6-70 mm Cu/Al
6-70 mm Cu/Al
6-70 mm Cu/Al
BoltstørrelseM8Boltstørrelse
BoltstørrelseM8Boltstørrelse
BoltstørrelseM8Boltstørrelse
Boltstørrelse M10
Boltstørrelse M10
2
2
2
6-70 mm
6-70 mm
6-70 mm
M8
M8
M8
Boltstørrelse M8
Boltstørrelse M8
2
2
2
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 61
* = Hvis du bruger et kabel med flere ledere, så bliver en af lederne i bremsemodulkablet uden forbindelse. Det er også muligt at bruge et enkelt kabel, hvis du overholder kablets minimumtværsnitsflade.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 62 STRØMKABLER
Tabel 17: Kabel- og sikringsstørrelser til Vacon® 100, netspænding 525-690 V
Ramme Type IL [A] Sikring
(gG/gL) [A]
0004 6 3.9 6 3x1,5+1,5 1 - 10 Cu 1 - 10
0006 6 6.1 10 3x1,5+1,5 1 - 10 Cu 1 - 10
MR5
0009 6 9.0 10 3x2,5+2,5 1 - 10 Cu 1 - 10
0011 6 11.0 16 3x2,5+2,5 1 - 10 Cu 1 - 10
0007 7 7.5 10 3x2,5+2,5 2,5 - 50 Cu/Al 2.5 - 35
0010 7 10.0 16 3x2,5+2,5 2,5 - 50 Cu/Al 2.5 - 35
0013 7 13.5 16 3x6+6 2,5 - 50 Cu/Al 2.5 - 35
0018 6 0018 7
MR6
0022 6 0022 7
0027 6 0027 7
18.0 20 3x10+10 2,5 - 50 Cu/Al 2.5 - 35
22.0 25 3x10+10 2,5 - 50 Cu/Al 2.5 - 35
27.0 32 3x10+10 2,5 - 50 Cu/Al 2.5 - 35
Net-, motor-, bremsemodstandska bel* Cu [mm2]
Klemkabelstørrelse
Netkabelklemme [mm2]
Jordingskl emmer [mm2]
MR7
MR8
0034 6 0034 7
0041 6 0041 7
0052 6 0052 7
0062 6 0062 7
0080 6 0080 7
0100 6 0100 7
0125 6 0125 7
34.0 35 3x16+16 2,5 - 50 Cu/Al 2.5 - 35
41.0 50 3x16+16 (Cu) 3x25+16 (Al)
52.0 63 3x25+16 (Cu) 3x35+16 (Al)
62.0 63 3x25+16 (Cu) 3x35+16 (Al)
80.0 80 3x35+16 (Cu) 3x50+21 (Al)
100.0 100 3x50+25 (Cu) 3x70+21 (Al)
125.0 125 3x70+35 (Cu) 3x95+29 (Al)
6 - 70 mm2 Cu/Al 6 - 70 mm2
6 - 70 mm2 Cu/Al 6 - 70 mm2
6 - 70 mm2 Cu/Al 6 - 70 mm2
Boltstørrelse M8 Boltstør-
relse M8
Boltstørrelse M8 Boltstør-
relse M8
Boltstørrelse M8 Boltstør-
relse M8
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 63
Tabel 17: Kabel- og sikringsstørrelser til Vacon® 100, netspænding 525-690 V
Ramme Type IL [A] Sikring
(gG/gL) [A]
MR9
0144 6 0144 7
0170 7 170.0 200 3x95+50 (Cu)
0208 6 0208 7
144.0 160 3x70+35 (Cu)
208.0 250 3x120+70 (Cu)
Net-, motor-, bremsemodstandska bel* Cu [mm2]
3x120+41 (Al)
3x150+41 (Al)
3x185+57 (Al)
Klemkabelstørrelse
Netkabelklemme [mm2]
Boltstørrelse M10 Boltstør-
Boltstørrelse M10 Boltstør-
Boltstørrelse M10 Boltstør-
Jordingskl emmer [mm2]
relse M10
relse M10
relse M10
* = Hvis du bruger et kabel med flere ledere, så bliver en af lederne i bremsemodulkablet uden forbindelse. Det er også muligt at bruge et enkelt kabel, hvis du overholder kablets minimumtværsnitsflade.
Dimensionerne på kablerne skal være i overensstemmelse med kravene i standarden IEC60364-5-52.
Kablerne skal være PVC-isoleret.
Den maksimale omgivelsestemperatur er +30 °C.
Den maksimale temperatur af kabeloverfladen er +70 °C.
Brug kun kabler med koncentrisk kobberafskærmning.
Det maksimale antal parallelle kabler er 9.
Når du bruger parallelle kabler, skal du sørge for, at kravene til både tværsnitsflade og maks. antal kabler overholdes.
Se kapitel 2.4 Jordforbindelse og jordfejlbeskyttelse, for at få vigtige oplysninger om kravene for jordledningen.
Se standarden IEC60364-5-52 for korrektionsfaktorerne for hver temperatur.

5.3.2 KABEL- OG SIKRINGSSTØRRELSER, NORDAMERIKA

Vi anbefaler sikringstypen klasse T (UL & CSA). Se vedrørende forsyningsnettet for at vælge sikringens spændingsnominering. Se også lokal lovgivning, kabelinstallationsforholdene og kabelspecifikationerne. Brug ikke større sikringer, end hvad der anbefales i Tabel 18 og Tabel 19.
Sørg for, at sikringens driftstid er mindre end 0,4 sekunder. Driftstiden stemmer overens med sikringstypen og impedansen af forsyningskredsløbet. Du kan få flere oplysninger om hurtigere sikringer ved at tale med producenten. Producenten kan også anbefale visse klasse J (UL & CSA ) og aR (UL-godkendt, IEC 60269-4) højhastighedssikringer.
Solid state-kortslutningsbeskyttelsesområdet beskytter ikke AC-frekvensomformens strømgren. Se de nationale bestemmelser om el og andre lokale bestemmelser angående strømgrensbeskyttelse. Brug ikke andre enheder end sikringer til strømgrensbeskyttelse.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 64 STRØMKABLER
BEMÆRK!
Vacon® 100 FLOW- og HVAC software-softwaren har ikke den dynamiske bremseeffekt eller bremsemodstandsfunktioner.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 65
Tabel 18: Kabel- og sikringsstørrelser til Vacon® 100 i Nordamerika, netspænding 208-240 V and 380-500 V
Ramme Type IL [A] Sikring
(klasse T/J) [A]
MR4
MR5
0003 2 0003 5
0004 2 0004 5
0006 2 0005 5
0008 2 0008 5
0011 2 0009 5
0012 2 0012 5
0018 2 0016 5
0024 2 0023 5
3.7
3.4
4.8 6 14 24-10 17-10
6.6
5.6
8.0 10 14 24-10 17-10
11.0
9.6
12.5
12.0
18.0
16.0
24.0
23.0
6 14 24-10 17-10
10 14 24-10 17-10
15 14 24-10 17-10
20 14 24-10 17-10
25 10 20-5 17-8
30 10 20-5 17-8
Net-, motor- og bremsemodulkab el* CU [AWG]
Klemkabelstørrelse
Netkabelklem me [AWG]
Jordingsklem mer [AWG]
MR6
MR7
0031 2 0031 5
0038 5 38.0 50 4 13-0 13-2
0048 2 0046 5
0062 2 0061 5 **
0075 2 0072 5
0088 2 0087 5
0105 2 0105 5
31.0 40 8 20-5 17-8
48.0
46.0
62.0
61.0
75.0
72.0
88.0
87.0
105.0 150 1/0 9-2/0 9-2/0
60 4 13-0 13-2
80 4 13-0 13-2
100 2 9-2/0 9-2/0
110 1 9-2/0 9-2/0
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 66 STRØMKABLER
Tabel 18: Kabel- og sikringsstørrelser til Vacon® 100 i Nordamerika, netspænding 208-240 V and 380-500 V
Ramme Type IL [A] Sikring
(klasse T/J) [A]
MR8
MR9
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
140.0 200 3/0 1 AWG-350
170.0 225 250 kcmil 1 AWG-350
205.0 250 350 kcmil 1 AWG-350
261.0 350 2x250 kcmil 1 AWG-350
310.0 400 2x350 kcmil 1 AWG-350
Net-, motor- og bremsemodulkab el* CU [AWG]
Klemkabelstørrelse
Netkabelklem me [AWG]
kcmil
kcmil
kcmil
kcmil
kcmil
Jordingsklem mer [AWG]
1 AWG-350 kcmil
1 AWG-350 kcmil
1 AWG-350 kcmil
1 AWG-350 kcmil
1 AWG-350 kcmil
* = Hvis du bruger et kabel med flere ledere, så bliver en af lederne i bremsemodulkablet uden forbindelse. Det er også muligt at bruge et enkelt kabel, hvis du overholder kablets minimumtværsnitsflade.
** = For at overholde UL-bestemmelserne med 500 V-frekvensomformeren er det nødvendigt at have kabler med en varmebestandighed på +90 °C.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 67
Tabel 19: Kabel- og sikringsstørrelser til Vacon® 100 i Nordamerika, netspænding 525-690 V
Ramme Type IL [A] Sikring
(klasse T/J) [A]
MR5 (600V)0004 6 3.9 6 14 20-5 17-8
0006 6 6.1 10 14 20-5 17-8
0009 6 9.0 10 14 20-5 17-8
0011 6 11.0 15 14 20-5 17-8
MR6 0007 7 7.5 10 12 13-0 13-2
0010 7 10.0 15 12 13-0 13-2
0013 7 13.5 20 12 13-0 13-2
0018 6 0018 7
0022 6 0022 7
0027 6 0027 7
18.0 20 10 13-0 13-2
22.0 25 10 13-0 13-2
27.0 30 8 13-0 13-2
Net-, motor­og bremsemodul kabel* CU [AWG]
Klemkabelstørrelse
Netkabelklemm e [AWG]
Jordingsklemmer [AWG]
0034 6 0034 7
MR7 0041 6
0041 7
0052 6 0052 7
0062 6 0062 7
MR8 0080 6
0080 7
0100 6 0100 7
0125 6 0125 7
34.0 40 8 13-0 13-2
41.0 50 6 9-2/0 9-2/0
52.0 60 6 9-2/0 9-2/0
62.0 70 4 9-2/0 9-2/0
80.0 90 1/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
100.0 110 1/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
125.0 150 2/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 68 STRØMKABLER
Tabel 19: Kabel- og sikringsstørrelser til Vacon® 100 i Nordamerika, netspænding 525-690 V
Ramme Type IL [A] Sikring
(klasse T/J) [A]
MR9 0144 6
0144 7
0170 7 170.0 200 4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0208 6 0208 7
144.0 175 3/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
208.0 250 300 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
Net-, motor­og bremsemodul kabel* CU [AWG]
Klemkabelstørrelse
Netkabelklemm e [AWG]
Jordingsklemmer [AWG]
* = Hvis du bruger et kabel med flere ledere, så bliver en af lederne i bremsemodulkablet uden forbindelse. Det er også muligt at bruge et enkelt kabel, hvis du overholder kablets minimumtværsnitsflade.
Dimensionerne på kablerne skal være i overensstemmelse med kravene i Underwriters Laboratories UL 61800-5-1.
Kablerne skal være PVC-isoleret.
Den maksimale omgivelsestemperatur er +30 °C.
Den maksimale temperatur af kabeloverfladen er +80 °C.
Brug kun kabler med koncentrisk kobberafskærmning.
Det maksimale antal parallelle kabler er 9.
Når du bruger parallelle kabler, skal du sørge for, at kravene til både tværsnitsflade og maks. antal kabler overholdes.
Se Underwriters Laboratories UL 61800-5-1-standarden for vigtige oplysninger om kravene for jordledningen.
Se instruktionerne i Underwriters’ Laboratories UL 61800-5-1 angående korrektionsfaktorer for hver enkelt temperatur.

5.4 BREMSEMODULKABLER

Vacon® 100 AC-frekvensomformere har klemmer til et valgfrit eksternt bremsemodul. Disse klemmer er markeret med R+ og R- (i MR4 og MR5) eller med DC+/R+ og R- (i MR6, MR7, MR8 og MR99). Du kan finde de anbefalede størrelser af bremsemodulkablerne i tabellerne i kapitlerne 5.3.1 Kabel- og sikringsstørrelser og 5.3.2 Kabel- og sikringsstørrelser, Nordamerika.
FORSIGTIG!
Hvis du bruger et kabel med flere ledere, så bliver en af lederne i bremsemodulkablet uden forbindelse. Afskær den resterende leder for at undgå, at den utilsigtet kommer i kontakt med en strømførende komponent.
Se bremsemodulnormeringerne i kapitel 8.1.6 Bremsemodulnormeringer.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 69
BEMÆRK!
Rammerne MR7, MR8 og MR9 har kun bremsechopperen, hvis deres typekode har koden +DBIN. Rammerne MR4, MR5 og MR6 har bremsechopperen som standard.
BEMÆRK!
Vacon® 100 FLOW- og HVAC software-softwaren har ikke den dynamiske bremseeffekt eller bremsemodstandsfunktioner.

5.5 FORBEREDELSE AF KABELINSTALLATIONEN

Inden start skal du kontrollere, at der ikke er strøm på nogen af komponenterne i AC-
frekvensomformeren. Læs advarslerne omhyggeligt i kapitel 2 Sikkerhed. Sørg for, at motorkablerne er tilstrækkeligt langt fra de øvrige kabler.
Motorkablerne skal krydse andre kabler i en vinkel på 90 °.
Hvis det er muligt, skal du undgå at lade motorkablerne ligge parallelt med andre kabler
på længere stykker. Hvis motorkablerne ligger parallelt med andre kabler, skal du følge
minimumsafstandene (se Tabel 20 Minimumsafstandene mellem kabler). Afstandene gælder også mellem motorkablerne og signalkablerne i andre systemer.
Den maksimale længde af afskærmet motorkabler er 100 m (til MR4), 150 m (til MR5 og
MR6) og 200 m (til MR7, MR8 og MR9). Hvis der er brug for at kontrollere kabelisolering, henvises til kapitel 7.4 Måling af kabel
og motorisolering for instruktioner.
Tabel 20: Minimumsafstandene mellem kabler
Afstand mellem kabler [m]
0.3 ≤ 50 1.0 ≤ 164.0
1.0 ≤ 200 3.3 ≤ 656.1
Længden af den afskærmede kabel [m]
Afstand mellem kabler [fd]
Længden af det afskærmede kabel [fd]

5.6 KABELINSTALLATION

5.6.1 RAMMER MR4 TIL MR7

Tabel 21: Kabelafisoleringslængder [mm]. Se figuren i trin 1.
Ramme A B C D E F G
MR4 15 35 10 20 7 35 *
MR5 20 40 10 30 10 40 *
MR6 20 90 15 60 15 60 *
MR7 20 80 20 80 20 80 *
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
B
D
A
C
F
E
G
NET
MOTOR
M4x55
VACON · 70 STRØMKABLER
* = Så kort som muligt.
Tabel 22: Kabelafisoleringslængder tomme. Se figuren i trin 1.
Ramme A B C D E F G
MR4 0.6 1.4 0.4 0.8 0.3 1.4 *
MR5 0.8 1.6 0.4 1.2 0.4 1.6 *
MR6 0.8 3.6 0.6 2.4 0.6 2.4 *
MR7 0.8 3.1 0.8 3.1 0.8 3.1 *
* = Så kort som muligt. 1 Afisoler motor-, net- og bremsemodulkablerne.
BEMÆRK!
Vacon® 100 FLOW- og HVAC software­softwaren har ikke den dynamiske bremseeffekt eller bremsemodstandsfunktioner.
2 Åbn kabinettet på AC-frekvensomformeren.
G. Jordingskablet
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x8
STRØMKABLER VACON · 71
3 Fjern skruerne fra kabelskjuleren. Fjern
kabelskjuleren. Undlad at åbne kabinettet til strømenheden.
4 Kom bøsningerne i åbningerne på
kabelindgangspladen. Disse dele er inkluderet i pakken. Billedet viser bøsningerne i IP21 i EU­versionen.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A B C
M4x16
(2.2 Nm)
VACON · 72 STRØMKABLER
5 Indsæt kablerne - netkablet, motorkablet og det
valgfri bremsekabel - i åbningerne på kabelindgangspladen.
Skær bøsningerne åbne, så kablerne kan glide
a)
igennem. Hvis bøsningerne folder sig ind, mens kablet indsættes, trækkes kablet en smule tilbage for at rette bøsningerne op. Skær ikke bøsningsåbningerne bredere, end
b)
hvad der er nødvendigt for de kabler, du bruger. Iht. kapslingsklassen IP54 skal forbindelsen
c)
mellem bøsningen og kablet være tæt. Det første stykke af kablet føres ud af bøsningen, så det forbliver lige. Hvis det ikke er muligt, skal tætheden af forbindelsen sikres med isoleringstape eller en kabelbinder.
A. Netkablet B. Bremsekablet C. Motorkablet
6 Fjern jordingsklemmerne til kabelafskærmning og
jordingsklemmerne til jordingskablet Tilspændingsmoment er 2,2 Nm
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Brake cable
C
D E F
C
B
A
STRØMKABLER VACON · 73
7 Kom kabelindgangspladen med kablerne i rillen på
rammen på frekvensomformeren.
8 Forbind de afisolerede kabler.
Blotlæg afskærmningen af alle tre kabler for at
a)
foretage en 360 graders forbindelse med jordingsklemmerne til kabelafskærmningen. Forbind fasekablerne for net- og motorkablet
b)
samt lederne i bremsemodulkablet med de rigtige klemmer. Sæt hver kabels jordkabel til en jordklemme
c)
med en jordingsklemme til jordingskablet. Kontroller, at det eksterne jordingskabel er
d)
forbundet til jordingsbjælken. Se kapitel 2.4 Jordforbindelse og jordfejlbeskyttelse. Se de korrekte tilspændingsmomenter i Tabel
e)
23.
A. Jordingsklemmen til
kabelafskærmning B. Klemmerne C. Jordingsklemmer D. Netkablet E. Bremsemodulkablet F. Motorkablet
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
= M5; 2 Nm
VACON · 74 STRØMKABLER
9 Kontroller, at jordkablet er tilsluttet motoren, samt
til de klemmer, der er angivet .
For at overholde kravene i standarden EN
a)
61800-5-1 skal du følge instruktionerne i kapitel 2.4 Jordforbindelse og jordfejlbeskyttelse. Hvis dobbelt jording er nødvendig, skal
b)
jordklemmen under frekvensomformeren benyttes. Brug en M5-skrue, og tilspænd den til 2,0 Nm eller 17,7 lb-in.
10 Montér igen kabelskjuleren og
frekvensomformerens dæksel.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 75
Tabel 23: Tilspændingssmomenter for klemmerne.
Ramme Type
MR4
MR5
MR6
MR7
0003 2 - 0012 2 0003 5 - 0012 5
0018 2 - 0031 2 0016 5 - 0031 5 0004 6 - 0011 6
0048 2 - 0062 2 0038 5 - 0061 5 0018 6 - 0034 6 0007 7 - 0034 7
0075 2 - 0105 2 0072 5 - 0105 5 0041 6 - 0062 6 0041 7 - 0062 7
Tilspændingsmoment: netkablet og motorkabelklemmerne
Nm lb-in. Nm lb-in. Nm lb-in.
0.5-0.6 4.5-5.3 1.5 13.3 2.0 17.7
1.2-1.5 10.6-13.3 1.5 13.3 2.0 17.7
10 88.5 1.5 13.3 2.0 17.7
8 * / 5.6 **
70.8 * /
49.6 **
Tilspændingsmoment: Jordingsklemmerne til kabelafskærmning
1.5 13.3 8 * / 5.6 **
Tilspændingsmoment: jordingsklemmen til jordingskablet
70.8 * /
49.6 **
* = tilspændingsmoment for en torx-skrue. ** = Tilspændingsmoment for en Allen-skrue.
Fig. 37: Tilspændingsmoment for en Allen-skrue i MR7 er 5,6 Nm
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
B
D
A
C
F
E
G
NET
MOTOR
VACON · 76 STRØMKABLER

5.6.2 RAMMER MR8 TIL MR9

Tabel 24: Kabelafisoleringslængder [mm]. Se figuren i trin 1.
Ramme A B C D E F G
MR8 40 180 25 300 25 300 *
MR9 40 180 25 300 25 300 *
* = Så kort som muligt.
Tabel 25: Kabelafisoleringslængder tomme. Se figuren i trin 1.
Ramme A B C D E F G
MR8 1.6 7.1 1 11.8 1 11.8 *
MR9 1.6 7.1 1 11.8 1 11.8 *
* = Så kort som muligt. 1 Afisoler motor-, net- og bremsemodulkablerne.
BEMÆRK!
Vacon® 100 FLOW- og HVAC software­softwaren har ikke den dynamiske bremseeffekt eller bremsemodstandsfunktioner.
G. Jordingskablet
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x10
STRØMKABLER VACON · 77
2 Kun for MR9: Åbn kabinettet på AC-
frekvensomformeren.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
M4x8
M4x8
VACON · 78 STRØMKABLER
3 Fjern kabelskjuleren.
MR8
MR9
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x8
M5x10
STRØMKABLER VACON · 79
4 Fjern kabelindgangspladen.
MR8
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
MR9
5
M4x8
VACON · 80 STRØMKABLER
5 Kun for MR9: Løsn skruerne, og fjern
forseglingspladen.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M5
M4x8
A
STRØMKABLER VACON · 81
6 Fjern EMC-beskyttelsespladen.
A. Vingemøtrikken i MR8
MR9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
L1
U V W
L2 L3 DC-
DC+
R+
R-
L1
U V W
L2
L3 DC-
DC+
R+
R-
VACON · 82 STRØMKABLER
7 Find motorkabelklemmerne. Klemmernes
placering er anderledes end normalt, især i MR8.
MR8
MR9
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STRØMKABLER VACON · 83
8 Skær bøsningerne åbne, så kablerne kan glide
igennem.
Skær ikke bøsningsåbningerne bredere, end
a)
hvad der er nødvendigt for de kabler, du bruger. Hvis bøsningerne folder sig ind, mens kablet
b)
indsættes, trækkes kablet en smule tilbage for at rette bøsningerne op.
9 Fastgør bøsningen og kablet, således at
frekvensomformerens ramme går ind i bøsningens rille.
Iht. kapslingsklassen IP54 skal forbindelsen
a)
mellem bøsningen og kablet være tæt. Det første stykke af kablet føres ud af bøsningen, så det forbliver lige. Hvis det ikke er muligt, skal tætheden af
b)
forbindelsen sikres med isoleringstape eller en kabelbinder.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 84 STRØMKABLER
10 Hvis du bruger tykke kabler, skal du indsætte
kabelisolatorerne mellem terminalerne for at undgå kontakt mellem kablerne.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
A
STRØMKABLER VACON · 85
11 Forbind de afisolerede kabler.
Forbind fasekablerne for net- og
a)
motorkablerne med de rigtige klemmer. Hvis du bruger et bremsemodulkabel, skal du forbinde dets kabler med de respektive klemmer. Sæt hver kabels jordkabel til en jordklemme
b)
med en jordingsklemme til jordingskablet. Kontroller, at det eksterne jordingskabel er
c)
forbundet til jordingsbjælken. Se kapitel 2.4 Jordforbindelse og jordfejlbeskyttelse. Se de korrekte tilspændingsmomenter i Tabel
d)
26.
A. Kabelforbindelse B. Opret jordforbindelse i MR8
A. Opret jordforbindelse i MR9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
C
B
VACON · 86 STRØMKABLER
12 Hvis du bruger mange kabler på ét stik, skal du
sætte kabelskoene oven på hinanden.
A. Den første kabelsko B. Den anden kabelsko C. Stikket
13 Blotlæg afskærmningen af alle tre kabler for at
foretage en 360 graders forbindelse med jordingsklemmen til kabelafskærmningen.
14 Påsæt EMC-beskyttelsespladen igen. påsæt
forseglingspladen for MR9.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x10
STRØMKABLER VACON · 87
15 Tilslut kabeltilpasningspladen og derefter
kabelskjuleren.
16 Montér frekvensomformerens dæksel for MR9
(medmindre du først vil foretage kontrolforbindelserne).
17 Kontroller, at jordkablet er tilsluttet motoren, samt
til de klemmer, der er angivet .
For at overholde kravene i standarden EN
a)
61800-5-1 skal du følge instruktionerne i kapitel 2.4 Jordforbindelse og jordfejlbeskyttelse. Forbind den beskyttende leder til én af
b)
skruestikkerne med en kabelsko og en M8­skrue.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 88 STRØMKABLER
Tabel 26: tilspændingsmomenter af klemmerne
Ramme Type
0140 2 - 0205 2
MR8
MR9
0140 5 - 0205 5 0080 6 - 0125 6 0080 7 - 0125 7
0261 2 - 0310 2 0261 5 - 0310 5 0144 6 - 0208 6 0144 7 - 0208 7
Tilspændingsmoment: netkablet og motorkabelklemmerne
[Nm] lb-in. [Nm] lb-in. [Nm] lb-in.
30 266 1.5 13.3 20 177
40 266 1.5 13.3 20 177
Tilspændingsmoment: Jordingsklemmerne til kabelafskærmning
Tilspændingsmoment: jordingsklemmen til jordingskablet

5.7 INSTALLATION I HJØRNEJORDET NETVÆRK

Du kan bruge hjørnejording med frekvensomformertyperne (MR7 til MR9) med en klassificering på 72-310 A med forsyningsnet på 380-480 V samt 75-310 A med forsyningsnet på 208-240 V.
Under disse forhold kan du ændre EMC-beskyttelsesniveauet til C4. Se instruktionerne i 7.6 Installation i IT-system.
Benyt ikke hjørnejording med frekvensomformertyperne (MR4 til MR6) med en klassificering på 3,4-61 A med forsyningsnet på 380-480 V samt 3,7-62 A med forsyningsnet på 208-240 V.
Hjørnejording er tilladt for MR4-6-frekvensomformerne (forsyningsspænding 208-230 V) op til 2000 m.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STO JMP
L
I
M
K
H
G
F
J
E
D
A
B
C
STYREMODUL VACON · 89

6 STYREMODUL

6.1 STYREENHEDENS KOMPONENTER

AC-frekvensomformerens styreenhed består af kontrolkortene og optionskortene. Optionskortene er koblet til stikkene på kontrolkortet (se 6.4 Installation af optionskort).
Fig. 38: Komponenterne af styreenheden
A. Styreklemmerne til standard-I/O-
forbindelser B. Ethernet-forbindelsen C. Relækortklemmerne til tre relæudgange
eller to relæudgange og en termistor D. Optionskortene E. DIP-kontakt til RS485-busklemmen F. DIP-kontakt til valg af analogt
udgangssignal
G. DIP-kontakt til isolering af digital
indgang fra jord
H. DIP-kontakt til valg af analogt
indgangssignal 2
I. DIP-kontakt til valg af analogt
indgangssignal 1
J. Statusindikator for Ethernet-
forbindelsen
K. En ventilator (kun i IP54 af MR4 og MR5)
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 90 STYREMODUL
L. RTC'ets batteri. M. Placeringen og standardpositionen af
STO-jumperen (Safe Torque Off)
Når du modtager AC-frekvensomformerens, indeholder styreenheden en standardstyringsgrænseflade. Hvis din ordre indeholder særlige indstillinger, vil din AC­frekvensomformer blive leveret, som du har bestilt den. På de næste sider kan du finde oplysninger vedrørende klemmerne og generelle eksempler på ledningsføring.
Ved brug af disse egenskaber er det muligt at benytte frekvensomformeren med en ekstern strømkilde: +24 VDC ±10 %, minimum 1000 mA. Tilslut den eksterne strømkilde til terminal
30. Denne spænding er tilstrækkelig til at holde styreenheden tændt, og til at du kan angive parametrene. Målingerne af hovedkredsløbet (f.eks. DC-spænding og enhedstemperatur) er ikke tilgængelige, når netstrømmen ikke er tilsluttet forsyningsspændingen.
Frekvensomformerens status-LED viser frekvensomformerens status. Status-LED'en er placeret i betjeningspanelet under tastaturet, og den kan vise 5 forskellige statusser.
Tabel 27: Statusserne for frekvensomformerens status-LED
LED-lysets farve light Status for frekvensomformer.
Blinker langsomt Klar
Grøn Kør
Rød Fejl
Orange Alarm
Blinker hurtigt Henter software

6.2 KABLER TIL STYREMODUL

Standard-I/O-kortet har 22 styreklemmer og 8 relækortterminaler. Du kan se styreenhedens standardforbindelse og signalbeskrivelserne i Fig. 39.

6.2.1 VALG AF STYREKABLER

Styrekablerne skal være mindst 0,5 mm2 afskærmede kabler med flere kerner. Se flere kabeltyper i Tabel 15 Valg af det rigtige kabel. Klemmetrådene skal maksimalt være 2,5 mm for relækortklemmerne og andre klemmer.
Tabel 28: Tilspændingsmomenter for kontrolkablerne
Klemmen Klemskruen Tilspændingsmoment
2
Alle klemmerne på I/O-kortet og relækor­tene.
6
Nm lb-in.
M3 0.5 4.5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STYREMODUL VACON · 91

6.2.2 STYREKLEMMER OG DIP-KONTAKTER

Her ser du de grundlæggende beskrivelser af klemmerne på standard-I/O-kortet og relækortet. Se 11.1 Tekniske data om kontrolforbindelser for at få flere oplysninger.
Nogle klemmer er tildelt til signaler med valgfri funktioner, der kan vælges vha. DIP­kontakter. Læs mere i 6.2.2.1 Valg af klemmefunktioner med DIP-kontakter.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
Modbus RTU BACnet, N2
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8 9
10
14 15 16
21 22 23
11
17
A
B
24 25 26
32 33
*)
*)
Standard I/O-kort
Terminal Signal Beskrivelse
2-tråds transmitter
Faktisk værdi
I = (0)4...20 mA
+10 Vref
Referenceudgang
AI1+
Analog indgang, spænding eller strøm
AI1-
Analog indgang fælles (strøm)
AI2+
Analog indgang, spænding eller strøm
AI2-
Analog indgang fælles (strøm)
24 Vout
24 V ekstra spænding
GND I/O-jordforbindelse
DI1
Digital indgang 1 DI2 Digital indgang 2
DI3
Digital indgang 3 CM
Fælles for DI1-DI6
24 Vout 24 V ekstra spænding
GND I/O-jordforbindelse DI4
Digital indgang 4
DI5
Digital indgang 5 DI6
Digital indgang 6
CM Fælles for DI1-DI6
AO1+
Analogt signal
(+udgang)
AO1-/GND
Analog udgang fælles /I/O-jordforbindelse
+24 Vin
24 V ekstra
indgangsspænding RS485 Seriel bus, negativ RS485
Seriel bus, positiv
RO1 NC RO1 CM
RO1 NO RO2 NC RO2 CM RO2 NO RO3 CM RO3 NO
Relæudgang 1
Relæudgang 2
Relæudgang 3
Frekvensreference
Frekvensreference
Start frem
Start bak Ekstern fejl
DI4 DI5 Frekv. ref.
Åben Åben
Åben
Åben
Lukket
Lukket
Lukket Lukket
Analog indgang 1
Fast frekv. 1 Fast frekv. 2 Fast frekv. 3
Fejlnulstilli ng
Udgangsfrekvens
DRIFT
FEJL
KLAR
mA
DRIFT
Referencepo-
tentiometer
1...10 kΩ
VACON · 92 STYREMODUL
Fig. 39: Signalerne fra I/O-styreklemmerne på standard-I/O-kortet og eksempel på tilslutning. Hvis du bestiller med tilvalgskoden +SBF4, er relæudgang 3 erstattet med en termistorindgang.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
21 22
23 24
25 26 32
33
Fra standard-I/O-kort
Fra klemme
nr. 6 eller 12
Fra klemme
#13
DRIFT
Relækort 1
Terminal
Signal
Standard
RO1 NC RO1 CM
RO1 NO RO2 NC
RO2 CM RO2 NO RO3 CM
RO3 NO
Relæudgang 1
Relæudgang 2
Relæudgang 3
DRIFT
FEJL
KLAR
TI1+
TI1-
21 22
23 24
25 26 28
29
Fra standard-I/O-kort
Fra klemme
#12
Fra klemme
#13
DRIFT
Relækort 2
Terminal Signal
Standard
RO1 NC RO1 CM RO1 NO RO2 NC RO2 CM RO2 NO
Relæudgang 1
Relæudgang 2
Termistorindgang
DRIFT
FEJL
INGEN
AKTIVITET
STYREMODUL VACON · 93
*= Du kan isolere de digitale indgange fra jorden vha. en DIP-kontakt. Se 6.2.2.2 Isolering af digitale indgange fra jord.
Der findes to forskellige typer af relækort.
Fig. 40: Standardrelækort (+SBF3)
Fig. 41: Standardrelækortet i Danmark (+SBF4)
For at benytte termistorindgangsfunktionen skal du aktivere parameteren termistorfejl i softwaren. Se Applikationsmanual.
6.2.2.1 Valg af klemmefunktioner med DIP-kontakter Du kan foretage to valg med DIP-kontakterne til angivne klemmer. Kontakterne har to
positioner: op og ned. Du kan se placeringen af DIP-kontakterne og de mulige valg i Fig. 42.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
BEMÆRK!
Termistorindgangsfunktionen er ikke automatisk aktiv.
6
A B
A
B
C
D
E
AI2
U I
AI1
U I
RS-485
OFF ON
AO1
U I
VACON · 94 STYREMODUL
Fig. 42: Valg af DIP-kontakter
A. Spændingssignal (U), 0-10 V indgang B. strømsignal (I), 0-20 mA indgang
D. TIL E. RS-485-busklemmen
C. FRA
Tabel 29: Standardplaceringerne af DIP-kontakterne
DIP-kontakten Standardpositionen
AI1 U
AI2 I
AO1 I
RS485 Bus-terminering FRA
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
STYREMODUL VACON · 95
6.2.2.2 Isolering af digitale indgange fra jord Det er muligt at isolere de digitale indgange fra jord (terminaler 8-10 og 14-16) på standard-
I/O-kortet. For at gøre dette skal du ændre DIP-kontaktens placering på styreenheden.
Fig. 43: Skift position på denne kontakt for at isolere de digitale indgange fra jord.
A. De digitale indgange
C. Tilsluttet til GND (standard)
B. Flydende

6.3 FIELDBUS-FORBINDELSE

Frekvensomformeren kan tilsluttes fieldbus via RS485 eller et Ethernet-kabel. Hvis du bruger et RS485-kabel, kan du tilslutte det til klemme A og B af standard-I/O-kortet. Hvis du bruger et RS485-kabel, kan du tilslutte det til Ethernet-klemmen under frekvensomformerens dæksel.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
C
D
B
A
VACON · 96 STYREMODUL
Fig. 44: Ethernet- og RS485-forbindelser
A. RS485-kabel A = Data ­B. RS485-kabel B = Data +
C. Ethernet-klemmen D. Styreklemmerne

6.3.1 BENYTTELSE AF FIELDBUS VIA ET ETHERNET-KABEL

Tabel 30: Data for Ethernet-kabler
Artikel Beskrivelse
Stiktypen En skærmet RJ45 stik med en maksimal længde på 40 mm
Kabeltypen CAT5e STP
Kabellængden Maksimum 100 m (328 fd)
ETHERNET-KABLER
1 Forbind Ethernet-kablet til dets klemme.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STYREMODUL VACON · 97
2 I IP21 skal du skære åbningen fri på AC-
frekvensomformerens kabinet til Ethernet-kablet. I IP54 skal du skære bøsningerne åbne, så kablerne kan glide igennem.
Hvis bøsningerne følger med ind, når kablet
a)
indsættes, trækkes kablet en smule tilbage for at trække bøsningerne på plads. Hullet i bøsningen skal ikke være bredere end
b)
kablet. Det første stykke af kablet føres ud af
c)
bøsningen, så det forbliver lige. Hvis det ikke er muligt, skal tætheden af forbindelsen sikres med isoleringstape eller en kabelbinder.
IP21
IP54
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
A
A
VACON · 98 STYREMODUL
3 Kom kabinettet på AC-frekvensomformeren
tilbage. Hold afstanden af Ethernet-kablet og motorkablet på mindst 30 cm.
A. Ethernet-kablet i IP21
A. Ethernet-kablet i IP54
Yderligere oplysninger finder du i brugervejledningen til den fieldbus, du bruger.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
10
5
15 mm
STYREMODUL VACON · 99

6.3.2 BENYTTELSE AF FIELDBUS VIA ET RS485-KABEL

Tabel 31: Data for RS485-kabler
Artikel Beskrivelse
Stiktypen 2,5 mm
Kabeltypen STP (skærmet parsnoet kabel), type Belden 9841 eller lignende
Kabellængden Så det kan bruges sammen med fieldbus'en. Se fieldbus-manualen.
2
RS485-KABLER
1 Aftag ca. 15 mm af den grå afskærmning på RS485-
kablet. Gør dette med de 2 fieldbus-kabler.
Afisoler ca. 5 mm af kablerne for at sætte dem
a)
i klemmerne. Sørg for, at der ikke stikker mere end 10 mm kabel uden for klemmerne. Afisoler i en sådan afstand fra klemmen, at du
b)
kan fæstne det til rammen med jordingsklemmen til kontrolkablet. Afisoler kablet i en længde på 15 mm. Fjern ikke kablets aluminiumafskærmning.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 100 STYREMODUL
2 Forbind kablet til klemme A og B på
frekvensomformerens standard-I/O-kort.
A = negativ
B = positiv
3 Fastgør afskærmningen af kablet til
frekvensomformerens drev med en jordingsklemme til kontrolkabel, så der oprettes en jordingsforbindelse.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Loading...