direktyvoje 2004/108/EB išdėstytus susijusius saugos nuostatus.
Vidiniai matavimai ir kokybės kontrolė užtikrina, kad produktas bet kuriuo
metu atitinka einamosios direktyvos versijos ir atitinkamų standartų
reikalavimus.
Vaasa, 2015 m. kovo 31 d.
Vesa Laisi
Prezidentas
Metai, kai buvo pridėtas CE žymėjimas: 2009
PATVIRTINIMO SERTIFIKATAI VACON · 9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
1
VACON · 10SAUGA
2SAUGA
2.1INSTRUKCIJOJE NAUDOJAMI SAUGOS SIMBOLIAI
Šioje instrukcijoje pateikiami įspėjimai ir atsargumo informacija, pažymėti saugos simboliais.
Įspėjimai ir atsargumo informacija nurodo, kaip nesusižaloti ir nesugadinti įrangos arba savo
sistemos.
Atidžiai perskaitykite įspėjimus bei atsargumo informaciją ir laikykitės juose pateiktų
nurodymų.
Lent. 1: Saugos simboliai
Saugos simbolisApibūdinimas
ĮSPĖJIMAS!
2.2ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS!
Nelieskite maitinimo bloko komponentų, kai dažnio keitiklis yra prijungtas prie
maitinimo tinklo. Kai dažnio keitiklis yra prijungtas prie maitinimo tinklo,
komponentuose yra įtampa. Kontaktas su šia įtampa yra labai pavojingas.
ĮSPĖJIMAS!
Kai dažnio keitiklis yra prijungtas prie maitinimo tinklo, nelieskite laido gnybtų U, V,
W, stabdymo rezistoriaus gnybtų arba nuolatinės srovės gnybtų. Kai dažnio keitiklis
yra prijungtas prie maitinimo tinklo, šiuose gnybtuose yra įtampa, net jei variklis
nesisuka.
ATSARGIAI!
KARŠTAS PAVIRŠIUS!
2
ĮSPĖJIMAS!
Nelieskite valdymo gnybtų. Juose pavojinga įtampa gali būti net tuomet, kai dažnio
keitiklis yra atjungtas nuo maitinimo tinklo.
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SAUGA VACON · 11
ĮSPĖJIMAS!
Prieš atlikdami elektros darbus įsitikinkite, ar dažnio keitiklio komponentuose nėra
jokios įtampos.
ĮSPĖJIMAS!
Jei norite atlikti darbus prie dažnio keitiklio gnybtinių jungčių, atjunkite dažnio
keitiklį nuo maitinimo tinklo ir įsitikinkite, ar variklis sustojo. Prieš atidarydami
dažnio keitiklio gaubtą, palaukite 5 minutes. Tada matuokliu patikrinkite, ar nėra
jokios įtampos. Atjungus dažnio keitiklį nuo maitinimo tinklo ir varikliui sustojus,
įtampa dažnio keitiklio gnybtinėse jungtyse ir komponentuose išlieka 5 minutes.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš prijungdami dažnio keitiklį prie maitinimo tinklo įsitikinkite, ar keitiklio
priekinis ir kabelių gaubtai yra uždaryti. Kai dažnio keitiklis yra prijungtas prie
maitinimo tinklo, jo jungtyse yra įtampa.
ĮSPĖJIMAS!
Jei atsitiktinai paleistas variklis gali sukelti pavojų, atjunkite variklį nuo dažnio
keitiklio. Jei įjungus maitinimą, atkūrus nutrūkusį energijos tiekimą arba pašalinus
gedimą paleidimo signalas yra aktyvus, variklis yra iš karto paleidžiamas, išskyrus
tą atvejį, kai pasirinktas paleidimo / sustabdymo loginės sekos impulsinis
valdymas. Pakeitus parametrus, taikymo sritį arba programinę įrangą, į. / iš.
funkcijos (įskaitant paleidimo įėjimus) gali pasikeisti.
ĮSPĖJIMAS!
Atlikdami montavimo, laidų sujungimo ar priežiūros procedūras mūvėkite
apsaugines pirštines. Dažnio keitiklyje gali būti aštrių kraštų, kurie gali supjaustyti.
2.3ATSARGIAI!
ATSARGIAI!
Dažnio keitiklio nekilnokite iš vienos vietos į kitą. Kad dažnio keitiklis nebūtų
sugadintas, jį reikia pritvirtinti nejudamai.
ATSARGIAI!
Nematuokite, kai dažnio keitiklis yra prijungtas prie maitinimo tinklo. Galite
sugadinti dažnio keitiklį.
ATSARGIAI!
Įsitikinkite, ar įtaisyta sustiprintoji apsauginio įžeminimo jungtis. Ji yra būtina, nes
dažnio keitiklių lytėjimo srovė yra didesnė nei 3,5 mA KS (žr. EN 61800-5-1). Žr.
skyrių 2.4 Įžeminimas ir apsauga nuo įžemėjimo.
ATSARGIAI!
Nenaudokite atsarginių dalių, įsigytų ne iš gamintojo. Naudodami kitas atsargines
dalis galite sugadinti dažnio keitiklį.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
VACON · 12SAUGA
ATSARGIAI!
Nelieskite kontaktų plokščių komponentų. Statinės elektros iškrova gali sugadinti
šiuos komponentus.
ATSARGIAI!
Įsitikinkite, ar jūsų dažnio keitiklio EMS lygis tinka esamam maitinimo tinklui. Žr.
skyrių 7.6 Instaliavimas IT sistemoje. Netinkamas EMS lygis gali sugadinti dažnio
keitiklį.
ATSARGIAI!
Apsaugokite nuo radijo trukdžių. Dažnio keitiklis gali skleisti buitinius prietaisus
veikiančius radijo trukdžius.
PASTABA!
Jei suaktyvinsite automatinio atkūrimo funkciją, kai klaidos pranešimas
automatiškai pašalinamas, variklis paleidžiamas automatiškai. Žr. naudojimo
instrukciją.
PASTABA!
Jei dažnio keitiklį naudosite kaip įrenginio komponentą, įrenginio gamintojas
privalo įrengti maitinimo tinklo atjungiklį (žr. EN 60204-1).
2.4ĮŽEMINIMAS IR APSAUGA NUO ĮŽEMĖJIMO
ATSARGIAI!
Dažnio keitiklį visada reikia įžeminti įžeminimo laidininku, prijungtu prie įžeminimo
gnybto, pažymėto simboliu . Jei nenaudosite įžeminimo laidininko, galite
sugadinti dažnio keitiklį.
Dažnio keitiklio lytėjimo srovė yra didesnė nei 3,5 mA KS. Standarte EN 61800-5-1 nurodyta,
kad turi būti išpildyta 1 arba kelios iš šių sąlygų, taikomų apsauginei grandinei.
Jungtis privalo būti fiksuota.
Varinio (Cu) apsauginio įžeminimo laidininko skerspjūvio plotas turi būti ne mažesnis nei
a)
10 mm2, o aliumininio (Al) laidininko– ne mažesnis nei 16 mm2.
Nutrūkus apsauginio įžeminimo laidininkui, maitinimo tinklas turi būti automatiškai
b)
atjungiamas. Žr. skyrių 5 Maitinimo kabeliai. ARBA
Turi būti gnybtas antram apsauginio įžeminimo laidininkui, kurio skerspjūvio plotas yra
c)
toks pat kaip pirmojo apsauginio įžeminimo laidininko.
Fazinių laidininkų skerspjūvio plotas (S) [mm2]Atitinkamo apsauginio įžeminimo laidininko
mažiausias skerspjūvio plotas (mm2)
S ≤ 16S
16 < S ≤ 3516
35 < SS/2
Lentelėje pateiktos vertės galioja tik tuo atveju, jei apsauginio įžeminimo laidininkas yra
pagamintas iš to paties metalo kaip ir faziniai laidininkai. Jei taip nėra, reikia parinkti tokį
apsauginio įžeminimo laidininko skerspjūvio plotą, kad gautumėte tokį laidumą, koks
gaunamas taikant šioje lentelėje pateiktas vertes.
Kiekvieno apsauginio įžeminimo laidininko, kuris yra ne maitinimo kabelyje arba kabelio
apvalkale, mažiausias galimas skerspjūvio plotas:
2,5 mm2, jei naudojama mechaninė apsauga.
•
4 mm2, jei mechaninė apsauga nenaudojama. Jei įranga yra prijungta naudojant kabelį,
•
užtikrinkite, kad, lūžus įtempio sumažinimo mechanizmui, iš visų kabelio laidininkų
apsauginio įžeminimo laidininkas būtų nutrauktas paskutinis.
Laikykitės vietinių reikalavimų dėl apsauginio įžeminimo laidininko mažiausio dydžio.
PASTABA!
Kadangi dažnio keitiklyje teka stiprios talpinės srovės, įžemėjimo srovės
apsauginiai išjungikliai gali netinkamai veikti.
ATSARGIAI!
Su dažnio keitikliu neatlikite bandymų aukšta įtampa. Gamintojas šiuos bandymus
jau atliko. Atlikdami bandymus aukšta įtampa galite sugadinti dažnio keitiklį.
2.5ELEKTROMAGNETINIS SUDERINAMUMAS (EMS)
Dažnio keitiklis turi atitikti standarto IEC 61000-3-12 reikalavimus. Kad atitiktų, trumpojo
jungimo galia SSC turi būti ne mažesnė nei 120 R
jūsų ir viešojo maitinimo tinklų sąsajos
SCE
taške. Įsitikinkite, ar dažnio keitiklis ir variklis yra prijungti prie maitinimo tinklo, kurio
trumpojo jungimo galia SSC yra ne mažesnė nei 120 R
. Jei reikia, kreipkitės į maitinimo
SCE
tinklo operatorių.
2.6RCD ARBA RCM ĮTAISO NAUDOJIMAS
Dėl dažnio keitiklio apsauginio įžeminimo laidininke gali susidaryti srovė. Apsaugą nuo
tiesioginio arba netiesioginio kontakto galite užtikrinti naudodami liekamosios srovės įtaisą
(RCD) arba liekamosios srovės kontrolės įtaisą (RCM). Dažnio keitiklio maitinimo tinklo
pusėje naudokite B tipo RCD arba RCM įtaisą.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
AB
C
H
I
D
F
G
E
VACON · 14ĮRENGINIO PRIĖMIMAS
3ĮRENGINIO PRIĖMIMAS
Prieš išsiųsdamas „Vacon®“ dažnio keitiklį klientui, gamintojas su juo atlieka daug bandymų.
Vis dėlto, nuėmę pakuotę apžiūrėkite, ar ant dažnio keitiklio nėra transportavimo pažeidimų.
Jei dažnio keitiklis buvo pažeistas transportuojant, kreipkitės į krovinių draudimo bendrovę
arba vežėją.
Norėdami įsitikinti, kad netrūksta jokių komplekto dalių, palyginkite gaminio tipo žymėjimą
su tipo kodu. Žr. skyrių 3.2 Tipo ženklinimo kodas.
3.1PAKUOTĖS ETIKETĖ
Pav. 1: „Vacon“ dažnio keitiklių pakuotės etiketė
A.Partijos identifikatorius
B.„Vacon“ užsakymo numeris
C.Tipo kodas
D. Serijos numeris
E.Maitinimo tinklo įtampa
F.Vardinė išėjimo srovė
G. IP klasė
H. Taikymo srities kodas
I.Kliento užsakymo numeris
3.2TIPO ŽENKLINIMO KODAS
„Vacon“ tipo kodą sudaro standartiniai ir pasirenkamieji kodai. Kiekviena tipo kodo dalis
atitinka jūsų užsakymo duomenis. Kodo formato pavyzdys:
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
ĮRENGINIO PRIĖMIMAS VACON · 15
VACON0100-3L-0061-5+IP54
VACON0100-3L-0061-5-FLOW
Lent. 3: Tipo kodo dalių aprašas
KodasApibūdinimas
„VACON“Ši dalis yra vienoda visuose gaminiuose.
0100Gaminių serija: 0100 = „Vacon 100“
3LĮvadas / funkcija: 3L = trifazis įėjimas
0061Dažnio keitiklio vardinė srovė. Pavyzdžiui, 0061 = 61 A
5Maitinimo tinklo įtampa:
2 = 208–240 V
5 = 380–500 V
6 = 525–600 V
7 = 525–690 V
„FLOW“„Vacon 100 FLOW“ dažnio keitiklis
+IP54Pasirenkamieji kodai. Yra daug papildomų kodų, pvz., +IP54 nurodo, kad dažnio
keitiklio IP apsaugos klasė yra IP54
3.3PRISTATYTOS PAKUOTĖS TURINYS
Pristatytos pakuotės turinys, MR4–MR9
Prie sienos montuojamas dažnių keitiklis su integruotu valdymo bloku
•
Priedų maišelis
•
Trumpasis žinynas, saugos instrukcijos ir užsakytų pasirinktų priedų vadovai
•
Montavimo vadovas ir naudojimo vadovas, jei juos užsakėte
•
3.4DAŽNIO KEITIKLIO PAKUOTĖS PAŠALINIMAS IR KĖLIMAS
3.4.1DAŽNIO KEITIKLIO SVORIS
Dažnio keitikliai turi skirtingus rėmus, todėl jų svoris gali stipriai skirtis. Kad galėtumėte
iškelti dažnio keitiklį iš pakuotės, gali prireikti kėlimo įrenginio.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 16ĮRENGINIO PRIĖMIMAS
Lent. 4: Skirtingų rėmų svoriai
RėmasSvoris, IP21 /
IP54 [kg]
MR46.013.2
MR510.022.0
MR620.044.1
MR737.582.7
MR866.062.0145.5136.7
MR9119.5103.5263.5228.2
Svoris, IP00 [kg]Svoris, 1 /12 UL
tipas [svar.]
Svoris, UL atvirasis
tipas [svar.]
3.4.2MR8 IR MR9 RĖMŲ KĖLIMAS
1Nuimkite dažnio keitiklį nuo padėklo, prie kurio jis
yra pritvirtintas varžtais.
2Naudokite kėlimo įrenginį, kurio keliamoji galia yra
didesnė nei dažnio keitiklio svoris.
3Simetriškai prikabinkite kėlimo kablius bent prie
2 skylių.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
≤45°
ĮRENGINIO PRIĖMIMAS VACON · 17
4Didžiausias kėlimo kampas yra 45 laipsniai.
3.5PRIEDAI
Atidarę pakuotę ir iškėlę dažnio keitiklį įsitikinkite, ar gavote visus priedus. Priedų maišelio
turinys skiriasi atsižvelgiant į rėmo tipą ir apsaugos klasę.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 18ĮRENGINIO PRIĖMIMAS
3.5.1RĖMAS MR4
Lent. 5: Priedų maišelio turinys
ElementasKiekisApibūdinimas
M4 x 16 varžtas11Varžtai įžeminimo apkaboms, skirtoms ekra-
nuotam laidui (6), įžeminimo apkaboms,
skirtoms valdymo kabeliui (3), ir įžeminimo
apkaboms, skirtoms įžeminimo laidininkui (2)
M4 x 8 varžtas1Papildomo įžeminimo varžtas
M5 x 12 varžtas1Dažnio keitiklio išorinio įžeminimo varžtas
Įžeminimo apkabos valdymo kabeliui3Valdymo kabelio įžeminimas
Įžeminimo apkabos ekranuotam laidui, M25
dydžio
Įžeminimo apkaba, skirta įžeminimo laidininkui2Maitinimo kabelio įžeminimas
Etiketė „Gaminys modifikuotas“1Pakeitimų duomenys
IP21: Kabelio įvorė3Kabelių sandarikliai
IP54: Kabelio įvorė6Kabelių sandarikliai
3Maitinimo kabelių pritvirtinimas apkabomis
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
ĮRENGINIO PRIĖMIMAS VACON · 19
3.5.2RĖMAS MR5
Lent. 6: Priedų maišelio turinys
ElementasKiekisApibūdinimas
M4 x 16 varžtas13Varžtai įžeminimo apkaboms, skirtoms ekra-
nuotam laidui (6), įžeminimo apkaboms,
skirtoms valdymo kabeliui (3), ir įžeminimo
apkaboms, skirtoms įžeminimo laidininkui (4)
M4 x 8 varžtas1Papildomo įžeminimo varžtas
M5 x 12 varžtas1Dažnio keitiklio išorinio įžeminimo varžtas
Įžeminimo apkabos valdymo kabeliui3Valdymo kabelio įžeminimas
Įžeminimo apkabos ekranuotam laidui, M25
dydžio
Įžeminimo apkabos ekranuotam laidui, M32
dydžio
Įžeminimo apkaba, skirta įžeminimo laidininkui2Maitinimo kabelio įžeminimas
Etiketė „Gaminys modifikuotas“1Pakeitimų duomenys
IP21: Kabelio įvorė, angos skersmuo 25,3 mm1Kabelių sandarikliai
IP54: Kabelio įvorė, angos skersmuo 25,3 mm4Kabelių sandarikliai
Kabelio įvorė, angos skersmuo 33,0 mm2Kabelių sandarikliai
1Stabdymo rezistoriaus kabelio pritvirtinimas
apkaba
2Maitinimo kabelių pritvirtinimas apkabomis
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 20ĮRENGINIO PRIĖMIMAS
3.5.3RĖMAS MR6
Lent. 7: Priedų maišelio turinys
ElementasKiekisApibūdinimas
M4 x 20 varžtas10Varžtai įžeminimo apkaboms, skirtoms ekra-
nuotam laidui (6), ir įžeminimo apkaboms,
skirtoms įžeminimo laidininkui (4)
M4 x 16 varžtas3Varžtai valdymo kabelio apkaboms
M4 x 8 varžtas1Papildomo įžeminimo varžtas
M5 x 12 varžtas1Dažnio keitiklio išorinio įžeminimo varžtas
Įžeminimo apkabos valdymo kabeliui3Valdymo kabelio įžeminimas
Įžeminimo apkabos ekranuotam laidui, M32
dydžio
Įžeminimo apkabos ekranuotam laidui, M40
dydžio
Įžeminimo apkaba, skirta įžeminimo laidininkui2Maitinimo kabelio įžeminimas
Etiketė „Gaminys modifikuotas“1Pakeitimų duomenys
Kabelio įvorė, angos skersmuo 33,0 mm1Kabelių sandarikliai
Kabelio įvorė, angos skersmuo 40,3 mm2Kabelių sandarikliai
IP54: Kabelio įvorė, angos skersmuo 25,3 mm3Kabelių sandarikliai
1Stabdymo rezistoriaus kabelio pritvirtinimas
apkaba
2Maitinimo kabelių pritvirtinimas apkabomis
PASTABA!
„Vacon® 100 FLOW“ ir HVAC programinėje įrangoje nėra dinaminio stabdymo arba
stabdymo rezistoriaus funkcijų.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
ĮRENGINIO PRIĖMIMAS VACON · 21
3.5.4RĖMAS MR7
Lent. 8: Priedų maišelio turinys
ElementasKiekisApibūdinimas
M6 x 30 veržlė su įpjova6Veržlės įžeminimo apkaboms, skirtoms
ekranuotam laidui
M4 x 16 varžtas3Varžtai įžeminimo apkaboms, skirtoms val-
dymo kabeliui
M6 x 12 varžtas1Dažnio keitiklio išorinio įžeminimo varžtas
Įžeminimo apkabos valdymo kabeliui3Valdymo kabelio įžeminimas
Įžeminimo apkabos ekranuotam laidui, M25
dydžio
Įžeminimo apkaba, skirta įžeminimo laidininkui2Maitinimo kabelio įžeminimas
Etiketė „Gaminys modifikuotas“1Pakeitimų duomenys
IP21: Kabelio įvorė3Kabelių sandarikliai
IP54: Kabelio įvorė3Kabelių sandarikliai
3Maitinimo kabelių pritvirtinimas apkabomis
3.5.5RĖMAS MR8
Lent. 9: Priedų maišelio turinys
ElementasKiekisApibūdinimas
M4 x 16 varžtas3Varžtai įžeminimo apkaboms, skirtoms val-
dymo kabeliui
Įžeminimo apkabos valdymo kabeliui3Kontrolinio kabelio įžeminimas
Kabelio izoliacija10Saugo, kad kabeliai nesiliestų
Kabelio įvorė, angos skersmuo 25,3 mm4Kabelių sandarikliai
IP00: apsauginis ekranas nuo prisilietimo1Apsaugo nuo prisilietimo prie įtampą
turinčių dalių
IP00: M4 x 8 varžtas2Skirti apsaugos nuo prisilietimo dangteliui
pritvirtinti
3.6ETIKETĖ „GAMINYS MODIFIKUOTAS“
Priedų maišelyje taip yra etiketė „Gaminys modifikuotas“. Etiketės paskirtis yra informuoti
techninės priežiūros personalą apie dažnio keitiklio pakeitimus. Priklijuokite etiketę dažnio
keitiklio šone, kad žinotumėte, kur ji yra. Jei modifikuosite dažnio keitiklį, pakeitimus
užrašykite etiketėje.
3.7ŠALINIMAS
Baigę eksploatuoti dažnio keitiklį, neišmeskite jo su buitinėmis atliekomis. Pagrindinius
dažnio keitiklio komponentus galima perdirbti. Kad būtų galima pašalinti skirtingas
medžiagas, kai kuriuos komponentus reikia išmontuoti. Elektrinius ir elektroninius
komponentus perduokite perdirbti kaip atliekas.
Kad atliekos būtų tinkamai perdirbtos, jas perduokite perdirbimo centrui. Atliekas taip
pat galite perduoti gamintojui.
Laikykitės vietinių ir kitų taikomų nuostatų.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø25
Ø25
Ø7
Ø13
IP21
IP54
112
147
128
100
313
100
328
190
151
112
MONTAVIMAS VACON · 23
4MONTAVIMAS
4.1BENDROJI INFORMACIJA APIE TVIRTINIMĄ
Dažnio keitiklį pritvirtinkite vertikalioje padėtyje prie sienos. Jei dažnio keitiklį sumontuosite
horizontalioje padėtyje, kai kurios vardinių reikšmių funkcijos, nurodytos skyriuje 8 Techniniai duomenys, „Vacon“® 100 arba 9 Techniniai duomenys, „Vacon“® 100 FLOW, gali
neveikti.
Dažnio keitiklį tvirtinkite naudodami varžtus ir kitus komponentus, esančius pristatytame
komplekte.
4.2MATMENYS TVIRTINANT ANT SIENOS
4.2.1MR4 TVIRTINIMAS PRIE SIENOS
Pav. 2: Dažnio keitiklio matmenys, MR4 rėmas (mm)
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
Ø7
Ø33 Ø25
Ø25
Ø33
A
A
214
144
115
Ø7
Ø14
Ø7
100*
419
406
115
100*
IP21
39
37.5
130
134
130
134
IP54
VACON · 24MONTAVIMAS
4.2.2MR5 TVIRTINIMAS PRIE SIENOS
Pav. 3: Dažnio keitiklio matmenys, MR5 rėmas (mm)
A.Kai „Vacon
®
NX“ dažnio keitiklį keičiate
„Vacon® 100“, „Vacon® 100 FLOW“ arba
„Vacon® 100 HVAC“ dažnio keitikliu,
naudokite šias tvirtinimo skyles.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
195
148
Ø15.5
Ø9
557
541
Ø9
148
229
148
151
IP21
IP54
4243.7
148
151
Ø40 Ø33Ø40
Ø25
MONTAVIMAS VACON · 25
4.2.3MR6 TVIRTINIMAS PRIE SIENOS
Pav. 4: Dažnio keitiklio matmenys, MR6 rėmas (mm)
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
A
D
B
C
VACON · 54MONTAVIMAS
4.6AUŠINIMAS
Veikdamas dažnio keitiklis kaista. Ventiliatorius sudaro oro cirkuliaciją ir sumažina dažnio
keitiklio temperatūrą. Užtikrinkite, kad aplink dažnio keitiklį būtų pakankamai laisvos vietos.
Šiek tiek laisvos vietos taip pat reikia techninės priežiūros darbams atlikti.
Užtikrinkite, kad aušinamojo oro temperatūra neperžengtų dažnio keitiklio aukščiausios ir
žemiausios darbinių aplinkos temperatūrų ribų.
Pav. 33: Montavimo erdvė
A.tarpas aplink dažnio keitiklį
B. atstumas nuo vieno dažnio keitiklio iki
C. laisva vieta virš dažnio keitiklio
D. laisva vieta po dažnio keitikliu
kito arba atstumas iki skydo
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MONTAVIMAS VACON · 55
Lent. 13: Mažiausi tarpai aplink dažnio keitiklį
Mažiausias tarpas [mm]Mažiausias tarpas [col.]
RėmasA *B *CDA *B *CD
MR42020100500.80.83.92.0
MR52020120600.80.84.72.4
MR62020160800.80.86.33.1
MR720202501000.80.89.83.9
MR820203001500.80.811.85.9
MR920203502000.80.813.87.9
* = Dažnio keitiklio, kurio apsaugos klasė yra IP54 / 12 UL tipas, mažiausi A ir B tarpai yra
0 mm / 0 col.
Lent. 14: Reikalingas aušinamojo oro debitas
RėmasAušinamojo oro
debitas [m3/h]
MR44526.5
MR57544.1
MR6190111.8
MR7185108.9
MR8335197.2
MR9621365.5
Aušinamojo oro
debitas [CFM]
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
C+D
VACON · 56MONTAVIMAS
Pav. 34: Montavimo erdvė, kai dažnio keitikliai yra montuojami vienas virš kito
Įrengiant kelis dažnio keitiklius vieną virš kito
Reikalinga laisva vieta yra C + D.
1.
Iš apatinio dažnio keitiklio išeinantį orą nukreipkite nuo viršutinio dažnio keitiklio oro
2.
įsiurbimo angos. Tai atlikite pritvirtindami metalinę plokštelę prie skydo sienos, tarp
dažnio keitiklių.
Montuojant dažnio keitiklius spintoje reikia užtikrinti, kad nevyktų pakartotinė oro
3.
cirkuliacija.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
U/T1
V/T2
W/T3
L1
L2
L3
DC-
DC+/R+
R-
MAITINIMO KABELIAI VACON · 57
5MAITINIMO KABELIAI
5.1KABELIŲ SUJUNGIMAS
Maitinimo kabeliai yra prijungti prie L1, L2 ir L3 gnybtų. Variklio kabeliai yra prijungti prie U,
V ir W gnybtų.
Pav. 35: Pagrindinė sujungimo schema
A.Valdymo skydas
C. Maitinimo blokas
B. Valdymo blokas
Naudokite kabelius, atsparius ne žemesnei nei +70 °C (158 °F) temperatūrai. Kabelius ir
saugiklius parinkite atsižvelgdami į dažnio keitiklio vardinę išėjimo srovę. Vardinė išėjimo
srovė yra nurodyta pavadinimo plokštelėje.
Lent. 15: Tinkamo kabelio parinkimas
Kabelio tipasEMS reikalavimai
Maitinimo kabelis111
Variklio kabelis3 *22
Valdymo kabelis444
1-a aplinka2-a aplinka
C2 kategorijaC3 kategorijaC4 kategorija
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
C
B
VACON · 58MAITINIMO KABELIAI
Galios kabelis, skirtas nejudamai pritvirtintam dažnio keitikliui. Kabelis, skirtas nurodytai
1.
maitinimo tinklo įtampai. Ekranuotasis kabelis nėra būtinas. Rekomenduojama naudoti
MCMK kabelį.
Simetrinis galios kabelis su koncentrine apsaugine viela. Kabelis, skirtas nurodytai
2.
maitinimo tinklo įtampai. Rekomenduojama naudoti MCMK kabelį. Žr. Pav. 36.
Simetrinis galios kabelis su kompaktišku mažos pilnutinės varžos ekranu. Kabelis,
3.
skirtas nurodytai maitinimo tinklo įtampai. Rekomenduojama naudoti MCCMK arba
EMCMK kabelį. Rekomenduojame naudoti kabelį, kurio pilnutinė perdavimo varža (1–
30 MHz) būtų ne didesnė nei 100 mΩ/m. Žr. Pav. 36. * = EMS C2 lygiui reikalingas ekrano
įžeminimas iš visų pusių su kabelių riebokšliais variklio pusėje.
Ekranuotasis kabelis su kompaktišku mažos pilnutinės varžos ekranu, pvz., JAMAK arba
4.
SAB/ÖZCuY-O kabelis.
Pav. 36: Kabeliai su PE laidininkais
A.PE laidininkas ir ekranas
B. PE laidininkai
Kad užtikrintumėte atitiktį EMS reikalavimams, visuose rėmuose taikykite numatytąsias
perjungimų dažnių reikšmes.
Jei įrengėte apsauginį jungiklį, užtikrinkite, kad EMS apsauga tęstųsi nuo kabelių pradžios iki
jų pabaigos.
C. Ekranas
5.2UL STANDARTAI KABELIAMS
Kad išpildytumėte UL („Underwriters Laboratories“) reikalavimus, naudokite UL patvirtintą
1 klasės varinį laidą, atsparų ne žemesnei nei 60 arba 75 °C (140 arba 167 °F) temperatūrai.
Dažnio keitiklį galima naudoti grandinėje, kurioje gali tekėti ne stipresnė nei 100 000 rms
amperų simetrinė ne didesnės nei 600 V įtampos srovė, kai dažnio keitiklis yra apsaugotas T
ir J klasės saugikliais.
5.3KABELIŲ MATMENYS IR PASIRINKIMAS
Šie nurodymai galioja tik atvejais, kai naudojamas 1 variklis, o dažnio keitiklis su varikliu yra
sujungtas 1 kabeliu. Kitais atvejais informacijos kreipkitės į gamintoją.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MAITINIMO KABELIAI VACON · 59
5.3.1KABELIŲ IR SAUGIKLIŲ PARAMETRAI
Rekomenduojame naudoti gG/gL tipo saugiklį (IEC 60269-1). Saugiklio vardinę įtampą
parinkite pagal maitinimo tinklą. Nenaudokite saugiklių, kurių nominalas yra didesnis už
rekomenduojamą Lent. 16 ir Lent. 17.
Įsitikinkite, ar saugiklio suveikimo trukmė yra trumpesnė nei 0,4 s. Suveikimo trukmė
atitinka saugiklio tipą ir maitinimo grandinės pilnutinę varžą. Išsamesnės informacijos apie
spartesnius saugiklius kreipkitės į gamintoją. Gamintojas taip pat gali parekomenduoti kai
kurias aR (pripažintų UL, IEC 60269-4) ir gS (IEC 60269-4) saugiklių serijas.
Lentelėje taip pat nurodyti įprastiniai kabelių, kuriuos galima naudoti su dažnio keitikliu,
skerspjūvio plotai ir tipai. Kabelius parinkite atsižvelgdami į vietinius reikalavimus, kabelio
montavimo sąlygas ir kabelio specifikaciją.
PASTABA!
„Vacon® 100 FLOW“ ir HVAC programinėje įrangoje nėra dinaminio stabdymo arba
stabdymo rezistoriaus funkcijų.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 60MAITINIMO KABELIAI
Lent. 16: „Vacon® 100“ tinkamų kabelių ir saugiklių dydžiai, maitinimo tinklo įtampa 208–240 V
ir 380–500 V
RėmasTipasIL [A]Saugiklis
(gG/
gL) [A]
MR4
MR5
0003 2—0004 2
0003 5—0004 5
0006 2—0008 2
0005 5—0008 5
0011 2—0012 2
0009 5—0012 5
0018 2
0016 5
0024 2
0023 5
0031 2
0031 5
3.7—4.8
3.4—4.8
6.6—8.0
5.6—8.0
11.0—12.5
9.6—12.0
18.0
16.0
24.0
23.0
31.0
31.0
63x1,5+1,51–6 ištisinis
103x1,5+1,51–6 ištisinis
163x2,5+2,51–6 ištisinis
203x6+61–10 varinis1-10
253x6+61–10 varinis1-10
323x10+101–10 varinis1-10
Maitinimo tinklo,
variklio ir
stabdymo
rezistoriaus*
varinis (Cu)
kabelis [mm2]
Gnybtų kabelio dydis
Maitinimo
tinklo kabelio
gnybtas (mm2)
1–4 daugiagyslis
1–4 daugiagyslis
1–4 daugiagyslis
Įžeminimo
gnybtas (mm2)
1-6
1-6
1-6
MR6
MR7
0038 538.0403x10+102,5–50 varinis /
aliumininis
0048 2
0046 5
0062 2
0061 5
0075 2
0072 5
0088 2
0087 5
0105 2
0105 5
48.0
46.0
62.0
61.0
75.0
72.0
88.0
87.0
105.01253x50+25 (Cu)
503x16+16 (Cu)
3x25+16 (Al)
633x25+16 (Cu)
3x35+10 (Al)
803x35+16 (Cu)
3x50+16 (Al)
1003x35+16 (Cu)
3x70+21 (Al)
3x70+21 (Al)
2,5–50 varinis /
aliumininis
2,5–50 varinis /
aliumininis
6–70 mm2 varinis / aliumininis
6–70 mm2 varinis / aliumininis
6–70 mm2 varinis / aliumininis
2.5-35
2.5-35
2.5-35
6–70 mm
6–70 mm
6–70 mm
2
2
2
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MAITINIMO KABELIAI VACON · 61
Lent. 16: „Vacon® 100“ tinkamų kabelių ir saugiklių dydžiai, maitinimo tinklo įtampa 208–240 V
ir 380–500 V
RėmasTipasIL [A]Saugiklis
(gG/
gL) [A]
MR8
MR9
0140 2
0140 5
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
140.01603x70+35 (Cu)
170.02003x95+50 (Cu)
205.02503x120+70 (Cu)
261.03153x185+95 (Cu)
310.03502x3x95+50 (Cu)
Maitinimo tinklo,
variklio ir
stabdymo
rezistoriaus*
varinis (Cu)
kabelis [mm2]
3x95+29 (Al)
3x150+41 (Al)
3x185+57 (Al)
2x3x120+41 (Al)
2x3x120+41 (Al)
Gnybtų kabelio dydis
Maitinimo
tinklo kabelio
gnybtas (mm2)
Varžto dydis M8 Varžto dydis M8
Varžto dydis M8 Varžto dydis M8
Varžto dydis M8 Varžto dydis M8
Varžto dydis
M10
Varžto dydis
M10
Įžeminimo
gnybtas (mm2)
Varžto dydis M8
Varžto dydis M8
* = Jei naudojate kelių laidininkų kabelį, vienas iš stabdymo rezistoriaus kabelio laidininkų
yra neprijungiamas. Jei laikotės reikalavimų dėl kabelio mažiausio skerspjūvio ploto, taip pat
galima naudoti vieną kabelį.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 62MAITINIMO KABELIAI
Lent. 17: „Vacon® 100“ tinkamų kabelių ir saugiklių dydžiai, maitinimo tinklo įtampa 525–690 V
RėmasTipasIL [A]Saugikli
s (gG/
gL) [A]
0004 63.963x1,5+1,51–10 varinis1 - 10
0006 66.1103x1,5+1,51–10 varinis1 - 10
MR5
0009 69.0103x2,5+2,51–10 varinis1 - 10
0011 611.0163x2,5+2,51–10 varinis1 - 10
0007 77.5103x2,5+2,52,5–50 varinis /
0010 710.0163x2,5+2,52,5–50 varinis /
0013 713.5163x6+62,5–50 varinis /
MR6
0018 6
0018 7
0022 6
0022 7
18.0203x10+102,5–50 varinis /
22.0253x10+102,5–50 varinis /
Maitinimo tinklo,
variklio ir stabdymo
rezistoriaus* varinis
(Cu) kabelis [mm2]
Gnybtų kabelio dydis
Maitinimo tinklo
kabelio gnybtas
(mm2)
aliumininis
aliumininis
aliumininis
aliumininis
aliumininis
Įžeminimo
gnybtas
(mm2)
2.5 - 35
2.5 - 35
2.5 - 35
2.5 - 35
2.5 - 35
MR7
MR8
0027 6
0027 7
0034 6
0034 7
0041 6
0041 7
0052 6
0052 7
0062 6
0062 7
0080 6
0080 7
0100 6
0100 7
0125 6
0125 7
27.0323x10+102,5–50 varinis /
aliumininis
34.0353x16+162,5–50 varinis /
aliumininis
41.0503x16+16 (Cu)
3x25+16 (Al)
52.0633x25+16 (Cu)
3x35+16 (Al)
62.0633x25+16 (Cu)
3x35+16 (Al)
80.0803x35+16 (Cu)
3x50+21 (Al)
100.01003x50+25 (Cu)
3x70+21 (Al)
125.01253x70+35 (Cu)
3x95+29 (Al)
6–70 mm2 varinis / aliumininis
6–70 mm2 varinis / aliumininis
6–70 mm2 varinis / aliumininis
Varžto dydis M8Varžto
Varžto dydis M8Varžto
Varžto dydis M8Varžto
2.5 - 35
2.5 - 35
6–70 mm2
6–70 mm2
6–70 mm2
dydis M8
dydis M8
dydis M8
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MAITINIMO KABELIAI VACON · 63
Lent. 17: „Vacon® 100“ tinkamų kabelių ir saugiklių dydžiai, maitinimo tinklo įtampa 525–690 V
RėmasTipasIL [A]Saugikli
s (gG/
gL) [A]
MR9
0144 6
0144 7
0170 7170.02003x95+50 (Cu)
0208 6
0208 7
144.01603x70+35 (Cu)
208.02503x120+70 (Cu)
Maitinimo tinklo,
variklio ir stabdymo
rezistoriaus* varinis
(Cu) kabelis [mm2]
3x120+41 (Al)
3x150+41 (Al)
3x185+57 (Al)
Gnybtų kabelio dydis
Maitinimo tinklo
kabelio gnybtas
(mm2)
Varžto dydis M10Varžto
Varžto dydis M10Varžto
Varžto dydis M10Varžto
Įžeminimo
gnybtas
(mm2)
dydis M10
dydis M10
dydis M10
* = Jei naudojate kelių laidininkų kabelį, vienas iš stabdymo rezistoriaus kabelio laidininkų
yra neprijungiamas. Jei laikotės reikalavimų dėl kabelio mažiausio skerspjūvio ploto, taip pat
galima naudoti vieną kabelį.
Kabelių skerspjūvio plotas turi atitikti standarto IEC60364-5-52 reikalavimus.
Kabeliai turi būti izoliuoti su PVC danga.
•
Aukščiausia aplinkos temperatūra yra +30 °C.
•
Aukščiausia kabelio paviršiaus temperatūra yra +70 °C.
•
Naudokite tik kabelius su koncentriniu variniu ekranu.
•
Didžiausias lygiagrečių kabelių skaičius yra 9.
•
Jei naudojate lygiagrečius kabelius, būtinai laikykitės reikalavimų dėl skerspjūvio ploto ir
didžiausio kabelių skaičiaus.
Svarbią informaciją apie reikalavimus įžeminimo laidininkui žr. skyriuje 2.4 Įžeminimas ir apsauga nuo įžemėjimo.
Kiekvienos temperatūros pataisinius daugiklius žr. standarte IEC60364-5-52.
5.3.2KABELIŲ IR SAUGIKLIŲ PARAMETRAI, SKIRTI ŠIAURĖS AMERIKAI
Rekomenduojame naudoti T klasės saugiklį (UL ir CSA). Saugiklio vardinę įtampą parinkite
pagal maitinimo tinklą. Taip pat atsižvelkite į vietinius reikalavimus, kabelio montavimo
sąlygas ir kabelio specifikaciją. Nenaudokite saugiklių, kurių nominalas yra didesnis už
rekomenduojamą Lent. 18 ir Lent. 19.
Įsitikinkite, ar saugiklio suveikimo trukmė yra trumpesnė nei 0,4 s. Suveikimo trukmė
atitinka saugiklio tipą ir maitinimo grandinės pilnutinę varžą. Išsamesnės informacijos apie
spartesnius saugiklius kreipkitės į gamintoją. Gamintojas taip pat gali parekomenduoti kai
kurias didelės spartos J klasės (UL ir CSA ) ir aR (pripažintų UL) saugiklių serijas.
Kietojo kūno apsaugos nuo trumpųjų jungimų įtaisas neapsaugo dažnio keitiklio atšakos
grandinės. Kaip apsaugoti atšakos grandinę žr. Valstybiniame elektros įrangos montavimo
reglamente ir vietiniuose nuostatuose. Nenaudokite jokių kitų įtaisų, išskyrus saugiklius,
atšakos grandinei apsaugoti.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 64MAITINIMO KABELIAI
PASTABA!
„Vacon® 100 FLOW“ ir HVAC programinėje įrangoje nėra dinaminio stabdymo arba
stabdymo rezistoriaus funkcijų.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MAITINIMO KABELIAI VACON · 65
Lent. 18: „Vacon® 100“ tinkamų kabelių ir saugiklių dydžiai Šiaurės Amerikoje, maitinimo
tinklo įtampa 208–240 V ir 380–500 V
RėmasTipasIL [A]Saugiklis
(T/
J klasė) [
A]
0003 2
0003 5
0004 2
0004 5
0006 2
0005 5
MR4
0008 2
0008 5
0011 2
0009 5
0012 2
0012 5
0018 2
0016 5
3.7
3.4
4.861424-1017-10
6.6
5.6
8.0101424-1017-10
11.0
9.6
12.5
12.0
18.0
16.0
61424-1017-10
101424-1017-10
151424-1017-10
201424-1017-10
251020-517-8
Maitinimo tinklo,
variklio ir
stabdymo
rezistoriaus*
varinis (Cu)
kabelis [AWG]
Gnybtų kabelio dydis
Maitinimo
tinklo kabelio
gnybtas (AWG)
Įžeminimo
gnybtas (AWG)
MR5
MR6
MR7
0024 2
0023 5
0031 2
0031 5
0038 538.050413-013-2
0048 2
0046 5
0062 2
0061 5 **
0075 2
0072 5
0088 2
0087 5
0105 2
0105 5
24.0
23.0
31.040820-517-8
48.0
46.0
62.0
61.0
75.0
72.0
88.0
87.0
105.01501/09-2/09-2/0
301020-517-8
60413-013-2
80413-013-2
10029-2/09-2/0
11019-2/09-2/0
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 66MAITINIMO KABELIAI
Lent. 18: „Vacon® 100“ tinkamų kabelių ir saugiklių dydžiai Šiaurės Amerikoje, maitinimo
tinklo įtampa 208–240 V ir 380–500 V
RėmasTipasIL [A]Saugiklis
(T/
J klasė) [
A]
MR8
MR9
0140 2
0140 5
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
140.02003/01 AWG – 0
170.0225250 kcmil1 AWG – 0
205.0250350 kcmil1 AWG – 0
261.03502x250 kcmil1 AWG – 0
310.04002x350 kcmil1 AWG – 0
Maitinimo tinklo,
variklio ir
stabdymo
rezistoriaus*
varinis (Cu)
kabelis [AWG]
Gnybtų kabelio dydis
Maitinimo
tinklo kabelio
gnybtas (AWG)
kcmil
kcmil
kcmil
kcmil
kcmil
Įžeminimo
gnybtas (AWG)
1 AWG – 0
kcmil
1 AWG – 0
kcmil
1 AWG – 0
kcmil
1 AWG – 0
kcmil
1 AWG – 0
kcmil
* = Jei naudojate kelių laidininkų kabelį, vienas iš stabdymo rezistoriaus kabelio laidininkų
yra neprijungiamas. Jei laikotės reikalavimų dėl kabelio mažiausio skerspjūvio ploto, taip pat
galima naudoti vieną kabelį.
** = Siekiant užtikrinti atitiktį UL reikalavimams, kai naudojamas 500 V dažnio keitiklis,
būtina naudoti kabelius, atsparius ne žemesnei nei 194 °F temperatūrai.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MAITINIMO KABELIAI VACON · 67
Lent. 19: „Vacon® 100“ tinkamų kabelių ir saugiklių dydžiai Šiaurės Amerikoje, maitinimo
tinklo įtampa 525–690 V
RėmasTipasIL [A]Saugiklis
(T/
J klasė) [A
]
MR5 (600V)0004 63.961420-517-8
0006 66.1101420-517-8
0009 69.0101420-517-8
0011 611.0151420-517-8
MR60007 77.5101213-013-2
0010 710.0151213-013-2
0013 713.5201213-013-2
0018 6
0018 7
0022 6
0022 7
18.0201013-013-2
22.0251013-013-2
Maitinimo
tinklo, variklio
ir stabdymo
rezistoriaus*
varinis (Cu)
kabelis [AWG]
Gnybtų kabelio dydis
Maitinimo tinklo
kabelio gnybtas
(AWG)
Įžeminimo
gnybtas (AWG)
0027 6
0027 7
0034 6
0034 7
MR70041 6
0041 7
0052 6
0052 7
0062 6
0062 7
MR80080 6
0080 7
0100 6
0100 7
0125 6
0125 7
27.030813-013-2
34.040813-013-2
41.05069-2/09-2/0
52.06069-2/09-2/0
62.07049-2/09-2/0
80.0901/01 AWG – 0 kcmil1 AWG – 0 kcmil
100.01101/01 AWG – 0 kcmil1 AWG – 0 kcmil
125.01502/01 AWG – 0 kcmil1 AWG – 0 kcmil
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 68MAITINIMO KABELIAI
Lent. 19: „Vacon® 100“ tinkamų kabelių ir saugiklių dydžiai Šiaurės Amerikoje, maitinimo
tinklo įtampa 525–690 V
RėmasTipasIL [A]Saugiklis
(T/
J klasė) [A
]
MR90144 6
0144 7
0170 7170.02004/01 AWG – 0 kcmil1 AWG – 0 kcmil
0208 6
0208 7
144.01753/01 AWG – 0 kcmil1 AWG – 0 kcmil
208.0250300 kcmil1 AWG – 0 kcmil1 AWG – 0 kcmil
Maitinimo
tinklo, variklio
ir stabdymo
rezistoriaus*
varinis (Cu)
kabelis [AWG]
Gnybtų kabelio dydis
Maitinimo tinklo
kabelio gnybtas
(AWG)
Įžeminimo
gnybtas (AWG)
* = Jei naudojate kelių laidininkų kabelį, vienas iš stabdymo rezistoriaus kabelio laidininkų
yra neprijungiamas. Jei laikotės reikalavimų dėl kabelio mažiausio skerspjūvio ploto, taip pat
galima naudoti vieną kabelį.
Kabelių skerspjūvio plotas turi atitikti „Underwriters Laboratories“ UL 61800-5-1
reikalavimus.
Kabeliai turi būti izoliuoti su PVC danga.
•
Aukščiausia aplinkos temperatūra yra +86 °F.
•
Aukščiausia kabelio paviršiaus temperatūra yra +158 °F.
•
Naudokite tik kabelius su koncentriniu variniu ekranu.
•
Didžiausias lygiagrečių kabelių skaičius yra 9.
•
Jei naudojate lygiagrečius kabelius, būtinai laikykitės reikalavimų dėl skerspjūvio ploto ir
didžiausio kabelių skaičiaus.
Svarbią informaciją apie reikalavimus įžeminimo laidininkui žr. „Underwriters Laboratories“
standarte UL 61800-5-1.
Kiekvienos temperatūros pataisinius daugiklius žr. „Underwriters Laboratories“ UL
61800-5-1 pateiktuose nurodymuose.
5.4STABDYMO REZISTORIAUS KABELIAI
„Vacon® 100“ dažnio keitikliuose yra gnybtai pasirenkamajam išoriniam stabdymo
rezistoriui. Šie gnybtai yra pažymėti raidėmis R+ ir R- (MR4 ir MR5 rėmuose) arba DC+/R+ ir
R- (MR6, MR7, MR8 ir MR9 rėmuose). Rekomenduojamus stabdymo rezistoriaus kabelių
skerspjūvio plotus žr. skyrių 5.3.1 Kabelių ir saugiklių parametrai ir 5.3.2 Kabelių ir saugiklių parametrai, skirti Šiaurės Amerikai lentelėse.
ATSARGIAI!
Jei naudojate kelių laidininkų kabelį, vienas iš stabdymo rezistoriaus kabelio
laidininkų yra neprijungiamas. Nupjaukite likusį laidininką, kad jis atsitiktinai
nepaliestų elektrai laidaus komponento.
MR7, MR8 ir MR9 rėmuose stabdžio pertraukiklis yra įtaisytas tik tuo atveju, jei tipo
kode yra kodo dalis +DBIN. MR4, MR5 ir MR6 rėmuose stabdžio pertraukiklis yra
numatytas standartinėje įrangoje.
PASTABA!
„Vacon® 100 FLOW“ ir HVAC programinėje įrangoje nėra dinaminio stabdymo arba
stabdymo rezistoriaus funkcijų.
5.5PASIRUOŠIMAS MONTUOTI KABELIUS
Prieš pradėdami įsitikinkite, ar jokiame dažnio keitiklio komponente nėra įtampos.
•
Atidžiai perskaitykite įspėjimus, pateiktus skyriuje 2 Sauga.
Įsitikinkite, ar variklio kabeliai yra pakankamu atstumu nuo kitų kabelių.
•
Variklio kabeliai kitus kabelius turi kirsti 90 ° kampu.
•
Jei įmanoma, užtikrinkite, kad variklio kabeliai nesudarytų ilgų linijų, lygiagrečių su
•
kitais kabeliais.
Jei variklio kabeliai yra lygiagretūs su kitais kabeliais, išlaikykite mažiausią leidžiamąjį
•
atstumą (žr. Lent. 20 Mažiausias atstumas tarp kabelių).
Atstumus taip pat reikia išlaikyti tarp variklio kabelių ir kitų sistemų signalų kabelių.
•
Ekranuotų variklio kabelių didžiausi ilgiai: 100 m / 328 pėd. (MR4), 150 m / 492 pėd. (MR5
•
ir MR6) ir 200 m / 656 pėd. (MR7, MR8 ir MR9).
Jei reikia patikrinti kabelio izoliaciją, nurodymus žr. skyriuje 7.4 Kabelio ir variklio
* = Kuo trumpesnis.
1Nuvalykite izoliaciją nuo variklio, maitinimo tinklo ir
stabdymo rezistoriaus kabelių.
PASTABA!
„Vacon® 100 FLOW“ ir HVAC programinėje
įrangoje nėra dinaminio stabdymo arba
stabdymo rezistoriaus funkcijų.
2Atidarykite dažnio keitiklio dangtelį.
G. Įžeminimo laidininkas
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x8
MAITINIMO KABELIAI VACON · 71
3Išsukite varžtus iš kabelių gaubto. Nuimkite kabelių
gaubtą. Maitinimo bloko gaubto neatidarykite.
4Įdėkite įvores į angas kabelių įvedimo plokštėje.
Šios dalys yra pakuotėje. Paveiksle parodytos
įvorės, įdėtos į IP21 klasės ES versijos rėmą.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
ABC
M4x16
(2.2 Nm)
VACON · 72MAITINIMO KABELIAI
5Įkiškite kabelius – maitinimo tinklo, variklio ir
pasirenkamąjį stabdymo rezistoriaus – į angas
kabelių įvedimo plokštėje.
Nukirpkite įvores, kad per jas galėtumėte
a)
perkišti kabelius. Jei kišant kabelį įvorė
susilanksto, truktelėkite kabelį atgal ir
išlyginkite įvorę.
Kirpdami įvores nepadarykite platesnių angų
b)
nei reikalingos naudojamiems kabeliams.
Jei naudojamas IP54 klasės korpusas, sandūra
c)
tarp įvorės ir kabelio turi būti sandari.
Ištraukite šiek tiek kabelio iš įvorės, kad ji būtų
tiesi. Jei nepavyksta to padaryti, sandūros
sandarumą užtikrinkite panaudodami šiek tiek
izoliacinės juostos arba dirželį kabeliui rišti.
A.Maitinimo kabelis
B. Stabdymo rezistoriaus kabelis
C. Variklio kabelis
6Pašalinkite įžeminimo apkabas, skirtas
ekranuotam laidui, ir įžeminimo apkabas, skirtas
įžeminimo laidininkui. Užveržimo sukimo
momentas yra 2,2 Nm arba 19,5 sv. col.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Brake cable
C
DEF
C
B
A
MAITINIMO KABELIAI VACON · 73
7Kabelių įvedimo plokštelę su kabeliais įdėkite į
griovelį dažnio keitiklio rėme.
8Prijunkite kabelius su nuvalyta izoliacija.
Atidenkite visų trijų kabelių ekraną, kad jis iš
a)
visų pusių susijungtų su įžeminimo apkabomis,
skirtomis ekranuotam laidui.
Maitinimo bei variklio kabelių fazinius
b)
laidininkus ir stabdymo rezistoriaus kabelio
laidininkus prijunkite prie tinkamų gnybtų.
Kiekvieno kabelio įžeminimo laidininką
c)
prijunkite prie įžeminimo gnybto su įžeminimo
apkaba, skirta įžeminimo laidininkui.
Įsitikinkite, kad išorinis įžeminimo laidininkas
d)
prijungtas prie įžeminimo juostos. Žr. skyrių
2.4 Įžeminimas ir apsauga nuo įžemėjimo.
Tinkami užveržimo momentai yra nurodyti
e)
Lent. 23.
A.Įžeminimo apkabos
ekranuotam laidui
B. Gnybtai
C. Įžeminimo gnybtas
D. Maitinimo kabelis
E.Stabdymo rezistoriaus kabelis
F.Variklio kabelis
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
= M5; 2 Nm
VACON · 74MAITINIMO KABELIAI
9Įsitikinkite, kad įžeminimo laidininkas yra
prijungtas prie variklio ir gnybtų, pažymėtų
simboliu .
Kad išpildytumėte standarto EN 61800-5-1
a)
reikalavimus, laikykitės nurodymų, pateiktų
skyriuje 2.4 Įžeminimas ir apsauga nuo įžemėjimo.
Jei reikalingas dvigubas įžeminimas, naudokite
b)
įžeminimo gnybtą po dažnio keitikliu.
Naudokite M5 varžtą, priveržkite jį iki 2,0 Nm
(17,7 sv. col.).
* = Kuo trumpesnis.
1Nuvalykite izoliaciją nuo variklio, maitinimo tinklo ir
stabdymo rezistoriaus kabelių.
PASTABA!
„Vacon® 100 FLOW“ ir HVAC programinėje
įrangoje nėra dinaminio stabdymo arba
stabdymo rezistoriaus funkcijų.
G. Įžeminimo laidininkas
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x10
MAITINIMO KABELIAI VACON · 77
2Tik MR9: Atidarykite dažnio keitiklio dangtelį.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
M4x8
M4x8
VACON · 78MAITINIMO KABELIAI
3Nuimkite kabelių gaubtą.
MR8
MR9
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x8
M5x10
MAITINIMO KABELIAI VACON · 79
4Nuimkite kabelių įvedimo plokštelę.
MR8
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
MR9
5
M4x8
VACON · 80MAITINIMO KABELIAI
5Tik MR9: Atsukite varžtus ir nuimkite sandarinimo
plokštelę.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M5
M4x8
A
MAITINIMO KABELIAI VACON · 81
6Nuimkite EMS ekrano plokštelę.
A.Sparnuotoji veržlė MR8 rėme
MR9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
L1
UV W
L2 L3 DC-
DC+
R+
R-
L1
UV W
L2
L3 DC-
DC+
R+
R-
VACON · 82MAITINIMO KABELIAI
7Suraskite variklio kabelio gnybtus. Gnybtai yra
išdėstyti kitaip nei įprastai, ypač MR8 rėme.
MR8
MR9
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MAITINIMO KABELIAI VACON · 83
8Nukirpkite įvores, kad per jas galėtumėte perkišti
kabelius.
Kirpdami įvores nepadarykite platesnių angų
a)
nei reikalingos naudojamiems kabeliams.
Jei kišant kabelį įvorė susilanksto, truktelėkite
b)
kabelį atgal ir išlyginkite įvorę.
9Įvorę ir kabelį uždėkite taip, kad dažnio keitiklio
rėmas įsistatytų į įvorės griovelį.
Jei naudojamas IP54 klasės korpusas, sandūra
a)
tarp įvorės ir kabelio turi būti sandari.
Ištraukite šiek tiek kabelio iš įvorės, kad ji būtų
tiesi.
Jei nepavyksta to padaryti, sandūros
b)
sandarumą užtikrinkite panaudodami šiek tiek
izoliacinės juostos arba dirželį kabeliui rišti.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 84MAITINIMO KABELIAI
10Jei naudojate storus kabelius, tarp gnybtų įstatykite
kabelių izoliatorius, kad kabeliai nesiliestų.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
A
MAITINIMO KABELIAI VACON · 85
11Prijunkite kabelius su nuvalyta izoliacija.
Prijunkite maitinimo tinklo ir variklio kabelių
a)
fazinius laidininkus prie tinkamų gnybtų. Jei
naudojate stabdymo rezistoriaus kabelį,
prijunkite jo laidininkus prie tinkamų gnybtų.
Kiekvieno kabelio įžeminimo laidininką
b)
prijunkite prie įžeminimo gnybto su įžeminimo
apkaba, skirta įžeminimo laidininkui.
Įsitikinkite, kad išorinis įžeminimo laidininkas
c)
prijungtas prie įžeminimo juostos. Žr. skyrių
2.4 Įžeminimas ir apsauga nuo įžemėjimo.
Tinkami užveržimo momentai yra nurodyti
d)
Lent. 26.
A.Kabelių prijungimas
B. Prijunkite įžeminimą MR8
rėme
A.Prijunkite įžeminimą MR9
rėme
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
C
B
VACON · 86MAITINIMO KABELIAI
12Jei prie vienos jungties jungiate kelis kabelius, jų
antgalius dėkite vieną ant kito.
A.Pirmojo kabelio antgalis
B. Antrojo kabelio antgalis
C. Jungtis
13Atidenkite visų trijų kabelių ekraną, kad jis iš visų
pusių susijungtų su įžeminimo apkaba, skirta
ekranuotam laidui.
14Uždėkite EMS ekrano plokštelę. MR9 rėme
uždėkite sandarinimo plokštelę.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x10
MAITINIMO KABELIAI VACON · 87
15Uždėkite kabelių įvedimo plokštelę, paskui –
kabelių gaubtą.
16MR9 rėme uždėkite dažnio keitiklio gaubtą (jei iš
pradžių nenorite atlikti valdymo sujungimų).
17Įsitikinkite, kad įžeminimo laidininkas yra
prijungtas prie variklio ir gnybtų, pažymėtų
simboliu .
Kad išpildytumėte standarto EN 61800-5-1
a)
reikalavimus, laikykitės nurodymų, pateiktų
skyriuje 2.4 Įžeminimas ir apsauga nuo įžemėjimo.
Prijunkite apsauginį laidininką prie vienos iš
b)
varžtinių jungčių su kabelio antgaliu ir M8
varžtu.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
Užveržimo momentas:
įžeminimo apkabos,
skirtos įžeminimo
laidininkui
5.7INSTALIAVIMAS ĮŽEMINTOS FAZĖS TINKLE
Tinklas su įžeminta faze tinka MR7–MR9 tipo dažnio keitikliams, kurių vardinė srovė yra 72–
310 A, kai maitinimo tinklo įtampa yra 380–480 V, arba 75–310 A, kai maitinimo tinklo įtampa
yra 208–240 V.
Tokiomis sąlygomis būtinas EMS apsaugos lygis C4. Žr. nurodymus skyriuje 7.6 Instaliavimas IT sistemoje.
Tinklas su įžeminta faze netinka MR4–MR6 tipo dažnio keitikliams, kurių vardinė srovė yra
3,4–61 A, kai maitinimo tinklo įtampa yra 380–480 V, arba 3,7–62 A, kai maitinimo tinklo
įtampa yra 208–240 V.
Kampinį įžeminimą reikia naudoti MR4-6 dažnių keitikliams (208–230 V maitinimo tinklo
įtampa) iki 2000 m.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STO JMP
L
I
M
K
H
G
F
J
E
D
A
B
C
VALDYMO BLOKAS VACON · 89
6VALDYMO BLOKAS
6.1VALDYMO BLOKO KOMPONENTAI
Dažnio keitiklio valdymo bloke yra standartinės ir pasirenkamosios plokštės.
Pasirenkamosios plokštės jungiamos į valdymo plokštės lizdus (žr. 6.4 Plėtros plokščių
įdėjimas).
Pav. 38: Valdymo bloko komponentai
A.Standartinių į. / iš. jungčių valdymo
gnybtai
B. Eterneto jungtis
C. Relių plokštės gnybtai 3 relių išėjimams
arba 2 relių išėjimams ir termistoriui
D. Pasirenkamosios plokštės
E.DIP jungiklis RS485 magistralės
terminatoriui
F.DIP jungiklis analoginio išėjimo signalui
G. DIP jungiklis skaitmeniniams įėjimams
parinkti
nuo įžeminimo izoliuoti
H. DIP jungiklis 2 analoginio įėjimo signalui
parinkti
I.DIP jungiklis 1 analoginio įėjimo signalui
parinkti
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 90VALDYMO BLOKAS
J.Eterneto jungties būsenos indikatorius
K. Ventiliatorius (tik IP54 klasės MR4 ir
MR5 rėmuose)
L.Realiojo laiko laikrodžio baterija
M. Suk. mom. išj. (STO) jungiamojo laido
vieta ir numatytoji padėtis
Pristatyto dažnio keitiklio valdymo bloke yra standartinė valdymo sąsaja. Jei užsisakėte tam
tikrus priedus, dažnio keitiklis bus sukomplektuotas pagal užsakymą. Kituose puslapiuose
pateikiama informacija apie gnybtus ir bendrieji kabelių sujungimo pavyzdžiai.
Dažnio keitiklį galima naudoti prijungus išorinį maitinimo šaltinį, kurio parametrai yra:
+24 V NS ±10 %, ne mažiau nei 1 000 mA. Išorinį maitinimo šaltinį prijunkite prie 30 gnybto.
Šios įtampos užtenka, kad valdymo blokas veiktų ir galėtumėte nustatyti parametrus. Kai
dažnio keitiklis yra neprijungtas prie maitinimo tinklo, matuoti pagrindinės grandinės
parametrų (pvz., NS linijos įtampos ir įrenginio temperatūros) negalima.
Dažnių keitiklio būsenos LED rodo dažnių keitiklio būseną. Būsenos LED yra valdymo skyde,
žemiau klaviatūros, ir gali rodyti 5 skirtingas būsenas.
Lent. 27: Dažnių keitiklio LED būsenos
LED spalvaDažnių keitiklio būsena
Lėtai mirksiParuošta
ŽaliaVykdymas
RaudonaTriktis
OranžinėSignalas
Greitai mirksiAtsiunčiama programinė įranga
6.2VALDYMO PULTO SUJUNGIMAI
Standartinėje įv. / išv. plokštėje yra 22 fiksuoti valdymo gnybtai ir 8 relės plokštės gnybtai.
Galite peržiūrėti valdymo bloko standartines jungtis ir signalų aprašus Pav. 39.
6.2.1VALDYMO KABELIŲ PARINKIMAS
Valdymo kabeliai turi būti ne mažesnio nei 0,5 mm2 skerspjūvio ploto ekranuotieji
daugiagysliai kabeliai. Išsamesnės informacijos apie kabelių tipus žr. Lent. 15 Tinkamo kabelio parinkimas. Relių plokštės gnybtų ir kitų gnybtų laidų skerspjūvio plotas turi būti ne
didesnis nei 2,5 mm2.
Lent. 28: Valdymo kabelių užveržimo momentai
GnybtasGnybto varžtasUžveržimo momentas
Nmsv. col.
Visi į. / iš. ir relių
plokščių gnybtai
6
M30.54.5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
VALDYMO BLOKAS VACON · 91
6.2.2KONTROLINIAI GNYBTAI IR DIP JUNGIKLIAI
Toliau pateikiamas į. / iš. plokštės ir relių plokštės gnybtų trumpas aprašas. Išsamesnės
informacijos žr. skyriuje 11.1 Techninė informacija apie valdymo jungtis.
Kai kurie gnybtai yra skirti pasirenkamųjų funkcijų, suaktyvinamų DIP jungikliais, signalams.
Daugiau informacijos žr. skyriuje 6.2.2.1 Gnybtų funkcijų parinkimas DIP jungikliais
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
įeinanti įtampa
RS485Nuosekliojo ryšio magistralė, neigiama
RS485
Nuosekliojo ryšio magistralė, teigiama
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
RO3 CM
RO3 NO
1 relės
išėjimas
2 relės
išėjimas
3 relės
išėjimas
Nuorodiniai dažniai
Nuorodiniai dažniai
Paleisti tiesiogine eiga
Paleisti atbuline eiga
Išorinė triktis
DI4DI5Atsk. dažnis
Atjungtas Atjungtas
Atjungtas
Atjungtas
Įjungtas
Įjungtas
Įjungtas
Įjungtas
1 analoginis įėjimas
1 iš anksto nust. dažn.
2 iš anksto nust. dažn.
3 iš anksto nust. dažn.
Trikties numetimas
Išein. srovės dažnis
DIRBA
TRIKTIS
PASIRUOŠĘS
mA
VYKDYMAS
VACON · 92VALDYMO BLOKAS
Pav. 39: Standartinės į. / iš. plokštės valdymo gnybtų signalai ir sujungimo pavyzdys. Jei užsakyme
nurodysite pasirenkamąjį kodą +SBF4, 3 relės išėjimas bus pakeistas termistoriaus įėjimu.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
21
22
23
24
25
26
32
33
Iš standartinės I/O plokštės
Iš gnybtų
#6 arba 12
Iš gnybtų
#13
VYKDYMAS
1 relių plokštė
Gnybtas
Signalas
Numatytoji
funkcija
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
RO3 CM
RO3 NO
1 relės išėjimas
2 relės išėjimas
3 relės išėjimas
DIRBA
TRIKTIS
PASIRUOŠĘS
TI1+
TI1-
21
22
23
24
25
26
28
29
Iš standartinės I/O plokštės
Iš gnybtų
#12
Iš gnybtų
#13
VYKDYMAS
2 relių plokštė
Gnybtas signalas.
Numatytoji
funkcija
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
1 relės išėjimas
2 relės išėjimas
Termistoriaus
įvadas
DIRBA
TRIKTIS
JOKIO
VEIKSMO
VALDYMO BLOKAS VACON · 93
* = Izoliuoti skaitmeninius įėjimus nuo įžeminimo galite DIP jungikliu. Žr. 6.2.2.2 Skaitmeninių
įėjimų izoliavimas nuo įžeminimo
Yra dvi skirtingos relių plokštės.
Pav. 40: Standartinė relių plokštė (+SBF3)
Pav. 41: Pasirenkamoji relių plokštė (+SBF4)
PASTABA!
Termistoriaus įėjimo funkcija nėra automatiškai suaktyvinta.
Jei norite naudoti termistoriaus įėjimo funkciją, reikia suaktyvinti parametrą „Thermistor
Fault“ (termistoriaus gedimas) programinėje įrangoje. Žr. naudojimo instrukciją.
6.2.2.1Gnybtų funkcijų parinkimas DIP jungikliais
Nurodytų gnybtų DIP jungikliais galima pasirinkti 2 parinktis. Jungiklius galima nustatyti į dvi
padėtis: viršutinę ir apatinę. DIP jungiklių vietos ir galimos parinktys yra parodytos Pav. 42.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
AB
A
B
C
D
E
AI2
U
I
AI1
U
I
RS-485
OFF
ON
AO1
U
I
VACON · 94VALDYMO BLOKAS
Pav. 42: DIP jungiklių parinktys
A.Įtampos signalas (U), 0–10 V įėjimas
B. Srovės signalas (I), 0–20 mA įėjimas
C. IŠJ.
Lent. 29: DIP jungiklių numatytosios padėtys
DIP jungiklisNumatytoji padėtis
AI1U
AI2I
AO1I
RS485 magistralės apkrovaIŠJ.
D. ĮJ.
E.RS-485 magistralės galinė apkrova
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
VALDYMO BLOKAS VACON · 95
6.2.2.2Skaitmeninių įėjimų izoliavimas nuo įžeminimo
Standartinės į. / iš. plokštės skaitmeninius įėjimus (8–10 ir 14–16 gnybtus) galima izoliuoti
nuo įžeminimo. Norėdami tai atlikti, pakeiskite valdymo plokštėje esančio DIP jungiklio
padėtį.
Pav. 43: Pakeiskite jungiklio padėtį, kad izoliuotumėte skaitmeninius įėjimus nuo įžeminimo
A.Skaitmeniniai įėjimai
C. Sujungtas su GND (numatytoji parinktis)
B. Neįžemintasis
6.3KOMUNIKACINIO TINKLO PRIJUNGIMAS
Dažnio keitiklį prie komunikacinio tinklo galima prijungti RS485 arba eterneto kabeliu. Jei
naudojate RS485 kabelį, jį junkite prie standartinės į. / iš. plokštės A arba B gnybto. Jei
naudojate eterneto kabelį, jį junkite prie eterneto jungties po dažnio keitiklio gaubtu.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
C
D
B
A
VACON · 96VALDYMO BLOKAS
Pav. 44: Eterneto ir RS485 jungtys
A.RS485 A gnybtas = duomenys –
B. RS485 B gnybtas = duomenys +
C. Eterneto jungtis
D. Valdymo gnybtai
6.3.1KOMUNIKACINIS TINKLAS PER ETERNETO KABELĮ
Lent. 30: Eterneto kabelio duomenys
ElementasApibūdinimas
Kištuko tipasEkranuotasis RJ45 kištukas, ne didesnio nei 40 mm (1,57 col.) ilgio
Kabelio tipasCAT5e STP
Kabelio ilgisNe didesnis nei 100 m (328 pėd.)
ETERNETO KABELIŲ JUNGIMAS
1Prijunkite eterneto kabelį prie jam skirto gnybto.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
VALDYMO BLOKAS VACON · 97
2Jei rėmo klasė yra IP21, dažnio keitiklio gaubte
išpjaukite angą eterneto kabeliui.
Jei rėmo klasė yra IP54, išpjaukite skylę įvorėje ir
perkiškite kabelį per ją.
Jei kišant kabelį įvorė susilanksto, truktelėkite
a)
kabelį atgal ir išlyginkite įvorę.
Skylės įvorėje skersmuo turi būti ne didesnis
b)
nei kabelio.
Ištraukite šiek tiek kabelio iš įvorės, kad ji būtų
c)
tiesi. Jei nepavyksta to padaryti, sandūros
sandarumą užtikrinkite panaudodami šiek tiek
izoliacinės juostos arba dirželį kabeliui rišti.
IP21
IP54
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
A
A
VACON · 98VALDYMO BLOKAS
3Uždėkite dažnio keitiklio gaubtą. Atstumas tarp
eterneto ir variklio kabelių turi būti ne mažesnis nei
30 cm (11,81 col.).
A.Eterneto kabelis IP21 klasės
rėme
A.Eterneto kabelis IP54 klasės
rėme
Išsamesnės informacijos žr. naudojamos komunikacinio tinklo įrengimo instrukcijoje.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
10
5
15 mm
VALDYMO BLOKAS VACON · 99
6.3.2KOMUNIKACINIS TINKLAS PER RS485 KABELĮ
Lent. 31: RS485 kabelio duomenys
ElementasApibūdinimas
Kištuko tipas2,5 mm
Kabelio tipasSTP (ekranuotoji susuktoji laidų pora), „Belden 9841“ arba itin pana-
Kabelio ilgisTinkantis komunikaciniam tinklui. Žr. komunikacinio tinklo instruk-
2
šaus tipo
ciją.
RS485 KABELIAI
1Nuo RS485 kabelio nuimkite maždaug 15 mm (0,59
col.) pilko ekrano. Tai atlikite su abiem
komunikacinio tinklo kabeliais.
Nuo kabelių nuvalykite maždaug 5 mm (0,20
a)
col.) izoliacijos, kad galėtumėte juos įkišti į
gnybtus. Iš gnybtų negali kyšoti daugiau nei
10 mm (0,39 col.) kabelio.
Taip pat nuvalykite kabelio izoliaciją tokiu
b)
atstumu nuo gnybto, kad įžeminimo apkaba,
skirta valdymo kabeliui, galėtumėte pritvirtinti
kabelį prie rėmo. Nuvalykite izoliaciją nuo ne
daugiau nei 15 mm (0,59 col.) kabelio ilgio.
Nenuimkite kabelio aliumininio ekrano.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 100VALDYMO BLOKAS
2Prijunkite kabelį prie dažnio keitiklio standartinės
į. / iš. plokštės A ir B gnybtų.
A = neigiamasis
•
B = teigiamasis
•
3Įžeminimo kabelio apkaba, skirta valdymo kabeliui,
prijunkite kabelio ekraną prie dažnio keitiklio rėmo,
kad įžemintumėte.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.