Danfoss vacon 100 Installation guide [sv]

vacon 100 industrial
®
®
vacon 100 flow
frekvensomriktare
installationshandbok
skåpmonterade frekvensomriktare
INLEDNING VACON · 3

DOKUMENTINFORMATION

Dokument-ID: DPD01830E
Datum: 2019-03-27

OM HANDBOKEN

Den här handbokens upphovsrätt tillhör VACON AB. Med ensamrätt. Handboken kan komma att ändras utan föregående meddelande. Originalspråket för de här instruktionerna är på engelska.

OM PRODUKTEN

Den här handboken beskriver den skåpkapslade frekvensomriktaren VACON® 100 Frekvensomriktarens effektområde är 75-800 kW och spänningsområdet är 380-500 V eller 525-690 V. Frekvensomriktaren levereras installerad i ett skåp och finns i 5 olika kapslingsstorlekar: MR8, MR9, MR10, MR11 och MR12. Omriktaren kan bestå av en eller flera skåpsektioner.
Omriktaren finns tillgänglig i två olika regionala versioner: IEC (uppfyller IEC-krav) och NAM (uppfyller UL-krav).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
VACON · 4 INLEDNING
Bild 1: Det här är ett exempel på VACON® 100
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
INNEHÅLLSFÖRTECKNING VACON · 5

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Inledning
Dokumentinformation 3 Om handboken 3 Om produkten 3
1 Godkännanden 7 2 Säkerhet 8
2.1 Säkerhetssymboler som används i handboken och i omriktaren 8
2.2 Varning 8
2.3 Var försiktig! 9
2.4 Jordning och jordfelsskydd 10
2.5 Använda en RCD- eller RCM-enhet 11
3 Leveranskontroll 12
3.1 Förpackningsetikett 12
3.2 Typbeteckningskod 13
3.3 Leveransens omfattning 13
3.4 Lagring 13
3.5 Uppackning och lyft av frekvensomriktaren 14
3.5.1 Omriktarens vikt 14
3.5.2 Lyft av frekvensomriktaren 14
3.6 Etiketten "Produkten ändrad" 16
3.7 Kassering 17
3.8 Tillbehör 17
3.8.1 MR-skåpets tillbehörspåse 17
3.8.2 MR10-skåpets tillbehörspåse 17
4 Montering 19
4.1 Skåpets mått, IEC 19
4.2 Mått på skåpet med extra skåpsektioner, IEC 21
4.3 Skåpets mått, NAM 26
4.4 Mått på skåpet med extra skåpsektioner, NAM 30
4.5 Tillvalen 35
4.6 Installation av skåp 43
4.7 Kylning och fritt utrymme runt omriktaren 45
4.8 Tillvalet kylkanal, baksida 48
4.8.1 Användning av kylkanaler på baksida 48
5 Kraftkablar 52
5.1 Dimensionering och val av kabel 52
5.1.1 Huvudkopplingsschema för skåp 52
5.1.2 Kablar och säkringar 54
5.1.3 Dimensioner på kablar och säkringar, IEC 54
5.1.4 Kabel- och säkringsstorlekar, Nordamerika 63
5.2 Bromsmotståndskablar 68
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
VACON · 6 INNEHÅLLSFÖRTECKNING
5.3 Förberedelse för kabelinstallation 70
5.4 Kabelinstallation i MR8-MR12 71
5.4.1 Installation av kablar 75
6 Styrfacket 81
6.1 Styrfacket i den kapslade omriktaren 81
6.2 Anslutning för fältbuss 86
6.2.1 Interna fältbussar i VACON® 100-produkterna 86
6.2.2 Allmänna kabeldragningsinstruktioner för fältbuss 87
6.2.3 Ethernet-idrifttagning och kabeldragning 90
6.2.4 RS485 – idrifttagning och kabeldragning 92
6.3 Installation av optionskort 96
6.3.1 Installationsprocess 98
6.4 Sätta i batteriet till realtidsklockan (RTC) 99
7 Idrifttagning och ytterligare instruktioner 101
7.1 Säker idrifttagning 101
7.2 Användning av motorn 102
7.2.1 Kontroller innan motorn startas 102
7.3 Mäta kabel- och motorisolation 102
7.4 Installation i en marin miljö 102
7.5 Installation i ett hörnjordat nät 102
7.6 Installation i IT-system 103
7.6.1 EMC-byglingen i MR8 103
7.6.2 EMC-byglingen på MR9 och MR11 104
7.6.3 EMC-byglingen på MR10 och MR12 109
7.7 Underhåll 110
7.7.1 Underhållsintervaller 110
7.7.2 Utbyte av luftfilter i frekvensomriktaren 111
7.7.3 Utbyte av fläktar i frekvensomriktaren 112
7.7.4 Utbyte av kraftenhet i frekvensomriktaren 119
7.7.5 Nedladdning av mjukvara 129
8 Tekniska data, VACON® 100 INDUSTRIAL 133
8.1 Frekvensomriktare märkeffekter 133
8.1.1 Nätspänning 380–500 V 133
8.1.2 Nätspänning 525–690 V 134
8.1.3 Bromsmotståndsspecifikationer 135
8.2 VACON® 100 INDUSTRIAL – tekniska data 139
9 Tekniska data, VACON® 100 FLOW 144
9.1 Frekvensomriktare märkeffekter 144
9.1.1 Nätspänning 380–500 V 144
9.1.2 Nätspänning 525–690 V 145
9.2 VACON® 100 FLOW – tekniska data 146
10 Tekniska data om styranslutningarna 151
10.1 Tekniska data om styranslutningarna 151
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
GODKÄNNANDEN VACON · 7

1 GODKÄNNANDEN

Här är de godkännanden som beviljats den här VACON®-produkten.
EU-FÖRKLARING OM ÖVERENSSTÄMMELSE
1. UL-godkänd *
2.
cULus-godkännande, filnummer E171278.
* UL-godkännande gäller för inspänningar upp till 600 V.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 8 SÄKERHET

2 SÄKERHET

2.1 SÄKERHETSSYMBOLER SOM ANVÄNDS I HANDBOKEN OCH I OMRIKTAREN

Den här handboken innehåller varningar som är märkta med säkerhetssymboler. Varningarna innehåller viktig information om hur man förebygger personskador eller skador på utrustningen eller systemet.
Läs igenom varningarna noggrant och följ instruktionerna i dem.
Tabell 1: Säkerhetsymboler
Säkerhetsymbol Säkerhetsförklaring Beskrivning
Det finns risk för skada
VARNING!
eller dödsfall om instruk­tionerna inte följs.

2.2 VARNING

VAR FÖRSIKTIG!
HET YTA!
LÄS HANDBOKEN!
VÄNTA 5 MINUTER!
Det finns risk för skada på utrustningen om instruk­tionerna inte följs.
Det finns risk för bränn­skada om instruktionerna inte följs.
Du måste läsa handbo­ken.
Du måste vänta 5 minu­ter.
2
VARNING!
Vidrör inte komponenterna i kraftenheten när omriktaren är ansluten till nätet. Komponenterna är strömförande när omriktaren är ansluten till nätspänning. Det är mycket farligt att komma i kontakt med denna spänning.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
SÄKERHET VACON · 9
VARNING!
Vidrör inte motorkabelplintarna U, V, W, bromsmotståndsplintarna eller DC­plintarna när omriktaren är ansluten till nätet. Dessa plintar är strömförande när omriktaren är ansluten till nätet, även när motorn inte är igång.
VARNING!
Vidrör inte styranslutningarna. De kan ha farlig spänning även när omriktaren inte är ansluten till nätet.
VARNING!
Innan elarbete utförs på omriktaren ska den kopplas bort från nätspänning och motorn måste ha stannat helt. Lås och märk upp brytaren för inkommande matning till omriktaren. Se till att ingen extern källa genererar oönskad spänning under arbetet. Tänk också på att omriktarens lastsida kan generera spänning. Vänta 5 minuter innan frekvensomriktarens skåpdörr eller kåpa öppnas. Kontrollera med ett mätinstrument att ingen spänning föreligger. Omriktarens anslutningskontakter och komponenter kan vara strömförande i 5 minuter efter att den kopplats bort från nätspänning och motorn har stannat.
VARNING!
Kontrollera att omriktarens skyddskåpa och kabelskydd är stängda innan den ansluts till nätet. Frekvensomriktarens kontakter är strömförande när omriktaren är ansluten till nätet.
VARNING!
Koppla från motorn från omriktaren om en oavsiktlig start kan medföra risk. Vid igångsättning, strömavbrott eller felåterställning startar motorn omedelbart om startsignalen är aktiv, såvida inte pulsstyrning har valts för start-/stopplogiken. I/O-funktionerna (inklusive startingångar) kan ändras om parametrar, applikationer eller mjukvara ändras.
VARNING!
Använd skyddshandskar när du utför monterings-, kabeldragnings- eller underhållsarbete. Frekvensomriktaren kan ha vassa kanter som kan orsaka skärskador.

2.3 VAR FÖRSIKTIG!

VAR FÖRSIKTIG!
Flytta inte frekvensomriktaren. Gör en fast installation för att förebygga skada på omriktaren.
VAR FÖRSIKTIG!
Gör inga mätningar när frekvensomriktaren är ansluten till nätet. Det kan orsaka skador på omriktaren.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
VACON · 10 SÄKERHET
VAR FÖRSIKTIG!
Se till att en förstärkt anslutning till skyddsjord finns. Detta är ett krav eftersom omriktarens läckström överstiger 3,5 mA AC (se EN 61800-5-1). Se avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd.
VAR FÖRSIKTIG!
Använd inte reservdelar som inte kommer från tillverkaren. Andra reservdelar kan orsaka skador på omriktaren.
VAR FÖRSIKTIG!
Vidrör inte komponenterna på kretskorten. Statisk elektricitet kan orsaka skador på dessa komponenter.
VAR FÖRSIKTIG!
Se till att frekvensomriktarens EMC-nivå är lämplig för ditt elnät. Se avsnitt 7.6 Installation i IT-system. Fel EMC-nivå kan orsaka skador på omriktaren.
Ändra EMC-nivån till C4 om du använder hörnjordning, mer information finns i avsnitt 7.6 Installation i IT-system. Information om tillåtna omriktartyper för hörnjordning finns i avsnitt 7.5 Installation i ett hörnjordat nät.
VAR FÖRSIKTIG!
Förebygg radiostörningar. Frekvensomriktaren kan orsaka radiostörningar i hemmiljöer.
OBS!
Om funktionen automatisk återställning aktiveras startar motorn automatiskt efter en automatisk felåterställning. Se Applikationshandboken.
OBS!
Om frekvensomriktaren används som del av en maskin måste maskintillverkaren tillhandahålla en nätfrånskiljare (se EN 60204-1).

2.4 JORDNING OCH JORDFELSSKYDD

VAR FÖRSIKTIG!
Frekvensomriktaren måste alltid jordas med en jordledare ansluten till jordplinten som har markerats med symbolen . Omriktaren kan ta skada om en jordledare
inte används.
Omriktarens läckström överstiger 3,5 mA AC. Enligt SS-EN61800-5-1 måste minst ett av följande villkor vara uppfyllt för skyddskretsen.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
SÄKERHET VACON · 11
Anslutningen måste vara fast.
Skyddsjordledaren måste ha en tvärsnittsarea på minst 10 mm2 Cu eller 16 mm2 Al.
a)
ELLER Automatisk nätfrånskiljare måste finnas för den händelse att skyddsjordledaren går
b)
sönder. Se avsnitt 5 Kraftkablar. ELLER Det måste finnas en plint för en andra skyddsjordledare med samma tvärsnittsarea som
c)
den första skyddsjordledaren.
Tabell 2: Tvärsnitt av skyddsjordledare
Fasledarnas tvärsnittsarea (S) [mm2] Minimitvärsnittsarea för den aktuella
skyddsjordledaren [mm2]
S ≤ 16 S
16 < S ≤ 35 16
35 < S S/2
Värdena i tabellen gäller endast om skyddsjordledaren är gjord av samma metall som fasledarna. I annat fall måste skyddsjordledarens tvärsnittsarea bestämmas på ett sätt som ger en ledningsförmåga motsvarande den som fås då denna tabell tillämpas.
Tvärsnittsarean för varje skyddsjordledare som inte är en del av nätkabeln eller kabelkanalen måste uppgå till minst:
2,5 mm2 om det finns mekaniskt skydd, och
4 mm2 om det inte finns mekaniskt skydd. Om utrustningen ansluts med sladd måste
skyddsjordledaren i sladden vara den sista ledaren som bryts om ett fel uppstår i dragavlastningen.
Följ lokala bestämmelser om skyddsjordledarens minimistorlek.
OBS!
Eftersom det finns hög kapacitiv läckström i frekvensomriktaren är det möjligt att jordfelsbrytarna inte fungerar som de ska.
VAR FÖRSIKTIG!
Utför inte spänningsprov på frekvensomriktaren. Tillverkaren har redan utfört sådana test. Test av isolationsmotstånd kan orsaka skador på omriktaren.

2.5 ANVÄNDA EN RCD- ELLER RCM-ENHET

Omriktaren kan orsaka ström i skyddsjordledaren. Du kan använda en enhet för jordfelsskydd (RCD) eller för jordfelsövervakning (RCM) som ger skydd mot direkt eller indirekt kontakt. Använd en RCD- eller RCM-enhet av typ B för strömmatning till omriktaren.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
A B
H
G
F
E
D
C
I
VACON AB
MSIP-REM-V93-VC100
1000631129
V00001246377
70-AB3L05205C10B240BM26-00096461
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
3~AC,0-Uin, 0-320Hz
Uin:3~AC,380-500V, 50/60Hz
520A 40°C / 460A 50°C
520 A 40°C / 459A 50°C
250kW:400V / 450HP:480V IP21/Type1
Made in Finland
POWER:
OUTPUT:
INPUT:
CM+GNUL
BT+EMC4+FBIE+CAPU+CAPD+CICO+CIFD+PO
VACON0100-3L-0520-5-ED+SCB4+SEBJ+SR
160928
2610011001
FW0072V024
Marks:
Cust. Ord. No:
Application:
Firmware:
B.ID:
V00001246377
S/N:
70-AB3L05205C10B240BM26-00096461
Code:
Type:
AC DRIVE
VACON · 12 LEVERANSKONTROLL

3 LEVERANSKONTROLL

Innan en VACON® frekvensomriktare skickas till kund genomgår den ett flertal test hos tillverkaren för att säkerställa kvaliteten. När du tar emot leveransen ska du kontrollera emballaget noggrant. När emballaget är borttaget ska omriktaren kontrolleras så att den inte har några transportskador.
Om omriktaren har skadats under transporten ska du i första hand kontakta fraktförsäkringsbolaget eller transportföretaget.
Försäkra dig om att innehållet i leveransen är korrekt och fullständigt genom att jämföra produktens typbeteckning med typbeteckningskoden. Se avsnitt 3.2 Typbeteckningskod.

3.1 FÖRPACKNINGSETIKETT

Bild 2: Förpackningsetikett för VACON®-frekvensomriktare
A. Batch-ID B. VACON®-beställningsnummer C. Typbeteckningskod D. Serienummer E. Matningsspänning
F. Nominell utgångsström G. IP-klass H. Applikationskod I. Kundens beställningsnummer
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
LEVERANSKONTROLL VACON · 13

3.2 TYPBETECKNINGSKOD

Typbeteckningskoden består av standardkoder och tillvalskoder. Varje del av typbeteckningskoden motsvarar information i din beställning. Koden kan exempelvis ha följande format:
VACON0100-3L-0385-5-ED-FLOW-R02+IP54 I avsnitt 4.5 Tillvalen hittar du mer detaljerad information om tillvalskoderna.
Tabell 3: Beskrivning av typbeteckningskodens delar
Kod Beskrivning
VACON0100 Produktfamiljen: VACON0100 = produktfamiljen VACON® 100
3L Matning/funktion: 3L = A 3-fasingång
0385 Omriktarens märkström i ampere. T.ex. 0385 = 385 A
5 Matningsspänning:
5 = 380–500 V 7 = 525–690 V
FLÖDE Produkten:
(tom) = frekvensomriktaren VACON® 100 INDUSTRIAL FLOW = frekvensomriktaren VACON® 100 FLOW
ED Frekvensomriktaren är skåpkapslad.
R02 Regionskoden: R02 = Version för den Nordamerikanska marknaden (produkten
är UL-godkänd)
+IP54 Tillvalskoderna. Flera tillval finns, t.ex. +IP54 = en frekvensomriktare med IP-
skyddsklass IP54
Typbeteckningskoden hittar du på etikett i det nedre högra hörnet på styrfackets dörr.

3.3 LEVERANSENS OMFATTNING

Innehållet i leveransen, MR8-MR12
Kapslad omriktare
En tillbehörspåse
Installationshandbok, applikationshandbok och handböcker för de tillval som beställts
Beställningsspecifika dokument (på insidan av styrfackets dörr)

3.4 LAGRING

Förvaringsförhållanden
Temperatur: -40 °C...70 °C.
Relativ luftfuktighet: < 95 %, ingen kondensation
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
VACON · 14 LEVERANSKONTROLL
Om förpackningen förvaras i mer än 2 månader ska den lagras under kontrollerade förhållanden. Se till att temperaturvariationen är liten och att fuktigheten är mindre än 50 %.

3.5 UPPACKNING OCH LYFT AV FREKVENSOMRIKTAREN

3.5.1 OMRIKTARENS VIKT

Frekvensomriktarnas vikt plus olika kapslingsstorlekar är mycket olika. Det kan behövas en lyftanordning för att lyfta upp omriktaren ur förpackningen.
Tabell 4: Omriktarens standardvikt och vissa tillval
KapslingsstorlekKapslad omriktare,
IP21/IP54, utan tillval [kg]
MR8 200 30 270 65
MR9 280 40 270 65
MR10 420 40 350 80
MR11 545 40 350 80
MR12 825 80 700 95
Common mode-filter + du/dt-filter [kg]
Sinusfilter [kg] Någon av de 3
kablagetillvalen uppifrån [kg]

3.5.2 LYFT AV FREKVENSOMRIKTAREN

Frekvensomriktaren levereras horisontellt eller vertikalt på en lastpall. De flesta kapslingsstorlekar för frekvensomriktaren innehåller extra skåpsektioner när du beställer någon av de 3 kablagen uppifrån (+CHIT, +CHOT eller +CHCT), ingångskontaktor (+CICO) eller sinusfilter (+COSI). Produkterna levereras med alla skåp sammanfogade, förutom MR12 om du beställer med alternativet +COSI och/eller alternativet +CICO.
FLYTT AV KAPSLAD OMRIKTARE
1 Öppna inte förpackningen förrän omriktaren ska
installeras.
2 Ställ omriktaren på en jämn yta. 3 Flytta omriktaren i vertikalt läge.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
>60°
LEVERANSKONTROLL VACON · 15
4 Använd en lyftanordning för att flytta omriktaren.
5 Om du flyttar fler än en omriktare åt gången,
använd rullar.
LYFT AV KAPSLAD OMRIKTARE
1 Avlägsna omriktaren från förpackningen.
2 Använd en lyft som är tillräckligt stark för
omriktarens vikt.
3 Placera lyftkrokarna i öglorna ovanpå skåpet.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
>60°
>60°
Product modified
Date:
Date:
Date:
VACON · 16 LEVERANSKONTROLL
VAR FÖRSIKTIG!
Lyft med hjälp av de fyra lyfthålen så att omriktarens vikt fördelas jämnt och så att inga skador uppstår på produkten.
4 Den minsta tillåtna vinkeln mellan omriktaren och
lyftlinan är 60 grader.
5 Lyft omriktaren till ett vertikalt läge.

3.6 ETIKETTEN "PRODUKTEN ÄNDRAD"

I tillbehörspåsen finns också en etikett med texten "Produkten ändrad". Etiketten är avsedd att informera servicepersonal om eventuella ändringar som gjorts på frekvensomriktaren. Fäst etiketten på sidan av frekvensomriktaren så att man vet var den sitter. Om frekvensomriktaren ändras ska ändringen noteras på etiketten.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
LEVERANSKONTROLL VACON · 17

3.7 KASSERING

När omriktarens totala drifttid är uppnådd får den inte kasseras bland vanliga hus­hållssopor. Omriktarens primära komponenter kan återvinnas. Vissa komponenter måste demonteras för att de olika materialen ska kunna tas loss. Återvinn elektriska och elektroniska komponenter som avfall. Skicka avfallet till en återvinningsanläggning för att försäkra dig om att det återvinns ordentligt. Avfallet kan också skickas tillbaka till tillverkaren. Följ lokala och andra tillämpliga bestämmelser.

3.8 TILLBEHÖR

Kontrollera att alla tillbehör finns med när du öppnar förpackningen och lyfter ur omriktaren. Tillbehörspåsens innehåll varierar beroende på kapslingsstorlek och kapslingsklass.

3.8.1 MR-SKÅPETS TILLBEHÖRSPÅSE

MR-skåpets tillbehörspåse levereras alltid oavsett kapslingsstorlek.
Tabell 5: Innehåll – tillbehörspåse
Artikel Antal Beskrivning
Jordfläta 3 Jordklämma till styrkabel
Skruv M4×16 3 Skruvar för anslutning av jordningsklämman
Slangklämma 8 Klämmor för IP54-tätning av kabelgenomföring
Fäste för plint 1 Fäste frekvensomriktarskåp (baksida)
Etiketten "Produkten ändrad" 1 Information om ändringar.
M10x40 sexkantig skruv 6 Kraftkabel för kapslingar MR8 och MR9
M10 konisk brickmutter 9 Kraftkabel för kapslingar MR8 och MR9
M10-bricka 15 Kraftkabel för kapslingar MR8 och MR9

3.8.2 MR10-SKÅPETS TILLBEHÖRSPÅSE

MR10-skåpets tillbehörspåse ingår i leveransen av kapslingsstorlekarna MR10 och MR12.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
VACON · 18 LEVERANSKONTROLL
Tabell 6: Innehåll – tillbehörspåse
Artikel Antal Beskrivning
Jordfläta 3 Jordklämma till styrkabel
Skruv M4×16 3 Skruvar för anslutning av jordningsklämman
M8 sexkantig mutter 2 PE-jordning
M8 konisk fjäderbricka 2 PE-jordning
M8-bricka 2 PE-jordning
Etiketten "Produkten ändrad" 1 Information om ändringar.
Kabelförskruvning hållare 9 Kablage med tre trådar
Anslutningsborste 6 Kablage med tre trådar
M12x70 sexkantig skruv 9 Kablage med tre trådar
M12 konisk fjäderbricka 9 Kablage med tre trådar
M12-bricka 9 Kablage med tre trådar
M12 sexkantig mutter 9 Kablage med tre trådar
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
406
Ø13
Ø13
Ø13
335
639
399
354
602
605
2100.5
2135.5
2155.5
120.5
100
200
MONTERING VACON · 19

4 MONTERING

4.1 SKÅPETS MÅTT, IEC

IEC = Produkten är godkänd enligt IEC-kriterier. NAM = Produkten är godkänd enligt UL-kriterier.
All Information om mått som du kan behöva vid kabelinstallationen finns i de beställningsspecifika dokumenten.
OBS!
Standardsockelns höjd är 100 mm, tillvalssockelns höjd (+CHPH) är 200 mm.
Bild 3: Standardskåpets mått, MR8, IEC [mm]
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
606
Ø13 Ø13
Ø13
535
639
599
555
600
604
2100.5
2135.5
2155.5
120.5
100
200
VACON · 20 MONTERING
Bild 4: Standardskåpets mått, MR9 och MR10, [mm], IEC
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
100
120.5
2100.5
1135
1199 1206
555
200 200
555
45
639
Ø 13
2135.5
2155.5
600
604
Ø 13
Ø 13
MONTERING VACON · 21
Bild 5: Standardskåpets mått, MR11 och MR12, IEC [mm]

4.2 MÅTT PÅ SKÅPET MED EXTRA SKÅPSEKTIONER, IEC

IEC = Produkten är godkänd enligt IEC-kriterier. NAM = Produkten är godkänd enligt UL-kriterier.
All Information om mått som du kan behöva vid kabelinstallationen finns i de beställningsspecifika dokumenten.
Tabell 7: Extra skåpsektion, bredd IEC [mm]
Kapslingsstorlek Med
ingångskontaktor
MR8 - 400 400 600
MR9 - 400 400 600
MR10, max. 385 A - 400 400 600
MR10, min. 416 A 600 400 600 600
MR11 - 600 600 2 x 600
MR12, max. 750 A - 600 600 2 x 600
(+CICO)
Med +CHIT, +CHOT eller +CHCT *
Med +CICO och +CHIT, +CHOT eller +CHCT *
Med sinusfilter (+COSI)
MR12, min. 820 A 600 600 600 2 x 600
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
VACON · 22 MONTERING
* = Ingående kablage från ovansida (+CHIT), utgående kablage från ovansida (+CHOT) eller kablage från ovansida (+CHCT)
OBS!
Standardsockelns höjd är 100 mm, tillvalssockelns höjd (+CHPH) är 200 mm.
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
639 651
200 200 354
754
354
602
100
120.5
2100.5
2135.5
2155.5
605
799 806
735
335
Ø13
Ø13
335
MONTERING VACON · 23
Bild 6: Mått på skåpet med tillvalet kablage från ovansida, MR8, IEC, [mm]
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
639
200 200
555
1155
555
600
100
120.5
2100.5
2135.5
2155.5
604
1199
1
206
1135
535
Ø13
Ø13
535
VACON · 24 MONTERING
Bild 7: Mått på skåp med tillvalet kablage från ovansida och ingångskontaktor, MR10 med min. 416 A, IEC, [mm]. Se Tabell 7.
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1735
535 535 535
Ø13
Ø13
Ø13
2100.5
2135.5
2155.5
100
120.5
1799 1806
200 555 555
1755
555
45 45200 200
604
600
MONTERING VACON · 25
Bild 8: Mått på skåp med tillvalet kablage från ovansida och/eller ingångskontaktor MR11 och MR12, [mm], IEC.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
535
Ø13
535
639
100
120.5
2100.5
1135
Ø13
200 555
1155
555
600
604
2135.5
2155.5
VACON · 26 MONTERING
Bild 9: Mått på skåp med tillvalet sinusfilter, MR10, [mm], IEC

4.3 SKÅPETS MÅTT, NAM

IEC = Produkten är godkänd enligt IEC-kriterier. NAM = Produkten är godkänd enligt UL-kriterier.
All Information om mått som du kan behöva vid kabelinstallationen finns i de beställningsspecifika dokumenten.
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
406
Ø13
Ø13
Ø13
335
639.5
399
354
602
605
2200.5
2235.5
2255.5
220.5
200
200
MONTERING VACON · 27
Bild 10: Standardskåpets mått, MR8, [mm], NAM
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
606
Ø13 Ø13
Ø13
535
638.5
599
555
600
604
2200.5
2235.5
2255.5
220.5
200
200
VACON · 28 MONTERING
Bild 11: Standardskåpets mått, MR9 och MR10, NAM [mm]
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
200
220.5
2200.5
1135
1199 1206
555
200 200
555
45
639
Ø13
2235.5
2255.5
600
604
Ø13
Ø13
MONTERING VACON · 29
Bild 12: Standardskåpets mått, MR11, NAM [mm]
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
200
220.5
2200.5
1135
1199 1206
555
200 200
555
45
639
Ø13
2235.5
2255.5
600
604
Ø13
Ø13
VACON · 30 MONTERING
Bild 13: Standardskåpets mått, MR12, NAM [mm]

4.4 MÅTT PÅ SKÅPET MED EXTRA SKÅPSEKTIONER, NAM

IEC = Produkten är godkänd enligt IEC-kriterier. NAM = Produkten är godkänd enligt UL-kriterier.
All Information om mått som du kan behöva vid kabelinstallationen finns i de beställningsspecifika dokumenten.
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Loading...
+ 126 hidden pages